Bedienungsanleitung Bushnell 70-0101

51 Seiten 1.17 mb
Download

Zur Seite of 51

Summary
  • Bushnell 70-0101 - page 1

    Instruction Manual Manuel D'Instructions Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Manuale di Istruzioni Manual de Instruções Model #: 70-0101 Lit #: 98-0085/06-03 Deluxe D igital Compass • N avigateur N umérique de Luxe Brújula Digital de L ujo • Deluxe D igital Compass Bussola D igitale di Lusso • Bússola Digital de Lux o ...

  • Bushnell 70-0101 - page 2

    1 ENGLISH................................................... 2-17 FRAN Ç AIS.................................................. 18-33 ESP A Ñ OL.................................................... 34-49 DEUTSCH.................................................. 50-65 IT ALIANO.................................................. 66-83 POR TUGU Ê S... ...

  • Bushnell 70-0101 - page 3

    3 2 Congratulations on y our purchase of a BUSHNELL ® DNS P ro Handheld compass. It is a pr ecision instr ument constructed of the finest materials and assembled by highly skilled craftsmen for a lifetime of trouble-fr ee use under the most demanding conditions. This booklet will help y ou achiev e optimum performance by explaining how to use its ...

  • Bushnell 70-0101 - page 4

    New S ettings A L ARM Alarm Setting Mode Pr ess MODE button until Alarm Mode is displayed. The alarm consists of 5 alarms, 3 for T ime 1 for Altitude, and 1 for T emperatur e. Press C OMP/+ or BARO/- button to scroll thr ough the different alarms. P ress and hold down ADJ for 3 seconds until the minute blinks, press COMP/+ or BARO/- button to adjus ...

  • Bushnell 70-0101 - page 5

    C OUNTDO WN T IMER A L ARM Countdown / Reverse-T imer Mode Pr ess MODE button until Countdown Timer Mode is display ed, represented by ‘ RT ’ (reverse timer). T o operate pr ess COMP/+ button to start and press again to stop, then press BAR O/- button to reset the Countdown Timer . T o set the Countdo wn Timer pr ess and hold down ADJ button fo ...

  • Bushnell 70-0101 - page 6

    T o conserve energy the display in the H oming Mode will show 3 ‘ bars ’ instead of the current bearing, and the segments will not be displayed after 1minute. T o activ ate the display again you must press COMP/+ . T o exit the Homing M ode press MODE again to return to default Compass Mode or MODE to return to Time M ode. A UT O B A CK L IGHT ...

  • Bushnell 70-0101 - page 7

    11 W eather F orecast Mode T o change to the W eather Forecast M ode, press the BARO/- button and the weather forecast is displayed. P ress BAR O/- button again to change it back to a barometric graph display . F or a full explanation of how the weather forecasting mode works, please see the appendix. W eather F orecasting I cons Sunny Partly Cloud ...

  • Bushnell 70-0101 - page 8

    stored), and the display is returned to Altimeter M ode. If you decide you do not want to store anything when you have enter ed the memories, you will have to press MODE button or ADJ button which will return you to the Altimeter M ode. 'Full' is displayed when all 10 memories ar e used up. The memor y will need to be reset before you can ...

  • Bushnell 70-0101 - page 9

    A PP ENDIX : H O W THE W EA THER F ORECASTER W ORKS Y our barometer is a tool to that measures how heavy the air is. The trend is more important for forecasting than the absolute amount of pressure. Generally speaking, a rising bar ometer means that the air is becoming more stable (and nicer) and a falling barometer means the air is becoming less s ...

  • Bushnell 70-0101 - page 10

    17 16 W ARRANT Y / R EP AIR TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty , we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This war ...

  • Bushnell 70-0101 - page 11

    N ous v ous remercions d'av oir achet é un navigateur num é rique portatif DNS P ro BUSHNELL ® . C'est un instrument de pr é cision, fabriqu é av ec les mat é riaux de la meilleure qualit é , assembl é par des artisans hautement sp é cialis é s, pouvant assurer toute une vie de service sans probl è me, dans les conditions les p ...

  • Bushnell 70-0101 - page 12

    Nouveaux R é glages (New Settings) A L ARME Mode R é glage Alarme (Alarm Setting M ode) Appuyez sur le bouton MODE jusqu' à ce que M ode Alarme (Alarm Mode) soit affich é . Ce mode comprend 5 alarmes, 3 pour le temps, 1 pour l'altitude et 1 pour la temp é rature. Appuyez sur le bouton COMP/+ ou BAR O/- pour faire d é filer les diff ...

  • Bushnell 70-0101 - page 13

    A L ARME DE M INUTERIE DE C OMPTE À R EBOURS Mode Compte à Rebours / M inuterie Inverse (Countdown / Reverse-T imer Mode) Appuyez sur le bouton MODE jusqu' à ce que M ode Minuterie de Compte à Rebours (Countdo wn Timer M ode) soit affich é , repr é sent é par ‘ RT ’ (minuterie inverse). Pour l'utiliser , appuyez sur le bouton C ...

  • Bushnell 70-0101 - page 14

    Acc é dez au Mode Navigateur N um é rique (Compass Mode) et appuyez sur le bouton de COMP/+ pour afficher l'autoguidage du navigateur . Pour r é gler le r el è vement d'autoguidage, maintenez le bouton ADJ enfonc é pendant 3 secondes. Appuyez sur le bouton COMP/+ ou BARO/- pour entrer le r é glage de rel è vement appropri é . U ne ...

  • Bushnell 70-0101 - page 15

    27 I NDICA TEUR DE P ILE Indicateur de T ension F aible de Pile (Low Battery Indicator) U ne ic ô ne clignotante de pile appara î t quand la tension de pile est faible. Le compartiment de pile se trouve à l'arri è re du navigateur num é rique. Remplacez les piles us é es par deux piles neuv es de type AAA. Barom è tre et T emp é rature ...

  • Bushnell 70-0101 - page 16

    É tablissement d'une Altitude de R é f é rence (S etting a Reference Altitude) L'altim è tre utilise les valeurs de l'ISA (International S tandard Atmosphere) int é gr é e pour convertir la pression atmosph é rique mesur é e à l'emplacement en question à l'altitude é quivalente. Mais vous pouvez é tablir une alt ...

  • Bushnell 70-0101 - page 17

    D É P ANNAGE • Si les points cardinaux (N, NE, E, SE, etc.) du navigateur num é rique clignotent – essayez de le tenir HORIZONT AL en utilisant le niveau à bulle comme guide. Il est é galement possible que les points cardinaux clignotent lorsque le navigateur num é rique rencontre des parasites magn é tiques venant des zones voisines. Les ...

  • Bushnell 70-0101 - page 18

    33 Pr é visions M é t é o U ne fois que l'instrument est activ é , les pr é visions m é t é o des 12 à 24 heures à venir sont calcul é es à partir de la pression absolue. Pr ession absolue / mbar T emps qu'il fait P < 970 Pluvieux 970 < P <1 000 Nuageux 1 000 < P <1 030 P artiellement nuageux P >1 030 Ensoleil ...

  • Bushnell 70-0101 - page 19

    F elicidades por haber comprado una br ú jula de mano para profesionales BUSHNELL ® DNS. Es un instrumento de precisi ó n construido con los materiales m á s selectos y ensamblado por artesanos altamente cualificados para que disfrute de toda una vida sin problemas en las condiciones m á s exigentes. Este folleto le ayudar á a lograr un rendi ...

  • Bushnell 70-0101 - page 20

    Ajustes Nuevos (N ew Settings) A L ARMA Modalidad de Ajuste de Alarma (Alarm Setting M ode) Pulse el bot ó n MODE hasta que se visualice Modalidad de alarma (Alarm Mode). La alarma consta de 5 alarmas, 3 de tiempo y 1 de altitud. Pulse el bot ó n COMP/+ o BARO/- para avanzar o retroceder en pantalla entre las diferentes alarmas. P ulse y mantenga ...

  • Bushnell 70-0101 - page 21

    La funci ó n de medici ó n de tiempos parciales se visualiza como ‘ SPL ’ cuando est á activada y la pantalla vuelve a ser normal cuando se pulsa el bot ó n BARO/- . A L ARMA DEL T EMPORIZ ADOR DE C UENT A A TR Á S Modalidad de Cuenta A tr á s / T emporizador I nverso (Countdown Reverse-T imer Mode) Pulse el bot ó n MODE hasta que se vis ...

  • Bushnell 70-0101 - page 22

    ajustar la posici ó n del rumbo deseado. P ulsando COMP/+ o BARO/- aumentar á o disminuir á el rumbo en incrementos de diez. U na simple pulsaci ó n en COMP/+ o en BAR O/- mueve el rumbo 1 grado. Cuando termine, pulse el bot ó n ADJ para regresar a la Modalidad de indicador de rumbo (Homing mode). P ara volver a la Modalidad de br ú jula (Com ...

  • Bushnell 70-0101 - page 23

    43 I NDICADOR DE P IL AS Indicador de Niv el Bajo de las Pilas (Low Battery Indicator) U n icono de pila destellante aparecer á cuando la pila est é baja. El compartimiento de las pilas est á en la parte posterior de la br ú jula. Sustituya las pilas gastadas por dos pilas AAA nuevas. Bar ó metro y T emper atura – Modalidad de Bar ó metr o ...

  • Bushnell 70-0101 - page 24

    C ó mo se Fija una Altitud de Refer encia (Setting a Reference Altitude) . E l alt í metro utiliza los valores ISA (Atm ó sfera Est á ndar Internacional) incorporados para convertir la presi ó n de aire medida en la posici ó n actual en una altitud equivalente. P ero puede fijar una altitud de referencia y la br ú jula ajustar á en consecue ...

  • Bushnell 70-0101 - page 25

    L UZ P ARA L EER M AP AS Pulse el bot ó n r edondo peque ñ o para activar la luz para leer mapas. Esta luz es roja para proteger su visi ó n nocturna. V IDA Ú TIL DE L AS P IL AS Su unidad DNS se ha dise ñ ado para usarse continuamente y las pilas durar á n m á s de un a ñ o con un uso normal. Si se usan mucho las alarmas, la luz o la br ú ...

  • Bushnell 70-0101 - page 26

    49 A P É NDICE : C Ó MO F UNCIONA EL P R ONOSTICADOR DE T IEMPO El bar ó metro es una herramienta que mide la densidad del aire. La tendencia es m á s importante para el pron ó stico que la cantidad absoluta de presi ó n. En t é rminos generales, un bar ó metro que est á subiendo significa que el aire se est á haciendo m á s estable (y m ...

  • Bushnell 70-0101 - page 27

    Mit Ihr em BUSHNELL ® DNS P ro Handkompass haben Sie ein Pr ä zisionsinstrument erworben, das aus hochwertigsten Materialien und mit hohem handwerklichem Geschick hergestellt wur de. Der Kompass wird Ihnen auf Lebensdauer auch unter anspruchsv ollsten Bedingungen st ö rungsfreie Dienste leisten. D iese Bedienungsanleitung erl ä utert die wichti ...

  • Bushnell 70-0101 - page 28

    Neue E instellungen (New S ettings) A L ARM Funktion A larm- einstellung (Alarm Setting Mode) Den Button MODE dr ü cken, bis die Anzeige Alarm M ode erscheint. Der Alarm besteht aus 5 Signalen, 3 f ü r Zeit, 1 f ü r H ö he und 1 f ü r T emperatur . Den Button COMP/+ oder BARO/- dr ü cken, um durch die verschiedenen Alarme zu bl ä ttern. Den ...

  • Bushnell 70-0101 - page 29

    C OUNTDO WN -T IMER -A L ARM Funktion Countdo wn/Reverse T imer (Countdown/ Reverse-T imer Mode) Den Button MODE dr ü cken, bis die Anzeige Countdown Timer Mode, dargestellt durch ‚ RT ‘ (reverse timer), erscheint. Zum Starten den Button COMP/+ dr ü cken, zum S toppen erneut. Dann den Button BAR O dr ü cken, um den Countdown Timer zur ü ckz ...

  • Bushnell 70-0101 - page 30

    BARO/- dr ü cken, um die erw ü nschte Orientierung einzustellen. Durch D r ü cken auf COMP/+ oder BARO/- wir d die Einstellung in Zehnerschritten erh ö ht oder gesenkt. Ein einziger Druck auf COMP/+ oder BARO/- bewegt die O rientierung um 1 Grad. N ach Beendigung auf ADJ dr ü cken, um zur Funktion H oming Mode zur ü ckzugelangen. Dur ch Druck ...

  • Bushnell 70-0101 - page 31

    59 B A T TERIEANZEIGE Batteriestandsanzeiger (Low Battery Indicator) Ein blinkendes Batteriesymbol erscheint, wenn die Batteriespannung nachl ä sst. Das Batteriefach befindet sich auf der R ü ckseite des Kompasses. V erbrauchte Batterien sind durch zwei neue AAA-Batterien zu ersetzen. B AR OMETER UND T EMP ERA TUR Barometer-F unktion (Barometer M ...

  • Bushnell 70-0101 - page 32

    Einen Refer enzwert f ü r die H ö he einstellen (Setting a Reference A ltitude) Der H ö henmesser verwendet die integrierten ISA-W erte (International Standar d Atmosphere), um den gemessenen Luftdruck an dem jeweiligen Ort der entsprechenden H ö he zuzuordnen. Sie k ö nnen aber einen R eferenzwert f ü r die H ö he einstellen. Der Kompass er ...

  • Bushnell 70-0101 - page 33

    K AR TENLICHT Dr ü cken Sie den kleinen runden Button, um das Kartenlicht zu aktivieren. Dieses Licht ist rot, um Ihre N achtsicht zu sch ü tzen. B A T TERIEHAL TBARKEIT Ihr DNS ist auf Dauerbetrieb ausgelegt. Die Batterien halten bei r egelm äß igem Gebrauch ü ber ein Jahr lang. H ä ufiger Gebrauch v on Alarmfunktionen, Licht oder Kompass ve ...

  • Bushnell 70-0101 - page 34

    65 A NHANG : W IE DIE W ET TER V ORHERSA GE FUNKTIONIER T Ihr Barometer ist ein Instrument, das misst, wie schwer die L uft ist. Die T endenz ist f ü r die V orhersage wichtiger als der genaue Druckwert. Allgemein gesprochen hei ß t das: Ein steigendes Barometer bedeutet, dass die Luft stabiler (und besser) wir d, ein fallendes Barometer bedeutet ...

  • Bushnell 70-0101 - page 35

    67 Grazie per av ere scelto una bussola palmare BUSHNELL ® DNS P ro, uno strumento di precisione costruito con materiali della massima qualit à e assemblato da operai altamente specializzati, che vi assicurer à anni e anni di impiego senza problemi nelle condizioni pi ù difficili. Il pr esente manuale spiega come usare le varie funzioni dello s ...

  • Bushnell 70-0101 - page 36

    Nuo ve Impostazioni A LL ARME Modalit à di Impostazione Dell ’ allarme Pr emete il pulsante MODE fino a visualizzare la modalit à Allarme. Sono disponibili cinque allarmi acustici: tre per la data/ora, uno per l ’ altitudine e uno per la temperatura. P er fare scorrere gli allarmi premete C OMP/+ o BAR O/- . Premete ADJ e mantenetelo premuto ...

  • Bushnell 70-0101 - page 37

    A LL ARME C ONTEGGIO ALL A R O VESCIA Modalit à Conteggio alla Ro vescia Pr emete il pulsante MODE fino a visualizzare la modalit à Conteggio alla rovescia, indicata dalla sigla ‘ RT ’ (reverse timer). P er avviare il conteggio alla rovescia pr emete COMP/+ ; premetelo di nuovo per arrestare il conteggio e poi premete BAR O/- per azzerare il ...

  • Bushnell 70-0101 - page 38

    La lettura principale indica la direzione effettiva e quella inferiore indica la direzione di riferimento. I segmenti sulla circonfer enza mostrano la differenza tra le due direzioni, utilizzabile per corregger e la rotta. P er consumare meno potenza, in modalit à Radiobussola il display mostra tre barre invece della direzione attuale e i segmenti ...

  • Bushnell 70-0101 - page 39

    dell ’ intervallo compreso tra -10 ° C e 60 ° C (14,0 ° F - 140 ° F), si visualizzano quattro barre. Quando la temperatura rientra nell ’ intervallo prefissato, la lettura ritorna normale. Diagramma Barometrico È un diagramma della pressione che mostra le letture durante le ultime 13 ore. La lettura pi ù recente è indicata da un punto la ...

  • Bushnell 70-0101 - page 40

    niente finch é non si rendono disponibili posizioni di memoria). Pr emete COMP/+ e mantenetelo premuto per tre secondi; i valori visualizzati vengono memorizzati (viene memorizzata pure la data) e il display ritorna alla modalit à Altimetro. Se decidete di non v olere memorizzare niente dopo aver immesso i valori nella memoria, premete MODE o ADJ ...

  • Bushnell 70-0101 - page 41

    A PPENDICE : C OME F UNZIONA LA M ODALIT À P REVISIONI M ETEOR OLOGICHE Il barometro misura il peso dell ’ aria. L ’ andamento della pressione è pi ù rilevante per le previsioni meteorologiche rispetto al valore assoluto . In genere, un ’ indicazione in aumento significa che l ’ aria sta diventando pi ù stabile (miglioramento del tempo) ...

  • Bushnell 70-0101 - page 42

    81 80 G ARANZIA /R IP ARAZIONI GARANZIA LIMIT AT A PER DUE ANNI Si garantisce che questo prodotto Bushnell ® sar à esente da difetti di materiale e fabbricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione riparer emo o sostituiremo il prodotto pur ch é sia restituito f ...

  • Bushnell 70-0101 - page 43

    83 P arab é ns pela aquisi çã o da b ú ssola por t á til BUSHNELL ® DNS P ro. Ela é um instrumento de precis ã o constru í do com os melhores materiais e montado por especialistas experientes para uma vida ú til sem problemas, mesmo sob as condi çõ es mais exigentes. Este livreto o ajudar á a obter os melhores r esultados, explicando c ...

  • Bushnell 70-0101 - page 44

    No vas Configura çõ es A L ARME Modo de Configura çã o do A larme Pr essione o bot ã o MODE at é que seja exibido o Alarm M ode (Modo de alarme). H á cinco alarmes distintos: 3 para o hor á rio, 1 para a altitude e 1 para a temperatura. Pr essione o bot ã o COMP/+ ou BARO/- para percorr er os diferentes alarmes. P ressione e mantenha o bot ...

  • Bushnell 70-0101 - page 45

    A L ARME DO C R ON Ô METR O DE C ONT A GEM R EGRESSIV A Modo de Contagem Regr essiva / Invers ã o de T emporizador . Pr essione o bot ã o MODE at é que seja exibido o Countdown T imer Mode (modo de cron ô metr o de contagem regressiva), o qual é representado por ‘ RT ’ (reverse timer – invers ã o de temporizador). P ara oper á -lo, pr ...

  • Bushnell 70-0101 - page 46

    de conclu í do, pressione ADJ para retornar ao modo de orienta çã o. P ressione o bot ã o COMP/+ para retornar ao modo de b ú ssola. P ara operar a b ú ssola no Modo de orienta çã o, v á primeiro para o modo da b ú ssola e depois pressione novamente o bot ã o C OMP/+ para entrar no modo de orienta çã o. A leitura principal exibe o rumo ...

  • Bushnell 70-0101 - page 47

    Exemplo As medidas de press ã o barom é trica e temperatura s ã o tomadas toda vez que voc ê entrar no modo de bar ô metro ou ao pressionar o bot ã o BAR O/- a partir desse modo. Depois disso, as medidas de temperatura s ã o tomadas a cada 5 segundos durante os primeiros 3 minutos e, posteriormente, a cada 5 minutos. O bar ô metro automatic ...

  • Bushnell 70-0101 - page 48

    valor de refer ê ncia estabelecido. Estabelecer a altitude de r efer ê ncia em ‘ OFF ’ significa que somente ser á usada a convers ã o de press ã o de ar em altitude baseada em dados pr é -configurados em f á brica. Pr essione ADJ a qualquer momento para sair do modo de configura çã o. Fun çã o de Mem ó ria H á 10 mem ó rias onde ...

  • Bushnell 70-0101 - page 49

    • Bot ã o Reset (reinicializa çã o) – dentro do compartimento das pilhas. A bra a porta do compartimento das pilhas. Use um objeto pontudo para pressionar o bot ã o R eset. Quando ele for pressionado, todas as configura çõ es da b ú ssola ser ã o reinicializadas. Quando as pilhas forem removidas, a b ú ssola é tamb é m reinicializada ...

  • Bushnell 70-0101 - page 50

    97 96 G ARANTIA /C ONSER TO GARANTIA LIMIT ADA DE DOIS ANOS Garantimos que seu produto Bushnell ® estar á isento de defeitos materiais e de fabrica çã o. por dois anos ap ó s a data de aquisi çã o. Caso tenha algum um defeito sob esta garantia, iremos a nossa op çã o, consertar ou trocar este produto desde que o pr oduto seja devolvido com ...

  • Bushnell 70-0101 - page 51

    2 www .bushnell.com ...

Produzent Bushnell Kategorie Boating Equipment

Dokumente, die wir vom Produzenten des Geräts Bushnell 70-0101 erhalten, können wir in mehrere Gruppen teilen. Unteranderem in:
- technische Zeichnungen Bushnell
- Bedienungsanleitungen 70-0101
- Produktkarten Bushnell
- Informationsbroschüren
- oder Energieetiketten Bushnell 70-0101
Jede von ihnen ist wichtig, jedoch finden wir die wichtigsten Informationen für den Nutzer des Geräts in der Bedienungsanleitung Bushnell 70-0101.

Die Dokumentengruppe, die als Bedienungsanleitungen bezeichnet wird, wird ebenfalls in detaillierte Arten geteilt, solche wie: Montageanleitungen Bushnell 70-0101, Wartungsanleitungen, Kurzanleitungen oder Benutzeranleitungen Bushnell 70-0101. Abhängig vom Bedarf, sollten Sie das Dokument finden, das Sie brauchen. In unserem Service können Sie sich die populärste Bedienungsanleitung des Produkts Bushnell 70-0101 ansehen.

Ähnliche Bedienungsanleitungen

Die komplette Bedienungsanleitung des Geräts Bushnell 70-0101, wie sollte sie aussehen?
Die Bedienungsanleitung, auch bezeichnet als Benutzerhandbuch, oder einfach nur „Anleitung”, ist ein technisches Dokument, das dem Benutzer bei der Nutzung von Bushnell 70-0101 hilfreich sein soll. Die Bedienungsanleitungen werden in der Regel von technischen Schriftstellern geschrieben, aber in einer Sprache, die für alle Nutzer von Bushnell 70-0101 verständlich ist.

Eine gänzliche Bedienungsanleitung von Bushnell sollte einige Grundelemente enthalten. Ein Teil von ihnen ist nicht so wichtig, wie z.B.: die Titelseite oder Autorenseiten. Die restlichen von ihnen jedoch, sollten Informationen liefern, die für den Nutzer von enormer Wichtigkeit sind.

1. Einführung und Hinweise, wie man sich in einer Bedienungsanleitung von Bushnell 70-0101 bewegt - Am Anfang jeder Bedienungsanleitung sollten wir Hinweise bezüglich der Nutzungsart eines bestimmten Ratgebers finden. In ihr sollten sich Informationen über die Lokalisierung des Inhaltsverzeichnisses von Bushnell 70-0101 befinden, FAQ oder über oft auftretende Probleme – also Stellen, die von den Benutzern in jeder Bedienungsanleitung am meisten gesucht werden
2. Inhaltsverzeichnis - Index aller Ratschläge bezüglich Bushnell 70-0101, die wir im aktuellen Dokument finden
3. Ratschläge zur Nutzung der Grundfunktionen des Geräts Bushnell 70-0101 - die uns die ersten Schritte während der Nutzung von Bushnell 70-0101 erleichtern sollten
4. Troubleshooting - geordneter Tätigkeitslauf, der uns bei der Diagnose und als nächstes bei der Lösung wichtiger Probleme mit Bushnell 70-0101 hilft
5. FAQ - häufig gestellte Fragen
6. Kontaktdaten Informationen darüber, wo man Kontakt zum Produzenten / Service von Bushnell 70-0101 im bestimmten Land suchen kann, wenn es nicht gelingt, das Problem selbst zu lösen.

Haben Sie eine Frage bezüglich Bushnell 70-0101?

Nutzen Sie das untere Formular

Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Bushnell 70-0101 nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Bushnell 70-0101 hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.

Text vom Bild übertragen

Kommentare (0)