Bedienungsanleitung Homelite UT80709

66 Seiten 15.88 mb
Download

Zur Seite of 66

Summary
  • Homelite UT80709 - page 1

    SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Ce nettoyeur haute pr ession a été conçu et fabriqué conformément aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Corr ectement entr etenu, il vo us do nnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VERTISSEMENT : Pour réduir e les risques de bl ...

  • Homelite UT80709 - page 2

    i See this fold-out section for all of the figur es r efer enced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r efer encia en el manual del operador . ...

  • Homelite UT80709 - page 3

    ii Fig. 1a A - Phillips screwdriver (tournevis phillips, destornillador phillips) B - Combination wrench (clé mixte, llave de combinación) A Fig. 1 A - 5-in-1 Change Over Nozzle (buse à permutation 5 en 1, boquilla intercambiable 5 en 1) B - Injection hose with filter (flexible d’injection avec filtre, manguera de inyección avec filtre) C - D ...

  • Homelite UT80709 - page 4

    iii Fig. 5 O L I Fig. 6 Fig. 4 Fig. 7 Fig. 10 Fig. 11 A B A - Oil cap/dipstick (bouchon / jauge d’huile, tapa del aceite con varilla de nivel) B - Upper fill level (supérieur remplir le niveau nivel de carga superior) A - Detergent tank cap (bouchon du réservoir de détergent, tapa del depósito de detergente) B - Filter (filtre, filtro) C - In ...

  • Homelite UT80709 - page 5

    iv Fig. 12 A B A - Funnel (entonnoir , embudo) B - Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque de combustible) Fig. 13 A B G D C F E A - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador retráctil) B - Choke (volet de départ, anegador) C - Start (démarrage, arranque) D - Run (mar che, marcha) E - On (marche, encendido) F - Off (d’arrêt, apaga ...

  • Homelite UT80709 - page 6

    v A - Detergent container (réservoir de détergent, recipiente del detergente) B - Injection hose (flexible d’injection, manguera de inyección) C - 5-in-1 Change Over Nozzle (buse à permutation 5 en 1, boquilla intercambiable 5 en 1) A - Air filter knob (bouton de filtre à air , perilla del filtro de aire) B - Air fil ter co ver (couver cle d ...

  • Homelite UT80709 - page 7

    vi Fig. 25 TO STORE THE MACHINE REMISAGE DE LA MACHINE P ARA GUARDAR LA MÁQUINA Fig. 24 B A C A - Oil cap/dipstick (bouchon/jauge d’huile, tapa del aceite con varilla de nivel) B - Oil fill hole ( orifice de remplissage d’huile, agujero de llenado de aceite) C - Container (récipient, recipiente) O L I ...

  • Homelite UT80709 - page 8

    P age 2 — English  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  Important Safety Instructions ................................................................................ ...

  • Homelite UT80709 - page 9

    P age 3 — English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  Know your tool. Read the operator’s manual carefully. L ...

  • Homelite UT80709 - page 10

    P age 4 — English SPECIFIC SAFETY RULES  Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device.  Before starting any cleaning operation, close doors and windows. Clear the area to be cleaned of debris, toys, ou tdoor furn iture, or oth er obj ects tha t cou ld cre ate a hazard.  Never pick up or carry a machin ...

  • Homelite UT80709 - page 11

    P age 5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this pr oduct. Please study them and lear n their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator’ s Manual T o reduce the risk of injury , user must r ead and understand operator? ...

  • Homelite UT80709 - page 12

    P age 6 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this pr oduct. Please study them and lear n their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANA TION T oxic Fumes Gas pr oducts emit carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death. Kickback ...

  • Homelite UT80709 - page 13

    P age 7 — English FEA TURES TOOLS NEEDED PRODUCT SPECIFICA TIONS Fuel T ank Capacity .................................................................................................................................................... 0.22 gal. Oil capacity ........................................................................................... ...

  • Homelite UT80709 - page 14

    P age 8 — English NOTE: This tool is heavy. To avoid back injury, lift with your legs, not your back, and get help when needed.  Inspect the tool carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping.  Do not discard the packing material until you have care- fully inspected and satisfactorily operated the tool.  If any p ...

  • Homelite UT80709 - page 15

    P age 9 — English ASSEMBL Y CONNECTING HIGH PRESSURE HOSE TO TRIGGER HANDLE See Figure 6.  Screw t he co llar o n t he hig h p ressure ho se int o t he trigger handle inlet coupler by turning the hose collar clockwise.  Pull on the hose to be certain it is properly secured. CONNECTING THE HIGH PRESSURE HOSE TO THE PUMP See Figure 7. After t ...

  • Homelite UT80709 - page 16

    P age 10 — English WARNING: Do not allow familiarity with this pr oduct to make you careless. Remember that a car eless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failur e to do so could r esult in objects being thr own into your eyes r esu ...

  • Homelite UT80709 - page 17

    P age 11 — English OPERA TION ST AR TING AND STOPPING THE PRESSURE WASHER See Figures 13 - 14. CAUTION: Do not run the pressur e washer pump without water sup - ply connected and tur ned on, as this may damage the high pr essure seals and decr ease pump life. Completely unwind the hose from its r eel or coil and make sure the hose is not being r ...

  • Homelite UT80709 - page 18

    P age 12 — English OPERA TION USING THE 5-IN-1 CHANGE OVER NOZZLE See Figure 17. There ar e five spray patter n settings located on the 5-in-1 Change Over Nozzle. T o select a spray pattern, rotate the spray selector to the desired setting. Nozzle Application 0º Spot cleaning of high, hard-to-r each areas • Removing caked-on mud fr ...

  • Homelite UT80709 - page 19

    P age 13 — English MAINTENANCE WARNING: When servicin g, use only identical replacement parts. Use of any other parts may cr eate a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failur e to do so could r esult in objects being thr own into your eyes r esulting in possible ...

  • Homelite UT80709 - page 20

    P age 14 — English CHANGING ENGINE LUBRICANT See Figure 24.  Shut off the engine.  Clean the area around the lubricant fill cap/dipstick, then remove the lubricant fill cap/dipstick.  Tilt the pressure washer on its side as shown. Drain lu- bricant into approved container. NOTE: Drain the lubricant while the engine is still warm ...

  • Homelite UT80709 - page 21

    P age 15 — English Engine Lubricant: Drain the lubricant and replace with fr esh, clean lubricant. Spark Plug:   Disconnect spark plug wire and remove the spark plug. Pour about a teaspoon of clean, air-cooled, four-cycle lubricant through the spark plug hole into the combustion chamber.   Leaving the spark plug out, pull the starter ...

  • Homelite UT80709 - page 22

    P age 16 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION Engine fails to start No fuel in tank Fill tank Spark plug shorted or fouled Replace spark plug Spark plug is broken (cracked porcelain or electr odes broken) Ignition lead wire shorted, br oken, or disconnected from spark plug Ignition inoperative Replace spark plug Replace lead wire or a ...

  • Homelite UT80709 - page 23

    P age 17 — English EMISSION COMPONENT DEFECT WARRANTY PERIOD The warranty period for this engine begins on the date of sale to the initial purchaser and continues for a period of 3 years. P ARTS COVERED Listed below are the parts covered by the Emission Components Defect W arranty . Some of the parts listed below may require scheduled maintenance ...

  • Homelite UT80709 - page 24

    P age 18 — English a ) The warranty period begins on the date the engine is delivered to an ultimate pur chaser or first placed into service. The warranty period is three years. b) Subject to certain conditions and exclusions as stated below , the warranty on emissions related parts is as follows: (1) Any warranted part that is not scheduled for ...

  • Homelite UT80709 - page 25

    P age 19 — English When warranty r epair is needed, the engine must be brought to an authorized service dealer or warranty station’ s place of business during normal business hours. In all cases, a r easonable time, not to exceed 30 days, must be allowed for the warranty repair to be completed after the engine is r eceived by the authorized ser ...

  • Homelite UT80709 - page 26

    P age 20 — English W ARRANTY LIMITED NON-ENGINE W ARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Pr oducts, Inc., (“Homelite”) warrants to the original retail purchaser that this HOMELITE brand pressur e w asher is f r ee f rom d efect in mat erial and workmanship and agr ees to repair or r eplace, at Homelite ’s discretion, any d efective p roduct ...

  • Homelite UT80709 - page 27

    P age 21 — English W ARRANTY LIMITED ENGINE W ARRANTY (Effective with engines pur chased from Robin America, Lake Zurich, IL, after April 1, 2008) Robin America, Inc., a division of Fuji Heavy Industries, Ltd. (herein “Subaru Robin”), warrants that each new engine sold by it will be free, under normal use and service, fr om defects in materia ...

  • Homelite UT80709 - page 28

    P age 3 — F rançais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non-r espect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessur es graves voire la mort. LIRE ...

  • Homelite UT80709 - page 29

    P age 4 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES  Ne jamais diriger le jet d’eau vers des personnes, animaux domestiquets ou dispositifs électriques.  Avant de commencer toute opération de nettoyage, fermer les portes et fenêtres. Débarrasser la zone à net - toyer de débris, jouets, meuble de jardin ou autres objets ...

  • Homelite UT80709 - page 30

    P age 5 — F rançais SYMBOLES Les termes de mise en gar de suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situatio n extrêmement dang ereuse q ui, si elle n’est p as évitée, aura pour conséquences des blessures grave ...

  • Homelite UT80709 - page 31

    P age 6 — F rançais SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent êtr e présents sur l’outil. V eiller à les étudier et à appr endr e leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus ef ficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNA TION / EXPLICA TION Rebond Pour réd ...

  • Homelite UT80709 - page 32

    P age 7 — F rançais CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Contenance du réservoir de carburant .............................................................................................................. 0,83 litros (0,22 gal) Contenance en huile...................................................................................................... ...

  • Homelite UT80709 - page 33

    P age 8 — F rançais ASSEMBLAGE INST ALLA TION DU RANGEMENT DU TUY AU FLEXIBLE, DU SUPPORT DE LA POIGNÉE À GÂCHETTE ET DU SUPPORT DE LA LANCE D’ARROSAGE V oir la figures 3 - 4.  Relever la poignée tel que décrit à la section « Rélever et Abaisser la Poignée ».  Placer la rangement de flexibles sur la poignée comme illustré. ? ...

  • Homelite UT80709 - page 34

    P age 9 — F rançais ASSEMBLAGE CONNEXION DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION SUR LA POMPE V oir la figure 7. Une fois le flexible haute pression déroulé et connecté à la lancette :  Aligner le collier sur le téton fileté de la pompe.  Insérer l’extrémité du collier du flexible haute pression dans le téton fileté.  ...

  • Homelite UT80709 - page 35

    P age 10 — F rançais APPLICA TIONS Ce produit peut êtr e utilisé pour les applications suivantes :  Enlever la saleté et les moisissures des terrasses, patios en ciment et parements de maison  Nettoyage de bateaux, motos, meubles de jardins et grills AJOUT/VÉRIFICA TION DE LUBRIFIANT V oir la figure 11. NOTE : Cet équipeme ...

  • Homelite UT80709 - page 36

    P age 11 — F rançais UTILISA TION MISE EN MARCHE / ARRÊT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION V oir les figures 13 - 14. A TTENTION : Ne pas faire fonctionner la pompe de la laveuse à pr ession sans que l’arrivée d’eau soit branchée et ouverte, car cela pourrait endommager les joints d’étanchéité haute pression et réduir e la durée de vie ...

  • Homelite UT80709 - page 37

    P age 12 — F rançais UTILISA TION UTILISA TION DE LA BUSE À PERMUT A TION 5 EN 1 V oir la figure 17. La buse à permutation 5 en 1 of fre cinq formes de jet dif férentes. Pour choisir une forme de jet, tour ner le sélecteur de jets jusqu’au réglage désiré. Buse Application 0º Idéal pour nettoyer les taches situées dans les endroits en ...

  • Homelite UT80709 - page 38

    P age 13 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclus ivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autr e pièce pou rrait c réer un e si tuation da ngereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter une pr otection oculair e avec écrans latéraux certifiée conforme ...

  • Homelite UT80709 - page 39

    P age 14 — F rançais  Vérifier l’écartement des pointes d’électrode. Il doit mesurer entre 0,7 mm (0,028 po) et 0,8 mm (0,032 po). Ajuster l’écartement au besoin en pliant avec précaution l’électrode de mise à la terre.  Réinstaller la bougie. Serrer fermement. CHANGEMENT HUILE DE MOTEUR V oir la figure 24.  Arr ...

  • Homelite UT80709 - page 40

    P age 15 — F rançais ENTRETIEN Huile moteur : Vider huile et la r emplacer par de huile fraîche et propre. Bougie :   Déconnecter le fil de bougie et retirer la bougie. Verser environ une cuillère à thé huile propre pour moteur quatre temps refroidi par air, par le trou de bougie, dans la chambre de combustion.   La bougie étan ...

  • Homelite UT80709 - page 41

    P age 16 — F rançais PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoir Remplir le réservoir Bougie encrassée ou noyée Remplacer la bougie La bougie est cassée (porcelaine fissurée ou électrodes cassées) Fil d’allumage en court-circuit, coupé ou débranché Pas d’allumage Remplacer la bougie Rempla ...

  • Homelite UT80709 - page 42

    P age 17 — F rançais PÉRIODE DE GARANTIE CONTRE LES VICES DE COMPOSANT DU SYSTÈME ANITPOLLUTION La période de garantie de ce moteur commence à la date de vente à l’acheteur initial et continue pendant une période de 3 ans. PIÈCES COUVERTES Les pièces couvertes par la garantie contr e les vices de composants du système antipollution so ...

  • Homelite UT80709 - page 43

    P age 18 — F rançais a) La période de garantie commence sur la date que le moteur est livré à un acheteur ultime ou pr emièrement placé dans le service. La période de garantie est trois années. b) Exposer aux certaines conditions et aux certaines exclusions comme af firmé au dessous, la garantie sur les émissions parties apparentées so ...

  • Homelite UT80709 - page 44

    P age 19 — F rançais Quand la réparation sous garantie est nécessaire, le moteur doit être amené dans un centre de réparations ou un centr e de réparation sous garantie agréé pendant les heur es d’ouvertur e normales. Dans tous les cas, un délai raisonnable, qui ne doit pas dépasser 30 jours, doit êtr e autorisé pour ef fectuer la ...

  • Homelite UT80709 - page 45

    P age 20 — F rançais GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEUR Homelite Consumer Pr oducts, Inc., (“Homelite”) garantit à l’acheteur original que ce pr oduit la r ondelle de pr ession de marque HOMELITE est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication et s’engage à répar er ou remplacer gratuitement, à s on choix, t ...

  • Homelite UT80709 - page 46

    P age 21 — F rançais GARANTIE LIMITÉE DE MOTEUR (Effective pour les moteurs achetés chez Robin America, Lake Zurich (IL), aux États-Unis, après le 1 avril, 2008) Robin America, Inc., une division de Fuji Heavy Industries, Ltd. (ici « Subaru Robin »), garantit que tout moteur neuf vendu sera dépourvu, dans des conditions normales d’utili ...

  • Homelite UT80709 - page 47

    P age 3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede causar descar gas eléctricas, incendio o intoxicación por monóxido de carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves. READ ALL INSTRUCTIONS  Familiaríc ...

  • Homelite UT80709 - page 48

    P age 4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos.  Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros objeto ...

  • Homelite UT80709 - page 49

    P age 5 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligr osa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situaci ...

  • Homelite UT80709 - page 50

    P age 6 — Español SÍMBOLOS Es p osible q ue se emp leen en est a p roducto alg unos d e lo s sig uientes símb olos. Le sup licamos estud iarlos y aprender su significado. Una corr ecta interpr etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la pr oducto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Riesgo de ince ...

  • Homelite UT80709 - page 51

    P age 7 — Español CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE PRESIÓN V ea la figura 1. Para u sar este pr oducto con l a debi da seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe compr ender también el trabajo que intenta realizar . Antes de usar este pr oducto, familiarícese con ...

  • Homelite UT80709 - page 52

    P age 8 — Español ARMADO INST ALACIÓN DEL ALMACENAMIENTO DE MANGO DEL GA TILLO, SOPOR TE DEL TUBO ROCIADOR Y SOPOR TE DE ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA V ea las figuras 3 - 4.  Levantar el mango como se describe en la sección Levantar y Bajar el Mango .  Coloque la almacenamiento de la manguera de alta presión en el mango como mostrado. ...

  • Homelite UT80709 - page 53

    P age 9 — Español ARMADO CONECT AR DE LA MANGUERA DE AL T A PRESIÓN A LA BOMBA V ea la figura 7. Después de desenr ollar la manguera de pr esión y de conectarla al tubo rociador:  Alinee el casquillo con la conexión roscada de la bomba.  Coloque el extremo del casquillo de la manguera de alta presión en la conexión roscada.  Gire ...

  • Homelite UT80709 - page 54

    P age 10 — Español USOS Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados abajo:  Retire l a su ciedad y e l moh o de l as te rrazas, pati os de c emento y revestimientos de paredes  Para limpiar barcos deportivos, motocicletas, muebles para el exterior y parrillas para asar ABASTECIMIENTO DE LUBRICANTE DEL MOTOR V ea la ...

  • Homelite UT80709 - page 55

    P age 11 — Español FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Si el motor no arranca luego de tirar del mango del arrancador con cuer da, apriete el gatillo para liberar la pr esión del agua antes de intentar arrancar el motor nuevamente.  Deje que el motor funcione varios segundos, Luego, deslice gradualmente la palanca del anegador hasta que alcance l ...

  • Homelite UT80709 - page 56

    P age 12 — Español FUNCIONAMIENTO USO DE LA MANGUERA DE AL T A PRESIÓN La manguera de alta pr esión tiene un r evestimiento externo que la fortalece. Si el r evestimiento exter no se daña, se debe reemplazar la mang uera inmediatamente. No use la manguera de a lta presión si el revestimiento externo está dañado. Para evitar que el revestim ...

  • Homelite UT80709 - page 57

    P age 13 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar se rvicio a l a un idad, sól o u tilice pi ezas de r epuesto idénticas. El empleo de piezas difer entes podría causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre p óngase p rotección o cular co n p rotección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no cu ...

  • Homelite UT80709 - page 58

    P age 14 — Español Descarga de combustile: Mantenga en cendida l a máquin a h asta agotar el combustible. La gasolina puede echarse a perder en 30 días. Aceite del motor: Drene el aceite viejo y reemplácelo con aceite nuevo limpio. Bujía:   Desconecte el cable de la bujía y retire ésta. Vierta cerca de una cuchar ada chica de aceite ...

  • Homelite UT80709 - page 59

    P age 15 — Español MANTENIMIENTO *Se debe realizar el cambio inicial de lubricante después de las primeras 20 horas de funcionamiento. A partir de ese momento, cambie el lubricante cada 50 horas.Elimine los desechos de lubricante en forma segura y responsable. No los vierta en los dr enajes de aguas cloacales, en la tierra del jardín ni en arr ...

  • Homelite UT80709 - page 60

    P age 16 — Español PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió la bujía (se rajó la por celana o se rompier on los electrodos) El cable de ignición tiene corto, está r oto o desconectado de la bujía caso El sistema de ignici? ...

  • Homelite UT80709 - page 61

    P age 17 — Español PERÍODO DE GARANTÍA DE DEFECTOS EN COMPONENTES GENERADORES DE EMISIONES El período de garantía para este motor comienza en la fecha de venta al comprador original y continuará vigente por un período de 3 años. PIEZAS CON COBERTURA A continuación se indican las pi ezas con cobertura en virtud de la Garantía de Defectos ...

  • Homelite UT80709 - page 62

    P age 18 — Español DECLARACIÓN SOBRE LA GARANTÍA EN RELACIÓN CON EL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA La Junta de Recursos Ambientales de Califor nia (Califor nia Air Resources Board) y Robin America Inc. (a quien en lo sucesivo se llamará “ROBIN AMERICA”) tienen el gusto de exp ...

  • Homelite UT80709 - page 63

    P age 19 — Español OPERACION AL T A DE MOTOR DE AL TITUD T enga por favor un comer ciante autorizado del servicio del Petirr ojo América mod ifica este motor si deberá ser corrido continuamente encima de 5000 pies (1500 metr os). El fracaso para hacer puede tener como resultado así, el desempeño pobr e de moto r , fouling de bujía, empezand ...

  • Homelite UT80709 - page 64

    P age 20 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMIT ADA NO APLICABLE AL MOTOR Homelite Consumer Pr oducts, Inc., (“Homelite”) garantiza al comprador original al menudeo que este producto de arandela de presión de marca de HOMELITE carece de defectos en los materiales y mano d e obra y acuer da reparar o r eemplazar , a la sola disc ...

  • Homelite UT80709 - page 65

    P age 21 — Español GARANTÍA LIMIT ADA DE MOTOR (Vigente para motor es comprados a Robin America, Lake Zurich, IL, después del 1 de abril de 2008) Robin A merica, I nc., una d ivisión d e F uji He avy I ndustries, Lt d. ( a quien en este documento se le llamará “Subaru Robin ”), garantiza que cad a nuevo mo tor q ue vend a estará, en co ...

  • Homelite UT80709 - page 66

    P age 22 — English 2700 PSI PRESSURE W ASHER NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2 700 PSI LA V ADORA A PRESIÓN DE 2 700 PSI UT80709 UT80911 All models HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672•www .homelite.com 988000-369 1-25-11 (REV :01) W ARNING: This product, its exhaust and other substances ...

Produzent Homelite Kategorie Pressure Washer

Dokumente, die wir vom Produzenten des Geräts Homelite UT80709 erhalten, können wir in mehrere Gruppen teilen. Unteranderem in:
- technische Zeichnungen Homelite
- Bedienungsanleitungen UT80709
- Produktkarten Homelite
- Informationsbroschüren
- oder Energieetiketten Homelite UT80709
Jede von ihnen ist wichtig, jedoch finden wir die wichtigsten Informationen für den Nutzer des Geräts in der Bedienungsanleitung Homelite UT80709.

Die Dokumentengruppe, die als Bedienungsanleitungen bezeichnet wird, wird ebenfalls in detaillierte Arten geteilt, solche wie: Montageanleitungen Homelite UT80709, Wartungsanleitungen, Kurzanleitungen oder Benutzeranleitungen Homelite UT80709. Abhängig vom Bedarf, sollten Sie das Dokument finden, das Sie brauchen. In unserem Service können Sie sich die populärste Bedienungsanleitung des Produkts Homelite UT80709 ansehen.

Ähnliche Bedienungsanleitungen

Die komplette Bedienungsanleitung des Geräts Homelite UT80709, wie sollte sie aussehen?
Die Bedienungsanleitung, auch bezeichnet als Benutzerhandbuch, oder einfach nur „Anleitung”, ist ein technisches Dokument, das dem Benutzer bei der Nutzung von Homelite UT80709 hilfreich sein soll. Die Bedienungsanleitungen werden in der Regel von technischen Schriftstellern geschrieben, aber in einer Sprache, die für alle Nutzer von Homelite UT80709 verständlich ist.

Eine gänzliche Bedienungsanleitung von Homelite sollte einige Grundelemente enthalten. Ein Teil von ihnen ist nicht so wichtig, wie z.B.: die Titelseite oder Autorenseiten. Die restlichen von ihnen jedoch, sollten Informationen liefern, die für den Nutzer von enormer Wichtigkeit sind.

1. Einführung und Hinweise, wie man sich in einer Bedienungsanleitung von Homelite UT80709 bewegt - Am Anfang jeder Bedienungsanleitung sollten wir Hinweise bezüglich der Nutzungsart eines bestimmten Ratgebers finden. In ihr sollten sich Informationen über die Lokalisierung des Inhaltsverzeichnisses von Homelite UT80709 befinden, FAQ oder über oft auftretende Probleme – also Stellen, die von den Benutzern in jeder Bedienungsanleitung am meisten gesucht werden
2. Inhaltsverzeichnis - Index aller Ratschläge bezüglich Homelite UT80709, die wir im aktuellen Dokument finden
3. Ratschläge zur Nutzung der Grundfunktionen des Geräts Homelite UT80709 - die uns die ersten Schritte während der Nutzung von Homelite UT80709 erleichtern sollten
4. Troubleshooting - geordneter Tätigkeitslauf, der uns bei der Diagnose und als nächstes bei der Lösung wichtiger Probleme mit Homelite UT80709 hilft
5. FAQ - häufig gestellte Fragen
6. Kontaktdaten Informationen darüber, wo man Kontakt zum Produzenten / Service von Homelite UT80709 im bestimmten Land suchen kann, wenn es nicht gelingt, das Problem selbst zu lösen.

Haben Sie eine Frage bezüglich Homelite UT80709?

Nutzen Sie das untere Formular

Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Homelite UT80709 nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Homelite UT80709 hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.

Text vom Bild übertragen

Kommentare (0)