Manual Severin KA 4031

58 pages Not applicable
Download

Go to site of 58

Summary
  • Severin KA 4031 - page 1

     FIN  RUS Kaffeeautomat Coffee Maker Cafetière Koffiezet apparaat Cafetera Caffettiera Kaffemaskine Kaffekokare Kahvinkeitin Ekspres do kawy Καφετιρα Кофеварка         Manuale d’uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Brugsanvisning B ...

  • Severin KA 4031 - page 2

    2 Lieber Kunde! Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt ent- schieden, vielen Dank für Ihr Vertrauen! Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERIN pro- duziert. Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und mehrere modernste Produktionsstätten wird der hohe Qualitätsstandard der Produkte garantiert. Mit über 160 verschiedenen Produkt ...

  • Severin KA 4031 - page 3

    3 9 14 13 10 1 2 3 4 5 6 7 11 12 8 ...

  • Severin KA 4031 - page 4

    Liebe Kundin, lieber Kunde, jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen. Anschluss Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entsprechen. Das Gerät entspricht den Richtlinien, die ...

  • Severin KA 4031 - page 5

    benutzen, sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen. ● Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ● Wird das Gerät falsch bedient, oder zweckentfremdet verwendet, kann keine Haftung für evtl. auftretende Schäden übernommen werden. ...

  • Severin KA 4031 - page 6

    hintereinander erforderlich, so ist nach jedem Brühvorgang der Kaffeeautomat auszuschalten und eine Abkühlpause (ca. 5 Min.) einzulegen. ● Wichtig: Beim Einfüllen von Frischwasser kurz nach dem Brühvorgang kann heißer Dampf aus dem Wasserauslauf austreten (Verbrühungsgefahr). Kaffeezubereitung - Wasser einfüllen: Wasserbehälterdeckel öff ...

  • Severin KA 4031 - page 7

    elektrischen Sicherheit nicht mit Flüssigkeiten behandelt oder gar darin eingetaucht werden. Das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch, dem etwas Spülmittel beigegeben wurde, abwischen und trockenreiben. ● Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. - Zur Entnahme des verbrauchten Kaffeemehls den Schwenkfilter aufschwenken und de ...

  • Severin KA 4031 - page 8

    Dear Customer Before using the appliance, the user should read the following instructions carefully. Connection to the mains supply The appliance should only be connected to an earthed socket installed in accordance with the regulations. Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the rating label. This product complies ...

  • Severin KA 4031 - page 9

    use of the appliance by a person responsible for their safety. ● Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ● No responsibility will be accepted if damage results from improper use, or if these instructions are not complied with. ● This appliance is intended for domestic use only and not for commercial a ...

  • Severin KA 4031 - page 10

    danger of scalding from hot water or steam escaping through the water outlet. Making coffee - Filling with water: Open the water container lid, fill the container with the desired quantity of water and replace the lid. - Inserting the paper filter: Open the swing-out filter sideways and insert a size-4 paper filter into the filter holder, first fol ...

  • Severin KA 4031 - page 11

    ● Do not use abrasives or harsh cleaning solutions. - To remove the used ground coffee, open the swing-out filter and lift out the filter insert by its handle. Dispose of the ground coffee (as a natural substance, it may be composted). Rinse out the filter insert before it is replaced. Close the swing-out filter. - The glass carafe may be cleaned ...

  • Severin KA 4031 - page 12

    Chère Cliente, Cher Client, Avant d’utiliser cet appareil, l’utilisateur doit lire attentivement les instructions suivantes. Branchement au secteur Cet appareil doit être branché sur une prise de courant avec terre installée selon les normes en vigueur. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la p ...

  • Severin KA 4031 - page 13

    une personne (y compris un enfant) souffrant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci. ● Les enfants doivent être survei ...

  • Severin KA 4031 - page 14

    dépasser le niveau maximum d'eau. ● Pour plusieurs cycles de filtration de suite, éteignez l'appareil entre les cycles et laissez-le refroidir pendant 5 minutes environ. ● Remarque importante : lors du remplissage en eau froide immédiatement après un cycle de filtration, il existe un risque de brûlure dû à l’évacuation d’e ...

  • Severin KA 4031 - page 15

    de filtration en utilisant de l’eau pure (sans ajouter de café). - Ne versez aucun détartrant dans un évier émaillé . Entretien et nettoyage ● Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fiche de la prise de courant et laissez l’appareil refroidir suffisamment. ● Pour éviter le risque de choc électrique, ne nettoyez pas l ...

  • Severin KA 4031 - page 16

    Beste klant Voordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de volgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geinstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit produkt komt overeen met de ric ...

  • Severin KA 4031 - page 17

    ● Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (Kinderen inbegrepen) met verminderde fysische, zintuiglijke of mentale bekwaamheid, of gebrek aan ervaring en wetenschap, behalve wanneer men begeleiding of instructies van het apparaat gehad heeft van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. ● Kinderen moeten onder begeleiding ...

  • Severin KA 4031 - page 18

    Algemene informatie - Een maat schaal op de watercontainer en op de galzen karaf helpt met het vullen van de container met de juiste hoeveelheid schoon water. Met een dubbele schaal, de linker schaal is gebruikt voor normale maat koffiekoppen van ongeveer 125ml, terwijl de rechter schaal gebruikt wordt voor kleinere koppen. Zorg ervoor dat de maxim ...

  • Severin KA 4031 - page 19

    watercontainer. Plaats de papieren filter in de filterhouder zonder dat men gemalen koffie toevoegt zoals wordt beschreven in de sectie Koffie maken , en laat het apparaat door de complete filtercycle lopen. Herhaal dit proces wanneer nodig. Tijdens het ontkalken moet men zorgen dat men genoeg ventilatie heeft zodat men niet de azijngassen inhaleer ...

  • Severin KA 4031 - page 20

    Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, el usuario debe leer detenidamente las siguientes instrucciones. Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor. Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este ...

  • Severin KA 4031 - page 21

    suficientemente alejado de las partes calientes del aparato. ● Este aparato no debe ser utilizado por ninguna persona (incluidos niños) con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento, a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una ...

  • Severin KA 4031 - page 22

    Información general - Existe una escala graduada en el recipiente del agua y en la jarra de cristal que facilita la tarea de llenado del recipiente con la cantidad correcta de agua limpia. Con dos escalas graduadas, la escala de la izquierda se utiliza para tazas de tamaño normal de aprox.125ml, mientras que la escala de la derecha se utiliza par ...

  • Severin KA 4031 - page 23

    cafetera se desincruste cada treinta o cuarenta ciclos de elaboración de café. Para el desincrustado se podrá usar una mezcla de vinagre de la forma siguiente: - Mezcle 2-3 cucharadas soperas de vinagre con la cantidad máxima indicada de agua fría. - Vierta la solución desincrustadora en el recipiente para el agua, introduzca un filtro de pap ...

  • Severin KA 4031 - page 24

    24 Gentile Cliente, Vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare l’apparecchio. Collegamento alla rete L’apparecchio deve essere collegato esclusivamente ad una presa messa a terra, installata secondo le norme. Assicuratevi che la tensione d’alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta por ...

  • Severin KA 4031 - page 25

    ● Per disinserire la spina dalla presa di corrente, non tirate mai il cavo di alimentazione ma afferrate direttamente la spina. ● Non lasciate pendere liberamente il cavo di alimentazione; tenete il cavo lontano dalle parti dell’apparecchio soggette a riscaldarsi. ● Questo apparecchio non è previsto per l’utilizzo da parte di persone (ba ...

  • Severin KA 4031 - page 26

    Per il primo utilizzo Per preparare il caffè la prima volta, fate compiere all’apparecchio due o tre cicli di infusione utilizzando la quantità d’acqua massima indicata, senza però aggiungerci caffè macinato. Ripetete la stessa operazione anche dopo dei periodi prolungati di non utilizzo e dopo aver disincrostato dal calcare l’apparecchio ...

  • Severin KA 4031 - page 27

    un aumento del rumore durante la preparazione, indicano la necessità di procedere alla disincrostazione della caffettiera. ● Un eccessivo accumulo di sedimenti calcarei sarà molto difficile da eliminare, anche per mezzo di potenti decalcificanti, potrebbe essere la causa di perdite di acqua del sistema di infusione. Viene perciò altamente racc ...

  • Severin KA 4031 - page 28

    Kære kunde! Inden apparatet tages i brug bør denne brugsanvisning læses omhyggeligt. El-tilslutning Apparatet bør kun tilsluttes en stikdåse, der er beskyttet mod jordfejl og installeret i overensstemmelse med el-regulativet. Vær opmærksom på, om lysnettets spænding svarer til spændingen angivet på typeskiltet. Dette produkt overholder d ...

  • Severin KA 4031 - page 29

    sikkerhed. ● Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet. ● Vi påtager os intet ansvar for skader, der skyldes misbrug eller manglende overholdelse af denne brugsanvisning. ● Dette apparat er kun beregnet til privat brug, og ikke til erhvervsmæssig anvendelse. ● For at overholde sikkerhedsreglerne og for at un ...

  • Severin KA 4031 - page 30

    damp der sprøjter ud af vandafløbet. Kaffebrygning - Påfyldning af vand: Åbn låget på vandbeholderen, fyld beholderen med den ønskede mængde vand og sæt låget på igen. - Indsætning af kaffefilteret: Sving tragten ud og sæt et kaffefilter i størrelse 4 ind i filterholderen, idet filterets perforerede sider først foldes ned. - Påfyldn ...

  • Severin KA 4031 - page 31

    rengøringsmidler. - Kaffemaskinen tømmes ved at åbne den svingbare tragt så filterholderen kan løftes ud ved håndtaget. Kaffegrumset hældes i skraldespanden (men da det er en naturlig substans kan det også komposteres). Skyl filterholderen inden den sættes i igen. Luk den svingbare tragt. - Glaskanden kan rengøres med varmt vand efter bru ...

  • Severin KA 4031 - page 32

    32 Bästa kund! Innan du använder apparaten bör du läsa bruksanvisningen noga. Anslutning till vägguttaget Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt jordat uttag installerat enligt gällande bestämmelser. Se till att nätspänningen i vägguttaget motsvarar den som är märkt på apparatens skylt. Denna produkt uppfyller de krav som är ...

  • Severin KA 4031 - page 33

    uppkommer till följd av felaktig användning, eller om dessa instruktioner inte följts. ● Denna apparat är enbart avsedd för enskilda hushåll och inte för kommersiell användning. ● För att uppfylla säkerhetsbestämmelserna och undvika risker får reparationer av elektriska apparater endast utföras av fackmän, inklusive byte av sladde ...

  • Severin KA 4031 - page 34

    Så brygger du kaffe - Fyll med vatten: Öppna vattenbehållarens lock, fyll behållaren med önskad mängd vatten och sätt tillbaka locket. - Sätt i pappersfilter: Öppna filterinsatsen åt sidan och sätt i ett pappersfilter av storlek 4 i filterhållaren, då du först vikit ner den perforerade sidan av filtret. - Fyll med malet kaffe: För va ...

  • Severin KA 4031 - page 35

    - Avlägsna använt malet kaffe genom att öppna filterhållaren och lyfta ut filterinsatsen i handtaget. Kasta bort det malda kaffet (denna naturprodukt kan sättas i komposten). Skölj ur filterinsatsen innan du sätter den på sin plats igen. Stäng filterhållaren. - Glaskannan kan diskas i varmt vatten efter användningen. Torkas torr. - Både ...

  • Severin KA 4031 - page 36

    Hyvä asiakas, Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttämistä. Verkkoliitäntä Laite tulee liittää määräysten mukaisesti asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan. Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä tuote on kaikkien voimassa olevien CE- merkintöjä koskevien direktiivie ...

  • Severin KA 4031 - page 37

    vastaa aiheutuneista vahingoista. ● Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön eikä sitä tule käyttää kaupallisiin tarkoituksiin. ● Turvallisuusmääräykset vaativat, että sähkölaitteen saa korjata ja liitäntäjohdon uusia ainoastaan sähköalan ammattilainen. Näin vältytään vaarallisilta tilanteilta. Jos laite vaatii h ...

  • Severin KA 4031 - page 38

    rei’itetyt sivut. - Kahvijauheen lisääminen: Jokaista normaalin kokoista kuppia (125 ml) varten tarvitaan noin 6 g (=1 1 / 2 – 2 tl) hienoksi jauhettua kahvia. Sulje kääntyvä suodatin. - Lasipannun valmistelu: Kiinnitä pannun aromisuojakansi ja laita pannu sitten keittimeen. Kun pannu on oikein paikoillaan, kansi estää suodatinpitimen t ...

  • Severin KA 4031 - page 39

    Jätehuolto Käytöstä poistettavat laitteet tulisi viedä jätteiden hyötykäyttöasemalle. Takuu Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta käytetään väärin, ...

  • Severin KA 4031 - page 40

    Szanowny Kliencie Przed przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy się dokładnie zapoznać z niniejszą instrukcją. Podłączenie do sieci zasilającej Urządzenie należy podłączyć do sieci elektrycznej wyłącznie do gniazdka z uziemieniem, zainstalowanego zgodnie z przepisami. Należy sprawdzić aby napięcie sieciowe zgadzało si ...

  • Severin KA 4031 - page 41

    - jeżeli ekspres nie będzie przez dłuższy czas używany. Za każdym ponownym podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej, jego wewnętrzny zegar musi być na nowo ustawiony. ● Nigdy nie należy ciągnąć za przewód przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka elektrycznego. ● Przewód przyłączeniowy nie powinien zwisać wolno, należy uważa ...

  • Severin KA 4031 - page 42

    AUTO zapala się i na wyświetlaczu LCD pokazuje się AUTO . I - Ekspres jest włączony. Zielony wskaźnik świetlny I zapala się. Przed użyciem ekspresu po raz pierwszy Przed użyciem ekspresu do kawy po raz pierwszy, należy urządzenie przepuścić przez proces “ filtrowania bez kawy ” dwa albo trzy razy. Używamy w tym celu maksymalną i ...

  • Severin KA 4031 - page 43

    przedłuża się a urządzenie wydaje nadmierny hałas podczas parzenia, to znaczy, że należy je oczyścić z osadów kamienia. ● Grube osady kamienia są niezwykle trudne do usunięcia, nawet wtedy kiedy zastosujemy silne środki do deklacyfikacji. Może to również spowodować przecieki podczas parzenia. Poleca się więc regularnie usuwać ...

  • Severin KA 4031 - page 44

    Αγαπητο πελτες, Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ, διαβστε προσεκτικ τις ακλουθες οδηγες. Σνδεση με την παροχ ηλεκτρικο ρεματος Η συσκευ αυτ πρπει να συνδεται μνο με γ? ...

  • Severin KA 4031 - page 45

    Κθε φορ που συνδετε ξαν τη συσκευ στην κεντρικ παροχ ηλεκτρικο" ρε"ματος, θα πρπει να ρυθμζετε ξαν το εσωτερικ ρολι. ● Μην τραβτε ποτ το καλ'διο ταν θλετε να βγ ...

  • Severin KA 4031 - page 46

    Πριν χρησιμοποισετε τη συσκευ για πρ!τη φορ Πριν φτιξετε καφ για πρ'τη φορ, αφστε τη συσκευ να ολοκληρ'σει δ"ο  τρεις κ"κλους φιλτραρσματος χρησιμοποι'ντας την ενδ? ...

  • Severin KA 4031 - page 47

    47 τις θερμικς οικιακς συσκευς που χρησιμοποιο"ν ζεστ νερ, θα πρπει να αφαιρο"νται τακτικ τα λατα που συσσωρε"ονται 'στε να εξασφαλιστε η σωστ λειτουργα. ● Ο μεγλο? ...

  • Severin KA 4031 - page 48

     ! Перед использованием этого изделия внимательно прочитайте руководство по эксплуатации.    Включайте прибор только в заземленную розет ...

  • Severin KA 4031 - page 49

      -   , -  , -         . Встроенные часы необходим? ...

  • Severin KA 4031 - page 50

    После этого нажмите кнопку #$.- %#$. один раз. Загорается красная контрольная лампочка AUTO , а на ЖК-дисплее появляется надпись AUTO . Кофеварка автоматически включится в заданное время. # ...

  • Severin KA 4031 - page 51

    заданной уставке таймера, нажмите кнопку PROG , чтобы проверить, что таймер установлен на нужное время. После этого нажмите один раз кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ. На ЖК-дисплее появляется надпись AUTO и загора ...

  • Severin KA 4031 - page 52

    держатель фильтра и извлеките фильтр за ручку. Опорожните фильтр (так как кофе является природным веществом, его можно использовать для приготовления компоста). Промойте фильтр перед обратн? ...

  • Severin KA 4031 - page 53

    53 ...

  • Severin KA 4031 - page 54

    54 ...

  • Severin KA 4031 - page 55

    55 ...

  • Severin KA 4031 - page 56

    Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικ σρβις SEVERIN Service Am Brüh ...

  • Severin KA 4031 - page 57

    Opo.Eup, Gwangju-Si, Kyunggi-do Korea 464 892 Tel: +82-31-714 5394 Fax: +82-31-714 8394 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd. Mr. Janis Pivovarenoks Tel: + 371 7279892 servo@apollo.lv Lebanon The Right Angle S.A.L. Boulos Building Hazmieh- Damascus Highway P.O. Box 1656-09 BEIRUT, Lebanon Tel.: 05-952 162 and 3 Fax: 05-950 190 e-mail: rig ...

  • Severin KA 4031 - page 58

    I/M No .: 8138.0000 ...

Manufacturer Severin Category Coffee maker

Documents that we receive from a manufacturer of a Severin KA 4031 can be divided into several groups. They are, among others:
- Severin technical drawings
- KA 4031 manuals
- Severin product data sheets
- information booklets
- or energy labels Severin KA 4031
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Severin KA 4031.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Severin KA 4031, service manual, brief instructions and user manuals Severin KA 4031. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Severin KA 4031.

Similar manuals

A complete manual for the device Severin KA 4031, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Severin KA 4031 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Severin KA 4031.

A complete Severin manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Severin KA 4031 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Severin KA 4031, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Severin KA 4031, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Severin KA 4031 - which should help us in our first steps of using Severin KA 4031
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Severin KA 4031
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Severin KA 4031 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Severin KA 4031?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Severin KA 4031, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Severin KA 4031 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)