-
Acme United KS03 - page 1
Model: KS-03 keyboard www .acme.eu Es c ~ 1 Q AK L J H G F D S ZB VM > > ? N C X WE RT YU IO P 78 [ {} ] Ta b Caps Lock Ctrl Ctrl Alt Alt 23 ! @ # 4 $ 5 % 6 ^ 7 & 89 ( 0 = | | ) - _ ` ` ` ` F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F1 0F 11 F1 2 Print Screen SysRq Scroll Loc k Backspace Paus e B reak Hom e Hom e 9 PgUp Page Up - Nu m Lock Nu m Lock Cap ...
-
Acme United KS03 - page 2
...
-
Acme United KS03 - page 3
3 4 GB User’ s manual 40 Warranty card 7 LT V artotojo gidas 41 Garantinis lapas 10 LV Lietošanas instrukcija 42 Garantijas lapa 13 EE Kasutusjuhend 43 Garantiileht 16 PL Instrukcja obsługi 44 Kar ta gwarancyjna 19 FI Kayttoohje 45 T akuulomake 22 SE Bruksanvisning 46 Garantisedel 25 DE Bedienungsanleitung 47 Garantieblatt 28 RO Manual de utili ...
-
Acme United KS03 - page 4
4 GB I ntroduction Congratulations on your choice t o purchase „Acme” k eyboard! For your conv enience record the c omplete model number and the date you r eceived the product together with your purchase r eceipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that warranty service is required. Saf ety and care instructi ...
-
Acme United KS03 - page 5
5 GB • Never operate this keyboar d if it has a damaged cord or plug , if it is not working property or if it has been damaged or dropped into the wat er . Retur n the appliance to a service center for examination and repair . • T o reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or a ttempt to disassemble this. There are no us ...
-
Acme United KS03 - page 6
6 GB F eatures Special “turbo” functions on keyboard: • KeyboardLockON/OFFfunctionchangedbypressing “turbo” + “F11” key • Windows “Systemsleep ” functionbypressing “turbo” + • Windows “Systemwakeup ” functionbypressing “turbo” +? ...
-
Acme United KS03 - page 7
7 LT Į žanga Sv eikiname nusprendus įsigyti „Acme” klaviatūrą! Dėl savo patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir gaminio įsigijimo datą ir laikykite kar tu su pirkimo k vitu, pridėję prie garantijos ir aptarnavimo inf ormacijos. Išsaugokite tam atvejui, jei reikės garantinio aptarnavimo . Saugos ir priežiūros nur odymai Ka ...
-
Acme United KS03 - page 8
8 LT ir pataisyti. • Norėdami sumažinti elektros šoko riziką, nenuimkite dangtelio ir nebandykite išardyti klaviatūros. Viduje nėra jokių dalių, kurias galėtų taisyti pats naudotojas. P rašome visus aptarnavimo darbus patikėti kvalikuotam techninio aptarnavimo personalui. • Norėdami išvengti vidinių sudėtinių dalių p ...
-
Acme United KS03 - page 9
9 LT Ypatybės Papildomos “turbo ” funk cijos: • K laviatūrosužrakinimas/atrakinimasspaudinėjant “turbo” + “F11” k lavišą • Windowsfunkcija- “Kompiuterioužmigdymas” paspaudus “turbo” + • Windowsfunkcija- “Kompiuteriopažadinimas” paspaudus ...
-
Acme United KS03 - page 10
10 LV Ievads Apsveicam, k a izvēlējāties iegādāties šo „Acme” tastatūru! Savai ērtībai pierakstiet visu informāciju par modeļa numuru un datumu, kad saņēmāt izstrādājumu, saglabājiet to kopā ar pirkuma kvīti un pievienojiet garantijai un apkopes informācijai. Saglabājiet šos dokumentus gadījumā, ja būs nepieciešama gar ...
-
Acme United KS03 - page 11
11 LV tiks veikta pārbaude un remonts; • Lai samazinātu elektriskā trieciena risku, nenoņemiet vāku un nemēģiniet izjaukt tastatūru, ierīces korpusā nav detaļu, kuru apkopi varētu v eikt lietotājs, lai veiktu apkopi, lūdzu, g riezieties pie kvalicēta servisa personāla; • Lai izvairītos no iekšējo detaļu bojājumiem, ...
-
Acme United KS03 - page 12
12 LV Ī pašības Īpašas „turbo” funkcijas uz tastatūras: • tastatūrasslēdzenesieslēgšana/izslēgšana,nospiežot „turbo ” un „F11” taustiņu; • Windowssistēmasmiegar ežīmaieslēgšana,nospiežot „turbo ” un taustiņu; • Windowssistēmaspamodināšana,no ...
-
Acme United KS03 - page 13
13 EE Sissejuhatus Õnnitleme teid! T egite õige valiku, kui ostsite „Acme ” klaviatuuri! Mugavuse huvides kirjutage üles seadme mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke seda infot koos ostukviitungi ning garantii- ja remondiinfoga kindlas kohas. Garantiiremondi v ajaduse tekkimisel läheb teil neid dokumente vaja. Ohutus- ja hooldusjuhised S ...
-
Acme United KS03 - page 14
14 EE • Ärge kasutage seda klaviatuuri, kui selle k aabel on kahjustatud, seade ei tööta korralikult või pärast seda, kui seade on kahjustusi saanud või vette kukkunud. Eelnimetatud juhtudel viige seade kontrollimiseks ja remontimiseks edasimüüja juur de. • Elektrilöögi ohu vähendamiseks ärge eemaldage seadme katet ega püüdk ...
-
Acme United KS03 - page 15
15 EE F unktsioonid Eraldi turbofunktsioonid klaviatuuril: • klaviatuurilukkSEES/VÄLJASklahvikombinatsioonigaturbo+F11 • WindowsifunktsioonS ystemsleepklahvikombinatsioonigaturbo+ • WindowsifunktsioonS ystemwakeupklahvikombinatsioonigaturbo+ • Windowsifunktsio ...
-
Acme United KS03 - page 16
16 PL W stęp Gratulujemy wyboru klawiatur y „Acme”! Dla państwa wygody prosimy o zapisanie modelu oraz daty naby cia urządzenia i przechowywanie ich wraz z rachunkiem oraz gwarancją i informacjami serwisowymi. Dokumenty te będą w ymagane, w razie potrzeby skorzystania z ser wisu gwarancyjnego. W sk azówk i bezpieczeństwa oraz konser wac ...
-
Acme United KS03 - page 17
17 PL • Unikaj miejsc o duż ym stopniu zapylenia. • Nie umieszczaj klawiatur y na niestabilnym stojaku, podło żu czy blacie. W razie upadku , produkt może zostać pow ażnie uszkodzony . • Nigdy nie uż ywaj klawiatur y z uszkodzonym przew odem lub wtyczką, ani wtedy, gdy z ostała zamoczona lub pracuje nieprawidło wo, albo z o ...
-
Acme United KS03 - page 18
18 PL Kor z ystanie z urządzenia 1) Włącz komputer . 2) Podłącz wtyczkę USB klawiatury do wolnego por tu USB komputera. 3) K lawiatura jest goto wa do pracy. Charakter yst yk a Specjalne funkcje „turbo” na klawiaturze: • Włączenie/wyłączenie blokadyklawiaturypoprzez jednoczesnenaciśnięcie klawisz y „turbo ...
-
Acme United KS03 - page 19
19 FI Johdanto Onnittelut „Acme” näppäimistön hankintasi johdosta! Ole hyvä ja kirjoita ylös laitteen tuotenumer o sek ä ostopäivämäärä ja säilytä nämä yhdessä ostokuittisi sekä takuu- ja huoltotietojen kanssa. V oit tar vita näitä tositteita takuuhuollon yhteydessä. T ur vallisuut een ...
-
Acme United KS03 - page 20
20 FI oikein tai jos laite on pudotettu, vaurioitunut tai pudonnut vet een. Palauta laite huolt opisteeseen tarkastusta ja korjausta var ten. • V ähentääksesi sähköiskun vaaraa, älä irrota näppäimistön koteloa tai yritä purkaa laitetta. Laite ei sisällä käyttäjän itse huollettavia osia. Käänny huoltoasioissa pätevän ammatti ...
-
Acme United KS03 - page 21
21 FI Ominaisuudet Näppäinkomennot: • Näppäimistönluk itusP ÄÄLLE/POISpainamalla “turbo” + “F11” • Windowsinlepotilapainamalla “tur bo ” + • Windowsinherättäminenlepotilastapainamalla “turbo” + • Windowsinsulkeminenpainamalla “tur bo ” +? ...
-
Acme United KS03 - page 22
22 SE I ntroduktion Grattis till ditt val att k öpa „ Acme” tangentbord! För din bekvämlighet r egistrera hela modellnumret och det datum du få tt varan tillsammans med kvittot och bifoga till garanti och serviceinformation. Behåll i händelse att garantiservice erfordras. Säker het och sk ötselråd Liksom all annan perifer utrustning f? ...
-
Acme United KS03 - page 23
23 SE ordentligt eller om den skadats eller tappats i vattnet. Lämna in apparaten till ett servicecenter för undersökning och reparation. • För a tt förhindra risk för elchock, avlägsna inte locket eller plocka isär detta tangentbord. • Det nns inga användardelar inuti. Hän visa alla reparationer till kvalicerad serviceper ...
-
Acme United KS03 - page 24
24 SE F unktionsöversikt Speciella “turbo”-funktioner på tangen tbordet: • Lås-funktionen på tangentbordet kan ändras P Å/A V genom att tr ycka på k napparna“turbo” + “F11” . • Windows “ Viloläge”-funktionaktiv erasgenomatttryckapå “turbo” + ? ...
-
Acme United KS03 - page 25
25 DE Einleitung Herzlichen glückwunsch zu ihrer neuen „Acme” tastatur! Bitte notieren sie die modellnummer und das kaufdatum und bewahren sie die inf or mationen zusammen mit garantiekar te und kundendiensthinw eisen für den fall auf, dass sie die gar antie in anspruch nehmen müssen. Sicherheits- und war tungshinweise Wie jedes andere perip ...
-
Acme United KS03 - page 26
26 DE • Betreiben sie die tastatur nicht mit beschädigtem kabel oder stecker , wenn sie nicht ordnungsgemäß funktioniert, heruntergefallen oder ins wasser gefallen ist. Wenden sie sich mit überprüfung und reparatur an einen autorisierten kundendienst. • Zur vermeidung von stromschlag önen oder zerlegen sie ...
-
Acme United KS03 - page 27
27 DE Bedienungshinw eise 1) Schalten sie ihren computer ein. 2) Schließen sie die tastatur am USB -port ihres computers an . 3) Nehmen sie die tastatur in betrieb. F unktionen Besondere „ Tur bo“-Funktionen über die T astatur: • T astensperreAN/A USdurchBetätigender T asten „ T urbo“+ „F11“ • Window ...
-
Acme United KS03 - page 28
28 RO I ntroducer e V ă mulţumim că aţi ales să achiziţionaţi tastatura „Acme”! V ă recomandăm să vă notaţi numărul complet de model şi data la car e aţi primit produsul, anexându- le la factura de achiziţionare şi informaţiile de garanţie şi de service. P ăstraţi-le în cazul în care este necesară depanarea în condiţ ...
-
Acme United KS03 - page 29
29 RO în cazul funcţionării defectuoase, a deteriorării sale ori a scăpării în apă. Returnaţi aparatul la un centru de asistenţă tehnică pentru a e xaminat şi reparat. • Pentru a r educe pericolul de electrocutare, nu sc oateţi capacul şi nu încercaţi să dezasamblaţi această tastatură. Nu conţine piese ce pot r ep ...
-
Acme United KS03 - page 30
30 RO Caracteristici Funcţii speciale „turbo” cu acţionare de pe tastatură: • Funcţia Keyboard Lock ON/OFF (ac tivare/dezactivare blocare tastatură) se modică prin apăsareatastelor „turbo ” + „F11” • FuncţiaW indows „Systemsleep ” (repaussistem),prin ...
-
Acme United KS03 - page 31
31 BG Въведение Поздравления за избора ви да зак упите клавиа тура от „Acme”! За ваше удобство, запишет е пълния номер на модела и датат а на по лучаване на продукта и прикрепете заедно с касоват а ...
-
Acme United KS03 - page 32
32 BG • Никога не работ ете с клавиат урата , ак о има повреден кабел или щепсел, ако не работи правилно или е била повредена, или е престояла във вода. Занесет е уреда в сервизен център за провер ...
-
Acme United KS03 - page 33
33 BG 2) Свържет е USB конт акта на к лавиатурата към свободен USB порт на компю търа. 3) Използвайте клавиатурата. Ф ункции Специални „turbo” (т урбо) функции на клавиатурата: • Функция за заключв? ...
-
Acme United KS03 - page 34
34 RU Введение Поздравляем с вашим выбор ом, связанном с приобретением к лавиатуры „Acme”! Для вашего удобства запишит е полный номер модели и дату , когда вы получили устройство, а также прикреп? ...
-
Acme United KS03 - page 35
35 RU кладите на клавиат уру тяжелые предметы . • Не храните у стройства в помещениях с высокой степенью запыленности. • Не ставь те эту к лавиатуру на неустой чивую тележку , подставку или с? ...
-
Acme United KS03 - page 36
36 RU Эксплуат ация ус тройства 1) Вк лючите ваш компьют ер. 2) Подключите USB -разъем вашей клавиатуры к свободному USB -разъему вашего компьют ера. 3) Эксплуатация клавиат уры. Особеннос ти Специальн ...
-
Acme United KS03 - page 37
37 UA Вс т уп Вітаємо вас із придбанням к лавіатури „Acme”! Для зручності запишіть повний номер моделі та дату придбання виробу т а прикріпіть разом із товарним чеком до г арантійного талона і ін? ...
-
Acme United KS03 - page 38
38 UA даний пристрій у сервісний центр для проведення огляду та ремонту . • Щоб уникнути ураження струмом, не знімайте кришку т а не намагайт есь розібрати цю клавіат уру . Всередині неї немає ? ...
-
Acme United KS03 - page 39
39 UA 3) Розпо чніть використання вашої клавіатури. Харак т ерис тики Спеціальні функції «турбо» на клавіатурі: • Ф ункціязамиканняклавіатуриВВІМК/ВИМК змінюєтьсяпіслянатискання ...
-
Acme United KS03 - page 40
40 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller . W ...
-
Acme United KS03 - page 41
41 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . G arantijos laikotarpis nurodyats ant gaminio pakuotės. 2. Garantijos sąlygos Garantija galioja tik pateikus gaminio pirkimo dokumento originalą ir šį garantijos lapą, kuriame nurodyta ...
-
Acme United KS03 - page 42
42 LV Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) Garantijas lapa www.acme.eu/warranty 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājum ...
-
Acme United KS03 - page 43
43 EE T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) Garantiileht www.acme.eu/warranty 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii täh ...
-
Acme United KS03 - page 44
44 PL Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwaranc yjny jest wsk azany na ...
-
Acme United KS03 - page 45
45 DE Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) Garantieblatt www.acme.eu/warranty 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer g ...
-
Acme United KS03 - page 46
46 FI T akuulomak e www.acme.eu/warranty T uote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuott een vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. T akuuaik a ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. T akuuehdot ...
-
Acme United KS03 - page 47
47 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum I nköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagar ens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på förpackningen till produkte ...
-
Acme United KS03 - page 48
48 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de l ...
-
Acme United KS03 - page 49
49 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty Продукт Моделнапро дукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, коет о приема продукта, първо име ...
-
Acme United KS03 - page 50
50 RU Г арантийный т а лон www.acme.eu/warranty Изделие Модельизделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего ...
-
Acme United KS03 - page 51
51 UA Виріб Модельвиробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я т а підпис) Г арантійний лис т www.acme.eu/warranty 1. Т ермі ...
-
Acme United KS03 - page 52
Model: KS-03 keyboard www .acme.eu ...
Do you have a question concerning Acme United KS03?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Acme United KS03, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Acme United KS03 it is likely that he will want to share the way to solve it.