Manual Porter-Cable PGN350

68 pages 1.01 mb
Download

Go to site of 68

Summary
  • Porter-Cable PGN350 - page 1

    Instruction manual IMPORT ANT Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads and understands these instructions before starting operations. Part No. D28733-034-0 ESP AÑOL: PÁGINA 23 FRANÇAIS: P AGE 45 T o lear n more about Porter -Cable visit our website at: http://www .porter -cable.com Model PGN350 Copyright ? ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 2

    2- ENG D28733 Read Operators Manual. Do not operate equipment until you have read operators Manual for Safety , Assembly , Operation, and Maintenance Instructions. This product may not be equipped with a spark arr esting muffler . If the product is not equipped and will be used ar ound flammable materials, or on land covered with materials such as ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 3

    3- ENG D28733 i ndicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could r esult in death or serious injury . indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,may r esult in minor or moderate injury used withou ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 4

    4- ENG D28733 Operation of unit when damaged, or with guards or panels removed. Removal of guarding could expose electrically charged components and result in electrocution. Do not operate generator with protective guar ding removed. Improper connection of items to generator . Exceeding the load capacity of the generator by attaching too many items ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 5

    5- ENG D28733 RISK OF FIRE HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improper storage of fuel Improperly stor ed fuel could lead to accidental ignition. Fuel improperly secur ed could get into the hands of children or other unqualified persons. Store fuel in a OSHA appr oved container designed to hold gasoline. Store container in se- cure location ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 6

    6- ENG D28733 RISK OF UNSAFE OPERA TION HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Operation of generator in careless manner All sources of ener gy include the potential for injury . Unsafe operation or maintenance of your generator could lead to serious injury or death to you or others. • Review and understand all of the operating instructions an ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 7

    7- ENG D28733 RISK OF UNSAFE OPERA TION (Continued) HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT Improper raising or suspending can cause damage to the generator . Always use cables, chains, or straps rated at 2000 lbs working load or more to raise or suspend generator . Operation of voltage sensitive appli- ances without a voltage surge protector Any ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 8

    8- ENG D28733 HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT HAZARD WHA T CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT RISK OF MOVING P ARTS Never operate generator with guarding or cover plates removed. A void wearing loose fitting clothing or jewelry which could be caught by moving parts. The generator contains parts which rotate at high speed during operation. These ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 9

    9- ENG D28733 NOTE: This manual is a general manual. Information in this manual may or may not pertain to your model. Please read car efully . NOTE: Left and right describes the location of a part with the operator facing the outlet panel. REMOVE GENERA TOR FROM CARTON • Open carton from top. • Remove all carton inserts. • Remove parts and ma ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 10

    10- ENG D28733 RUBBER BUMPER 1. Attach the rubber bumper (6) to the foot bracket with 1/4-20 x 3/4" screw (7) and 1/4-20 keps nut with washer (8). HANDLE NOTE: Lubricate area wher e handles rotates in brackets with light oil. Risk of moving parts. Keep fingers away from all moving parts. Contact with moving parts can result in serious injury . ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 11

    GROUNDING THE GENERA TOR A grounding lug is supplied with the generator for use when requir ed by local electrical ordinances. Refer to article 250 of the National Electrical Code to clarify any needed grounding information. Y our local electric company or a certified electrician should be able to help you with this information. NOTE: Y our engine ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 12

    12- ENG D28733 OPERA TION KNOW YOUR GENERA TOR Read this General Manual and Safety Rules before operation of your Generator . Compare the illustration in your parts manual with your generator to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save all manuals for futur e refer ences. GENERA TOR CAP ACITY IMPORT ANT : Exc ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 13

    13- ENG D28733 T ampering with the engine speed adjustment could result in overheating of attach- ments and could cause a fire. Never attempt to “speed-up” the engine to obtain mor e performance. Both the output voltage and frequency will be thr own out of standard by this practice, endangering attachments and the user . Y ou MUST unplug any lo ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 14

    14- ENG D28733 STOPPING ENGINE 1 . Disconnect all electrical loads. 2. T urn ON/OFF switch to "OFF" position. 3. Close fuel shut-off valve. CONNECTING ELECTRICAL LOADS 1. Let engine run and warm up for five minutes after starting with no electrical load. Connect loads in the following manner to prevent damage to equipment: 2. Connect indu ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 15

    15- ENG D28733 Note 1: Change oil after first two (2) operating hours and every 50 operating hours thereafter , more often if operated in extreme dusty or dirty conditions. Note 2: Check oil after 5 hours of operation. CUSTOMER RESPONSIBILITIES T ABLE MAINTENANCE T ASK Before each use Every 25 Hours of Every Season Every 50 Hours of Every Season Ev ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 16

    16- ENG D28733 If you are going to stor e your generator for more than 30 days, use the following information as a guide to prepar e the generator for storage. Never store generator with fuel in the tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas, wher e fumes can reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater , clothe ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 17

    17- ENG D28733 WA TT AGE CALCULA TIONS Never exceed the rated capacity of your generator . Serious damage to the generator or appliance could result fr om an overload. 1. Starting and running wattage requir ements should always be calculated when matching a generators wattage capacity to the appliance or tool. 2. There ar e two types of electrical ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 18

    18- ENG D28733 ST ARTING W A TT AGE REQUIREMENTS 1. Some appliances and tools will list on the motor nameplate the starting and running voltage and amperage requir ements. Use the following formula to convert voltage and amperage to wattage: V olts X Amp = Watts Example: 120 volts x 10 amps = 1200 watts 2. T o determine the approximate starting wat ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 19

    19- ENG D28733 APPLIANCE OR LOAD DEVICE* REFRIGERA TOR/ FREEZER 800 SMALL REFRIGERA TOR AIR COND.(ROOM) SUMP PUMP 1/2 HP 600 TELEVISION CAUTION !! HOT PLA TE MICROWA VE SP ACE HEA TER 2400 1000 3 2 LIGHTING 60 WA TT BULBS 75 WA TT BULBS 100 WA TT BULBS 300 WA TT BULBS ELECTRIC LOAD GRAND TOT AL THIS TOT AL MUST BE LESS THAN YOUR GENERA TOR RA TING ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 20

    20- ENG D28733 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine will not start 1. Low on fuel or oil. 2. Ignition switch in "Of f" position. 3. Faulty spark plug. 4. Choke in wr ong position. 5. Fuel shut-of f valve in closed position 6. Unit loaded during start- up. 1. Add fuel or oil. 2. T ur n to "ON" position 3. Replace ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 21

    21- ENG D28733 LIMITED W ARRANTY PORTER-CABLE CORPORA TION warrants to the original purchaser that all products cover ed under this warranty are free fr om defects in material and workmanship. Products covered under this warranty include air compressors, air tools, service parts, pressur e washers, and generators, which have the following warranty ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 22

    22- ENG D28733 QUICK F ACTS AL WA YS REFER TO THE MANUALS SUPPLIED WITH THIS UNIT ENGINE GAS ENGINE OIL WA TT AGE WIRING BA TTER Y VOL T REG. ENGINE STORAGE OPERA TION Use clean, fresh gasoline with a minimum 87 octane rating. Do not add gasoline during or immediately after use. Refer to engine owner's manual for oil recommendations. Most gene ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 23

    Manual de Instrucciones IMPORT ANTE Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. Pieza N o . D28733-034-0 ENGLISH: P AGE 1 FRANÇAIS: P AGE 45 Para obtener m á s informaci ó n sobre Porter -Cable, visite nuestro sitio web en: http://www .porter -cable.c ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 24

    24- SP D28733 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA EL CONSUMIDOR INFORMACIÓN GENERAL Y DE SERVICIO •¡ S í rvase leer y seguir esas instrucciones para el mantenimiento y uso adecuado. • Si experimentara cualquier problema y necesitase asistencia, s í rvase llamarnos a nuestro n ú mer o telef ó nico gratuito 1-888-559-8550 , de lunes a sábados ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 25

    25- SP D28733 RIESGO DE INCENDIO Y ELECTROCUCIÓN Intentar conectar el generador directamente al sistema eléctrico de una edificación. La alimentaci ó n de electricidad por el sistema el é ctrico instalado en la edificaci ó n desde el punto de entrada del suministro el é ctrico externo podr í a poner en peligro al personal de la compa ñí a ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 26

    26- SP D28733 Operación del generador bajo lluvia, condiciones de inundación, hielo o estando mojado. ¡ El agua es un excelente conductor de la electricidad! El agua que entra en contacto con componentes cargados el é ctricamente, puede transmitir electricidad al armaz ó n y otras superficies, resultando en la electrocuci ó n de cualquier per ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 27

    27- SP D28733 RIESGO DE INCENDIO RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Intentar llenar el tanque de com- bustible mientras el motor está en funcionamiento. Chispas, fuego, objetos calientes Almacenaje inapropiado del combustible. V entilación inadecuada del generador . Alterar las velocidades del motor prefijadas en fábrica. Sobrellen ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 28

    28- SP D28733 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA RIESGO DE INHALACIÓN PELIGRO P ARA LA RESPIRACIÓN RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y DAÑOS A LA PROPIEDAD AL TRANSPORT AR EL GENERADOR RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? RIESGO ¿QUÉ PUEDE OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Incendio, Inhalación, d ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 29

    29- SP D28733 RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA (continuación) La elevaci ó n o su suspensi ó n inadecuados pueden causarle da ñ o al generador . Para levantar o suspender el generador utilice siempre cables, cadenas, o cintas estipuladas para una carga de 907 kg (2000 lbs) o mayor . Operación de equipos sensibles a las fluctuaciones de voltaje si ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 30

    30- SP D28733 RIESGO DE PIEZAS MOVIBLES Nunca operar el generador sin sus paneles protectores. Evitar usar r opa suelta o joyas que pueda atraparse en las piezas movibles. El generador tiene piezas que giran a alta velocidad durante su operaci ó n. Estas piezas est á n cubiertas por paneles protectores para evitar lesiones. El contacto con piezas ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 31

    31- SP D28733 NOT A: Éste es un manual general. La información contenida aquí podría no corresponder al modelo que usted ha comprado. Leer el manual cuidadosamente. NOT A: Izquierda y derecha describen la ubicación de una parte a la que el operador debe acceder desde el panel de salida. SACAR EL GENERADOR DE LA CAJA • Abrir la caja por el la ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 32

    32- SP D28733 TOPE DE CAUCHO 1. Instale el tope de caucho (6) en el soporte que sirve de pata usando un tornillo de 1/4-20 x 3/4" (7) y una tuerca de 1/4-20 con arandela (8) . HANDLE NOT A: Lubrique la zona donde rotan las manijas en los soportes, utilizando aceite liviano. Riesgo de piezas movibles. Mantenga sus dedos alejados de todas las pa ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 33

    CONEXIÓN A TIERRA DEL GENERADOR Junto al generador se suministra una conexi ó n de leng ü eta para ser usada cuando se requier e cumplir con las regulaciones el é ctricas locales. Refi é rase al art í culo 250 del C ó digo el é ctrico nacional si fuera pr eciso aclarar alguna informaci ó n acerca de la conexi ó n a tierra. Su compa ñí a ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 34

    34- SP D28733 F AMILIARIZARSE CON EL GENERADOR Leer este manual general y las normas de seguridad antes de operar el generador . Para familiarizarse con la ubicaci ó n de los diversos controles y r egulaciones o ajustes, comparar las piezas del generador con la ilustraci ó n de las piezas en este manual. Conservar todos los manuales para refer en ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 35

    35- SP D28733 del motor puede sobrecalentar los artefactos conectados y puede causar un incendio. Nunca intentar “acelerar” el motor para obtener mayor rendimiento. T anto el voltaje de salida como la frecuencia podrían alterarse, poniendo en peligro al usuario y a los artefactos conectados. Para evitar que los artefactos conectados al generad ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 36

    36- SP D28733 CONEXIÓN DE ARTEF ACTOS ELÉCTRICOS 1. Despu é s que el motor arranque, permitir que funcione sin carga unos cinco minutos para que caliente. Conectar las cargas de la siguiente manera para evitarle da ñ os al equipo: 2. Primer o conectar los artefactos con car ga inductiva, tales como refrigeradores, congeladores, bombas de agua, ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 37

    37- SP D28733 CARTILLA DE RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Antes de cada uso Cada 25 horas de uso Cada 50 horas de uso Cada 100 horas de uso Revisar la Buj í a Preparación de la unidad para el almacenaje si no se va a usar por más de 30 días PROGRAMA DE MANTENIMIENTO V erificar el Nivel de Aceite Cambiar el Aceite Limpiar el Filtro de Air e Prepar ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 38

    38- SP D28733 Si se va a almacenar el generador por m á s de 30 d í as, usar la siguiente informaci ó n como gu í a para prepararlo. Nunca almacenar el generador con combustible en el tanque en interiores, en ár eas cerradas, con poca ventilación o donde los vapores del combustible puedan hacer contacto con llamas abiertas, chispas, llamas pi ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 39

    39- SP D28733 INSTRUCCIONES P ARA CALCULAR LA DEMANDA DE POTENCIA Nunca exceder la capacidad de potencia del generador . La sobrecar ga puede ocasionarle serios da ñ os al generador o a los artefactos que se le conecten. 1. Siempre se debe calcular la demanda de potencia de arranque y de funcionamiento de los artefactos para que no excedan la capa ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 40

    40- SP D28733 Las especificaciones de potencia mostradas son promedio. Los requerimientos de potencia pueden variar entre los distintos tipos de artefactos y herramientas. Gu í a de Aplicaciones Para seleccionar el generador correcto para cubrir las necesidades, sumar la potencia de todos los artefactos que van a funcionar a la misma vez. Funciona ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 41

    41- SP D28733 O ARTEF ACTO* REFRIGERADOR/ CONGELADOR 800 REFRIGERADOR PEQUE Ñ O AIRE ACONDICIONADO BOMBA DE SUMIDEROS 600 TELEVISION PRECAUCION !! PLANCHA CALIENTE HORNO MICRO ONDAS CALEF ACTOR 2.400 1.000 3 2 ILUMINACION BOMBILLAS DE 60 W BOMBILLAS DE 75 W BOMBILLAS DE 100 W BOMBILLAS DE 300 W SUMA TOT AL DE LA CARGA ELECTRICA ESTE TOT AL DEBE SE ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 42

    42- SP D28733 GUÍA P ARA DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS 1. Poco combustible o aceite. 2. Interruptor de encendido en “ Off ” (Apagado). 3. Buj í a defectuosa. 4. Acelerador de Arranque (Choke) en la posici ó n incorrecta. 5. V á lvula de corte de combustible en la posici ó n de cerrada. 6. Unidad car gada al arrancar . 1. Agregar combustible o ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 43

    43- SP D28733 GARANTÍA LIMIT ADA PORTER-CABLE CORPORA TION garantiza al comprador original de todos los productos cubiertos bajo esta garant í a, que los mismos se encuentran libres de defectos en materiales y mano de obra. Los productos cubiertos bajo esta garant í a incluyen todos los compresoresde air e, herramientas neum á ticas, piezas de ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 44

    44- SP D28733 INFORMACION RAPIDA SOBRE GENERADORES SIEMPRE REFERIRSE A LOS MANUALES SUMINISTRADOS CON EST A UNIDAD GASOLINA P ARA EL MOTOR ACEITE P ARA EL MOTOR POTENCIA CABLEADO BA TERÍA Y REGULADOR DE VOL T AJE MOTOR ALMACENAJE OPERACIÓN Usar gasolina limpia, fresca con un m á ximo de 87 octanos. No reabastecer de gasolina mientras la unidad e ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 45

    Manuel d'instructions IMPORT ANT V euillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et comprend ces instructions avant de commencer à utiliser l'outil. N o de pi è ce D28733-034-0 Pour de plus amples renseignements concernant Porter -Cable, consultez notre site W eb à l'adresse suivante : http://www .po ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 46

    46- FR D28733 Lisez le Guide de l ’ utilisateur . Ne tentez pas d ’ utiliser cet appareil avant d ’ avoir lu les dir ectives sur la s é curit é , l ’ assemblage, l ’ utilisation et l ’ entretien de ce Guide de l ’ utilisateur . Il se peut que ce produit ne soit pas é quip é d ’ un silencieux à pare- é tincelles. Si le pr oduit ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 47

    47- FR D28733 RISQUES D'ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE T enter de brancher la génératrice directement au système électrique d’un édifice quelconque. L ’ acheminement d ’ une tension é lectrique à travers un syst è me é lectrique, vers les lignes de distribu- tion é lectrique ext é rieures, risque de mettre en danger les techni ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 48

    48- FR D28733 Utilisation de l ’ appareil lorsqu ’ il est endommag é ou lorsque les dispositifs de s é curit é ou les panneaux sont retir é s. L ’ enl è vement de dispositifs de s é curit é peut exposer les composantes charg é es é lectriquement et entra î ner une é lectrocution. Ne pas utiliser la g é n é ratrice lorsque les dis ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 49

    49- FR D28733 RISQUES D ’ INCENDIE Entreposage inappropri é du carburant. L ’ entreposage inappropri é du carburant peut entra î ner une inflammation accidentelle. Du carburant conserv é dans des zones non s é curitaires pourrait ê tre à la port é e des enfants ou d ’ autres personnes non qualifi é es. Entreposer l ’ essence dans d ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 50

    50- FR D28733 RISQUES D ’ UNE UTILISA TION DANGEREUSE Utilisation de la g é n é ratrice avec n é gligence. T outes les sources d ’é ner gie repr é sentent des risques potentiels de blessures. Utiliser ou entretenir la g é n é ratrice avec n é gligence peut entra î ner des blessures graves ou la mort. • Consulter à nouveau ce manuel ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 51

    51- FR D28733 RISQUES D ’ UNE UTILISA TION DANGEREUSE (suite) Une suspension ou un soul è vement non appropri é risque d ’ endommager la g é n é ratrice. T oujours utiliser des c â bles, des cha î nes ou des sangles capables d ’ accepter une charge de 2 000 lb (907 kg) ou plus pour soulever ou suspendre une g é n é ratrice. Suspension ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 52

    52- FR D28733 RISQUES RELI É S AUX PI È CES MOBILES Ne jamais faire fonctionner la g é n é ratrice lorsque les dispositifs de s é curit é ou les couvercles ne sont pas en place. É viter de porter des v ê tements amples ou des bijoux qui risquent d ’ entrer en contact avec les pi è ces mobiles. Pendant le fonctionnement de la g é n é ra ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 53

    53- FR D28733 REMARQUE : Ce guide est un guide g é n é ral. Les r enseignements dans ce guide ne s ’ appliquent peut- ê tr e pas à votre mod è le. V euillez lire attentivement. REMARQUE : La mention « gauche » ou « dr oite » signifie l ’ emplacement d ’ une pi è ce lorsque l ’ utilisateur est situ é face au panneau des prises é ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 54

    54- FR D28733 P ARE-CHOCS EN CAOUTCHOUC 1. Fixez le par e-chocs en caoutchouc (6) au support du pied à l'aide de la vis 1/4-20 x 3/4 po (7) et de l' é crou à taquets de 1/4-20 avec rondelle (8). POIGN É E REMARQUE: Lubrifiez avec une huile l é g è re l'endr oit o ù la poign é e tourne dans les supports. Risques reli é s aux ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 55

    55- FR D28733 Longueur de la rallonge RALLONGES Afin de r é duire le risque de chocs é lectriques en utilisant un appar eil ou un outil consid é rablement é loign é de la g é n é ratrice, il F AUT se servir d ’ une rallonge à trois fils, dot é e d ’ une fiche de mise à la terr e à trois br oches, et d ’ une prise à trois fentes qu ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 56

    56- FR D28733 BIEN CONNA Î TRE VOTRE G É N É RA TRICE Lire ce Guide de l ’ utilisateur et les mesures de s é curit é avant de faire fonctionner votr e g é n é ratrice. Consulter le guide des pi è ces fourni pour une illustration de votre g é n é ratrice et pour vous familiariser avec l ’ emplacement des commandes. Conserver ce guide ? ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 57

    57- FR D28733 D É MARRAGE DU MOTEUR Ne jamais faire tourner le moteur à l ’ int é rieur ou dans un endroit ferm é sans a é ration ad é quate. Les gaz d ’é chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, sans odeur . 1. Ouvrir la soupape de coupure de carburant du moteur . 2. R é gler la commande d ’é tranglem ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 58

    58- FR D28733 BRANCHEMENT DE CHARGES ÉLECTRIQUES 1. Pour r é chauffer le moteur apr è s le d é marrage, le laisser tourner sans charge é lectrique pendant cinq minutes. Brancher les charges de la fa ç on suivante afin d ’é viter d ’ endommager l ’é quipement : 2. Brancher les charges inductives en premier; les char ges inductives comp ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 59

    59- FR D28733 T ABLEAU DES RESPONSABILIT É S DU CLIENT T ACHE D ’ ENTRETIEN Avant chaque utilisation T outes les 25 heures de chaque saison T outes les 50 heures de chaque saison T outes les 100 heures de chaque saison V é rification de la bougie d ’ allumage ENTRETIEN V é rification du niveau d ’ huile Changement de l ’ huile Nettoyage ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 60

    60- FR D28733 Si la g é n é ratrice ne va pas ê tre utilis é e pendant 30 jours ou plus, utiliser les renseignements suivants comme guide pour la pr é par er pour l ’ entreposage. Ne jamais entreposer la g é n é ratrice lorsqu ’ il y a du carburant dans le r é servoir , à l ’ int é rieur ou dans un endroit ferm é sans a é ration a ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 61

    61- FR D28733 CALCUL DE LA PUISSANCE EN W A TTS IMPORT ANT D É TERMINA TION DES EXIGENCES DE PUISSANCE EN WA TTS Avant d ’ utiliser cette g é n é ratrice, noter tous les appar eils et les outils qui seront utilis é s simultan é ment. D é terminer ensuite les exigences de puissance de service et d ’ amor ç age en watts en suivant l ’ ex ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 62

    62- FR D28733 PUISSANCE D ’ AMOR Ç AGE EN WA TTS 1. Certains appareils et outils indiquent, sur la plaque signal é tique du moteur , les tensions d ’ amor ç age et de service ainsi que l ’ intensit é requis. Utiliser le formule suivant pour convertir la tension et l ’ intensit é en watts : (volts x amp è res = watts) 120 volts x 10 am ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 63

    63- FR D28733 APP AREIL M É NAGER OU DISPOSITIF À CHARGE* R É FRIG É RA TEUR/ CONG É LA TEUR 800 PETIT R É FRIG É RA TEUR CLIMA TISEUR (DE PI È CE) POMPE DE PUISARD 600 T É L É VISEUR MISE EN GARDE !! T ABLETTE CHAUDE MICRO-ONDES RADIA TEUR PORTA TIF 2400 1000 3 2 É CLARAGE AMPOULES DE 60 WA TTS AMPOULES DE 75 WA TTS AMPOULES DE 100 WA T ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 64

    64- FR D28733 GUIDE DE D É P ANNAGE PROBL È ME CAUSE CORRECTION Le moteur ne d é marre pas 1. Niveau bas de carburant ou d ’ huile. 2. Contact d ’ allumage en position d ’ arr ê t ‘ Off ’ 3. Bougie d ’ allumage d é fectueuse. 4. É trangleur est en mauvaise position. 5. Soupape d ’ arr ê t de carburant en position ferm é e. 6. ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 65

    65- FR D28733 GARANTIE LIMIT É E PORTER-CABLE CORPORA TION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de d é fauts de mat é riaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air , les outils pneumatiques, les pi è ces de r echange, les l ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 66

    66- FR D28733 REMARQUE ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 67

    67- FR D28733 REMARQUE ...

  • Porter-Cable PGN350 - page 68

    D28733 F AITS SAILLANTS ESSENCE POUR MOTEUR HUILE POUR MOTEUR PUISSANCE EN WA TTS C Â BLAGE R É GULA TEUR DE TENSION DE BA TTERIE MOTEUR ENTREPOSAGE FONCTION- NEMENT Utiliser de l ’ essence pure et pr opre ayant un indice d ’ octane minimum de 87. Ne pas ajouter de l ’ essence lorsque le moteur tourne ou tout de suite apr è s l ’ arr ê ...

Manufacturer Porter-Cable Category Portable Generator

Documents that we receive from a manufacturer of a Porter-Cable PGN350 can be divided into several groups. They are, among others:
- Porter-Cable technical drawings
- PGN350 manuals
- Porter-Cable product data sheets
- information booklets
- or energy labels Porter-Cable PGN350
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Porter-Cable PGN350.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Porter-Cable PGN350, service manual, brief instructions and user manuals Porter-Cable PGN350. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Porter-Cable PGN350.

A complete manual for the device Porter-Cable PGN350, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Porter-Cable PGN350 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Porter-Cable PGN350.

A complete Porter-Cable manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Porter-Cable PGN350 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Porter-Cable PGN350, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Porter-Cable PGN350, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Porter-Cable PGN350 - which should help us in our first steps of using Porter-Cable PGN350
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Porter-Cable PGN350
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Porter-Cable PGN350 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Porter-Cable PGN350?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Porter-Cable PGN350, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Porter-Cable PGN350 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)