Manual Philips 9VD200

132 pages 1.76 mb
Download

Go to site of 132

Summary
  • Philips 9VD200 - page 1

    SCD480 ...

  • Philips 9VD200 - page 2

    2 ...

  • Philips 9VD200 - page 3

    3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 9 3 4 6 7 8 5 1 ...

  • Philips 9VD200 - page 4

    4 ...

  • Philips 9VD200 - page 5

    SCD480 ENGLISH 6  1 3  21  28     35    43  50  58   65  72  80  8 8   96  ...

  • Philips 9VD200 - page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips A VENT! T o fully benet from the suppor t that Philips A VENT offer s, register your product at www .philips.com/welcome . Philips A VENT is dedicated to producing car ing, reliable products that give parents the reassurance they need. This Philips A VENT baby monitor allows ...

  • Philips 9VD200 - page 7

    Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance. The baby monitor has an operating r ange of 200 meter s/600 feet in open air . Depending on the surroundings and other disturbing factor s, the oper ating range may be smaller (see section ‘Operating r ange’, in chapter ‘Using the appliance’. Caution Use and ...

  • Philips 9VD200 - page 8

    Mains operation 1 Put the appliance plug in the parent unit and put the ada pter into a wall socket. The pow er -on light goes on. Operation on non-recharg eable batteries The parent unit r uns on four 1.5V R6 AA batter ies (not included). W e strongly advise y ou to use Philips LR6 P owerLife batteries. Do not use rechargeable batter ies, as the p ...

  • Philips 9VD200 - page 9

    Dr y materials Material thickness Loss of range Reinforced concrete <30cm/12in 30-100% Metal grilles or bar s <1cm/0.4in 90-100% Metal or aluminium sheets <1cm/0.4in 100% For wet and moist materials, the r ange loss may be up to 100%. F eatures  The parent unit h ...

  • Philips 9VD200 - page 10

    Baby unit: (Fig. 3) T ur n the locking knob with a coin and remov e the lid. Remov e the batter ies from the batter y compar tment, if present. Use a small, at screwdriver to tur n the channel selector to the desired position. Parent unit: (Fig. 4) T ur n the locking knob a quar ter tur n (1) and slide the batter y cover downwards to remo ve it ...

  • Philips 9VD200 - page 11

     Only replace the adapter of the parent unit with an adapter of the original type . Y ou can order a new adapter from your dealer or a Philips ser vice centre: SBC CS0920/00W (EU/SGP only) SBC CS0920/05W (UK only) 9VD200 (AU/NZ onl y)   Do not thro w awa y the appliance with the normal household ...

  • Philips 9VD200 - page 12

    Question Answ er Why does the link light ash red? It ashes red because there is no connection. The parent unit may be out of range of the baby unit or may be set to a different channel than the baby unit. Check if the parent unit and the baby unit are both set to the same channel. If they are, put the parent unit in a different place , closer ...

  • Philips 9VD200 - page 13

    13  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips A VENT! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips A VENT поддръжка, регистрирайте продукта си на www . philips.com/welcome. Усилията на Phil ...

  • Philips 9VD200 - page 14

    Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инстру ...

  • Philips 9VD200 - page 15

    Убедете се, че полюсите “+” и “-” на батериите са правилно ориентирани. 3 Затворете капачето на отделението за батерии чрез завъртане на ключалката с монета. Когато батериите са изтощени, инд ...

  • Philips 9VD200 - page 16

    4 Поставете устройството за бебето поне на 1 метър от родителското устройство (фиг. 8). 5 Поставете родителското устройство в рамките на радиуса на действие на устройството за бебето. Погрижете ...

  • Philips 9VD200 - page 17

    1 Изберете желаната чувствителност на микрофона на устройството за бебето с регулатора. Можете да използвате собствения си глас за сравнение (фиг. 10). Индикаторът за захранване на устройствот ...

  • Philips 9VD200 - page 18

     Когато няма да използвате бебефона за известно време, извадете обикновените батерии от устройството за бебето и от родителското устройство. Приберете устройството за бебет? ...

  • Philips 9VD200 - page 19

     В този раздел са изброени най-често задаваните въпроси относно уреда. Ако тук не можете да намерите отговора на вашия въпрос, обръщайте се към Центъра за о? ...

  • Philips 9VD200 - page 20

    Въпрос Отговор Защо връзката от време на време се губи? Родителското устройство вероятно е на границата на радиуса на действие. Поставете родителското устройство на място, където приема по-д? ...

  • Philips 9VD200 - page 21

    21  Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips A VENT . Abyste mohli plně využít podpor y , kterou společnost Philips A VENT poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www . philips.com/welcome. Společnost Philips A VENT systematicky usiluje o výrobu spolehlivých výrobků péče o dítě, kter? ...

  • Philips 9VD200 - page 22

    Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. Prov ozní dosah elektronické chůvy v exter iér u je až 200 metrů. Provozní dosah se může snížit podle okolí a dalších r ušivých faktorů (viz část ‚Pro vozní dosah‘ v kapitole ‚P oužití přístroje‘).  Přístroj uchováv ejte a pou? ...

  • Philips 9VD200 - page 23

      1 Zasuňte přístrojo vou zástrčku do r odičovské jednotky a adaptér do zásuvky ve zdi. Rozsvítí se kontrolka zapnutí přístroje.   Rodičovská jednotka je napájena čtyřmi ...

  • Philips 9VD200 - page 24

    Suché materiály Tloušťka materiálu Ztráta dosahu Cihly , překližka < 30 cm 5 – 35 % Vyztužený beton < 30 cm 30 – 100 % Kov ové mříže nebo zábradlí < 1 cm 90 - 100 % Kov ová nebo hliníko vá fólie < 1 cm 100 % U mokrých a vlhkých materiálů může dojít až ke 100% ztrátě dosahu.    ...

  • Philips 9VD200 - page 25

    1 Otevřete kryty přihrádek na baterie u obou jednotek. Dětská jednotka: (Obr . 3) Otočte zajišťovací knoík pomocí mince a sejměte kr yt. P okud se v přihrádce nacházejí bater ie, vyjměte je . Otočením nastavte v olič kanálů do požadované poloh y . Rodičovská jednotka: (Obr . 4) Otočte zajišťovací knoík o čtvr t ...

  • Philips 9VD200 - page 26

    Poznámka: V elmi doporučujeme používat nedobíjecí bater ie Philips.  Adaptér rodičovské jednotky vyměňte pouz e za adaptér původního typu. Nový adaptér můžete objednat od prodejce nebo ser visního střediska společnosti Philips: SBC CS0920/00W (pouze pro EU a Singapur) SBC CS0920/05W (pouze pro V elkou Br it ...

  • Philips 9VD200 - page 27

    Otázka Odpověď Proč kontrolka LINK čer veně b liká? Kontrolka bliká čer veně, protože není spojení. Rodičovská jednotka je možná mimo dosah dětské jednotky nebo je nasta vena na jiný kanál než dětská jednotka. Zkontrolujte , zda je rodičovská jednotka i dětská jednotka nastav ena na stejný kanál. P okud ano, dejte rodi ...

  • Philips 9VD200 - page 28

    28  Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philips A VENTi poolt! Selleks, et Philips AVENTi eeliseid täielikult ära kasutada, registreer ige oma toode veebilehel www .philips.com/welcome. V anematele vajaliku kindlustunde tagamiseks on Philipsi A VENT pühendunud hoolivate ja töökindlate toodete valmistamisele ...

  • Philips 9VD200 - page 29

    Lapsevahi tegevusraadius on lahtisel maastikul kuni 200 m. Sõltuvalt ümbr uskonnast ja teistest takistavatest teguritest võib tegevusraadius veelgi väiksem olla (vt ptk „Seadme kasutamine“ jaotist „T egevusr aadius“).   Kasutage ja hoidke seadet temperatuur il 10 °C kuni 40 °C . Ärge jätke lapse- ja ...

  • Philips 9VD200 - page 30

    T oite märgutuli süttib põlema.    V anemaseade töötab nelja 1,5-voldise R6-tüüpi AA-suur uses patareiga (ei kuulu komplekti). Soovitame tungivalt kasutada Philipsi LR6-tüüpi P owerLif e-patareisid. Ärge kasutage akupatareisid, sest vanemaseadmel puudub la ...

  • Philips 9VD200 - page 31

    K uivad materjalid Materjalide paksus T egevusraadiuse vähenemine Metallvõred või trellid < 1 cm 90 – 100% Metall- või alumiiniumplaadid < 1 cm 100% Märja või niiske materjali korr al võib tegevusraadius kuni 100% väheneda. Omadused  V anemaseadmel on ühenduse mä ...

  • Philips 9VD200 - page 32

    Lapseseade: keerake lukustusseadet mündiga ja eemaldage kaas. Kui patareid olid sisse pandud, siis võtke patareipesadest patareid välja. Kanaliselektori keer amiseks soovitud asendisse kasutage väik est, lamedat kr uvikeerajat. V anemaseade (Jn 4) Keerake lukustusnuppu veerand pööret (1) ja eemaldage patareipesa kaas allapoole lükates (2). K ...

  • Philips 9VD200 - page 33

    SBC CS0920/00W (ainult EÜ/SGP) SBC CS0920/05W (ainult UK) 9VD200 (ainult AU/NZ)   Tööea lõppedes ei tohi seadet ta valise olmeprügi hulka visata, vaid tuleb ümber töötlemiseks ametlikku k ogumispunkti viia. Selliselt toimides aitate säästa keskk onda (Jn 11). Patareid sisalda vad keskk onda saasta vaid aineid. Ärg ...

  • Philips 9VD200 - page 34

    Küsimus V astus Miks teeb vanemaseade katkendlikku heli? See mis te kuulete on ühenduse alarmsignaal. See tähendab seda, et ühendus on katkenud. V anemaseade on võib-olla väljaspool lapseseadme tegevuspiir konda või on seadistatud lapseseadmest erinevale kanalile . Kontrollige , kas vanemaseade ja lapseseade on mõlemad ühele ja samale kana ...

  • Philips 9VD200 - page 35

    35  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips A VENT! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips A VENT , registr ir ajte svoj proizv od na: www .philips.com/welcome . Philips A VENT predan je proizvodnji pouzdanih proizvoda k oji roditeljima pr užaju potrebnu sigurnost. Philips A VENT monitor za bebe om ...

  • Philips 9VD200 - page 36

    Monitor za bebe ima radni domet od 200 metar a/600 stopa na otvorenom. Ako u okolini nema prepreka i dr ugih faktora koji bi mogli ometati pr ijem, domet može biti manji (pogledajte odjeljak “Radni domet”, u poglavlju “Kor ištenje aparata”. Oprez Aparat kor istite i odlažite pri temper atur ama između 10°C i 40°C . Ne izlažite jedini ...

  • Philips 9VD200 - page 37

     Jedinicu za roditelje možete koristiti uz napajanje preko lokalne mreže ili pomoću baterija bez mogućnosti punjenja. Čak i ako jedinicu napajate preko lokalne mreže, savjetujemo da umetnete baterije bez mogućnosti punjenja. T o jamči automatsko rezer vno napajanje u slučaju preki ...

  • Philips 9VD200 - page 38

    Suhi materijali Debljina materijala Gubitak dometa Dr vo , žbuka, gipsana ploča, staklo (bez metala, žica ili olova) < 30 cm/12 inča 0-10% Cigla, šperploča < 30 cm/12 inča 5-35% P ojačani beton < 30 cm/12 inča 30-100% Metalne rešetke ili šipke < 1 cm/0,4 inča 90-100% Metalne ili aluminijske ploče < 1 cm/0,4 inča 100% Ko ...

  • Philips 9VD200 - page 39

     Uvijek provjerite jesu li gumbi za odabir kanala unutar odjeljaka za baterije obje jedinice postavljeni na isti kanal. P omoću gumba za odabir kanala možete odabr ati šesnaest različitih kanala. Ako imate problema sa smetnjama uzroko vanima dr ugim monitorom za bebe, r adio uređaj ...

  • Philips 9VD200 - page 40

    SBC CS0920/05W (samo UK) 9VD200 (samo AU/NZ)   Baterije bez mogućnosti punjenja u jedinice za roditelje zamjenjujte isključivo s četir i R6 baterije od 1,5 V veličine AA. Napomena: Izr ičito preporučamo upotrebu baterija bez mogućnosti punjenja tvrtke Philips ...

  • Philips 9VD200 - page 41

    Pitanje Odgov or Zašto roditeljska jedinica proizvodi visoke tono ve? Jedinice su preblizu jedna drugoj. Roditeljsku jedinicu pomaknite barem 1 metar/3 stope od jedinice za bebe. Ako to ne pomogne , jačina zvuka je previsoka. Jačinu zvuka podesite na nižu razinu. Zašto se iz jedinice za roditelje ne čuje zvuk? Provjerite je li jačina postavl ...

  • Philips 9VD200 - page 42

    Pitanje Odgov or Što se događa u slučaju prekida mrežnog napajanja? Ako koristite mrežno napajanje , a da pr itom niste umetnuli baterije u jedinice , veza će se izgubiti u slučaju prekida napajanja. Ako ste u obje jedinice umetnuli baterije , one će se automatski prebaciti na napajanje preko baterija i veza se neće izgubiti u slučaju pre ...

  • Philips 9VD200 - page 43

    43   Köszönjük, hogy Philips A VENT ter méket vásárolt! A Philips A VENT által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. A Philips olyan megbízható és gondosk odó ter mékek gyár tása mellett elkötelezett, amelyek megnyugtató használatot biztosí ...

  • Philips 9VD200 - page 44

    Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játsszanak a készülékk el. A babaőrző a szabadban 200 méteres hatósugárr al rendelkezik.A környez ettől és egyéb zavaró tény ezőktől függően a hatótávolság kisebb is lehet (tekintse meg a „Hatótáv olság” című fejez etet a „Készülék használata” részben). Figyelem A készüléket ...

  • Philips 9VD200 - page 45

     1 Helyezze a kis mér etű dugaszt a szülői egységbe , és csatlakoztassa az ada pter t a fali k onnektorba. A működésjelző fény világítani kezd.   A szülői egység négy db 1,5 V -os R6 AA elemmel működik (külön megvásárolható). A ...

  • Philips 9VD200 - page 46

    Száraz anyag ok Anyagvastagság Hatótávveszteség Fa, gipsz, gipszkar ton, üveg (fém, huzalok és ólom nélkül) < 30 cm 0-10% Tégla, furnér lemez < 30 cm 5-35% V asbeton < 30 cm 30-100% Fém rácsok vagy kor látok < 1 cm 90-100% Fém vagy alumínium lemezek < 1 cm 100% Nedves an yagoknál a hatótávveszteség akár 100% is ...

  • Philips 9VD200 - page 47

      Mindig ügyeljen, hogy mindkét egység elemtar tó rekeszében a csator na választók azonos csatornár a legyenek állítva. A csator naválasztókkal tiz enhat különböző csator nabeállítás közül választhat. Amennyiben más babaőrzők, rádiókészülékek stb. okozta interferenciát t ...

  • Philips 9VD200 - page 48

    9VD200 (csak AU/NZ)   A szülői egység elemeit négy darab, csak 1,5 V -os R6 AA típusú elemre cserélje . Megjegyzés: Philips gyár tmányú elemek használata ajánlott.  A szülői egység adapterét kizárólag eredeti típusú adapterre cserélje . Új adapter t ...

  • Philips 9VD200 - page 49

    Kérdés Válasz Miér t nem ad ki hangot a szülői egység? Ellenőrizze , hogy a hangerő elég nagyr a van-e állítva. Ha a hangerő túl alacsony , állítsa a hangerőt erősebb f okozatr a. Ellenőr izze a bébiegység mikrofonérzéken ységét is. Miér t villog vörös fénny el a kapcsolat jelzőfény? Azér t villog vörösen, mer t ni ...

  • Philips 9VD200 - page 50

    50  Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips A VENT компаниясына қош келдіңіз! Philips A VENT ұсынатын қолдауды толығымен қолдану үшін өніміңізді www .philips.com/welcome сайтында тіркеңіз. Phi ...

  • Philips 9VD200 - page 51

    Бұл құрылғы физикалық, сезімталдық немесе ақыл-ой қабілеттері төмен адамдардың (оның ішінде балалар), тәжірибесі және білімі жоқ адамдардың қолдануына арналмаған, олардың қауіпсіздігіне жа? ...

  • Philips 9VD200 - page 52

    2 Қайта зарядталмайтын батареялардың төртеуін салыңыз. Батарелардың + және – жақтары керекті бағытта екендігіне көзіңізді жеткізіңіз. 3 Батареялар бөлімінің қақпағын орнына салып, кілттейт? ...

  • Philips 9VD200 - page 53

    4 Нәресте бөлігін өзіңіздің нәрестеңізден ең кем дегенде 1 метр/3 фут қашықтықта қойыңыз (Cурет 8). 5 Ата аналар бөлігін нәресте бөлігінің байланыс аймағына қойыңыз. Оның нәресте бөлігінен ең ке? ...

  • Philips 9VD200 - page 54

    1 Нәресте бөлігі микрофонының сезімталдығын қажетті деңгейге қою үшін микрофон сезімталдығын басқару тұтқасын пайдаланыңыз. Өз даусыңызды дыбыс сілтемесі ретінде пайдалануға болады (Cурет ...

  • Philips 9VD200 - page 55

     Егер сіз нәресте мониторын біраз уақыт пайдаланбайтын болсаңыз, қайта зарядталмайтын батареяларды нәресте бөлігі мен ата-аналар бөлігінен шығарып алыңыз. Нәресте бөлігін, ата- ан? ...

  • Philips 9VD200 - page 56

     Егер көмек не ақпарат алғыңыз келсе немесе сізде шешілмеген мәселе болса, www .philips.   мекенжайы бойынша Philips A VENT веб-сайтына кіріңіз немесе еліңі? ...

  • Philips 9VD200 - page 57

    Сұрақ Жауап Неліктен ата аналар бөлігі нәресте дыбыстарын тым жылдам сезінеді? Нәресте бөлігіндегі микрофон сезімталдығын төменірек деңгейге орнатыңыз немесе/және нәресте бөлігін ніресте? ...

  • Philips 9VD200 - page 58

     Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį, ir sveiki atvykę į „Philips A VENT“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips A VENT“ siūloma pagalba, užregistr uokite gaminį adresu www .philips.com/welcome . „Philips A VENT“ siekia tiekti patikimus gaminius, teikiančius tėvams tokią r amybę, kokios jiems reikia. ...

  • Philips 9VD200 - page 59

    Kūdikio stebėjimo siųstuvo v eikimo diapazonas yra 200 metrų / 600 pėdų atviroje erdvėje . Atsižvelgiant į aplinką ir kitus trukdžius šis atstumas gali būti mažesnis (žr . skyrelį „V eikimo diapazonas“ skyriuje „Pr ietaiso naudojimas“.  Prietaisą naudokite ir laikykite 10–40 °C temper atūroje ...

  • Philips 9VD200 - page 60

      Tėvų įrenginiu galite naudotis prijungę jį pr ie elektros tinklo arba su maitinimo elementais. Net jei naudojatės įrenginiu prijungę pr ie elektros tinklo, patar iame įdėti vienkar tinio naudojimo maitinimo elementus. T ai užtikr ins neper traukiamą pr ietaiso maitinimą sutr ikus elektros tin ...

  • Philips 9VD200 - page 61

    Sausos medžiagos Medžiagų storis Diapazono sumažėjimas Medis, tinkas, kar tonas, stiklas (be metalo, laidų ar švino) < 30 cm / 12 col. 0–10% Mūras, faner a < 30 cm / 12 col. 5–35% Gelžbetonis < 30 cm / 12 col. 30–100% Metalinės grotelės ar str ypai < 1 cm / 0,4 col. 90–100% Metalo ar aliuminio lakštai < 1 cm / 0,4 ...

  • Philips 9VD200 - page 62

    padėčių. Jei yr a tr ikdžių iš kitų kūdikio stebėjimo siųstuvų, r adijo pr ietaisų ir pan., pasir inkite kitą kanalą.. 1 Atidar ykite abiejų įrenginių maitinimo elementų skyrių dangtelius. Kūdikio įrengin ys: (Pav . 3) Moneta pasukite ksavimo rankenėlę ir nuimkite dangtelį. Jei yra, iš maitinimo elementų skyr iaus išim ...

  • Philips 9VD200 - page 63

      Maitinimo elementai Tėvų įrenginio vienkar tinio naudojimo maitinimo elementus keiskite tik keturiais 1,5V R6 AA tipo maitinimo elementais. P astaba: Rekomenduojame naudoti „Philips“ vienkar tinio naudojimo maitinimo elementus.  Tėvų įrenginio adapterį pakeiskite tik ...

  • Philips 9VD200 - page 64

    Klausimas Atsakymas Kodėl nėra jokio gar so „tėvų įrenginyje“? Patikrinkite , ar nustatytas pakankamas gar sumas. Jei gar sumas yr a per mažas, jį padidinkite gar sumo reguliatoriumi. Patikrinkite ir „kūdikio įrenginio“ mikrofono jautrį. Kodėl r yšio lemputė mir ksi raudonai? Ji mir ksi raudonai, nes nėr a r yšio. „Tėvų ? ...

  • Philips 9VD200 - page 65

      Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips AVENT! Lai pilnībā gūtu lab umu no Philips A VENT piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www .philips.com/welcome. Philips A VENT ir pievēr sies uzticamu kopšanas izstrādājum u r ažošanai, lai sniegtu vecākiem tik nepieciešamo atbalstu. Šis Philips A V ...

  • Philips 9VD200 - page 66

    Mazuļa uzraugs darbojas 200 metr u/600 pēdu diapazonā bez šķēršļiem. T omēr , atkarībā no apkār tnes un cietiem tr aucējošiem faktoriem, darbības diapazons var būt mazāks (skatiet sadaļu ‘Darbības diapazons’ nodaļā ‘Ierīces lietošana’.   Uzglabājiet iekār tu no 10°C līdz 40°C temper at? ...

  • Philips 9VD200 - page 67

       1 Ievietojiet ierīces k ontaktdakšu vecāku ierīcē, un tad ievietojiet ada pteri sienas kontaktligzdā. Iedegas barošanas gaismiņa. ? ...

  • Philips 9VD200 - page 68

    Sausi materiāli Materiālu biezums Dia pazona traucējumi Dzelzsbetons < 30cm/12collas 30-100% Metāla režģi vai stieņi < 1cm/0,4collas 90-100% Metāla vai alumīnija loksnes < 1cm/0,4collas 100% Attiecībā uz mitriem un valgiem mater iāliem diapazona traucējumi var būt līdz pat 100%.   ...

  • Philips 9VD200 - page 69

    Pagrieziet noslēdzošo pogu ar monētu un noņemiet vāciņu. Izņemiet baterijas, ja tādas ir , no bateriju nodalījuma. Izmantojiet mazu, parastu skrūvgr iezi, lai pagrieztu kanāla izvēlni vēlamajā pozīcijā. V ecāku ierīce: (Zīm. 4) Pagrieziet noslēdzošo pogu par cetur tdaļpagr iezienu (1) un pavirziet baterijas nodalījuma vāciņ ...

  • Philips 9VD200 - page 70

     Nomainiet vecāku ierīces adapteri tikai pret or iģinālu. Jūs var at pasūtīt jaunu adapteri pie sava izplatītāja vai Philips pakalpojumu centrā: SBC CS0920/00W (tikai EU/SGP) SBC CS0920/05W (tikai UK) 9VD200 (tikai AU/NZ)  Pēc ierīces kalpošanas ilguma beigā ...

  • Philips 9VD200 - page 71

    Jautājums Atbilde Kāpēc vecāku ierīce izdod signālus? Jūs dzirdat savienojuma trauksmes signālu. T as norāda, ka starp mazuļa ierīci un vecāku ierīci na v savienojuma. V ecāku ierīce varētu nebūt mazuļa ierīces darbības diapazonā vai tai varētu būt cits kanāls nekā mazuļa ierīcei. Pārbaudiet, vai vecāku ierīcei un mazu ...

  • Philips 9VD200 - page 72

    Wpro wadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips A VENT! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips. com/welcome. P odstawowym celem rmy Philips A VENT jest tworzenie nieza wodnych urządz eń, które ułatwiają życie rodzicom. T a ...

  • Philips 9VD200 - page 73

    doświadczenia w użytko waniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzoro wane lub zostaną poinstr uowane na temat korzystania z tego urządz enia przez opiekuna. Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządz eniem. Na woln ym powietrzu elektroniczna niania ma zasięg do 200 m. W zależności od otoczenia i innych czynników zakłócających d ...

  • Philips 9VD200 - page 74

     Odbiornik może być zasilany z sieci elektr ycznej lub działać na bater ie . Nawet jeśli zamierzasz korzystać z zasilania sieciow ego, r adzimy włożyć baterie do urządzenia. Zagwar antuje to jego nieprzerwane działanie w przypadku a war ii sieci elektr ycznej. Zasilanie siecio we 1 Włóż małą wtyczkę do gn ...

  • Philips 9VD200 - page 75

    Suche materiały Grubość materiału Utrata zasięgu Drewno, tynk, płyta kar tonowo-gipso wa, szkło (bez metalowych, dr ucianych i ołowian ych części) < 30 cm 0–10% Cegła, sklejka < 30 cm 5–35% Żelbeton < 30 cm 30–100% Metalow e kr aty lub pręty < 1 cm 90–100% Blacha metalowa lub aluminio wa < 1 cm 100% Mokre i wilgo ...

  • Philips 9VD200 - page 76

     Zawsz e upewnij się, że przełączniki kanałów w komorz e bater ii nadajnika i odbiornika są ustawione na ten sam kanał. Za pomocą tych przełączników możesz wybr ać szesnaście różn ych kanałów . W przypadku zakłóceń pow odowanych działaniem inn ych elektronicznych niań, ...

  • Philips 9VD200 - page 77

     Baterie Baterie nadajnika wymieniaj wyłącznie na czter y bater ie R6 AA 1,5 V . Uwaga: Zalecamy korzystanie z baterii rmy Philips. Zasilacz Zasilacz odbiornika należy wymienić wyłącznie na or yginalny model tego samego typu. Nowy zasilacz można zamówić u sprzeda wcy produktów Philips lub w centr um serwisowy ...

  • Philips 9VD200 - page 78

      W tym rozdziale znajdują się odpowiedzi na najczęściej zada wane pytania na temat tego urządzenia. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na sw oje pytanie, skontaktuj się z Centr um Obsługi Klienta w swoim kraju. Pytanie Odpowiedź Dlaczego wskaźnik zasilania nie świe ...

  • Philips 9VD200 - page 79

    Pytanie Odpowiedź Dlaczego w odbiorniku pojawiają się zakłócenia? Zakłócenia mogą powsta wać, kiedy odbior nik jest poza zasięgiem nadajnika. Być może odbiornik znajduje się zbyt blisko okna i odbiera sygnały zakłócające przez to okno . Odsuń odbior nik od okna. Zakłócenia mogą także powsta wać, kiedy nadajnik i odbior nik s? ...

  • Philips 9VD200 - page 80

    Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips A VENT! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips AVENT , înregistr aţi-vă produsul la www .philips.com/welcome. Philips A VENT se consacră realizăr ii de produse de îngrijire , abile , pentr u a le ofer i părinţilor siguranţa de care au nevoie ...

  • Philips 9VD200 - page 81

    care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu pr ivire la utilizarea apar atului de către o per soană responsabilă pentr u siguranţa lor . Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu apar atul. Monitor ul pentr u copii are o rază de acţiune de 200 metr i/600 picioare în aer liber . În funcţie de condiţiile de mediu şi de alţi fact ...

  • Philips 9VD200 - page 82

     Puteţi utiliza unitatea pentr u părinte conectată la o pr iză electr ică sau cu baterii nereîncărcabile . Chiar dacă veţi utiliza unitatea conectată la o priză electr ică, vă recomandăm să introduceţi bater ii nereîncărcabile . Aceasta gar antează funcţionarea ...

  • Philips 9VD200 - page 83

    Materiale uscate Gr osime material Micşorarea razei de acţiune Lemn, gips, gips-car ton, sticlă (fără metal, sârmă sau plumb) < 30 cm / 12 in. 0 - 10% Cărămidă, placaj < 30 cm / 12 in. 5 - 35% Beton armat < 30 cm / 12 in. 30 - 100% Grile sau bare metalice < 1 cm / 0,4 in. 90-100% Foi metalice sau de aluminiu < 1 cm / 0,4 in ...

  • Philips 9VD200 - page 84

    Selector canale Asiguraţi-vă că selectoarele de canal aate în inter ior ul compar timentelor pentr u bater ii din ecare unitate sunt setate la acelaşi canal. Cu aceste selectoare de canal, puteţi selecta şaisprezece poziţii diferite pentr u canal. Dacă exper imentaţi interferenţe de la alte monitoare pentru copii, dispozitive radio ...

  • Philips 9VD200 - page 85

    SBC CS0920/05W (numai UK) 9VD200 (numai AU/NZ)  Baterii Înlocuiţi bateriile nereîncărcabile ale unităţii pentr u păr inte numai cu patr u baterii 1,5 V R6 AA. Notă: Vă recomandăm puternic să utilizaţi baterii nereîncărcabile Philips .  Înlocuiţ ...

  • Philips 9VD200 - page 86

    Întrebar e Răspuns De ce unitatea pentr u părinte produce un zgomot înalt? Unităţile sunt prea apropiate . Mutaţi unitatea pentr u păr inte la o distanţă de cel puţin 1 metr u/3 picioare de unitatea pentr u copil. Dacă acest lucr u nu este util, volumul este prea ridicat. Rotiţi controlul pentr u volum la un volum inf er ior . De ce nu ...

  • Philips 9VD200 - page 87

    Întrebar e Răspuns De ce preia unitatea parentală semnale de la un alt monitor pentr u copii? Monitor ul pentr u copii funcţionează pe acelaşi canal ca alt monitor pentr u copii din vecinătate. Setaţi ambele unităţi la un alt canal cu ajutor ul selector ului de canale . De ce nu atinge monitor ul pentr u copii raza de acţiune specicat ...

  • Philips 9VD200 - page 88

     Поздравляем с покупкой! Добро пожаловать в Philips A VENT! Для того чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки, оказываемой Philips A VENT , зарегистрируйте приобретенный вами пр? ...

  • Philips 9VD200 - page 89

    Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями, а так же лицами с ...

  • Philips 9VD200 - page 90

    1 Откройте отсек батареек, повернув монетой фиксатор крышки и снимите крышку отсека (Рис. 3). 2 Установите четыре неперезаряжаемых батареи. При установке батареек соблюдайте полярность (“+” и ? ...

  • Philips 9VD200 - page 91

    Примечание: Установление соединения занимает около 30 секунд. Примечание: В случае отсутствия соединения индикатор соединения на родительском блоке мигает красным. 4 Детский блок необходимо ...

  • Philips 9VD200 - page 92

    Примечание: Чувствительность детского блока для любой ситуации можно изменить только при наличии соединения между детским и родительским блоком. 1 С помощью регулятора чувствительности мик ...

  • Philips 9VD200 - page 93

     Если вы некоторое время не собираетесь пользоваться радионяней, извлеките батареи и поместите детский и родительский блоки и адаптеры на хранение. Храните родительский блок, д? ...

  • Philips 9VD200 - page 94

     Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе. Если ответ на ваш вопрос отсутствует, обратите? ...

  • Philips 9VD200 - page 95

    Вопрос Ответ Почему соединение время от времени пропадает? Возможно, родительский блок находится на границе рабочего диапазона. Переместите родительский блок ближе к детскому блоку, в место ...

  • Philips 9VD200 - page 96

     Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips A VENT! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips A VENT , zaregistr ujte kúpený výrobok na www .philips.com/ welcome. Spoločnosť Philips A VENT uvádza na trh pr aktické a spoľahlivé výrobky , ktoré poskytnú rodičom potrebnú i ...

  • Philips 9VD200 - page 97

    dozorom alebo im nebolo vysv etlené používanie tohto zar iadenia osobou zodpo vednou za ich bezpečnosť. Deti musia b yť pod dozorom, aby sa nehrali so zar iadením. Zariadenie na monitorovanie dieťaťa má v otvorenom priestore dosah signálu až do 200 metrov/600 stôp . V závislosti od okolia a iných r ušivých faktoro v môže byť dos ...

  • Philips 9VD200 - page 98

      Rodičovská jednotka môže b yť napájaná zo siete alebo z nenabíjateľných batérií. Aj v prípade, že jednotku napájate zo siete, Vám odporúčame , aby ste do nej vložili nenabíjateľné batér ie. Zar učíte tak automatické zálohovanie napájania v prípade výpadku prúd ...

  • Philips 9VD200 - page 99

       Dosah zariadenia na monitorovanie dieťaťa je v otvorenom priestore 200 metrov/600 stôp . V závislosti od prostredia a iných r ušivých faktorov môže b yť tento dosah menší. Suché materiály Hrúbka materiálov Skrátenie dosahu Drevo , omietka, lepenka, sklo (bez ko vu, káblov alebo ...

  • Philips 9VD200 - page 100

    Poznámka: Ak je počas prevádzky na batérie hlasitosť nastavená na vysokú úro veň, rodičo vská jednotka bude spotrebúvať viac energie.   Uistite sa, že voliče k omunikačného kanála, ktoré sú umiestnené v priečinkoch pre batér ie, sú v obidvoch jednotkách nasta vené na ro vnaký kanál. P ...

  • Philips 9VD200 - page 101

    SBC CS0920/05W (len VB) 9VD200 (len AU/NZ)    Nenabíjateľné batérie rodičovskej jednotky vždy nahraďte len štyr mi 1,5 V batériami R6 typu AA. Poznámka: Výslovne odporúčame, aby ste používali nenabíjateľné batérie značky Philips.  ...

  • Philips 9VD200 - page 102

    Otázka Odpov eď Prečo rodičovská jednotka vydáva vysoký tón? Jednotky sú blízko pri sebe. Rodičovskú jednotku premiestnite do vzdialenosti aspoň 1 meter/3 stopy od detsk ej jednotky . Ak to nepomôže , nastavili ste príliš vysokú hlasitosť. Ovládač hlasitosti nastavte na nižšiu úrov eň. Prečo rodičovská jednotka nevydáva ...

  • Philips 9VD200 - page 103

    Otázka Odpov eď Prečo rodičovská jednotka zachytáva signály z iného zariadenie na monitorovanie dieťaťa? Zariadenie na monitorovanie dieťaťa je nastav ené na rovnaký komunikačný kanál ak o iné zar iadenie na monitorovanie dieťaťa v susedstve. Obe jednotky nastavte pomocou v oliča kanálov na odlišný kanál. Prečo signál zo ...

  • Philips 9VD200 - page 104

     Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philips A VENT! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips A VENT , registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome. Philips A VENT je predan proizvodnji skrbnih in zanesljivih izdelko v , ki nudijo staršem vsa potrebna zagotovila za kak ovostno delo vanje . T a otroška ...

  • Philips 9VD200 - page 105

    Aparat ni namenjen, da bi ga upor abljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, r azen če jih pri upor abi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgov or na za njihov o var nost. Otroci naj se ne igrajo z apar atom. Otroška var uška ima na prostem doseg ...

  • Philips 9VD200 - page 106

      Starševska enota je lahko priključena na elektr ično omrežje ali pa deluje na baterije , ki jih ni mogoče polniti. T udi če bo enota pr iključena na električno omrežje , svetujemo , da vstavite baterije . T o zagotavlja napajanje tudi v primer u izpada električne napetosti.  ? ...

  • Philips 9VD200 - page 107

    Suhi materiali Debelina materiala Zmanjšanje obsega Les, ma vec , lepenka, steklo (brez ko vine , žic ali svinca) < 30 cm 0-10 % Opeka, vezane plošče < 30 cm 5-35 % Ojačani beton < 30 cm 30-100 % Kovinsk e mreže ali drogi < 1 cm 90-100 % Kovinsk e ali aluminijaste plošče < 1 cm 100 % Pri mokr ih ali vlažnih mater ialih se la ...

  • Philips 9VD200 - page 108

      Izbiralnika kanalov v prostor ih za baterije obeh enot mor ata biti nasta vljena na isti kanal. Z izbiralnikoma kanalov lahko izberete šestnajst različnih kanalov . Če se pojavljajo motnje zaradi dr ugih otroških var ušk, radijskih napr av itd., izber ite dr ug kanal. 1 Odprite pokro va p ...

  • Philips 9VD200 - page 109

       Baterije starševske enote , ki jih ni mogoče polniti, zamenjajte samo s štir imi bater ijami 1,5 V R6 AA. Opomba: Močno pr ipor očamo, da uporabljate Philipsove baterije , ki jih ni mogoče polniti.  Adapter starševske enote zamenjajte samo z origi ...

  • Philips 9VD200 - page 110

    Vprašanje Odgov or Zakaj indikator pov ezav e utr ipa rdeče? Rdeče utr ipa, ker ni poveza ve. Starševska enota je morda izven dosega otroške enote ali pa je morda nasta vljena na dr ug kanal kot otroška enota. Preverite , ali sta starševska in otroška enota nastavljeni na isti kanal. Če sta, posta vite starševsko enoto dr ugam, bližje ot ...

  • Philips 9VD200 - page 111

     Čestitamo na kupovini i dobrodošli u Philips AVENT! Da biste na najbolji način isk or istili podršku koju nudi k ompanija Philips A VENT , registr ujte svoj proizvod na adresi www .philips.com/welcome. Cilj kompanije Philips A VENT je proizvodnja pouzdanih aparata koji roditeljima mogu da pr uže potrebnu sigurnost. P omoću ov og ...

  • Philips 9VD200 - page 112

    Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa apar atom. Radni domet aparata je 200 metar a / 600 stopa na otvorenom. U zavisnosti od okr uženja i dr ugih ometajućih faktora, r adni domet može biti kraći (pogledajte odeljak “Radni domet” u poglavlju “Upotreba apar ata”). Oprez Koristite i odlažite apar at pr i temperatur ama i ...

  • Philips 9VD200 - page 113

      1 Sta vite utikač u roditeljsku jedinicu i uključite adapter u zidnu utičnicu. Pali se indikator napajanja.  Jedinica za bebu radi na četir i R6 AA bater ije od 1,5 V (ni ...

  • Philips 9VD200 - page 114

    Suvi materijali Debljina materijala Gubitak dometa Dr vo , gips, gipsani kar ton, staklo (bez metala, žica ili vodo va) < 30 cm / 12 inča 0 - 10 % Cigla, iverica < 30 cm / 12 inča 5 - 35 % Armir ani beton < 30 cm / 12 inča 30 - 100 % Metalne rešetke ili šipke < 1 cm / 0,4 inča 90 - 100 % Metalne ili aluminijumske ploče < 1 cm ...

  • Philips 9VD200 - page 115

     Pazite da su selektori kanala unutar odeljaka za baterije obe jedinice postavljeni na isti kanal. Ovim selektorima kanala možete da izaberete šesnaest r azličitih kanala. Ako se pojav e smetnje sa dr ugih baby monitora, r adio uređaja i sl. izaber ite dr ugi kanal. 1 Otvorite poklopce odeljaka za ba ...

  • Philips 9VD200 - page 116

      Nepunjive baterije roditeljske jedinice zamenite isključivo sa četiri 1,5 V R6 AA bater ije . Napomena: Savetujemo vam da koristite Philips nepunjive baterije .  Adapter roditeljske jedinice zamenite isključiv o or iginalnim adapterom. Novi ...

  • Philips 9VD200 - page 117

    Pitanje Odgov or Zašto roditeljska jedinica ne emituje zvuk? Prov er ite da li je jačina zvuka dov oljno visoka. Ako je jačina zvuka suviše niska, okrenite kontrolu jačine zvuka na viši niv o. T akođe pro ver ite osetljivost mikrofona na jedinici za beb u. Zašto indikator vez e trepće cr veno? T repće zato što veza nije usposta vljena. R ...

  • Philips 9VD200 - page 118

    Pitanje Odgov or Šta se dešava kada nestane str uje? Ako upotreblja vate jedinice a niste stavili baterije u njih, veza će se prekinuti kada nestane str uje. Ako u jedinicama ima baterija, one će automatski preći na napajanje pomoću baterija u slučaju nestanka str uje i veza neće biti prekinuta.  118 ...

  • Philips 9VD200 - page 119

     Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips A VENT! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips A VENT , зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/ welcome. Компанія Phi ...

  • Philips 9VD200 - page 120

    Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім випадків корист ...

  • Philips 9VD200 - page 121

    3 Встановіть кришку батарейного відсіку на місце та закрийте її, повертаючи монеткою фіксатор. Коли батареї розрядяться, індикатор живлення на дитячому блоці заблимає червоним кольором. ? ...

  • Philips 9VD200 - page 122

    інформацію про робочий діапазон можна знайти внизу в розділі “Робочий діапазон” (Мал. 9).  Робочий діапазон системи контролю за дитиною становить 200 метрів/600 футів н ...

  • Philips 9VD200 - page 123

     Гучність батьківського блока можна налаштувати відповідно до оточення. 1 Повертайте регулятор гучності справа на батьківському блоці, пок? ...

  • Philips 9VD200 - page 124

    Примітка: Наполегливо рекомендуємо використовувати звичайні батареї Philips .  Заміняйте адаптер дитячого блока лише оригінальним адаптером. Новий адаптер можна замовити у дилера а? ...

  • Philips 9VD200 - page 125

    Запитання Відповідь Якщо Ви використовуєте батареї, вони могли розрядитися. У такому випадку замініть батареї. Чому індикатор увімкнення блимає червоним кольором? Ви користуєтеся розряджен ...

  • Philips 9VD200 - page 126

    Запитання Відповідь Перешкоди з’являються також і тоді, коли між батьківським і дитячим блоком є надто багато стін та стель. Покладіть батьківський блок в іншому місці, ближче до дитячого. Т? ...

  • Philips 9VD200 - page 127

    127 ...

  • Philips 9VD200 - page 128

    128 ...

  • Philips 9VD200 - page 129

    129 ...

  • Philips 9VD200 - page 130

    130 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ...

  • Philips 9VD200 - page 131

    131 ...

  • Philips 9VD200 - page 132

    4222.002.7303.1 PHL-A480LF-GER ( 42133 5045 790 ) F02-10540-000L    PHL-A480LF-GER ( 42133 5045 790 ) F02-10540-000L ...

Manufacturer Philips Category Baby Monitor

Documents that we receive from a manufacturer of a Philips 9VD200 can be divided into several groups. They are, among others:
- Philips technical drawings
- 9VD200 manuals
- Philips product data sheets
- information booklets
- or energy labels Philips 9VD200
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Philips 9VD200.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Philips 9VD200, service manual, brief instructions and user manuals Philips 9VD200. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Philips 9VD200.

Similar manuals

A complete manual for the device Philips 9VD200, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Philips 9VD200 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Philips 9VD200.

A complete Philips manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Philips 9VD200 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Philips 9VD200, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Philips 9VD200, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Philips 9VD200 - which should help us in our first steps of using Philips 9VD200
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Philips 9VD200
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Philips 9VD200 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Philips 9VD200?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Philips 9VD200, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Philips 9VD200 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)