-
Bosch PMF 2232 - page 1
PMF 2232 PMF_2232_091204.indd 1 04.12.2009 17:03:20 ...
-
Bosch PMF 2232 - page 2
de 2 en 5 fr 7 it 10 nl 12 da 15 no 17 sv 20 22 es 25 pt 28 el 30 tr 34 pl 39 hu 42 uk 44 ru 47 ar 52 PMF_2232_091204.indd 2 04.12.2009 17:03:20 ...
-
Bosch PMF 2232 - page 3
MAX 3 ~ 7 2 1 b 6 a c 5 4 PMF_2232_091204.indd 3 04.12.2009 17:03:22 ...
-
Bosch PMF 2232 - page 4
2 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und aufbewahren! Dieses Gerät ist für den Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-ge- werblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z.B. die V erwendung in Mitarbeiterräumen von Läden, Büros, ...
-
Bosch PMF 2232 - page 5
3 PMF2232 12/2009 de Wichtig Bei Schmerzen oder wenn das Fußbad als unangenehm empfunden wird, das Fußbad sofort abbrechen. empfohlen, die W assertemperatur vor dem Einfüllen mit einem Thermometer zu über- prüfen, um V erbrühungen zu verm ...
-
Bosch PMF 2232 - page 6
4 Robert Bosch Hausgeräte GmbH de Benutzung des Zubehörs a , b oder c auf den Antriebsstutzen 6 aufstecken. leicht niederdrücken, der Aufsatz rot ...
-
Bosch PMF 2232 - page 7
5 PMF2232 12/2009 en Safety notes Please read the instructions for use carefully , apply them and keep them in a safe place! This appliance is designed for domes- tic use or for use in non-commercial, household-like environments. Household-like environments include ...
-
Bosch PMF 2232 - page 8
6 Robert Bosch Hausgeräte GmbH en wounds ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 9
7 PMF2232 12/2009 en Cleaning and storage ! Danger of electric shock! The appliance must be disconnected from the power for cleaning. Never immerse the appliance in water . Do not use steam cleaners. with a damp ...
-
Bosch PMF 2232 - page 10
8 Robert Bosch Hausgeräte GmbH fr tout ébouillantement. ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 11
9 PMF2232 12/2009 fr Nettoyage et conservation ! Danger de choc électrique ! Pour nettoyer l‘appareil, toujours le débrancher . Ne jamais plonger l‘appareil dans l‘eau. vapeur . ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 12
10 Robert Bosch Hausgeräte GmbH it A vvertenze di sicurezza Utilizzare il dispositivo solo dopo aver letto attentamente le istruzioni per l’uso, che devono essere conservate! Questo apparecchio è destinato all’uti- lizzo domestico o simile e comunque non è previsto per l’uso professionale. Gli utilizzi simili a quelli domestici comprendono ...
-
Bosch PMF 2232 - page 13
1 1 PMF2232 12/2009 it ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 14
12 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Pulizia e conservazione ! Pericolo di folgorazione! essere sempre scollegato dalla rete. Non immergere mai il dispositivo in acqua. Non utilizzare pulitori a vapore. ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 15
13 PMF2232 12/2009 nl Bij gezondheidsproblemen of ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 16
14 Robert Bosch Hausgeräte GmbH nl Met de draaischakelaar 5 de gewenste stand selecteren (1 - 3) en de voeten verwennen (max. gebruiksduur ca. 10 min). – Stand 1 m schakelt de vibratiemassage in. – Stand 2 n start de bubbelfunctie en schakelt de verwarming voor het warmhouden van het water in. Koud water kan hiermee niet worden opgewarmd. – ...
-
Bosch PMF 2232 - page 17
15 PMF2232 12/2009 da Sikkerhedshenvisninger Du bedes læse brugsvejledningen grundigt, overholde og opbevare den! Dette apparat er udformet til brug i husholdningen og til husholdnings- lignende, ukommercielle formål. Husholdningslignende anvendelser omfatter f.eks. brug i opholdsrum til medarbejdere i butikker , konto rer , landbrug eller andre ...
-
Bosch PMF 2232 - page 18
16 Robert Bosch Hausgeräte GmbH da åbne sår ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 19
17 PMF2232 12/2009 da Rengøring og opbevaring ! Fare for elektriske stød! Apparatet skal altid være koblet fra elnettet under rengøringen. Sænk aldrig apparatet ned i vand. Brug ikke damprensere. en fugtig klud; lad appara ...
-
Bosch PMF 2232 - page 20
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH no Apparatet må ikke brukes til bading av spedbarn og småbarn. dekk det til f.eks. med et håndkle. Ikke benytt apparatet i nærheten av vann som ...
-
Bosch PMF 2232 - page 21
19 PMF2232 12/2009 no Fyll fotbadet opp til merket ~ med varmt vann. Sett støpslet i en stikkontakt. 1 slik at du sitter godt. V elg et alternativ fra 1 til 3 på den dreibare bryteren 5 for å pleie føttene din ...
-
Bosch PMF 2232 - page 22
20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH sv Se till att sladden inte – kommer i kontakt med heta detaljer – dras över vassa kanter – används som bärhandtag Använd fotbadet endast som massagebad och för fotvård. Spädbarn och småbarn får inte badas i apparaten. T rampa inte oavsiktligt på apparaten och täck inte över den t.ex. med en handdu ...
-
Bosch PMF 2232 - page 23
21 PMF2232 12/2009 sv V iktigt Vid smärtor eller om fotbadet upplevs obe- hagligt ska fotbadet omedelbart avbrytas. Personer som är okänsliga för värme rekommenderas att kontrollera vatten- temperaturen med en termometer före påfyllning för att undvika brännskador . T ala med din läkare innan du använder apparaten vid hälsoproblem eller ...
-
Bosch PMF 2232 - page 24
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Rengöring och förvaring ! Risk för strömstöt! Sladden måste alltid vara utdragen ur apparaten vid rengöring. Doppa aldrig ned apparaten i vatten. Använd inte ångrengöring. duk ...
-
Bosch PMF 2232 - page 25
23 PMF2232 12/2009 Tärkeä Jalkakylpy on heti keskeytettävä, mikäli on kipuja tai jalkakylpy tuntuu epämukavalta. Kuumuutta aistimattomalle henkilöille suositellaan palovammojen ehkäisemiseksi veden lämpötilan tarkistamista ennen jalka- ammeen täyttämistä. Mikäli on terveysongelmia tai ...
-
Bosch PMF 2232 - page 26
24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH V armista, että laite on kytketty pois päältä. Kiertovalitsimen 5 tulee olla asennossa ”0”. Lisää lämmintä vettä ~ -merkkiin saakka. Kytke virtajohto pistorasiaan. asennossa jalka-ammeeseen 1 . ...
-
Bosch PMF 2232 - page 27
25 PMF2232 12/2009 es El cable de alimentación no debe – entrar en contacto con piezas calientes, – ser utilizado como asa de transporte. Utilizar el aparato sólo como baño-masaje para el cuidado de los pies. El aparato no debe ut ...
-
Bosch PMF 2232 - page 28
26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH es Antes de utilizar el aparato, consulte con su médico en el caso de presentar algún problema de salud o en los casos de: ...
-
Bosch PMF 2232 - page 29
27 PMF2232 12/2009 es Consejo: Las células muertas de la piel pueden eliminarse con mayor facilidad con la “piedra pómez” después de un baño de pies, cuando la piel está blanda. Limpieza y almacenamiento ! ¡Peligro de descarga eléctrica! Durante la limpieza, el aparato debe estar siembre desenchufado. No sumergir nunca el aparato en ...
-
Bosch PMF 2232 - page 30
28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pt Instruções de segurança Leia as instruções de utilização cuidadosamente, observe e guarde-as! Este aparelho destina-se ao uso do- méstico ou similar não comercial. Aplicações similares incluem, por exemplo: Utilização em instalações para colaboradores em lojas, escritórios, explorações agrícola ...
-
Bosch PMF 2232 - page 31
29 PMF2232 12/2009 pt Em caso de problemas de saúde ou ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 32
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el Limpeza e armazenamento ! Perigo de choques eléctricos! O aparelho deve estar sempre desligado durante a limpeza. Nunca submergir o aparelho na água. Nunca utilizar aparelhos de limpeza a vapor . ap ...
-
Bosch PMF 2232 - page 33
31 PMF2232 12/2009 el ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 34
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH el ...
-
Bosch PMF 2232 - page 35
33 PMF2232 12/2009 el 3 ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 36
34 Robert Bosch Hausgeräte GmbH tr Emniyetle ilgili okuyun, buna göre hareket edin ve bu ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 37
35 PMF2232 12/2009 tr Önemli ...
-
Bosch PMF 2232 - page 38
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH tr a b ile ...
-
Bosch PMF 2232 - page 39
PMF_2232_091204.indd 37 04.12.2009 17:03:24 ...
-
Bosch PMF 2232 - page 40
PMF_2232_091204.indd 38 04.12.2009 17:03:26 ...
-
Bosch PMF 2232 - page 41
39 PMF2232 12/2009 pl ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 42
40 Robert Bosch Hausgeräte GmbH pl ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 43
41 PMF2232 12/2009 pl Stosowanie akcesorii a , b lub c do gniazda 6 - ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 44
42 Robert Bosch Hausgeräte GmbH hu Útmutatások a biztonságos kezeléshez A használati útmutatót olvassa végig Ez a készülék háztartási, illetve háztar- ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 45
43 PMF2232 12/2009 hu visszere van ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 46
44 Robert Bosch Hausgeräte GmbH uk törölje le és utána szárítsa meg. Éles vagy karcoló tisztítószert ne használjon. ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 47
45 PMF2232 12/2009 uk ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 48
46 Robert Bosch Hausgeräte GmbH uk 1 5 ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 49
47 PMF2232 12/2009 ru - ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 50
48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ru ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 51
49 PMF2232 12/2009 ru a , b c 6 . ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 52
50 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 3 ar b a • . 6 c ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 53
51 PMF2232 12/2009 ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 54
52 Robert Bosch Hausgeräte GmbH 1 ? ...
-
Bosch PMF 2232 - page 55
53 11/09 Kundendienst-Zentren • Central-Service-Depots • Service Aprés-Vente • Servizio Assistenza • Centrale Servicestation • Asistencia técnica • Servicevaerkter • Apparatservice • Huolto DE Deutschland, German y BSH Hausgeräte Service GmbH Werkskundendienst für Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg Onlin ...
-
Bosch PMF 2232 - page 56
54 FR France BSH Electroménager S.A.S. SAV Constructeur 50 Rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 010 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et A ccessoires: 0 892 698 009 ( 0,34 € TTC/mn) GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd. Grand U ...
-
Bosch PMF 2232 - page 57
55 11/09 MT Malta Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Tel.: 021 442 334 Fax: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mt NL Nederlande, Netherlands BSH Huishoudapparaten B.V. Burg. Stramanweg 122 1101 EN Amsterdam Zuidoost Storingsmelding: Tel.: 020 430 3 430 Fax: 020 430 3 445 mailto:contactcenter-nl@ bshg.com Onderdelenverkoop: Tel.: 020 430 3 ...
-
Bosch PMF 2232 - page 58
11/09 Garantiebedingungen Gültig in der Bundesrepublik Deutschland Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Ga rantieleistung umschreiben, las sen die Gewährleistungsver pflichtungen des Verkäufers a us dem Kaufvertrag mit dem Endabne hmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Ga rantie gemäß nach- stehenden B ...
¿Tienes una pregunta acerca de Bosch PMF 2232?
Utiliza el formulario que se encuentra abajo
Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Bosch PMF 2232, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Bosch PMF 2232 probablemente compartirá una forma de solucionarlo.