Skil 9330の取扱説明書

32ページ 0.49 mb
ダウンロード

ページに移動 of 32

Summary
  • Skil 9330 - page 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 9330 For English Version Version française Versión en español See pa ge 2 Voir page 12 Ver la página 22 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www . ...

  • Skil 9330 - page 2

    -2 - Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distraction ...

  • Skil 9330 - page 3

    -3- Angle Grinder Safety Rules Always use proper guard with grinding wheel. A guard protects operator from broken wheel fragments. When using grinding wheel attachments, the guard must always be attached to the tool and positioned for maximum safety, so the least amount of wheel is exposed from the side the tool is being operated. Use clamps or oth ...

  • Skil 9330 - page 4

    Always use auxiliary handle for maximum control over torque reaction or kick-back. O peration of the grinder without the side h andle could cause loss of control of the grinder, resulting in possible serious personal injury. Never leave the tool locked "ON". Before plugging the tool in, check that the switch is "OFF". Accidental ...

  • Skil 9330 - page 5

    -5- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequency (cycles per second) W Watt Power kg Kilogra ...

  • Skil 9330 - page 6

    -6- Functional Description and Specifications GRINDING WHEEL GUARD RELEASE / LOCK LATCH WHEEL GUARD VENTILATION OPENINGS Disconnect the plug from the power source before making any a ssembly, adjustments or changing accessories. S uch preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING NOTE: For tool specificatio ...

  • Skil 9330 - page 7

    WHEEL GUARD INSTALLATION Use wheel guard with disc grinding wheels. Always close the latch to secure the guard. Keep the g uard between you and the wheel. Do not direct guard opening toward your body. The position of the guard can be adjusted to accommodate the operation being performed. To attach wheel guard DISCONNECT tool from power source. Open ...

  • Skil 9330 - page 8

    SLIDE ON-OFF SWITCHES The tool is switched “ON” by either the front or rear switch located on the top of the tool. The rear switch can be locked in the “ON” position, a convenience for long grinding operations. The front switch does not have the lock “ON” feature. TO TURN THE TOOL “ON” without locking it, slide either switch button ...

  • Skil 9330 - page 9

    SELECTING GRINDING WHEELS Before using a grinding wheel, be certain that its maximum safe operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the grinder. Do not exceed the recommended wheel diameter. DISC GRINDING WHEELS Grinding wheels should be carefully selected in order to use the grinder most efficiently. Wheels vary in type of abrasive ...

  • Skil 9330 - page 10

    If the disc (accessory) is held flat or the back edge of the disc comes in contact with the work, a violent thrust to the side may result. If sander is tilted too much, sanding action will be too great and a rough cut surface or g ouging and snagging will result. Guide the Disc Sander with crosswise strokes. Be careful not to hold the sander in one ...

  • Skil 9330 - page 11

    -11- Service Preventive maintenance performed by unauthorized personnel may result in misplacing of internal wires and components which could cause serious hazard. We recommend that all tool service be performed by a Skil Factory Service Center or Autho- rized Skil Service Station. TOOL LUBRICATION Your Skil tool has been properly lubricated and is ...

  • Skil 9330 - page 12

    -12- Veuillez lire et comprendre toutes les consignes. Si on n'observe pas toutes les consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures corporelles graves. Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif » se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fi ...

  • Skil 9330 - page 13

    -13- Consignes de sécurité de la rectifieuse d'angle Utilisez toujours un protecteur approprié avec la meule. Un protecteur protège l'opérateur contre les fragments de meules brisées. Lorsque vous utilisez des accessoires de meule, le protecteur doit toujours être fixé à l'outil et positionné en vue d'une sécurité ma ...

  • Skil 9330 - page 14

    Ne tenez jamais l'outil bloqué en position de marche. Avant de brancher l'outil, assurez-vous que le blocage de l'interrupteur est inhibé. Les mises en marche accidentelles peuvent causer des blessures. Soyez au courant de l'emplacement et de la position des boutons des interrupteurs. Si l'interrupteur est bloqué en marc ...

  • Skil 9330 - page 15

    -15- Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts Tension (potentielle) ...

  • Skil 9330 - page 16

    -16- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. REMARQUE : Pour spécifications de l'ou ...

  • Skil 9330 - page 17

    -17- POSE DU PROTECTEUR Utiliser le protecteur de meule avec les meules à disque. Toujours fermer le verrou pour fixer le protecteur. Maintenir le protecteur entre vous et la meule. Ne pas diriger vers vous l’ouverture du protecteur. La position du protecteur peut être ajustée en fonction de la tâche à accomplir. Pour fixer le protecteur de ...

  • Skil 9330 - page 18

    INTERRUPTEURS A COULISSE L'outil se met en marche à l'aide de l'interrupteur avant ou arrière, qui est situé sur le dessus de l'outil. L'interrupteur arrière peut être bloqué en position de marche, fonction commode pour les longues opérations de rectification. L'interrupteur avant ne comporte pas cette fonction ...

  • Skil 9330 - page 19

    -19- CHOIX DES MEULES Avant d’utiliser une meule, assurez-vous que la vitesse maximale de rotation qu’elle peut atteindre, sans compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas inférieure à la vitesse en marche libre figurant sur la plaquette emblématique de l’outil. Ne choisissez pas des meules de diamètre supérieur à celui re ...

  • Skil 9330 - page 20

    CORRECT Les pointes des poils font le travail. INCORRECT Pression excessive risquant de briser les poils . -20- Si le disque (accessoire) est maintenu à plat contre la pièce ou si son bord arrière vient en contact avec elle, l’outil risque d’être projeté violemment de côté. La trop grande inclinaison de la ponceuse causera le ponçage ex ...

  • Skil 9330 - page 21

    -21- Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréée Skil. LUBRIFICATION DE L’OUTI ...

  • Skil 9330 - page 22

    -22- Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red eléc ...

  • Skil 9330 - page 23

    -23- Normas de seguridad para amoladoras angulares Use siempre el protector adecuado con la rueda de amolar. El protector protege al operador contra los fragmentos de una muela rota. Al utilizar accesorios de rueda de amolar, el protector siempre debe estar colocado en la herramienta y posicionado para proporcionar una seguridad máxima, de tal man ...

  • Skil 9330 - page 24

    un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas descubiertas de la herramienta y que el operador reciba sacudidas eléctricas. Utilice siempre el mango auxiliar para tener un control máximo sobre la reacción de par motor o retroceso. Nunca intente manejar esta herramienta con una mano. La utilización de la amoladora sin ...

  • Skil 9330 - page 25

    -25- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr ...

  • Skil 9330 - page 26

    -26- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. NOTA: Para obtener las especificaciones de la herramienta, consulte la placa del fab ...

  • Skil 9330 - page 27

    -27- Ensamblaje INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELA Utilice el protector de la rueda con ruedas de amolar de disco. Cierre siempre el pestillo para asegurar el protector. Mantenga el protector entre usted y la rueda. No dirija la abertura del protector hacia su cuerpo. La posición del protector puede ajustarse para acomodar la operación que se ...

  • Skil 9330 - page 28

    -28- Ensamblaje de los accesorios de lijar ZAPATA DE SOPORTE Antes de colocar una zapata de soporte, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabricante de la herramienta. El protector de la muela no se puede utilizar para la mayoría de las operaciones de lijado ...

  • Skil 9330 - page 29

    -29- SELECCION DE RUEDAS DE AMOLAR Antes de utilizar una rueda de amolar, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del fabricante de la amoladora. No exceda el diámetro de muela recomendado. RUEDAS DE AMOLAR DE DISCO Las ruedas de amolar se deben seleccionar cuidado ...

  • Skil 9330 - page 30

    Las escobillas de alambre están diseñadas para “limpiar” acero estructural, piezas fundidas, chapa metálica, piedra y hormigón. Se utilizan para quitar herrumbre, costra y pintura. Evite que el cepillo de alambre rebote y se atasque, especialmente al trabajar en esquinas, bordes afilados, etc. Eso puede causar pérdida de control y retroces ...

  • Skil 9330 - page 31

    -31- Servicio El mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación incorrecta de cables y componentes internos que podría constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de servicio Skil autori ...

  • Skil 9330 - page 32

    2610947884 06/07 Printed in China L IMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all SKIL consumer portable, benchtop and HD and SHD Heavy Duty power tools will be free from defects in material or workmanship ...

メーカー Skil カテゴリー Grinder

Skil 9330のメーカーから受け取ることができるドキュメントは、いくつかのグループに分けられます。その一部は次の通りです:
- #BRANDの図面#
- 9330の取扱説明書
- Skilの製品カード
- パンフレット
- またはSkil 9330の消費電力シール
それらは全部重要ですが、デバイス使用の観点から最も重要な情報は、Skil 9330の取扱説明書に含まれています。

取扱説明書と呼ばれる文書のグループは、Skil 9330の取り付け説明書、サービスマニュアル、簡易説明書、またはSkil 9330のユーザーマニュアル等、より具体的なカテゴリーに分類されます。ご必要に応じてドキュメントを検索しましょう。私たちのウェブサイトでは、Skil 9330の製品を使用するにあたって最も人気のある説明書を閲覧できます。

関連する取扱説明書

Skil 9330デバイスの取扱説明書はどのようなものですか?
取扱説明書は、ユーザーマニュアル又は単に「マニュアル」とも呼ばれ、ユーザーがSkil 9330を使用するのを助ける技術的文書のことです。説明書は通常、全てのSkil 9330ユーザーが容易に理解できる文章にて書かれており、その作成者はその分野の専門家です。

Skilの取扱説明書には、基本的な要素が記載されているはずです。その一部は、カバー/タイトルページ、著作権ページ等、比較的重要度の低いものです。ですが、その他の部分には、ユーザーにとって重要な情報が記載されているはずです。

1. Skil 9330の説明書の概要と使用方法。説明書にはまず、その閲覧方法に関する手引きが書かれているはずです。そこにははSkil 9330の目次に関する情報やよくある質問、最も一般的な問題に関する情報を見つけられるはずです。つまり、それらはユーザーが取扱説明書に最も期待する情報なのです。
2. 目次。Skil 9330に関してこのドキュメントで見つけることができる全てのヒントの目次
3. Skil 9330デバイスの基本機能を使うにあたってのヒント。 Skil 9330のユーザーが使い始めるのを助けてくれるはずです。
4. トラブルシューティング。Skil 9330に関する最も重要な問題を診断し、解決するために役立つ体系化された手続き
5. FAQ。よくある質問
6. 連絡先。一人では問題を解決できない場合に、その国におけるSkil 9330のメーカー/サービスへの連絡先に関する情報。

Skil 9330についてご質問がありますか?

次のフォームを使用してください

見つけた説明書を読んでもSkil 9330の問題を解決できない場合、下記のフォームを使用して質問をしましょう。ユーザーのどなたかがSkil 9330で同様の問題を抱えていた場合、その解決方法を共有したいと考えるかもしれません。

画像のテキストを入力してください

コメント (0)