Casio CTK-481の取扱説明書

50ページ 3.79 mb
ダウンロード

ページに移動 of 50

Summary
  • Casio CTK-481 - page 1

    英  西  CTK481-ES-1 P USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO CTK481_ES_cover1.p65 02.8.26, 17:59 Page 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC ...

  • Casio CTK-481 - page 2

    625A-S-040A ¡ Importante! T enga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-5 opcional para energizar la unidad, asegúr ese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. V erifique cuidadosamente el cable de alimentación por r otura, cortes, alambres expuestos y ...

  • Casio CTK-481 - page 3

    S-1 Ejemplos de símbolos Este s í mbolo triangular ( ) significa que el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo de la izquierda indica precauci ó n de descargas el é ctricas.) Este c í rculo con una l í nea atravesada ( ) significa que la acci ó n indicada no debe ser realizada. Las indicaciones dentro o cerca de este s í mbolo est á n esp ...

  • Casio CTK-481 - page 4

    S-2 PELIGRO Pilas alcalinas Si el fluido que fuga de las pilas alcalinas llega a ponerse en contacto con sus ojos, realice los pasos siguientes: 1. ¡ No frote sus ojos! Enjuague con agua. 2 . Comun í quese con su m é dico inmediatamente. Dejando el fluido de pilas alcalinas en sus ojos puede ocasionar la p é rdida de su vista. ADVER TENCIA Humo ...

  • Casio CTK-481 - page 5

    S-3 No incinere el producto. No tire el producto al fuego. Haci é ndolo puede ocasionar que explote, y crear el riesgo de incendios y lesiones personales. Agua y objetos extraños El agua, otros l í quidos y objetos extra ñ os (tales como objetos met á licos) que ingresan en el producto crean el riesgo de incendios y descargas el é ctricas. Re ...

  • Casio CTK-481 - page 6

    S-4 625A-E-044A PRECAUCIÓN Adaptador de CA El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de incendios y descargas el é ctricas. Aseg ú rese siempre de observar las precauciones siguientes. • No ubique el cable el é ctrico cerca de una estufa u otras fuentes de calor. • No tire del cable cuando desenchufe desde el tomacorriente. Cuand ...

  • Casio CTK-481 - page 7

    S-5 • Cerca de equipos acondicionadores de aire, sobre una alfombra caliente, á reas expuestas a los rayos directos del sol, dentro de un autom ó vil estacionado a los rayos directos del sol, y en cualquier otra á rea expuesta a una temperatura muy alta. Pantalla de display • No aplique presi ó n sobre el panel LCD de la pantalla del displa ...

  • Casio CTK-481 - page 8

    S-6 625A-E-046A Introducci ó n Muchas gracias por haber seleccionado este instrumento musical CASIO. Este teclado le proporciona las siguientes caracter í sticas y funciones. ❐ 100 sonidos • Elija desde sonidos de orquesta, sonidos sintetizados y aun m á s. ❐ 100 ritmos • 100 ritmos vers á tiles lo asisten a agregar plenitud de vida a t ...

  • Casio CTK-481 - page 9

    S-7 625A-E-047A Indice Precauciones de seguridad ... S-1 Introducci ó n ........................... S-6 Indice ...................................... S-7 Gu í a general ........................... S-8 Panel trasero ............................................. S-9 Usando la presentaci ó n ........................... S-10 Referencia r á pida del ...

  • Casio CTK-481 - page 10

    S-8 Gu í a general Botones num é ricos/ Botones de especificaci ó n de acordes • Para el omgresp de n ú mer os para cambiar los ajustes visualizados. • Para el ingreso de datos de especificaci ó n de acordes cuando se usa el libr o de acordes. Botones [+]/[ – ] • Los valores negativos pueden cambiarse solamente usando [+] y [ – ] aum ...

  • Casio CTK-481 - page 11

    S-9 1 Lista de ritmos 2 L á mpara de alimentaci ó n 3 Interruptor de alimentaci ó n/modo (POWER/MODE) 4 Botones de volumen principal (MAIN VOLUME) 5 Bot ó n de volumen de acompa ñ amiento (ACCOMP VOLUME) 6 Bot ó n de transposici ó n/afinaci ó n/MIDI (TRANSPOSE/TUNE/MIDI) 7 Bot ó n de libro de acor des (CHORD BOOK) 8 Lista de sonidos 9 Pres ...

  • Casio CTK-481 - page 12

    S-10 1 Un indicador aparece pr ó ximo al tipo de ajuste que est á realizando actualmente (TONE, RHYTHM, SONG BANK). 2 V alor de los ajustes del teclado, n ú mero de canci ó n, n ú mero de ritmo y n ú mer o de sonido. 3 Ritmo, acompa ñ amiento autom á tico, compases de la melod í a del banco de canciones. 4 Nombre de los ajustes del teclado ...

  • Casio CTK-481 - page 13

    S-11 Una selecci ó n de 100 melod í as del banco de canciones viene incorporada para disfrutar escuchando o tocar en conjunto divertidamente. Una operaci ó n simple corta la parte mel ó dica o parte de acompa ñ amiento de la melod í a, permiti é ndole a ejecutar en conjunto con el teclado. Para los detalles en c ó mo ejecutar en conjunto co ...

  • Casio CTK-481 - page 14

    S-12 625A-E-052A STOP RIGHT ON/OFF TONE 6. Presione el botón RIGHT ON/OFF para desactivar la parte mel ó dica de la mano derecha e intente tocar junto el teclado. • Los indicadores de digitaci ó n y teclado gr á fico de la presentaci ó n le muestran las notas de la melod í a a tocar . 7. Presione el botón RIGHT ON/OFF de nuevo para activar ...

  • Casio CTK-481 - page 15

    S-13 Este teclado puede energizarse mediante corriente el é ctrica desde un tomacorriente de pared normal (usando el adaptador de CA especificado) o mediante pilas. Aseg ú rese siempre de desactivar la alimentaci ó n del teclado cuando no lo use. Manipulaci ó n de las pilas Aseg ú rese siempr e de desactivar la alimentaci ó n del teclado cuan ...

  • Casio CTK-481 - page 16

    S-14 Usando el adaptador de CA Aseg ú rese de usar solamente el adaptador de CA especificado para este teclado. Adaptador de CA especificado: AD-5 [Panel trasero] T enga en cuenta tambi é n las siguientes advertencias y precauciones importantes cuando use el adaptador de CA. ADVERTENCIA El uso inadecuado del adaptador de CA crea el riesgo de ince ...

  • Casio CTK-481 - page 17

    S-15 [Ejemplo de conexi ó n] ❚ NOT A • T ambi é n se puede conectar el terminal MIDI del teclado a una computadora o secuenciador . Para los detalles vea la secci ó n titulada “ MIDI ” en la p á gina S-31. T erminal de toma de sostenido Puede conectar un pedal de sostenido opcional (SP-2, SP-10, o SP-20) al terminal de toma de sostenido ...

  • Casio CTK-481 - page 18

    S-16 Esta secci ó n proporciona informaci ó n sobr e las operaciones de teclado b á sicas. T ocando el teclado Para tocar el teclado 1. Ajuste el interruptor POWER/MODE a NORMAL. 2. Utilice los botones MAIN VOLUME para disminuir el volumen del teclado. • Antes de tocar , siempre es una buena idea ajustar el volumen del teclado en un nivel rela ...

  • Casio CTK-481 - page 19

    S-17 Polifon í a El t é rmino polifon í a se refier e al n ú mero m á ximo de notas que pueden ejecutarse al mismo tiempo. El teclado tiene una polifon í a de 12 notas, que incluye las notas que toca as í como tambi é n los ritmos y patrones de acompa ñ amiento autom á tico que se ejecutan en el teclado. Esto significa que cuando un ritmo ...

  • Casio CTK-481 - page 20

    S-18 Ejemplo: Para seleccionar “ 64 W AL TZ ” , ingrese 6 y luego 4. ❚ NOT A •“ 00 CLUB POP ” es el ajuste del ritmo fijado por omisi ó n siempre que se activa la alimentaci ó n del teclado. • T ambi é n puede incrementar el n ú mero de ritmo visualizado presionando [+] y disminuirlo presionando [ – ]. Ejecutando un ritmo Para e ...

  • Casio CTK-481 - page 21

    S-19 2. Presione el bot ó n ST ART/STOP para iniciar la reproducci ó n del ritmo seleccionado actualmente. 3. Ejecute un acorde. • El procedimiento r eal que debe usar para ejecutar un acorde depende en la posici ó n actual del interruptor POWER/MODE. Para los detalles en la ejecuci ó n de acordes, refi é rase a las p á ginas siguientes. CA ...

  • Casio CTK-481 - page 22

    S-20 ❚ NOT A • Cuando se ejecutan acordes en s é ptimas o menores, no habr á diferencia si presiona una tecla blanca o negra a la derecha de una tecla de acorde mayor . FINGERED FINGERED le propor ciona un total de 15 tipos de acordes diferentes. A continuaci ó n se describe el “ T eclado de acompa ñ amiento ” FINGERED y el “ T eclado ...

  • Casio CTK-481 - page 23

    S-21 Usando un patr ó n de relleno Los patrones de relleno le permiten cambiar moment á neamente el patr ó n de ritmo para agregar algunas variaciones interesantes a sus ejecuciones. El procedimiento siguiente describe c ó mo usar la funci ó n de relleno. Para insertar un relleno 1. Presione el bot ó n ST ART/STOP para iniciar la ejecuci ó n ...

  • Casio CTK-481 - page 24

    S-22 ❚ NOT A •“ 00 A WHOLE NEW WORLD (ALADDIN ’ S THEME) ” es el ajuste por omisi ó n de la melod í a del banco de canciones fijada por omisi ó n siempre que se activa la alimentaci ó n del teclado. • T ambi é n puede incrementar el n ú mero de la melod í a visualizada presionando [+] o disminuirla presionando [ – ]. • Antes ...

  • Casio CTK-481 - page 25

    S-23 2. Para reanudar la reproducci ó n normal, suelte el bot ó n FF . ❚ NOT A • Cada vez que selecciona una melod í a nueva del banco de canciones, se seleccionan autom á ticamente el sonido, tempo y ritmo que est á n programados para la melod í a. Durante la reproducci ó n, puede cambiar un tempo y sonido de la melod í a, pero no pued ...

  • Casio CTK-481 - page 26

    S-24 Cambiando el sonido de una melod í a del banco de canciones Puede seleccionar cualquiera de los 100 sonidos del teclado para usar en la ejecuci ó n de la parte mel ó dica de una melod í a del banco de canciones. El ajuste de sonido puede cambiarse mientras la melod í a est á parada o siendo reproducida. 1. Mientras una canci ó n est á ...

  • Casio CTK-481 - page 27

    S-25 Sonido de aplauso Siempre que desactiva la parte de la mano izquier da o parte de la mano derecha de una melod í a del banco de canciones y la repr oduce, se produce un sonido de aplauso cuando se alcanza el final de la melod í a. Para desactivar el sonido de aplauso Presione el bot ó n STOP y el bot ó n LEFT ON/OFF o RIGHT ON/OFF al mismo ...

  • Casio CTK-481 - page 28

    S-26 Nombres de acordes Los acordes se nombran usando letras en may ú sculas desde la A hasta la G, lo cual indica la nota fundamental del acorde. Si la nota fundamental es un bemol o sostenido (alto), el acorde propiamente dicho es sostenido o bemol. Un nombr e de acorde tambi é n ser á seguido por un n ú mer o de grado u otros s í mbolos que ...

  • Casio CTK-481 - page 29

    S-27 Buscando un acorde usando el libro de acordes 1. Presione el bot ó n CHORD BOOK para ingresar el modo del libro de acordes. 2. Presione el bot ó n CLEAR . • Este paso es necesario para borrar cualquier nombre de acorde ingr esado previamente. 3. Si el nombre del acorde que desea ingresar no es un acorde mayor , utilice los botones de espec ...

  • Casio CTK-481 - page 30

    S-28 ❚ NOT A • Como las digitaciones de acordes que aparecen sobre la presentaci ó n son seleccionadas para permitir la ejecuci ó n de acordes dentro del teclado de acompa ñ amiento, a menudo se sugieren las formas de acordes invertidas (p á gina S-26). Las formas de acordes invertidas son pr á cticas para asistir al aprendizaje de la ejec ...

  • Casio CTK-481 - page 31

    S-29 Transposici ó n del teclado La transposici ó n le permite elevar y descender la clave completa del teclado en unidades de semitonos. Si desea ejecutar un acompa ñ amiento para un vocalista que canta en una clave diferente al teclado, por ejemplo, simplemente transponga para cambiar la clave del teclado. Para transponer el teclado 1. Presion ...

  • Casio CTK-481 - page 32

    S-30 Afinaci ó n del teclado La funci ó n de afinaci ó n le permite afinar el teclado para adecuarse a la afinaci ó n de tono de otro instrumento musical. Para afinar el teclado 1. Presione dos veces el bot ó n TRANSPOSE/TUNE/ MIDI para visualizar la pantalla de afinaci ó n. 2. Utilice [+] y [ – ] para cambiar el ajuste de afinaci ó n del ...

  • Casio CTK-481 - page 33

    S-31 ¿ Qu é es la MIDI? La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las se ñ ales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instr umentos musicales y computadoras (m á quinas) producidos por diferentes fabricantes. Un equipo compatibl ...

  • Casio CTK-481 - page 34

    S-32 Cambios de ajustes MIDI Este teclado le permite cambiar los ajustes de dos par á metros MIDI: TONE MAP y KEYBOARD CHANNEL. Para cambiar los par á metros MIDI 1. Presione el bot ó n TRANSPOSE/TUNE/MIDI entre tres o cuatro veces para seleccionar el par á metro que desea. Presione el bot ó n TRANSPOSE/TUNE/MIDI tr es veces: KEYBOARD CHANNEL ...

  • Casio CTK-481 - page 35

    S-33 Par á metros y sus presentaciones ■ KEYBOARD CHANNEL (Canal b á sico) (Ajuste por omisi ó n: 01) Este par á metro especifica el canal de env í o de mensaje MIDI del teclado. ■ TONE MAP G/N (Ajuste por omisi ó n: N) N: Este ajuste especifica el mapa de sonido normal, que permite recibir un valor de cambio de programa en la gama de 0 a ...

  • Casio CTK-481 - page 36

    S-34 V ea la p á gina P á ginas S-13, 14 P á gina S-16 P á gina S-16 P á gina S-16 P á ginas S-13, 14 P á gina S-21 P á ginas S-29, 30 Acci ó n a tomar 1. Enchufe correctamente el adaptador de CA, aseg ú rese de que las polos de las pilas (+/ – ) se orientan correctamente, y verifique para asegurarse de que las pilas no est á n agotada ...

  • Casio CTK-481 - page 37

    S-35 625A-E-075A V ea la p á gina Acci ó n a tomar Problema Causas posibles Sin melod í a del banco de canciones. No hay sonido cuando se repr oducen datos MIDI desde una computadora. Las notas de bajo de los datos de la MIDI General que se est á n repr oduciendo por una computadora est á n una octava demasiada baja. Ejecutando en el teclado p ...

  • Casio CTK-481 - page 38

    S-36 Modelo: CTK-481. T eclado: 61 teclas normales, 5 octavas. Sonidos: 100. Polifon í a: M á ximo 12 notas (6 para ciertos sonidos). Acompa ñ amiento autom á tico Patrones de ritmo: 100. T empo: V ariable (236 intervalos, = 20 a 255). Acordes: 2 m é todos de digitaci ó n (CASIO CHORD, FINGERED). Controlador de ritmo: ST ART/ST OP (inicio/par ...

  • Casio CTK-481 - page 39

    S-37 Cuidado de su teclado Evite el calor , la humedad y los rayos solares directos. No exponga el instrumento a los rayos solares dir ectos, ni lo coloque cerca de un acondicionador de aire, o en á r eas sujetas a altas temperaturas. No utilice el instrumento cerca de una radio o TV . Este instrumento puede ocasionar interferencias de video o aud ...

  • Casio CTK-481 - page 40

          ? ...

  • Casio CTK-481 - page 41

    A-1 625A-E-079A Appendix/Ap é ndice T one List Lista de sonidos SYNTH-SOUND 60 SYN-LEAD 1 61 SYN-LEAD 2 62 SYN-LEAD 3 63 SYN-CALLIOPE 64 SYN-P AD 1 65 SYN-P AD 2 66 SYN-P AD 3 67 GLASS HMCA 68 COUNTR Y F ARM 69 SYN-BASS 70 PEARL DROP 71 COSMIC SOUND 72 SOUNDTRACK 73 SP ACE P AD 74 VOICE BASS 75 APPLAUSE 76 SYNTH-SFX 77 VEHICLE 78 PHONE 79 FUNNY LA ...

  • Casio CTK-481 - page 42

    A-2 625A-E-080A (1): T one number (2): Maximum polyphony (3): Range type (4): Corresponding General MIDI Number (1): N ú mero de sonido (2): Polifon í a m á xima (3): T ipo de gama (4): Correspondiente al n ú mero de la MIDI general Note T able T abla de notas 00 12 A 000 01 12 A 001 02 6 A 003 03 6 A 002 04 12 A 004 05 12 A 005 06 6 A 008 07 6 ...

  • Casio CTK-481 - page 43

    A-3 ........Range in which same note is played in nearest octave as a result of transpose and MIDI data receive operation. (When receiving MIDI data) ........Gama en la que la misma nota se ejecuta en la octava m á s cercana como un resultado de la transposici ó n y operaci ó n de recepci ó n de datos MIDI. (Al recibir datos MIDI) ........Range ...

  • Casio CTK-481 - page 44

    A-4 625A-E-082A Fingered Chord Chart Cuadros de acordes Fingered This table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number of often-used chords. These fingering indications also appear on the keyboar d ’ s display . Chords marked with asterisk ( * ) cannot be played in the Fingered Mode on this key- board. Esta tabla muest ...

  • Casio CTK-481 - page 45

    A-5 Percussion Instrument List Lista de instrumentos de percusi ó n • PERCUSSION (tone 99) assigns 39 percussion sound to the keyboar d as illustrated below . The sound assigned to each key are indicated above the keyboard. • PERCUSSION (sonido 99) asigna 39 sonidos de percusi ó n al teclado como se ilustra debajo. Los sonidos asignados a cad ...

  • Casio CTK-481 - page 46

    625A-E-084A       ...

  • Casio CTK-481 - page 47

    625A-E-085A       ...

  • Casio CTK-481 - page 48

    Function ... Basic Channel Mode Note Number: Velocity After Touch Pitch Bender Control Change Default Changed Default Messages Altered True voice Note ON Note OFF Key ’ s Ch ’ s 1 6,38 7 10 11 64 1 1-16 Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ 36-96 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ O 9nH v = 75,100 * 2 X 9nH v = 0 X X X X X ...

  • Casio CTK-481 - page 49

    Program Change: System Exclusive System Common System Real Time Aux Messages Remarks True # : Song Pos : Song Sel : Tune : Clock : Commands : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset 64 100,101 120 121 O X X X O 0-99 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ X X X X X X X X X X O X X X O 0-127 * 4 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ ...

  • Casio CTK-481 - page 50

    CTK481-ES-1 This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislaci ó n de protecci ó n ambiental en Alemania. MA0201-A Printed in China P CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Jap ...

メーカー Casio カテゴリー Musical Toy Instrument

Casio CTK-481のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- CTK-481の取扱説明書
- Casioの製品カード
- パンフレット
- またはCasio CTK-481の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Casio CTK-481の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Casio CTK-481の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはCasio CTK-481のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Casio CTK-481の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Casio CTK-481デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがCasio CTK-481を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのCasio CTK-481ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Casioの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Casio CTK-481の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははCasio CTK-481の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Casio CTK-481に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Casio CTK-481デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Casio CTK-481のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Casio CTK-481に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるCasio CTK-481のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Casio CTK-481についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもCasio CTK-481の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがCasio CTK-481で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)