Manuel d’utilisation Homelite UT42100

30 pages 1.13 mb
Télécharger

Aller à la page of 30

Summary
  • Homelite UT42100 - page 1

    Ce tt e so uf f la nt e a ét é co nç ue et fa br iq ué e co nf or mé me nt aux str ic t es normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation de Homelite. Correctem ent entretenue, elle vous donnera des années de fonctionnement robuste et sans pr oblème. A VERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, l’uti ...

  • Homelite UT42100 - page 2

    ii See this fold-out section for all the figur es r efer enced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figur es a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador . Fig. 1 A - T wo-speed switch (interrupteur de de ...

  • Homelite UT42100 - page 3

    iii Fig. 5 Fig. 4 A - T wo-speed switch (interrupteur de deux vitesses, interruptor de dos velocidades) OFF LO W HIGH A Fig. 2 C A D B A - Notched area (zone striée, área estriada) B - Slot (fente, ranura) C - Blower tube (tube de soufflante, tubo de sopladora) D - Air outlet (sortie d’air , toma de aire) C D B A Fig. 3 A - Cord retainer (reten ...

  • Homelite UT42100 - page 4

    P age 2 – English  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción   Important Safety Instructions ............................................................................ ...

  • Homelite UT42100 - page 5

    P age 3 – English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. Fail- ure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury . READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS BLOWER  Do not operate power tools in explosive atmospher es, such as in the prese ...

  • Homelite UT42100 - page 6

    P age 4 – English  Make sur e your extension cord is in good condition. When using an extension cor d, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw . A wire gauge size (A.W .G.) of at least 14 is recommended for an ext ensi on cor d 50 fee t or les s in len gth . If in doub t, use th e next heavier gauge. The ...

  • Homelite UT42100 - page 7

    P age 5 – English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read The Operator’ s Manual T o r educe the risk of injury , ...

  • Homelite UT42100 - page 8

    P age 6 – English EXTENSION CORDS Whe n us ing a power pr od uct at a cons ide rabl e distan ce fr om a power source, be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the pr oduct will draw . An undersized cor d will cause a drop in line voltage, resulting in overheating and loss of power . Use the chart to determine t ...

  • Homelite UT42100 - page 9

    P age 7 – English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight ......................................................................................................................................................................... 4.9 lbs. Input ....................................................................................................... ...

  • Homelite UT42100 - page 10

    P age 8 – English OPERA TION WARNING: Do not allow familiarity with products to make you car e- less. Remember that a car eless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could r esult in obje ...

  • Homelite UT42100 - page 11

    P age 9 – English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could r esult in objects being thr own into your e ...

  • Homelite UT42100 - page 12

    P age 10 – English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail purchaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is fr ee fr om defect in material and workm anship and agr ees to repair or replace , at Homelite’ s, discr etion, any defe ctive pr oduct fr ee of char ...

  • Homelite UT42100 - page 13

    P age 3 – F rançais INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ A VERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE CES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER CETTE SOUFFLANTE  ...

  • Homelite UT42100 - page 14

    P age 4 – F rançais  S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que sa capacité est suf fi san te pour su ppo rte r le co ura nt de f onc tio nn eme nt de l’ ou til . Un calibre de fi l (A. W.G) d’au mini mum 14 est recomm andé pour un cordon prolongateur de 15 mètres ...

  • Homelite UT42100 - page 15

    P age 5 – F rançais Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur l’produit. V eille r à les étudie r et à appr endr e leur signi fication. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’pr oduit plus efficacement et de réduir e les risques. Alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentie ...

  • Homelite UT42100 - page 16

    P age 6 – F rançais CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGA TEURS Lors de l’utilis ation d’un pr odui t élec triqu e à grande distanc e d’une prise secteur , veiller à utiliser un cordon pr olongateur d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de l’pr odu it. Un cor don de capacité insuf fisan te causer ...

  • Homelite UT42100 - page 17

    P age 7 – F rançais CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids ................................................................................................................................................................. 2,2 kg (4,9 lb) Alimentation............................................................................... ...

  • Homelite UT42100 - page 18

    P age 8 – F rançais UTILISA TION A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’pr oduit fair e oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : Porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, ai ...

  • Homelite UT42100 - page 19

    P age 9 – F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa - rations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’pr oduit. A VERTISSEMENT : Porter une protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, ainsi ...

  • Homelite UT42100 - page 20

    P age 10 – F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de mar que HOME LITE est exe mpt de tout vice de matéria u ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer , à discrétion, tout produit s’avéran ...

  • Homelite UT42100 - page 21

    P ágina 3 – Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumpli miento de las instruccione s señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEER EST AS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EST A SOPLADORA  No utilice herramientas motorizadas en a ...

  • Homelite UT42100 - page 22

    P ágina 4 – Español  Asegúrese de que esté en buen estado el cordón de extensión. Al utilizar un cor dón de extensión, utilice uno del suficiente calibre para soportar la corriente que consume el producto. Se recomienda que los conductores sean de calibre 14 (A.W .G.) por lo menos para un cordón de extensión de 15 metros (50 pies) ...

  • Homelite UT42100 - page 23

    P ágina 5 – Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este pr oducto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: I ndica una sit ...

  • Homelite UT42100 - page 24

    P ágina 6 – Español ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN Al uti liz ar un a pro du cto el éc tri ca a u na dist an cia co ns ide ra ble de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar un cor dón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo de el producto. Un cordón de un calibre insuficiente causa un ...

  • Homelite UT42100 - page 25

    P ágina 7 – Español CARA CTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso .................................................................................................................................................................. 2,2 kg (4,9 lb) Corriente de entrada ........................................................ ...

  • Homelite UT42100 - page 26

    P ágina 8 – Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: No permita que su familarización con los pr oductos le vuelva descuidado. T enga pr esente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre utilice protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1, com ...

  • Homelite UT42100 - page 27

    P ágina 9 – Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca cuando el interruptor está encendido. N o e s t á c o n e c t a d o e l c o r d ó n d e corriente o está floja la conexión. Se disparó un disyuntor del cir cuito casero. Conecte el cordón de corriente. Revise el disyuntor del circuito. MANTENIMIENTO A ...

  • Homelite UT42100 - page 28

    P ágina 10 – Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materiales y mano de obra y acuer da reparar o ree mplaza r , a la sola disc rec ión de Hom elite, cualquier pr oducto defectu ...

  • Homelite UT42100 - page 29

    11 NOTES / NOT AS ...

  • Homelite UT42100 - page 30

    987000-220 9-16-09 (REV :03) SERVICE For parts or service, contact your nearest Homelite authorized service dealer . Be sure to provide all r elevant informa- tion when you call or visit. For the location of the authorized service dealer nearest you, please call 1-800-242-4672 or visit us online at www .homelite.com. REP AIR P ARTS The model number ...

Fabricant Homelite Catégorie Blower

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilHomelite UT42100 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Homelite
- manuels d’utilisations UT42100
- fiches produit Homelite
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Homelite UT42100
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Homelite UT42100.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Homelite UT42100, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Homelite UT42100. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Homelite UT42100.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Homelite UT42100, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Homelite UT42100 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Homelite UT42100.

Le manuel d’utilisation complet Homelite, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Homelite UT42100 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Homelite UT42100, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lHomelite UT42100 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Homelite UT42100 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Homelite UT42100
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Homelite UT42100
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Homelite UT42100 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Homelite UT42100?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Homelite UT42100, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Homelite UT42100 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)