Skil 0795 AAのメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 0795 AAの取扱説明書
- Skilの製品カード
- パンフレット
- またはSkil 0795 AAの消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Skil 0795 AAの取扱説明書に含まれています。
- UserManuals.org
- Skil
- Skil 送風機
- Skil 0795 AA
Skil 0795 AAの取扱説明書 span>
ページに移動 of 96
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
Summary
-
Skil 0795 AA - page 1
GARDEN BLO WER/V A CUUM 0791 (F0150791 . . ) 0795 (F0150795 . . ) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 03/14 2610Z05851 4825 BD Breda - The Netherlands www.skil.com ORIGINAL INSTRUCTIONS 6 NOTICE ORIGINALE 8 ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 11 ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 14 BRUKSANVISNING I ORIGINAL 17 ORIGINAL BRUGSANVISNING ...
-
Skil 0795 AA - page 2
2 1 0791 N D G M L F H C J (0795) B E R P Q K A 2 4 5 ˀƓʿÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 5 ʿ˅ʽʽ ¹ÌÌ 3 6 0795 ˀƓʿÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 5 ʾ˂ʽƘʿ˄ʽ ÃÅƯÀ ˀʽʽʽ ¹ÌÌ ...
-
Skil 0795 AA - page 3
3 8 C A B E 9 7 ...
-
Skil 0795 AA - page 4
4 @ $ # F 0 G ! ...
-
Skil 0795 AA - page 5
5 % & R ^ ...
-
Skil 0795 AA - page 6
6 Garden blower/vacuum 0791/0795 INTRODUCTION • This tool has been designed for blowing/collecting as w ell as vacuuming/shredding dry leav es and other dry garden rubbish such as grass and twigs • This tool is intended for domestic use only and is not designed to be used under wet conditions • This tool is not intended for prof ession ...
-
Skil 0795 AA - page 7
7 DURING USE • Alwa ys keep the cor d awa y from moving parts of the tool; direct the cord to the rear , awa y from the tool • Operate the tool at a walking pace only (do not run) • Keep pr oper footing on slopes • Alwa ys ensure that the v entilation openings are kept clear of debris • T ake a secure stance when working (do not o verreac ...
-
Skil 0795 AA - page 8
8 - extension cor d damaged -> replace extension cord - on/o switch def ective -> contact dealer/service station - worn carbon brushes -> contact dealer/service station - defectiv e motor -> contact dealer/service station - blowing/v acuum tube not completely mounted -> mount two-part blowing/v acuum tube ★ T ool operates interm ...
-
Skil 0795 AA - page 9
9 K Roues d’appui L Fentes de v entilation M P oignée principale N Vis de xation (3) P Ouverture d’aspiration Q Ouverture de souage R Rail de rangement ( visnonfournies ) SECURITE GENERALITES • N’utilisez l’outil qu’à la lumière du jour ou sous une lumière articielle appropriée • Utilisez uniquement l’outil lorsq ...
-
Skil 0795 AA - page 10
10 UTILISATION • Instructions de montage 9 - veillez à ce que les tubes A et B , le bac récolteur C et la poignée de guide D soient correctement montés et à ce que la bretelle E soit correctement réglée a vant de faire f onctionner l’outil ! serrezfermementtouteslesvis,touslesboulons ettouslesécrous ? ...
-
Skil 0795 AA - page 11
11 ★ Puissance d’aspiration nulle ou faible - interrupteur sélecteur en mode souage -> régler l’interrupteur sélecteur en mode aspiration - le bac récolteur est plein/sale -> vider/nettoy er le bac récolteur - ouverture d’aspiration obstruée ou bloquée par un objet étranger -> enlev er le blocage ENVIRONNEMENT • Nej ...
-
Skil 0795 AA - page 12
12 • Das Werkz eug nicht auf nassem Rasen verwenden oder wenn das Material, das aufgesaugt oder w eggeblasen werden soll, nass ist • Keine heißen, entzündbaren Stoe oder e xplosive Materialien anblasen und nicht in ihre Richtung blasen • Keine heißen, entzündbaren Stoe oder e xplosive Materialien aufsaugen • Das Werkz eug nie in u ...
-
Skil 0795 AA - page 13
13 • Kabelhalter 0 - Schlaufe des V erlängerungskabels gemäß Abbildung in den Kabelhalter F haken - festziehen, um das V erlängerungskabel sicher zu befestigen • Ein-/Aus-Schalten ! - das Werkz eug durch Drücken v on Auslöseschalter G einschalten - das Werkz eug durch Lösen von Auslöseschalter G abschalten ! vordemEinschalten? ...
-
Skil 0795 AA - page 14
14 ★ Keine/geringe Gebläseleistung - W ahlschalter in Saugmodus -> W ahlschalter in Gebläsemodus umschalten ★ Keine/geringe Saugleistung - W ahlschalter in Gebläsemodus -> W ahlschalter in Saugmodus umschalten - F angbeutel ist voll/verschmutzt -> F angbeutel leeren/ reinigen - Saugönung verstopft oder v on Gegenstand blockiert ...
-
Skil 0795 AA - page 15
15 • Gebruik de machine niet op natte grasv elden en/of wanneer het te blaz en/zuigen tuinafval nat is • Blaas niet op of in de richting van brandbar e of explosie ve materialen • Zuig geen hete, brandbare of e xplosiev e materialen op • Gebruik de machine nooit in de directe nabijheid van personen (met name kinderen) en dieren • De gebru ...
-
Skil 0795 AA - page 16
16 • Aan/uit ! - zet de machine aan door trekk er-schakelaar G in te drukken - zet de machine uit door trekk er-schakelaar G los te laten ! vóórhetinschakelenvandemachineervoor zorgen,datdezegeencontactmaaktmeteen voorwerp ! nahetuitschakelenvandemachineblijftde motor ...
-
Skil 0795 AA - page 17
17 MILIEU • Geefelectrischgereedschap,accessoiresen verpakkingennietmethethuisvuilmee (alleen voor EU-landen) - volgens de Europese richtlijn 2012/19/E G inzake oude electrische en electronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetge ving, dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te wor ...
-
Skil 0795 AA - page 18
18 • Koppla alltid bort k ontakten från strömkällan - när verkty get är obevak at - innan material som fastnat tas bort - innan verkty get kontrolleras , rengörs eller servas - om verkty get börjar vibrera onormalt my cket • Förvara maskinen inomhus på torrt ställe utom räckhåll för barn PERSONSÄKERHET • Denna maskin får inte a ...
-
Skil 0795 AA - page 19
19 - sug inte upp stora lövvolymer samtidigt, eftersom det kan orsaka igensättning a v uppsugningsöppningen och blockering a v strimlingsimpellern - strimlingsintensiteten beror på lövmaterialets storlek och fuktinnehåll ! omverktygetplötsligtstopparstängerduavdet direkt,kopplarbortkontaktenfrånstr ...
-
Skil 0795 AA - page 20
20 • Teknisktillverkningsdokumentationfinnshos : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇÎ¹Ä ...
-
Skil 0795 AA - page 21
21 • Anv end helt udrullede og sikre forlængerledninger med en kapacitet på 16 A • Anv end kun en forlængerledning, der er egnet til udendørs brug og udstyret med et vandtæt stik og koblingsstikk ontakt • Anv end kun forlængerledninger med en maksimal længde på 20 meter (1,5 mm²) eller 50 meter (2,5 mm²) • Sluk altid for v ærktø ...
-
Skil 0795 AA - page 22
22 VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE • Dette værktøj er ikk e beregnet til professionelt brug • Hold værktøjet og ledningen ren (især ventilationshullerne L 2 ) - rengør værktøjet efterhveribrugtagning med en blød børste eller en klud (brug ikke rengøringsmidler eller opløsningsmidler) - fjern opsamlingsposen efterhveribrugtagning ...
-
Skil 0795 AA - page 23
23 Hageblåser/vakuum 0791/0795 INTRODUKSJON • Dette verktøy et er utviklet for å blåse/samle så vel som støvsuge/strimle tørt løv og annet tørt hageavfall som gress og grener • Dette verktøy et er beregnet kun på husholdningsbruk og er ikke tiltenkt brukt når det er vått • Dette verktøy et er ikke beregnet på prof esjone ...
-
Skil 0795 AA - page 24
24 UNDER BRUK • Hold alltid kabelen borte fra bev egelige deler på verktøy et; før kabelen bako ver bort fra verktøy et • Bruk verktøy et kun i gåhastighet (ikke løp med det) • Sørg for riktig sk otøy i hellinger • P ass alltid på at ventilasjonsåpninger er frie for restmaterialer • Stå godt når du jobber (ikke f orstrekk deg ...
-
Skil 0795 AA - page 25
25 ★ V erktøyet virk er ujevnt - av/på-bryter defekt -> k ontakt forhandler/ serviceavdeling - innv endig krets defekt -> k ontakt forhandler/ serviceavdeling - vitehjul blokkert av fr emmed gjenstand -> fjern blokkering ★ Ingen/lav blåseeekt - velgerbryter i støvsugermodus -> still velgerbryteren til blåsemodus ★ Ingen ...
-
Skil 0795 AA - page 26
26 • Käytä työkalua aina täysin k oottuna • Älä käytä työkalua märillä nurmikoilla tai silloin, kun puhallettav at/imuroitav at aineet ovat märkiä • Älä puhalla kuumiin, tulenarkoihin tai räjähdy salttiisiin materiaaleihin tai niitä kohti • Älä imuroi kuumia, tulenarkoja tai räjähdy salttiita materiaaleja • Älä kos ...
-
Skil 0795 AA - page 27
27 - maksiminopeus voidaan säätää portaattomasti alimmasta kork eimpaan säätöpyörästä J (1-7) ( 0795 ) • Imurointi/silppuaminen # - varmista, että k eruupussi C 2 on kiinnitetty työkaluun (kiinnitys, k atso 2 ) - valitse puhallustila katk aisimella H kuten kuvassa ( vainkuntyökalustaonkatkaistuvirta ) - maksiminopeus v ...
-
Skil 0795 AA - page 28
28 • Tekninentiedostokohdasta : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 12.0 ...
-
Skil 0795 AA - page 29
29 • Utilice máscara antipolvo cuando trabaje en un ambiente pulverulento SEGURIDAD ELÉCTRICA • Compruebe siempre que la tensión de alimentación es la misma que la indicada en la placa de características de la herramienta (las herramientas de 230V o 240V pueden conectarse también a 220V) • Conecte la herramienta mediante un interruptor ...
-
Skil 0795 AA - page 30
30 - la intensidad de la trituración depende del tamaño de las hojas y de su humedad residual ! cuandolaherramientasedetengadeforma brusca,apáguelainmediatamente,desconecteel enchufedelafuentedealimentaciónyretire cualquiermaterialatascadoentreelimpulsorde la ...
-
Skil 0795 AA - page 31
31 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • Aspiradora/sopladoradejardín0791/0795 Datostécnicos 1 • Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que el producto descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normaliz ados siguientes: EN 60335, EN 61000, EN 55014 de acuerdo con las disposiciones en ...
-
Skil 0795 AA - page 32
32 • Desligue sempre da fonte de alimentação - quando deixar a ferr amenta sem vigilância - antes de retirar material encra vado - antes de vericar , limpar ou trabalhar na ferramenta - sempre que a ferr amenta começar a vibrar anormalmente • Guarde a ferr amenta nointerior num local seco e seguro , fora do alcance das crianças SEGUR ...
-
Skil 0795 AA - page 33
33 - com a roda J pode regular-se gradualmente a velocidade máxima da baixa até alta (1-7) ( 0795 ) • Aspirar/triturar # - certique-se de que o saco de recolha C 2 está ligado à ferramenta (par a mais informações sobre a montagem, consulte 2 ) - seleccione o modo de aspiração com o interruptor H conforme ilustrado ( apenasaferram ...
-
Skil 0795 AA - page 34
34 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE • Aspirador/sopradordejardim0791/0795 Dadostécnicos 1 • Declaramos sob nossa e xclusiva r esponsabilidade que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335, EN 61000, EN 55014 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 2006/ ...
-
Skil 0795 AA - page 35
35 operino sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezz a o siano state da essa istruite sull’utilizzo dell’utensile • Assicurarsi che i bambini non giochino con l’utensile • Nonpermetteremaichebambiniusinol’utensile • Non soare mai detriti in direzione di spettatori • Indossare sempr ...
-
Skil 0795 AA - page 36
36 - non aspirare grandi v olumi di materiale in un solo passaggio , evitando di intasare l’apertura di aspirazione e bloccare la v entola di triturazione - l’intensità di triturazione dipende dalla dimensione del fogliame e dall’umidità residua ! sel’utensilesiarrestaimprovvisamente, spegnereimmediatamente,disinse ...
-
Skil 0795 AA - page 37
37 • Fascicolotecnicopresso : SKIL Europe B V (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 12.03 ...
-
Skil 0795 AA - page 38
38 • Poros környezetben történő munkavégzésnél viseljen pormaszkot ELEKTROMOSBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK • Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a 230V vagy 240V jelzésű gépek 220V feszültségre is csatlakoztathatók) • A szerszámgépet rövidzárlati (F ...
-
Skil 0795 AA - page 39
39 • A gép vezetése és tartása $ ! munkaközbenmindvégigtartsagépetaszürke színűmarkolatiterület(ek)en - használja a támasztókerekeket K a cső könnyebb vezetésére a talajon - az optimális eredmény érdekében tartson 5 - 10 cm távolságot a talajtól • A gyűjtőzsák ürítése % ! kapcsolja ...
-
Skil 0795 AA - page 40
40 ZAJ/REZGÉS • Az EN 60335 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 83 dB(A) a hangteljesítmény szintje 101 dB(A) (normál eltérés: 2 dB), a rezgésszám 2,8 m/s² (a három irány vektorösszege; szórás K = 1,5 m/s²) • A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60335 szabványban meghatározott szabv? ...
-
Skil 0795 AA - page 41
41 • Nepoužívejte kabelu k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky • Pravidelně kontrolujte šňůru a v případě poškození nechte si je kvalifikovaným pracovníkem vyměnit • Prodlužovací šňůru pravidelně kontrolujte, a pokud je poškozená, vyměňte ji ( nevhodnéprodlužovacíšňůry ...
-
Skil 0795 AA - page 42
42 • Skladování ^ - skladovací držák R pevně namontujte na stěnu pomocí 4 šroubů ( nedodávajísesnářadím ) ve vodorovné poloze - nástroj skladujte uvnitřbudov na suchém a uzamčeném místě mimo dosah dětí - nepřikrývejte nástroj plastovými materiály (plasty způsobují navlhnutí a korozi) • Pokud dojde i ...
-
Skil 0795 AA - page 43
43 • Parçaların eksik veya hasarlı olması durumunda bayinizle temasa geçin • Kullanmadanöncebukılavuzudikkatlibirşekilde okuyunveilerideihtiyacınızolduğundakullanmak içinsaklayın 3 • Güvenliktalimatlarınaveuyarılarınaözelbirdikkat gösterin;bunlara ...
-
Skil 0795 AA - page 44
44 • Çalışırken güvenli bir duruş sağlayın (özellikle basamak veya merdiven kullanıyorken aşırı uzanmayın) ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI 3 Kullanmadanöncekılavuzuokuyun 4 Koruyucugözlükvekoruyucukulaklıkgiyin 5 Aletiyağmuramaruzbırakmayın 6 Fırlayançöplertarafı ...
-
Skil 0795 AA - page 45
45 - iç kablo tesisatı arızası -> satıcı/servis merkeziyle iletişime geçin - çark yabancı maddelerce engellenmiş -> engelleyici durumu ortadan kaldırın ★ üfleme yok/düşük üfleme gücü - seçici anahtar emme modunda -> seçici anahtarı üfleme moduna alın ★ emme yok/düşük emme gücü - seçici anahtar üfleme mod ...
-
Skil 0795 AA - page 46
46 BEZPIECZEŃSTWO OGÓLNE • Narzędzia należy używać wyłącznie przy świetle dziennym lub odpowiednim sztucznym oświetleniu • Z narzędzia można korzystać po jego całkowitym złożeniu • Narzędzia nie należy używać w przypadku mokrych trawników lub mokrych materiałów, które mają zostać wymiecione/zassane • Strumienia wyd ...
-
Skil 0795 AA - page 47
47 6 Należyzwrócićuwagęnaryzykoobrażeńciała spowodowaneunoszącymisięwpowietrzu odpadami (osoby postronne powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od obszaru roboczego narzędzia) 7 Narzędzie należy wyłączyć oraz wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego przed przystąpieniem do czyszczenia/ ...
-
Skil 0795 AA - page 48
48 - uszkodzenie włącznika -> należy skontaktować się z dystrybutorem lub punktem serwisowym - zużyte szczotki węglowe -> skontaktuj się ze sprzedawcą/punktem usługowym - uszkodzony silnik -> skontaktuj się ze sprzedawcą/ punktem usługowym - rura dmuchawy/odkurzacza nie została całkowicie zamontowana -> zamontuj dwuczęś ...
-
Skil 0795 AA - page 49
49 ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА 2 A Нижній повітродув/всмоктувальна трубка B Верхній повітродув/всмоктувальна трубка C Мішок для сміття D Напрямна рукоятка E Наплічний ремінь F Обмежувач шнура G Курк? ...
-
Skil 0795 AA - page 50
50 • Щоб гарантувати безпеку під час роботи з інструментом, ретельно затягуйте усі гайки, болти та гвинти ПІДЧАСВИКОРИСТАННЯ • Не дозволяйте шнуру живлення стикатися з рухомими частинами ...
-
Skil 0795 AA - page 51
51 авторизованій сервісній майстерні для електроприладів SKIL - надішліть нерозібраний інструмент разом з доказом купівлі до Вашого дилера або до найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, ...
-
Skil 0795 AA - page 52
52 ξερών φύλλων και άλλων ξερών υπολειμμάτων κήπου όπως γρασίδι και κλαδάκια • Αυτό το εργαλείο προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση και δεν είναι σχεδιασμένο για χρήση σε υγρό περιβάλλον • Αυ? ...
-
Skil 0795 AA - page 53
53 ΠΡIΝΑΠOTΗXΡΗΣΗ • Να εξοικειωθείτε με τα χειριστήρια και τη σωστή χρήση του εργαλείου • Ελέγξτε τη λειτουργία του εργαλείου πριν από κάθε χρήση, και σε περίπτωση βλάβης, πάτε το για επισκ ...
-
Skil 0795 AA - page 54
54 - το κομπόστ δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ/ΣΕΡΒΙΣ • Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση • Κρατάτε πάντοτε το εργαλείο και το κ ...
-
Skil 0795 AA - page 55
55 ΘΟΡΥΒΟ/ΚΡΑΔΑΣΜΟΥΣ • Μετρημένη σύµφωνα με EN 60335 η στάθμη ακουστικής πίεσης αυτού του εργαλείου ανέρχεται σε 83 dB(A) και η στάθμη ηχητικής ισχύος σε 101 dB(A) (κοινή απόκλιση: 2 dB), και ο κραδασµός σε 2, ...
-
Skil 0795 AA - page 56
56 • Conecţati sculă prin intermediul unui întrerupător de curent de defect cu un curent de declansare de maximum 30mA • Folosiţi cabluri de prelungire derulate complet, protejate/ izolate, cu o capacitate de 16 amperi • Folosiţi doar un cablu prelungitor destinat utilizării în aer liber echipat cu un ştecher şi o priză protejate c ...
-
Skil 0795 AA - page 57
57 • Golirea sacului de colectare % ! opriţisculaşiscoateţi-ldinpriză - aşteptaţi până la oprirea completă a rotorului înainte de a scoate sacul de colectare de la instrument - deschideţi fermoarul sacului de colectare şi goliţi-l complet - materialele descompuse nu se aruncă la gunoiul menajer ÎNTREŢINERE/ ...
-
Skil 0795 AA - page 58
58 preliminară a expunerii la vibraţii atunci când folosiţi scula pentru aplicaţiile menţionate - utilizarea sculei pentru aplicaţii diferite sau cu accesorii diferite şi prost întreţinute poate creşte semnificativ nivelul de expunere - momentele în care scula este oprită sau când funcţionează dar nu execută nicio lucrare, pot redu ...
-
Skil 0795 AA - page 59
59 • Изключете инструмента и извадете щепсела от контакта, ако захранващият кабел или удължителят бъде срязан, повреден или заплетен ( непипайте кабелапредидаизвадитещепселаот? ...
-
Skil 0795 AA - page 60
60 - за оптимални резултати дръжте тръбата на 5 - 10 cm от земята • Изпразване на торбата за събиране % ! изключетеинструментаиизвадете захранващиякабел - изчакайте работното колело да с ...
-
Skil 0795 AA - page 61
61 • Подробнитехническиописанияпри : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ È ...
-
Skil 0795 AA - page 62
62 • Pripojte nástroj cez stykačový istič poruchového prúdu (FI) s maximálnym spúšťacím prúdom 30 mA • Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu šnúru s kapacitou 16 A • Používajte len také predlžovacie sieťové káble, ktoré sú určené na vonkajšie použitie a majú vodotesnú spojovaciu zásuvku • Pou ...
-
Skil 0795 AA - page 63
63 ÚDRŽBA/SERVIS • Tento nástroj nie je vhodný pre profesionálne použitie • Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť vetracie štrbiny L 2 ) - očistite nástroj pokaždompoužití mäkkou kefou alebo handričkou (nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá) - odstráňte zberné vrece po? ...
-
Skil 0795 AA - page 64
64 - časové doby počas ktorých je je náradie vypnuté alebo počas ktorých náradie beží ale v skutočnosti nevykonáva prácu môžu značne znížiť úroveň vystavenia ! chráňtesapredúčinkamivibráciítak,žebudete náradieajehopríslušenstvosprávneudržiavať, takženebudetepr ...
-
Skil 0795 AA - page 65
65 • Prijekorištenjadobropregledajtepodručjena kojemnamjeravatekoristitiuređajiuklonitesve tvrdepredmetekojibimoglioštetitimehanizamza rezanjetijekomusisavanja(poputkamenja, razbijenogstakla,komadametala) • Tijekom usisavanja nikada nemojte koristiti u ...
-
Skil 0795 AA - page 66
66 ★ Uređaj ne radi - nema napajanja -> provjerite napajanje (kabel za napajanje, prekidače, osigurače) - utikač nije priključen -> priključite utikač - oštećen produžni kabel -> zamijenite produžni kabel - kvar prekidača za uključivanje/isključivanje -> obratite se dobavljaču/servisu - istrošene ugljene četkice -> ...
-
Skil 0795 AA - page 67
67 E Obujmica za rame F Regulator zategnutosti kabla G Prekidač H Prekidač za biranje režima rada J Točak za kontrolu maksimalne brzine ( 0795 ) K Potporni točkovi L Prorezi za hlađenje M Glavna ručica N Pričvrsni zavrtnji (3) P Usisni otvor Q Izduvni otvor R Šina za odlaganje ( zavrtnjinisupriloženi ) SIGURNOST OPŠTA • Alat kori ...
-
Skil 0795 AA - page 68
68 • Regulator zategnutosti kabla 0 - omču produžnog kabla zakačite za regulator zategnutosti F prema ilustraciji - dobro zategnite da biste učvrstili produžni kabl • Uključivanje/isključivanje ! - uključite alat pritiskom prekidača G - isključite alat otpuštanjem prekidača G ! preuključivanjaalata,obezbeditedaon? ...
-
Skil 0795 AA - page 69
69 istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni pogonu za reciklažu - simbol & će vas podsetiti na to DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI • Duvač/usisivačzališće0791/0795 Tehničkipodaci 1 • Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim stand ...
-
Skil 0795 AA - page 70
70 • Zagotovite, da se otroci ne bodo igrali z orodjem • Otrokomnedovoliteuporabeorodja • Ostankov nikoli ne izpihajte v smeri navzočih oseb • Pri delu z orodjem imejte vselej oblečene dolge hlače, majico z dolgimi rokavi in odporno obutev • Uporabljajte zaščitne rokavice, zaščitna očala, tesno oprijeta oblačila in ...
-
Skil 0795 AA - page 71
71 - za optimalne rezultate ohranjajte 5- do 10-centimetrsko razdaljo od tal • Praznjenje zbiralne vreče % ! izklopiteorodjeinizvlecitevtikačizvtičnice - počakajte, da se impeler zaustavi, in šele nato odstranite zbiralno vrečo z orodja - odprite zadrgo in povsem izpraznite zbiralno vrečo - kompostni material ne spada ...
-
Skil 0795 AA - page 72
72 - čas, ko je orodje izklopljeno ali ko teče, vendar z njim ne delamo, lahko znatno zmanjša raven izpostavljenosti ! predposledicamivibracijsezaščititez vzdrževanjemorodjainpripadajočihnastavkov, tertako,dasovašeroketople,vašidelovnivzorci paorganizirani Lehep ...
-
Skil 0795 AA - page 73
73 ENNE KASUTAMIST • Tutvuge juhisseadmete ja seadme nõuetekohase kasutamisega • Kontrollige tööriista funktsioneerimist enne igakordset kasutamist ning laske see rikke korral koheselt remonditöökojas parandada; ärge kunagi avage tööriista ise • Ennekasutamistkontrolligekasutuspiirkond hoolikaltüleningeemaldag ...
-
Skil 0795 AA - page 74
74 • Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas - toimetage lahtimonteerimata seade koos ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI lepingulisse töökotta (aadressid ja tööriista varuosade joonis ...
-
Skil 0795 AA - page 75
75 • Pirmslietošanasrūpīgiizlasietšosnorādījumusun saglabājiettovēlākaiuzziņai 3 • Stingriievērojietdrošībasinstrukcijasun brīdinošosnorādījumus,jopretējāgadījumājūs riskējatgūtsmagusavainojumu TEHNISKIEPARAMETRI 1 INSTRUMENTA ELEMENTI ...
-
Skil 0795 AA - page 76
76 • Saglabājiet stabilu stāvokli nogāzēs • Vienmēr pārliecinieties, ka ventilācijas atveres ir tīras no gružiem • Kad strādājat, ieņemiet drošu pozīciju (neliecieties pāri, jo īpaši izmantojot pakāpienus vai kāpnes) UZINSTRUMENTAATTĒLOTOSIMBOLU SKAIDROJUMS 3 Pirmsizstrādājumalietošanasizlasiet? ...
-
Skil 0795 AA - page 77
77 - nodilušas ogles sukas -> sazinieties ar izplatītāju/ tehniskās apkopes staciju - bojāts elektrodzinējs -> sazinieties ar izplatītāju/ tehniskās apkopes staciju - pūšanas/sūkšanas caurule pilnībā nav uzstādīta -> uzstādiet divdaļīgo pūšanas/sūkšanas cauruli ★ Darbarīks strādā ar pārtraukumiem - defekts ies ...
-
Skil 0795 AA - page 78
78 Q Pūstuvo anga R Pakaba ( varžtainepateikiami ) SAUGA BENDROJI DALIS • Prietaisu dirbkite tik šviesiuoju paros metu ar esant pakankamam dirbtiniam apšvietimui • Naudokite tik iki galo surinktą prietaisą • Prietaiso nenaudokite ant šlapios vejos arba jei medžiaga, kurią ketinate pūsti ar rinkti, yra šlapia • Nepūskite greta ...
-
Skil 0795 AA - page 79
79 • Laido laikiklis 0 - kaip vaizduojama paveiksle, ilginamojo kabelio kilpą permeskite per laikiklį F - tvirtai patraukdami, įtvirtinkite ilginamąjį kabelį • Įjungimas/išjungimas ! - įjunkite prietaisą paspausdami gaiduko jungiklį G - išjunkite prietaisą atleisdami gaiduko jungiklį G ! priešišjungdamiprietaisąpasi ...
-
Skil 0795 AA - page 80
80 surenkami atskirai ir gabenami į antrinių žaliavų tvarkymo vietas, kur jie turi būti sunaikinami ar perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu - apie tai primins simbolis & , kai reikės išmesti atitarnavusį prietaisą ATITIKTIES DEKLARACIJA • Lapųpūstuvas/rinktuvas0791/0795 Techniniaiduomenys 1 • Atsakingai pareiški ...
-
Skil 0795 AA - page 81
81 ментални способности или со помало искуство и знаење, и доколку лицето задолжено за нивна безбедност не им даде соодветна помош и упатство за за тоа како да се користи алатот • Обезбедете д? ...
-
Skil 0795 AA - page 82
82 • Вшмукување/дробење # - проверете дали вреќата за собирање C 2 е поставена на алатот (за поставување, видете 2 ) - изберете го режимот за вшмукување со прекинувачот H како што е прикажано на сли? ...
-
Skil 0795 AA - page 83
83 опрема и нејзина имплементација во согласност со националните закони, електричните алати кои го достигнале крајот на својот животен век мора да бидат собрани посебно и да бидат вратени во ? ...
-
Skil 0795 AA - page 84
84 • Hiqeni gjithmonë spinën nga burimi i energjisë - sa herë që e lini veglën të pamonitoruar - para pastrimit të materialeve të bllokuara - para kontrollit, pastrimit ose punimeve në vegël - sa herë që vegla fillon të dridhet në mënyrë jo normale • Magazinojeni pajisjen nëambientetëbrendshme në një vend të that? ...
-
Skil 0795 AA - page 85
85 ! mosthithniobjektetëfortasigurë,copaxhami, pjesëmetalike - mos thithni lëngje - mos thithni sasi të mëdha gjethesh në të njëjtën kohë për të shmangur kështu bllokimin e vrimës së thithjes dhe të helikës së grirësit - fuqia e grirjes varet nga madhësia e gjetheve dhe lëgashtia e mbetur te to ...
-
Skil 0795 AA - page 86
86 • Dosjateknikenë : SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, Holandë ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιĹƹ¿½Ê 12.03.201 ...
-
Skil 0795 AA - page 87
87 ★ -> ? ...
-
Skil 0795 AA - page 88
88 ? ...
-
Skil 0795 AA - page 89
89 ¹ÊÁÂÆιƼ½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ ...
-
Skil 0795 AA - page 90
90 9 ? ...
-
Skil 0795 AA - page 91
91 ...
-
Skil 0795 AA - page 92
92 % & R ^ ...
-
Skil 0795 AA - page 93
93 @ $ # F 0 G ! ...
-
Skil 0795 AA - page 94
94 8 9 7 C A B E ...
-
Skil 0795 AA - page 95
95 1 0791 N D G M L F H C J (0795) B E R P Q K A 2 4 5 ˀƓʿÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 5 ʿ˅ʽʽ ¹ÌÌ 3 6 0795 ˀƓʿÿ ʽʾƯʿʽʽˀ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ 5 ʾ˂ʽƘʿ˄ʽ ÃÅƯÀ ˀʽʽʽ ¹ÌÌ ...
-
Skil 0795 AA - page 96
0791 0795 2610Z05851 03/14 60 4825 AR FA ...
取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Skil 0795 AAの取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはSkil 0795 AAのユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Skil 0795 AAの製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。
Skil 0795 AAデバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがSkil 0795 AAを使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのSkil 0795 AAユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。
Skilの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。
1. Skil 0795 AAの説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははSkil 0795 AAの目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次 strong>。Skil 0795 AAに関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Skil 0795 AAデバイスの基本機能を使うにあたってのヒント strong>。 Skil 0795 AAのユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Skil 0795 AAに関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるSkil 0795 AAのメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。
Skil 0795 AAについてご質問がありますか?
次のフォームを使用してください
見つけた説明書を読んでもSkil 0795 AAの問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがSkil 0795 AAで同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。