Manuel d’utilisation Imetec Dolcevita GL5

56 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 56

Summary
  • Imetec Dolcevita GL5 - page 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instrucciones para el uso Instruções para o uso Használati utasítás Upute za upor abu Na vodila z a uporabo Návod k použití Οδη γίες χ ρήσης BIS TECCHIERA GRILL P ARRILLA GRELHADOR GRILLSÜTŐ K ONT AKTNI GRIL ŽAR ELEKTRICKÝ GRIL ΨΗΣΤΙΕΡ Α IT pagina 1 EN page 7 ES página ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 2

    I II III D A TI TECNICI TECHNICAL D A T A D A TOS TÉCNICOS D ADOS TÉCNICOS               GUID A ILLUSTRA TIV A ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 3

    IT 1    PER L ’USO DELLA BIS TECCHIERA Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei appr ezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 4

    IT 2  Il presente apparecchio de ve essere utilizzato unicamente allo scopo per cui è stato progettato , ovvero come BIS TECCHIERA per uso domestico . Qualsiasi altro utilizz o è considerato non conforme e pertanto pericoloso .  Questo apparecchio può essere utilizz ato da bambini di età superiore a 8 anni, da persone con capacità ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 5

    IT 3              l’oblò di ispezione, il rack, i contenitori v ari del pane, l’interno della cella di cottura, le griglie, le piastr e, le pinz e, il cestello , il cas ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 6

    IT 4 • Al primo utilizzo la bistecchiera potrebbe emettere un po’ di fumo e di odor e dovuto ad ev entuali residui di produzione. Attendere qualche minuto prima di inserire gli alimenti.   F unzione Alimenti T empo: minuti T ostatura toast farciti 4’ - 6’ Cottura ver dure (melanzane, zucchine) 4’ - 6 ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 7

    IT 5  Durante la cottur a la spia ver de di pronto all’uso (2) si spegne di tanto in tanto , per indicare che le piastre si stanno riscaldando per garantire la temperatura pr eimpostata.  Nell’estrarr e gli alimenti fare attenzione a non gr affiare il riv estimento antiaderente. La piastra inf eriore è dotata di beccuccio per lo sc ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 8

    IT 6 SMAL TIMENT O L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso de ve essere smaltito in modo conforme . I materiali riciclabili contenuti nell’apparecchio vengono recuperati, al fine di e vitare il d ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 9

    EN 7 OPERA TING INS TRUC TIONS OF THE GRILL Dear customer , IMETEC thanks you f or having purchased this product. W e are cer tain y ou will appreciate the quality and reliability of this appliance , designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use ha ve been drawn up in accor dance with European Standard EN ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 10

    EN 8  This appliance must be used only f or the purpose for which it w as designed, namely as a GRILL for home use . Any other use is consider ed not compliant and theref ore dangerous.  This appliance can be used b y children aged from 8 y ears and above and persons with reduced ph ysical, sensory or mental capabilities or lack of e xp ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 11

    EN 9               glass, the rack, the v arious bread containers inside the cooking chamber , the grids, plates, tongs , the rack, the crumb tra y , the tray or the heat ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 12

    EN 10 OPERA TION F unction Food Time: minutes T oasted sandwiches 4’ - 6’ Cooking vegetables (aubergines , courgettes) 4’ - 6’ Cooking sausages 5’ Cooking hamburgers 5’ - 7’ T oasting slices of bread (sliced, bruschetta, etc.) 3’ - 5’ T oasting bread rolls 4’ - 6’ USE    DO NOT touch the pla ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 13

    EN 11  The ready-f or-use green LED (2) goes off intermittently during cooking to indicate that the plates are w arming up , thereb y guaranteeing the pre-set temperature .  P ay attention not to scratch the non-stick coating when r emoving the f ood. The low er plate has a spout to drain the cooking liquids (7). Collect the cooking liq ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 14

    EN 12 DISPOSAL The product is packaged in r ecyclable materials . Dispose of it in compliance with the envir onmental protection standards . The appliance must be disposed of in compliance with EU standard 2002/96/EC . The recy clable materials contained in the appliance must be collected to prev ent envir onmental pollution. For further informatio ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 15

    ES 13 MANU AL DE INSTR UCCIONES P ARA EL USO DE LA P ARRILLA Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto . Estamos conv encidos de que valorará la calidad y fiabilidad de un producto diseñado y r ealizado pensando ante todo en llenar las e xpectativas del cliente . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conf or ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 16

    ES 14 de la red eléctrica disponible . Los datos técnicos (11) de identificación se encuentran en la parte inferior del aparato .  Este aparato debe utiliz arse únicamente con el fin par a el cual ha sido diseñado , es decir , como P ARRILLA para uso doméstico . Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso .  Est ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 17

    ES 15  NUNC A sumerja el aparato en el agua ni lo ponga bajo un grifo de agua corriente.             portilla de inspección, el rack, los recipientes del pan, el interio ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 18

    ES 16 • Lav e la placa superior (5) y la placa inferior (6) usando una esponja húmeda y bien escurrida. • Limpie el cuerpo de metal con una esponja húmeda y bien escurrida. • Séquelo con un paño seco. • Desenrolle completamente el cable de alimentación con clavija (9) antes del uso . • Al utilizarla por primera v ez, la parrilla podr ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 19

    ES 17  Durante la cocción, el indicador v erde de “listo par a usar” (2) se apaga de vez en cuando para indicar que las placas se están calentando para gar antizar la temperatura pr econfigurada.  No e xtraiga los alimentos y preste atención para no ra yar el re vestimiento antiadherente. La placa inferior tiene una boquilla par ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 20

    ES 18   El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables . Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conf ormidad con la norma europea 2002/96/CE. Los materiales r eciclables presentes en el aparato se recuperan a fin de e v ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 21

    PT 19 MANU AL DE INSTR UÇÕES P ARA O USO DO GRELHADOR Prezado cliente , IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto . T emos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho , projetado e f abricado tendo em vista, em primeiro lugar , a satisfação do cliente . O presente manual de instruções foi r edigido ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 22

    PT 20 disponível. Os dados técnicos (11) de identificação encontram-se no fundo do aparelho .  Este aparelho dev e ser utilizado somente para os fins par a os quais foi projetado , ou seja, como GRELHADOR para uso doméstico . Qualquer outro tipo de uso será considerado não conf orme e, portanto , perigoso .  Este aparelho pode se ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 23

    PT 21   de inspeção , o rack, os vários recipientes para o pão , o interno da câmara de cozimento , as grelhas, as chapas, as pinças, o cesto , a caixa de coleta de ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 24

    PT 22 • Desenrolar completamente o cabo de alimentação elétrica com ficha (9) antes do uso . • Durante a primeira utilização o gr elhador pode produzir um pouco de fumo e de odor , prov ocados por eventuais r esíduos de produção . Aguarde alguns minutos antes de inserir os alimentos. FUNCIONAMENT O F unção Alimentos T empo: minutos T ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 25

    PT 23  Durante a cocção o indicador luminoso verde de pr onto para o uso (2) apaga de vez em quando , para indicar que as placas estão a esquentar a fim de garantir a temperatur a predefinida.  Ao extr air os alimentos preste atenção para não arranhar o r ev estimento antiaderente. A chapa é dotada de bico para escoar os líquido ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 26

    PT 24 ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é constituída por materiais recicláv eis. Eliminá-la em conformidade com as normas de tutela ambiental. O aparelho em desuso de ve ser eliminado em conf ormidade com os termos da norma europeia 2002/96/CE. Os materiais recicláv eis contidos no aparelho de vem ser recuperados par a evitar a degr adaçã ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 27

    HU 25      K edves vásárlónk! Az IMETE C megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségév el és megbízhatóságáv al, amelyet elsősorban ügyf eleink megelégedését szem előt ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 28

    HU 26 (11) látható fes zültségértékek megegyeznek-e a r endelkezésr e álló hálózati        ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 29

    HU 27                   ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 30

    HU 28 • A készülék fém testének tisztításához has ználjanak jól kicsav ar t nedv es szivacsot. • Töröljék el egy száraz ruháv al. • A használat előtt tekerjék le a csatlak ozóval ellátott táp vez etéket (9). • A készülékből némi füst vagy kellemetlen sz ag távozhat az első használat során. Ez a gyártási fol ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 31

    HU 29                    ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 32

    HU 30     A termék csomagolása újrahasznosítható an yagokból készült. Ezeket ártalmatlanítsák körny ezetbarát módon. A nem használt készülék et a 2002/96/EK európai uniós irány elv előírásainak megfelelően kell ártalmatlanítani. A készülék újrahas znosítható elemei a kör ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 33

    HR 31       Štov ani k orisniče, tvr tka IMETEC vam zah valjuje što ste kupili o vaj proizvod. Sigurni smo da ćete znati cijeniti kvalitetu i pouzdanost ovog aparata jer je dizajniran i proizveden st ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 34

    HR 32 podaci (11) se nalaze na dnu aparata.              ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 35

    HR 33                      ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 36

    HR 34 RAD F unkcija Namirnice V rijeme: minuti T ostiranje punjenog tosta 4’ - 6’ P ečenje povrća (patlidžana, tikvica) 4’ - 6’ P ečenje kobasica 5’ P ečenje hamburgera 5’ - 7’ T ostiranje krišaka kruha (pancarrè, bruschetta, itd) 3’ - 5’ T ostiranje sendviča 4’ - 6’ UPORABA     ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 37

    HR 35                   ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 38

    HR 36   Ambalaža proizvoda se sastoji od materijala koji se mogu reciklirati. Odložite ga u skladu s propisima o zaštiti ok oliša. U skladu s europskim propisom 2002/96/CE, aparat koji se više ne koristi se mora odložiti na prikladan način. Materijali koji se mogu reciklirati sadržani u aparatu se ponovno isk ori? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 39

    SL 37     Spoštov ani kupec, IMETEC se vam zah valjuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo , da boste zado voljni s k ako vostjo in z anesljivostjo te napra ve, ki je bila z asnov ana in izdelana z mislijo predvsem na z adovoljstvo upor a ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 40

    SL 38                 ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 41

    SL 39                   ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 42

    SL 40    Delov anje Hrana  minute Opekanje toplih sendvičev 4’ - 6’ Priprav a zelenjave (jajče vci, bučke) 4’ - 6’ Priprav a klobas 5’ Priprav a hamburgerjev 5’ - 7’ Opekanje kruha (toast, brusk eta, itd.) 3’ - 5’ Opekanje sendvičev 4’ - 6’ UPORABA     ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 43

    SL 41                   ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 44

    SL 42   Embalaža je izdelana iz materialov , ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo skladno s predpisi, ki v eljajo na področju var ov anja okolja. V skladu z Direktivo 2002/96/ES je treba odsluženi aparat primerno za vreči. Materiale, iz katerih je aparat izdelan in jih je mogoče reciklirati, ustrezno zavrzite ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 45

     43    Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zak oupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a v yrobeného s pr v ořadým ohl ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 46

     44               ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 47

     45                ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 48

     46    F unkce P otravin y Doba: minuty T oastování obložených toastů 4’ - 6’ P ečení zeleniny (baklažán, cuk ety) 4’ - 6’ P ečení klobás 5’ P ečení hamburgerů 5’ - 7’ Opékání plátků chleba (chléb na toasty , bruschetta, atd) 3’ - 5’ Opékání chlebíčků 4’ - 6’ ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 49

     47                  ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 50

     48    Obal výrobku je z recyklov atelných materiálů. Zlikvidujte jej v souladu s předpisy na ochranu živ otního prostředí. V e smy slu e vropské normy 2002/96/ES musí být přístroj na k onci živ otnosti odborně zlikvidován. Recyklov atelné materiály obsažené v přístroji budou znovu využity s ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 51

    EL 49     Α γαπητέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχ αριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγ ουροι ότι θα εκτιμήσετ ε ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 52

    EL 50                       ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 53

    EL 51                      ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 54

    EL 52 • Ξεδιπλώστε εντε λώς το ηλεκτ ρικό καλώδιο με το φις (9) πρι ν από τη χρήση. • Κα τά την πρώτη χρήση η ψηστιέρα μπορεί να βγάλει λίγ ο κ απνό κ αι οσμή που οφείλε ται σ ε πιθανά υπο λείμματ α τη ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 55

    EL 53             ? ...

  • Imetec Dolcevita GL5 - page 56

    EL 54   Η συσκευασία του προϊόντος αποτ ελείται από ανακυκλώσιμα υλικά. Απορρίψτε το σύμφωνα με τους κ ανο νισμούς για τη ν προστασία τ ου περιβάλλο ντος. Βάσει του ευρωπαϊκ ού κ ανο νι ...

Fabricant Imetec Catégorie Barbecue

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilImetec Dolcevita GL5 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Imetec
- manuels d’utilisations Dolcevita GL5
- fiches produit Imetec
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Imetec Dolcevita GL5
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Imetec Dolcevita GL5.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Imetec Dolcevita GL5, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Imetec Dolcevita GL5. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Imetec Dolcevita GL5.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Imetec Dolcevita GL5, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Imetec Dolcevita GL5 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Imetec Dolcevita GL5.

Le manuel d’utilisation complet Imetec, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Imetec Dolcevita GL5 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Imetec Dolcevita GL5, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lImetec Dolcevita GL5 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Imetec Dolcevita GL5 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Imetec Dolcevita GL5
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Imetec Dolcevita GL5
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Imetec Dolcevita GL5 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Imetec Dolcevita GL5?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Imetec Dolcevita GL5, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Imetec Dolcevita GL5 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)