Manuale per l’uso McCulloch M56-190APX 4x4

28 pagine Non applicabile
Scarica

Vai alla pagina of 28

Summary
  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 1

    Manuel d’instructions Lisez très attentivement et soyez certain de comprende ces in struc- tions avant d’utiliser cette machine. Manual de las instrucciones Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina. Instruction manual Please read these in struc tions care ful ly and make sure you un der stand them ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 2

    2 INDICE SIVU REGLAS DE SEGURIDAD .................3-10 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ......... 11 SUMARIO .............................................. 12 MONT AJE......................................... 13-15 REGULACIÓN ..................................16-17 ARRANQUE Y P ARADA ...................18-19 APLICACIÓN DEL CORT ACÉSPED ..19-20 MANTEN ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 3

    3 Safe Operation Prac tic es for P e des tri- an-Controlled Rotary Lawnmowers IMPORT ANT : This cutting machine is ca pa ble of am pu tat ing hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instruc- tions could result in serious injury or death. I. T raining • Read the instructions carefully . Be fa mil iar with the c ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 4

    4 • Always let someone know you are outside mowing. IV . Maintenance and Storage • K eep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equip ment is in safe work ing condi- tion. • Never store the equipment with petrol in the tank inside a building where fumes may reach an open flame or spark. • Allow the engine to cool before storing in ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 5

    5 • Den Motor stoppen und das Kabel der Zünd- kerze trennen: - vor dem Entfernen von V erstopfungen aus dem Mähwerk oder dem Auswurf; - vor dem Prüfen, Reinigen oder Reparieren des Rasenmähers; - nachdem auf ein Fremdkörper gestoßen wurde. Den Rasenmäher auf Schäden un- tersuchen und die Reparaturen durchfüh- ren, bevor die Maschine wied ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 6

    6 III. Utilisation • Ne jamais démarrer un moteur à l’intérieur dans un espace confiné où des émanations dangereuses de monoxyde de carbone pour - raient s’accumulées. • T ondez uniquement à la lumière du jour ou avec une bonne lumière artificielle. • Évitez de faire fonctionner l’équipement sur le gazon mouillé, si possibl ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 7

    7 • Nunca permita que los niños o las per so nas sin los conocimientos adecuados operen la segadora. Leyes lo cales pueden restriñir la edad del operador . • Asegúrese que el área esté despejada de personas antes de segar , especialmente de niños o animales domésticos. • El operador o el usuario es el responsable por accidentes o daño ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 8

    8 • Los niveles de vibración que se indican en este manual no están ajustados a la exposición a vibraciones de los trabajadores. Los empleados deben calcular unos valores de exposición equivalentes a 8 horas (Aw) y limitar su exposición en consecuencia. • P onga en conocimiento de los demás que está cortando el césped. IV . Mantenimient ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 9

    9 - nadat u een ongewenst voorwerp heeft geraakt. Inspecteer de maaimachine op schade en voer reparaties uit voordat u de machine weer start en gebruikt; - als de machine abnormaal begint te trillen (onmiddellijk controleren). • Zet de machine uit: - als u de grasmaaier achterlaat; - voordat u brandstof bijvult. • Minder gas tijdens het uitlope ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 10

    10 • Usare i tosaerba soltanto con la luce del giorno oppure in presenza di buona luce artificiale. • Se possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio sull’erba bagnata. • Stare sempre bene in equilibrio nei tratti scoscesi. • Camminare sempre, non correre mai. • P er macchine a ruote, nei tratti scoscesi, falciare l’erba seguendo ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 11

    11 These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Complies with the provisions and current amendments of the Directives and Standards shown in the product performance chart. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 12

    12 5 2 3 1 4 6 7 9 ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 13

    13 ASSEMBLING Handle Pull up the handle in direction of the arrow . With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts. MONT AGE Griff Griff in Pfeilrichtung hochklappen. Anschließend Flü- gelmuttern anziehen. MONT AGE Manche Déployez le manche dans la direction de la flèche. Une fois le manche déployé, serrez les écrous à oreille ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 14

    14 (1) CA TCHER FRAME (2) VINYL BINDING (3) FRAME OPENING (1) RAHMEN FÜR DEN GRASF ANGBEUTEL (2) K UNSTSTOFFKAPPEN (3) RAHMENÖFFNUNG (1) CADRE DU COLLECTEUR (2) CRANS DE FIXA TION (3) OUVERTURE DU CADRE (1) MARCO P ARA EL COLECTOR DE HIERBA (2) GANCHOS DE PLASTICO (3) ABERTURA DEL MARCO (1) FRAME VOOR GRASVERGAARBAK (2) PLASTIC HAKEN (3) FRAME-OP ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 15

    15 T o Empty Grass Catcher • T o remove grass catcher , release en gine brake yoke to stop engine. • Lift up rear door and remove the grass catcher by the handle. • Do not drag the bag when emptying, it will cause unnecessary wear . Leeren des Grasfangbeutels • Durch Loslassen des Bedienungshebels den Motor abstellen. • Die Klappe anheben ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 16

    16 T o Convert Mower FOR REAR BAGGING - • Grass catcher installed. FOR MULCHING - • Rear door (1) closed. FOR DISCHARGING - • Rear door (1) closed. • Discharge guard (2) installed. Umrüsten des Mäweks VERWENDEN DES HECK -GRASFÄNGERS - • Grasfänger montiert. K OMPOSTIEREN DES SCHNITTGUTES - • Hintere Klappe (1) geschlossen. HECKA USW ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 17

    17 Filling with Oil Fill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in struc tions as well.) Ölaffülling Füllen Sie Öl in den Motor . Es kann SAE30 verwendet werden. (Lesen Sie auch die beiliegende Gebrauchsan- weisung für den Motor .) Remplissage d’huile Remplissez le moteur avec de l'huile pour m ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 18

    18 (1) UPPER HANDLE (2) BRAKE YOKE (3) ST ARTER HANDLE (1) OBERER FÜHRUNGSHOLM (2) BEDIENUNGSHEBEL (3) ST ARTHANDGRIFF (1) GUIDON SUPÉRIEUR (2) COMMANDE (3) POIGNÉE DE ST ARTER (1) MANILLAR SUPERIOR (2) MANDO (3) MANGO DE ARRANQUE (1) OVERSTE STUUR (2) BEDIENINGSHENDEL (3) ST ARTHENDEL (1) MANUBRIO SUPERIORE (2) COMANDO (3) MANIGLIA DI AVVIAMENT ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 19

    19 Use The mower should not be used on ground that slopes more than 15°. This could cause engine lubrication problems. Gebrauch Der Rasenmäner solite nicht in einem Gelände benützt werden, das eine Neigung von mehr als 15° Grad hat. In solchen Fällen können Schmierungsprobleme im Motor auftreten. Utilisation La tondeuse ne doit pas être uti ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 20

    20 Before mowing, objects such as twigs, toys and stones should be removed from the lawn. Bevor mit dem Mähen begonnen wird, sollten Zweige, Spielzeuge, Steine usw . von der Rasenfläche entfernt werden. Avant de commencer à tondre, il faut débarrasser la pelouse des branch es, des jouets, des pierres etc... qui pourraient s'y trouver . Ant ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 21

    21 Maintenance Always remove the spark plug lead before repair , cleaning or main te nance work. After 5 hours running time, tighten screws and nuts. Check the oil. The spark plug must be at the highest point on the mower when it is tilted up. W artung Ziehen Sie immer das Zündkerzenkabel ab , bevor Sie mit der Reparatur , Reinigung oder mit Wartu ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 22

    22 Annually (After end of season) Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark plug lead. Fitting and removing the blade require the use of protective gloves. Unscrew the cutter blade and deliver it to a service workshop for grinding and balancing. Tighten the screw properly when re as- sem bling (47–54 Nm). Jährlich (nach Beendigun ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 23

    23 Change oil after each season or after 25 hours running time. Run the engine warm, remove the spark plug lead. Remove the dipstick and drain oil. Fill with new oil. SAE 30 can be used. Ölwechsel einmal pro Jahr oder nach 25 Betriebsstun- den. Den Motor warm laufen lassen, abstellen und das Zündkerzenkabel abziehen. Die Ölpeilstab heraus und da ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 24

    24 Cleaning of air filter . Slacken the screw , remove the lid and remove the filter cartridge. Y our engine will not run properly and may be damaged by using a dirty air filter . Replace the air filter every year , more often if you mow in very dusty , dirty conditions. (Read the enclosed motor operating in struc tions as well.) Reinigung des Luft ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 25

    25 1 Over time, ground speed may decrease. Adjust as follows: • Rotate nut (1) on the underside of the housing to tighten cable. Ground speed should increase. If ground speed remains the same, drive belt is worn and should be replaced. Mit der Zeit kann die Geschwindigkeit abnehmen. Regulieren Sie diese wie folgt: • Drehen Sie die Mutter (1) an ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 26

    26 • Attach hose (1) to fitting (2). • T urn on water supply . • Start engine. • Stop engine when clean. • T urn off water supply . • Disconnect hose from fitting (2). • Befestigen Sie Schlauch (1) zu Anschluss (2). • Schalten Sie W asserversorgung ein. • F angen Sie Maschine an. • Halten Sie Maschine wenn auf zu reinigen. • S ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 27

    27 GENERAL INFORMA TION T ransport Remove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public trans port ing, engine oil and petrol must be removed. ALGEMEINE ERLÄUTERUNGEN T ransport Zienhen Sie das Zündkerzenkabel ab. Entleeren Sie den Benzintank. Bei T ransport mit öffentlichen Verkeh- rsmittein ist der Benzin und Öltank zu entleeren. RENS ...

  • McCulloch M56-190APX 4x4 - page 28

    115 72 27-20 Rev . 1 10.03.14 B Y Printed in U .S.A . ...

Fabbricante McCulloch Categoria Lawnmower

I documenti che otteniamo dal fabbricante del dispositivoMcCulloch M56-190APX 4x4 possono essere suddivisi in diversi gruppi. Questi sono tra gli altri:
- disegni tecnici McCulloch
- manuali per l’uso M56-190APX 4x4
- schede prodotto McCulloch
- opuscoli
- o etichette energetiche McCulloch M56-190APX 4x4
Tutti sono importanti, ma le informazioni più importanti dal punto di vista di utilizzo del dispositivo possono essere trovate nel manuale per l’uso McCulloch M56-190APX 4x4.

Un gruppo di documenti denominato manuali per l’uso, è anche suddiviso in tipi più specifici, come: Manuali di installazione McCulloch M56-190APX 4x4, manuali di manutenzione, brevi manuali o manuali utente McCulloch M56-190APX 4x4. A seconda delle esigenze, si dovrebbe cercare il documento necessario. Nel nostro sito web, puoi visualizzare il manuale più popolare per l'uso del prodotto McCulloch M56-190APX 4x4.

Manuali per l’uso simili

Manuale completo del dispositivo McCulloch M56-190APX 4x4, come deve essere?
Il manuale per l’uso, denominato anche istruzioni per l’uso, o semplicemente il manuale è un documento tecnico progettato per aiutare ad utilizzare McCulloch M56-190APX 4x4 dagli utenti. I manuali sono di solito scritti da uno scrittore tecnico, ma in un linguaggio accessibile a tutti gli utenti McCulloch M56-190APX 4x4.

Il manuale per l’uso completo McCulloch, dovrebbe includere vari elementi di base. Alcuni di loro sono meno importanti, come ad esempio: copertina / pagina del titolo o pagina di autore. Tuttavia, la parte rimanente, dovrebbe fornire informazioni importanti dal punto di vista dell'utente.

1. Introduzione e la guida su come utilizzare il manuale McCulloch M56-190APX 4x4 - All'inizio di ogni manuale, dovremmo trovare indizi su come utilizzare il documento. Dovrebbe contenere informazioni sulla posizione dell’indice McCulloch M56-190APX 4x4, FAQ o i problemi più comuni : i punti che sono più spesso cercati dagli utenti di ogni manuale
2. Indice - elenco di tutti i suggerimenti per McCulloch M56-190APX 4x4 che possono essere trovati nel documento corrente
3. Suggerimenti su come utilizzare le funzioni di base del dispositivo McCulloch M56-190APX 4x4 - che ci dovrebbe aiutare nei primi passi durante l'uso McCulloch M56-190APX 4x4
4. Troubleshooting - sequenza sistematica delle attività che vi aiuterà a diagnosticare e, successivamente, risolvere i problemi più importanti del McCulloch M56-190APX 4x4
5. FAQ - domande più frequenti
6. Dettagli di contatto Informazioni su dove cercare il contatto con il fabbricante / servizio McCulloch M56-190APX 4x4 in un dato paese, se il problema non può essere risolto da noi stessi.

Hai una domanda su McCulloch M56-190APX 4x4?

Utilizza il modulo sottostante

Se non hai risolto il problema con McCulloch M56-190APX 4x4 con l'aiuto del manuale che hai trovato, fai una domanda utilizzando il modulo sottostante. Se un utente ha avuto un problema simile con McCulloch M56-190APX 4x4 è probabile che voglia condividere il modo di risolverlo.

Riscrivi il testo dall’immagine

Commenti (0)