-
Konig KN-WS102 - page 1
KN-WS102 MANUAL (p. 2) LCD Clock ANLEITUNG (S. 3) Wetterst ation MODE D’EMPLOI (p. 5) Horloge LCD GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) LCD-klok MANUALE (p. 8) Orologio LCD MANUAL DE USO (p. 10) Reloj LCD HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 12.) LCD kijelz ő s óra KÄYTTÖOHJE (s. 13) LCD-kello BRUKSANVISNING (s. 15) LCD klocka NÁVOD K POUŽITÍ (s. 16) LCD hod ...
-
Konig KN-WS102 - page 2
2 ENGLISH LCD Clock FEATURES: Measuring temperature range: 0 ~ 50 °C (32°F- 122°F) Measuring humidity range: 20% ~ 90% Display: max/min temperature and humidity records Calendar: 2001 - 2099 OPERATION: Press MODE once to view the calendar . Press MODE again to view the alarm time. SETTING THE TIME Press and hold MODE for 3 seconds to enter the t ...
-
Konig KN-WS102 - page 3
3 Safety precautions: T o reduce risk of electric sho ck, this product should ONL Y be opened by an authorized techni cian when service is required. Disconnect the produc t from mains and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents ...
-
Konig KN-WS102 - page 4
4 zu blinken und kann mit den T asten UP und DOWN ei ngestellt werden. T aste MODE ein weiteres Mal drücken: Die Minutenanzeige begi nnt zu blinken und kann mit den T asten UP und DOWN eingestellt werden. DATUM EINSTELLEN Drücken von MODE wechselt zur Anzeige des Datu ms. Halten Sie die T aste MODE 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Modus für ...
-
Konig KN-WS102 - page 5
5 Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol geke nnzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen ges onderte Sammelsysteme zur V erfügung. FRANÇAIS Horloge LCD FONCTIONS : Mesure des variations de température : ...
-
Konig KN-WS102 - page 6
6 ALARME ON/OFF (MARCHE/ARRET) Pressez UP (HAUT) pour allumer ou éteindre l’alarme. MAX/MIN Pressez MAX/MIN pour afficher la températ ure et le taux d’humidité MAXIMU M. Pressez MAX/MIN pour afficher la températ ure et le taux d’humidité MINIMUM. FORMAT DE L’HEURE 12/24 En mode heure, Pressez UP (HAUT) pendant 3 secondes pour p asser a ...
-
Konig KN-WS102 - page 7
7 NEDERLANDS LCD-klok KENMERKEN: Meetbereik temperatuur: 0 - 50 °C (32 °F - 122 °F) Meetbereik luchtvochtigheid: 20% ~ 90% Weergave: max./min. temperatuur- en vochtigheidsregistraties Kalender: 2001 - 2099 BEDIENING: Druk eenmaal op MODUS om de kalender te bekijken. Druk nogmaals op MODUS om de alarmtijd te bekijken. DE TIJD INSTELLEN Druk op MO ...
-
Konig KN-WS102 - page 8
8 12/24-UURSFORMAAT Druk in de tijdmodus op OMHOOG en houd 3 se conden ingedrukt om naar de 12 of 24-uurs tijdsweergave te schakelen. TEMPERATUUR WEERGAVEFORMAAAT Druk op OMLAAG om tussen °C/°F-weergave te schakelen. SLUIMEREN Druk tijdens het alarm op SLUIMEREN om naar de sluimermodus te schakelen. V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico ...
-
Konig KN-WS102 - page 9
9 IMPOSTARE L'ORA Premere e tener premuto il pulsante MODE per 3 secondi per ent rare nella modalità di impostazione ora. Le cifre dell'ora lampeggeranno e potranno essere settate premendo SU o GIU' per impostare l'ora. Premere MODE nuovamente: Le cifre dei minuti lampeggeranno e potranno essere settate premendo SU o GIU' ...
-
Konig KN-WS102 - page 10
10 Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di sho ck elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un ...
-
Konig KN-WS102 - page 11
11 Pulse MODE de nuevo: Los dígitos de los minutos parpadearan. Para ajus tar los minutos pulse los botones UP y DOWN . AJUSTE DEL CALENDARIO Pulse MODE para ver el calendario. Pulse la tecla MODE durante 3 segundos para ent rar en el modo de ajus te del calendario. Los dígitos de año parpadearán. Para ajustar el mes pulse los botones UP y DOWN ...
-
Konig KN-WS102 - page 12
12 MAGY AR LCD kijelz ő s óra FUNKCIÓK: H ő mér ő : 0 - 50°C (32°F - 122°F) Páratartalom-mér ő : 20% - 90% Max./min. h ő mérséklet és páratarta lom tárolás Naptár: 2001 - 2099 HASZNÁLAT: A naptár megtekintéséhez nyomja m eg egyszer a MODE (Üzemmód) gombot. Az ébresztési id ő pont megtekintéséhez nyomja m eg még egysz ...
-
Konig KN-WS102 - page 13
13 SZUNDI A szundi üz emmód bekapcsolásához az ébreszt ő üzemmódban nyomja meg a SNZ gombot. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más ber ...
-
Konig KN-WS102 - page 14
14 HERÄTYKSEN ASETUS Paina MODE nähdäksesi herätysajan. Paina MODE ja pidä pohjassa 3 sekuntia siirtyäksesi herätyksen asetustilaan. Tuntinumerot vilkkuvat ja voidaan asett aa painamalla UP t ai DOWN tunnin asettamiseksi. Paina MODE uudestaan: Minuuttinumerot vilkkuvat ja voidaan asettaa pai namalla UP tai DOWN minuutin asettamiseksi. KALENT ...
-
Konig KN-WS102 - page 15
15 Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkit see, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyse isille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA LCD klocka EGENSKAPER: T emperaturområde: 0 - 50 °C (32°F - 122°F) Mätområde luftfuktighet: 20% - 90% Max ...
-
Konig KN-WS102 - page 16
16 TEMPERATURFORMAT PÅ DISPLAY Tryck DOWN för att vä xla°C/°F display . SNOOZE I alarm tryck SNZ för snooze läge. Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något ...
-
Konig KN-WS102 - page 17
17 S tiskn ě te znovu MODE: Č íslice minut budou blikat a jejich hodnotu lze zm ě nit stiskem tla č ítka UP (nahoru) nebo DOWN (dol ů ). NASTAVENÍ ALARMU S tiskn ě te MODE ke shlédnutí č asu alarmu. P ř idržte stisknuto MODE na 3 sekundy ke vstupu do režimu nastavení alarmu. Č íslice hodin budou blikat a jejich hodnotu lze zm ě n ...
-
Konig KN-WS102 - page 18
18 Obecné upozorn ě ní: Design a specifikace výrobku mohou být zm ě n ě ny bez p ř edchozího upozorn ě ní. Všechna loga a obchodní názvy js ou registrované obchodní zna č ky p ř íslušných vlastník ů a jsou chrán ě ny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal. Upozorn ě ní: T ento výrobek je ozna č ...
-
Konig KN-WS102 - page 19
19 Reap ă sa ţ i pe MODE: Segmentele zilei vor lumina intermitent; aceasta poate fi fixat ă prin ap ă sarea pe UP (sus) ş i DOWN (jos). ON/OFF (PORNIRE/O PRIRE) ALARM Ă Ap ă sa ţ i pe UP pentru a porni sau opri alarma. MAX/MIN Ap ă sa ţ i pe MAX/MIN pentru a vizua liza istoricul temperaturii ş i umidit ăţ ii MAXIME. Ap ă sa ţ i din n ...
-
Konig KN-WS102 - page 20
20 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ρολόι LCD ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ : Εύρος μέτρησης θερμοκρασίας : 0 - 50 °C (32°F - 122°F) Εύρος μέτρησης υγρασίας : 20% - 90% Αποθήκευση μεγ ./ ελάχ . θερμοκρασίας και υγρασίας Ημερολόγιο : 2001 - 2099 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙ ...
-
Konig KN-WS102 - page 21
21 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΞΥΠΝΗΤΗΡΙΟΥ Πιέστε το πλήκτρο «UP» για ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι . MAX/MIN Πιέστε το πλήκτρο «MAX/MIN» για να δείτε τη ΜΕΓΙΣΤΗ αποθηκευμένη θερμο ...
-
Konig KN-WS102 - page 22
22 DANSK LCD Ur FUNKTIONER: T emperaturomfang som måles: 0 - 50 °C (32°F - 122°F) Luftfugtighedsomfang som måles: 20% - 90% Maks/min temperatur og luftfugt ighed som er blevet målt Kalender: 2001 - 2099 FUNKTION: Tryk på MÅDE en gang for at se kalenderen. Tryk på MÅDE igen for at se vækketiden INDSTIL TIDEN Tryk og hold MÅDE knappen i 3 ...
-
Konig KN-WS102 - page 23
23 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet st ikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke ...
-
Konig KN-WS102 - page 24
24 Trykk MODE igjen: Når minuttsifrene blinker kan disse stilles ve d hjelp av UP eller DOWN knappene. KALENDERINNSTILLINGER Trykk MODE for å se kalenderen Trykk og hold MODE i 3 sekunder for å komme til kalenderinnstillinger . Nå år-innstillingen blinker kan denne stille s ved å trykke UP eller DOWN. Trykk MODE igjen: Nå måned-innstillinge ...
-
Konig KN-WS102 - page 25
25 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / ∆ήλωση συμφων? ...
-
Konig KN-WS102 - page 26
26 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 24-02-201 1 Mrs. / Mme. / Mevr . / Sig ...
Do you have a question concerning Konig KN-WS102?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Konig KN-WS102, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Konig KN-WS102 it is likely that he will want to share the way to solve it.