-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 1
CMP-B ARSCAN50 HANDHELD PEN SCANNER USB USER MANU AL ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 2
2 FEA TURES • Reading : 4mil (0.1mm) • Sensor : LED • Interf ace: USB • Readable barcodes: Code 39, Full ASCII Code 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code 11,Code 93, MSI/PLESSEY , Code 4 P A CKA GING CONTENTS - USB Handheld Barcode Scanner - User manual Barcode Scanner Setup Pr ocedures 1) Locate a group that contains ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 3
3 Example 2: Assign Preamble string as “#”, and P ostamb le string as “END” 1) Scan “Enter Group 6”. 2) Scan Preamble . 3) Scan “#” from “Full ASCII T able and T ab le-Hex. ”. 4) Scan “Confi rm” Label in T able-He x. 5) Scan “P ostamble”. 6) Scan “E”, “N”, “D” from “Full ASCII T able” and “T ab le He x ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 4
4 Safety precautions: This product should ONL Y be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to w ater or moisture. Maintenance: Clean only with a dr y cloth. Do not use cleaning solvents or abr asiv es. W arranty: No guara ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 5
CMP-B ARSCAN50 SCANNERSTIFT USB BENUTZERHANDBUCH ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 6
6 Eigenschaften • Lesen : 4 mil (0,1 mm) • Sensor : LED • Schnittstelle: USB • Lesbare Strichcodes: Code 39, V oller ASCII-Code 39, UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code 11,Code 93, MSI/PLESSEY , Code 4 VERP A CKUNGSINHAL T - USB Barcode Scannerstift - Benutz erhandbuch Einrichtv organg für Barcode Scanner stift 1) Suchen ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 7
7 6) Scannen Sie nacheinander “E”, “N”, “D” aus “Full ASCII T able” und “T able He x”. 7) Scannen Sie das “Confi rm”-Etikett in T ab le-He x. 8) Scannen Sie "Exit". K ONFORMIT Ä TSERKLÄRUNG Wir , Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch Niederlande T el.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis .com er ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 8
8 Sicherheitsv orkehrung en: Dieses Produkt sollte A USSCHLIESSLICH von einem autorisier ten T echnik er geöffnet werden, wenn eine Repar atur erf orderlich ist. T rennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Ger äten, wenn ein Prob lem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür , dass das Gerät nicht mit Wasser oder F euchtigkeit in Berührung kom ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 9
CMP-B ARSCAN50 STYLO SCANNER USB POR T ABLE MANUEL UTILISA TEUR ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 10
10 Caractéristiques • Lecture : 4mil (0.1mm) • Capteur : DEL • Interf ace : USB • Codes-barres lisibles : Code 39, Full ASCII Code 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code 11,Code 93, MSI/PLESSEY , Code 4 Contenu de l'emballage - Lecteur de codes-barres USB por table - Manuel utilisateur Procédure d'installati ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 11
11 6) Scannez “E”, “N”, “D” consécutivement à par tir de la table “Full ASCII” et “He x”. 7) Scannez l'étiquette “Confi rm” (Confi r mer) dans la table He x. 8) Scannez Exit (Sor tie) Déclaration de conf ormité : Nous, Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch P ays-Bas T él : 0031 73 599 1055 Emai ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 12
12 Consignes de sécurité : Cet appareil ne doit être ouvert QUE par un technicien qualifi é en cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème . N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité. Entretien : Ne netto yez qu'a vec un chiff on sec. N'uti ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 13
CMP-B ARSCAN50 USB-PENSCANNER GEBRUIKSAANWIJZING ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 14
14 Eigenschappen • Leest: 4 mil (0.1mm) • Sensor : LED • Interf ace: USB • Leesbare barcodes: Code 39, volledig ASCII Code 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code 11,Code 93, MSI/PLESSEY , Code 4 INHOUD V AN DE VERP AKKING - USB-pen barcodescanner - Gebruiksaanwijzing Instellingenprocedure v oor de barcodescanner 1) Vind ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 15
15 6) Scan opeenv olgend “E”, “N”, “D” uit “Full ASCII T ab le” en “T able He x” . 7) Scan “Confi rm” Label in T able-He x. 8) Scan Exit CONFORMITEITVERKLARING Wij, Nedis BV De T weeling 28 5215 MC ’ s-Her togenbosch Nederland T el.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis .com V er klaren dat het product: Naam: P en barcodes ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 16
16 V eiligheidsvoorzor gsmaatreg elen: W anneer ser vice of reparatie noodzakelijk is , mag dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus geopend worden. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los v an het lichtnet en van andere apparatuur . Stel het product niet bloot aan w ater of v ocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 17
CMP-B ARSCAN50 PENNA SCANNER POR T A TILE USB MANU ALE PER L'UTENTE ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 18
18 CARA TTERISTICHE TECNICHE • Lettura: 4mil (0,1 mm) • Sensore: LED • Interf accia: USB • Codici a barra leggibili: Codice 39, Codice ASCII completo 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Codice 128, Codice 11, Codice 93, MSI/PLESSEY , Codice 4 CONTENUT O DELLA CONFEZIONE - Scanner por tatile per codice a barre USB - Manuale per l&ap ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 19
19 6) Eseguire la scansione “E”, “N”, “D” da “T abella ASCII completa” e “T abella He x” in successione. 7) Eseguire la scansione dell'etichetta “Conf er ma” nella T abella Hex. 8) Eseguire la scansione Esci. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questa società, Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch P aesi Bas ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 20
20 Precauzioni di sicurezza: Se occorre assistenza, il prodotto de ve essere aperto ESCLUSIV AMENTE da un tecnico autorizzato. Se si dov essero v erifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciut ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 21
CMP-ESCÁNER DE B ARRAS50 BOLÍGRAFO ESCÁNER SOSTENIDO CON USB MANU AL DE USU ARIO ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 22
22 Características • Lectura: 4mil (0.1mm) • Sensor : LED • Interf az: USB • Códigos de barras legib les: Código 39, Código completo ASCII 39. UPC/EAN/JAN, CÓDIGO DE BARRAS , Inter puesto 2/5, Código 128, Código 11, Código 93, MSI/PLESSEY , Código 4 CONTENIDO DEL P A QUETE - Escáner de código de barras sostenido con USB - Manual ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 23
23 6) Escanee “E”, “N”, “D” desde la “T ab la completa ASCII” y la “T ab la He xagonal” consecutivamente . 7) Escanee la etiqueta “Confi rmar” de la tabla he xagonal. 8) Escanee Salida. Declaración de conf ormidad La empresa infraescrita, Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch P aíses Bajos T el.: 0031 73 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 24
24 Medidas de seguridad: Este producto tan SÓLO deberá abrirse por un técnico habilitado cuando requiera reparación. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún prob lema. No e xponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Limpie sólo con un paño seco . No utilice disolventes ni productos de ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 25
CMP-B ARSCAN50 USB-S KÉZI V ONALK ÓD LEOL V ASÓ T OLL FELHASZNÁLÓI KÉZIK ÖNYV ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 26
26 JELLEMZŐK • F elbontás: 4 mil (0,1mm) • Érzék elő: LED • Interf ész: USB • Olvasható v onalkódok: Code 39, Full ASCII Code 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code 11,Code 93, MSI/PLESSEY , Code 4 A CSOMA G T ART ALMA - USB-s kézi v onalkód leolv asó - F elhasználói kézik önyv A v onalkód leolv asó be? ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 27
27 6) Olvassa le: “E”, “N”, “D” a “Full ASCII táb lából” és a he xadecimális táblából egymást kö vetően. 7) Olv assa le a “Confi rm” (Megerősítés) címkét a he xadecimális táblában. 8) Olv assa le: Exit(Kilépés) Megfelelőségi n yilatkozat Mi, a Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch Hollan ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 28
28 Biztonsági ó vintézkedések: Ezt a készülék et CSAK képzett szak ember nyithatja fel, sz er vizelés céljából. Ha gond adódik a készülékk el, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. Víztől és nedvességtől óvja. Karbantartás: Csak száraz ronggy al tisztítsa. Ne használjon tisztító- és súroló ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 29
CMP-B ARSCAN50 KÄDESSÄ PIDETT Ä V Ä USB-KYNÄSKANNARI KÄ YTT ÖOP AS ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 30
30 Ominaisuudet • Luku : 4 mil (0,1 mm) • Anturi: LED • Liitäntä: USB • Luettav at viivak oodit: koodi 39, tä ydellinen ASCII-koodi 39. UPC/EAN/JAN, VIIV AK OODI, lohkolimitetty 2/5, K oodi 128, Koodi 11, K oodi 93, MSI/PLESSEY , K oodi 4 P AKKA UKSEN SISÄL T Ö - Kädessä pidettäv ä USB-viivak oodiskanner i - Kä yttöopas Viivak oo ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 31
31 6) Skannaa “E”, “N”, “D” kohteesta “T äydellinen ASCII-taulukko” ja “T aulukk o He x” perä jälkeen. 7) Skannaa “V ahvista” -merkki taulukossa He x. 8) Skannaa Exit V AA TIMUSTENMUKAISUUSV AKUUTUS Me, Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com V ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 32
32 T urvallisuuteen liittyv ät var oitukset: T ämän tuotteen saa avata AINO AST AAN v altuutettu teknikko huollon yhteydessä. K ytke laite pois v erkkovirr asta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy . Älä altista tuotetta vedelle tai k osteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuiv alla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineit ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 33
CMP-B ARSCAN50 HANDHÅLLEN USB-PENNSCANNER BRUKSANVISNING ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 34
34 FUNKTIONER • Läsning : 4mil (0.1mm) • Sensor : L YSDIOD • Gränssnitt: USB • Läsbara strec kkoder: K od 39, Hel ASCII kod 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, K od 128, kod 11,kod 93, MSI/PLESSEY , K od 4 Förpackningen innehåller - Handhållen USB-streckk odsscanner - Bruksanvisning Installationssteg för strec kkodsscanner 1 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 35
35 Exempel 2: Ställ Preamble string på “#”, P ostamble string på “END” 1) Skanna “Enter Group 6” 2) Skanna “Premable” ingress. 3) Skanna “#” från“hel ASCII tabell och tabell hex. ”. 4) Skanna “Confi rm” etikett i tabell he x. 5) Skanna "P ostamble”. 6) Skanna “E”, “N”, “D” från "hel ASCII ta ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 36
36 Säkerhetsan visningar: Denna produkt får END AST öppnas av en f ackman när service behövs. K oppla ur produkten ur nätuttaget om ett problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten f ör vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel eller frätande medel. Garanti: Ingen garanti gäller vid någr ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 37
CMP-B ARSCAN50 R UČNÍ TUŽK O V Á USB ČTEČKA ČÁRO VÉHO K ÓDU NÁ V OD K POUŽITÍ ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 38
38 Funkce • Rozlišov ací schopnost: 4mil (0.1mm) • Snímač: LED • Rozhraní: USB • Čitelné čárov é kódy: K ód 39, Úplný kód 39 ASCII. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, prokládaný 2/5, K ód 128, Kód 11,K ód 93, MSI/PLESSEY , K ód 4 Balení obsahuje: - Ruční tužkov á USB čtečka čárov ého kódu - Náv od k použití P ostup na ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 39
39 úplného kódu ASCII a he xadecimální tabulka)“. 7) Sken ujte štítek „Confi rm (P otvrdit)“ v hexadecimální tab ulce. 8) Sken ujte „Exit (Vystoupit)“. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch Nizoz emí T el.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis .com prohlašuje, ž e výrobek; Z ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 40
40 Bezpečnostní opatření: T ento výrobek může ote vřít POUZE oprávněn ý ser visní technik při prov ádění opra vy . Před prováděním opr avy vždy odpojte zařízení od přív odu elektrick é energie a od dalších zařízení, které mohou být s v aším zař ízením propojen y . Ne vystavujte zařízení nadměrné vlhkosti ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 41
CMP-B ARSCAN50 SCANNER TIP STILOU CU USB MANU AL DE UTILIZARE ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 42
42 Caracteristici • Citire: 4 mil (0,1 mm) • Senzor: LED • Interf aţa: USB • Codurile de bare care pot fi citite: Codul 39, Codul 39 Full ASCII. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Codul 128, Codul 11, Codul 93, MSI/PLESSEY , Codul 4 CONŢINUTUL P A CHETULUI - Scanner manual coduri de bare, dotat cu USB - Manual de utilizare Procedur ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 43
43 4) Scanaţi eticheta “Confi rm” (Confi r mare) din T ab le-Hex (T abel-Hex.). 5) Scanaţi “P ostamble” (Ulter ior). 6) Scanaţi “E”, “N”, “D” din “Full ASCII T able” şi “T able He x” în mod consecutiv . 7) Scanaţi eticheta “Confi rm” (Confi r mare) din T ab le-Hex (T abel-Hex.). 8) Scanaţi "Exit" ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 44
44 Măsuri de siguranţă: Dacă apare necesitatea reparării produsului, acesta poate fi deschis NUMAI de către un tehnician autorizat. Dacă în decursul funcţionăr ii a apărut o problemă, deconectaţi aparatul de la reţea, precum şi de la celelalte aparate . F eriţi aparatul de apă şi de umezeală. Întreţinere: Curăţarea treb uie ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 45
45 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 46
46 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 47
47 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 48
48 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 49
49 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 50
50 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 51
51 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 52
52 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 53
53 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 54
54 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 55
55 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 56
56 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 57
57 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 58
58 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 59
59 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 60
60 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 61
61 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 62
62 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 63
63 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 64
64 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 65
65 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 66
66 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 67
67 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 68
68 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 69
69 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 70
70 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 71
71 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 72
72 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 73
73 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 74
74 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 75
75 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 76
76 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 77
77 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 78
78 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 79
79 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 80
80 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 81
81 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 82
82 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 83
83 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 84
84 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 85
85 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 86
86 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 87
87 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 88
88 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 89
89 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 90
90 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 91
91 ...
-
Konig CMP-BARSCAN50 - page 92
92 Setup Flow Chart p .45 Group 0 : Interface Selection p .46 Group 1 : Device Selection f or ke yboard Interf ace p .47 Group 2 : Inter-character Dela y p .49 Group 3 : Language for K eyboard Interf ace p .50 Group 4 : T erminator p .52 Group 5 : Scan Mode p .54 Group 6 : Preamble and P ostamble p .56 Group 7 : RS-232 P arameters p .57 Group 8 : C ...
Do you have a question concerning Konig CMP-BARSCAN50?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Konig CMP-BARSCAN50, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Konig CMP-BARSCAN50 it is likely that he will want to share the way to solve it.