Manual Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN

77 pages 0.26 mb
Download

Go to site of 77

Summary
  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 1

    LEIC A TRINO VID 8 /1 0 x 32 BN LEIC A TRINO VID 7/8 /1 0 x 42 BN LEIC A TRINO VID 8 /1 0/1 2 x 50 BN Anleitung, Instructions, No tice d’utilisation, Gebruik saanwi jzing, Instruzioni, Instr ucciones ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 2

    ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 3

    2 3 5 4 6 1 ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 4

    ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 5

    deutsch 1 Der Name Leica steht weltw eit für höchste optische Qualität, feinmechanische Präzision bei äußerster Zuverlässigk eit und lang er Lebens- dauer . Mit Ihrem neuen Leica Fernglas wünschen wir Ihnen deshalb viel Freude und Erfolg. Es ist ein- fach und funktional zu bedienen und biet et Ihnen ein einzigar tiges Seherlebnis. Leica Aka ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 6

    Aug enabstand Durch Knick en des Fernglases um die Gelenk- achse wird der individuelle Aug enabstand einge- stellt. R echtes und link es Sehfeld müssen dabei zu einem kreisrunden Bild verschmelzen. 2 Benutzung mit und ohne Brille Beobachter , die keine Brille trag en, ziehen die Aug enmuscheln mit den schiebbaren Okular- hülsen bis zum Einrasten ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 7

    deutsch 3 Scharfstellen Der Mitteltrieb ist als K ombinationsknopf mit 3 Funktionen ausg elegt: Sind die beiden Knopf- hälf ten g ek oppelt, kann mit dem Fernglas auf verschiedene Entfernungen schar fgestellt w er- den. Sind die Knopfhälf ten entk oppelt – durch Herausziehen der oberen Knopfhälf te bis zum Anschlag – k ann mit dem oberen Kno ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 8

    4 Skallenang aben Der über die Schär feanpassung ermittelte indivi- duelle Wert des Benutzers bleibt bei gek oppel- tem Zustand der Knopfhälften gesichert. Er muss also nur einmal ermittelt werden. Wird das Fernglas von verschiedenen Personen benutzt und die Einstellung des Diop trieaus- gleichs veränder t, so k ann es anhand der einmal ermitte ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 9

    deutsch 5 T ragriemen anbring en beim TRINO VID 8/1 0/1 2 x 50 Das T ragriemen-Schloss wird durch gleich- zeitiges Zusammendrück en der beiden Grif f- tasten und Hochziehen des Deck els geöffnet, das Riemenende freigelegt. Einfädeln und Einknöpfen des T ragriemens in umgek ehrter Reihenfolg e. Längenverstellung durch einfaches, kräf tiges Zie ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 10

    6 T ragriemen anbring en beim TRINO VID 7/8/1 0 x 42 und beim TRINO VID 8/1 0 x 32 Zur Befestigung des T ragriemens am Fernglas wird das Ende von unt en durch die Öse des Fer n- glases geführt und mit dem V erschlussknopf zu einer Schlaufe verschlossen. Montage des Okular -Schutzdeckels Der Okular -Schutzdeck el wird über die Augen- muscheln ges ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 11

    deutsch 7 weichen, sauberen Leder oder staubfreien T uch abgewischt w erden. Bei stark er V erschmutzung, z. B. der Okular -Schiebehülsen, kann eine R eini- gung des Fernglases durch einfaches Abspülen unter fließendem W asser er folgen. Salzw asser sollte ebenso abg espült werden. In den Mitteltrieb eing edr ungene Feuchtigk eit (sichtbar im S ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 12

    8 W as tun wenn . . . Fehler – Bei Beobachtung ohne Brille stehen der Punkt auf dem Mit- teltrieb und der Pfeil auf der Armierung (links neben dem Mitteltrieb) deck ungsgleich. Dennoch k eine Schär fe im Unendlichen. – Der Mitteltrieb lässt k eine volle Umdrehung zu. Dabei sind im Skalenfenst er Indexmar- k en sichtbar und das optische System ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 13

    deutsch 9 Fehler – Bei der Beobachtung wird k ein kreisrundes Bild erreicht. – Feuchtigk eit im Skalenfenst er . Ursache a) Das Fernglas ist nicht genü- gend dem persönlichen Aug en- abstand angepasst b) Die Pupille des Beobachters liegt nicht in der Austrittspupil- le des Fernglases. c) Die St ellung der Okular-Schie- behülsen entspricht ni ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 14

    10 T echnische Daten LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID 8 x 32 BN 1 0 x 32 BN 7 x 42 BN 8 x 42 BN Prismenar t Dachkant Dachk ant Dachkant Dachk ant Phasenk orrekturbelag P 40 ja ja ja ja V ergrößerung 8 x 1 0 x 7 x 8 x Eintrittspupille (EP) 32 mm 32 mm 42 mm 42 mm Austrittspupille (AP) 4 mm 3,2 mm 6 mm 5,25 mm Nahdist ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 15

    deutsch 11 LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID 1 0 x 42 BN 8 x 50 BN 1 0 x 50 BN 1 2 x 50 BN Prismenar t Dachkant Dachk ant Dachkant Dachk ant Phasenk orrekturbelag P 40 ja ja ja ja V ergrößerung 1 0 x 8 x 1 0 x 1 2 x Eintrittspupille (EP) 42 mm 50 mm 50 mm 50 mm Austrittspupille (AP) 4,2 mm 6,25 mm 5 mm 4,2 mm Nahdist ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 16

    12 K undenser vice Für Schadensfälle steht Ihnen der K undenser vice der Leica Camera AG oder einer Leica Landes- vertretung (siehe Garantiekarte) zur V er fügung. Bitte wenden Sie sich an Ihren aut orisier ten Leica Fachhändler (in Deutschland Leica R epr ä- sentanz). Anwendungst echnische Fragen zum Leica Pro- gramm beantwor tet Ihnen, schri ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 17

    english 13 Congratulations! Worldwide, Leica stands for superb optical quality , close-tolerance precision engineering, absolute reliability , and long prod- uct Iife. We wish y ou ever y success and a great deal of pleasure in using your new Leica binoculars. Their functional design mak es them easy to use and of fers you a unique visual experienc ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 18

    14 Using the binoculars with and without spectacles If you do no t wear glasses, pull out the e yecups and telescopic e yepiece tubes to the click st op. This places your e yes at the correct distance from the ey epiece lens. The click stop ensures fir m positioning of the binoculars. If you wear glasses, push in t he eyepiece tubes. This allows yo ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 19

    english 15 Focusing The central drive combines three functions: When its two halves are coupled t ogether , you can focus the binoculars, whatev er the distance. To disengage t he two halves of t he drive, pull the upper half of the driv e up as far as it goes. By turning each disengaged half of the drive, y ou can focus the optical syst em for eac ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 20

    16 Scale As long as the two halv es of the drive are coupled tog ether , the binoculars are perma- nently adjusted t o your ey esight, irrespective of the focusing distance to an object. Y ou need to mak e the adjustment only once. If other people use y our binocular s, they ma y hav e to alt er the setting. Simply not e your per- sonal setting on ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 21

    english 17 Carrying strap for TRINOVID 8/1 0/1 2 x 50 The carr ying str ap clasp is opened by pressing tog ether both release grips and pulling up on the cov er . Thread and secure the carr ying strap in the sequence as shown in the illustration. Length - ening the strap is done simply by firmly pulling on the clasp. Please also see page 1 8 concer ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 22

    18 Fitting the carrying strap to TRINOVID 7/8/1 0 x 42 and TRINO VID 8/1 0 x 32 The carr ying str ap is attached to the binoculars by passing the end of t he str ap through the ey elet on the binoculars, from beneath and then squeezing the popper and rive t together t o form a loop. Fitting the protectiv e ey epiece cov er Press the cov er on to th ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 23

    english 19 T o remo ve f ingerprints etc., first wipe the eye- piece and lens with a damp clot h, then dr y them with a piece of clean, soft chamois leather or lint-free cloth. If the binoculars, par ticularly the telescopic ey epiece tubes, are ver y dir ty , rinse them in a basin of wat er rather than under a running fau- cet. Alwa ys rinse of f ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 24

    20 T rouble shooting guide Problem – When using the binoculars and not wearing glasses, t he dot on the armouring lines up with the arrow on the focusing thumb- wheel and you cannot focus t he image t o. – The focusing thumbwheel can- not be turned fully . The marks are visible in the scale window , and the optical syst em on one side if the bi ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 25

    english 21 Problem – The image seen through the binoculars is not concentric. – Fogging or water in t he scale window . Cause a) The binoculars are not properly adjusted t o your personal ey ebase. b) Y our pupils are no t properly aligned with the e xit pupils of the binoculars. c) The t elescopic ey epiece is not set for the correct viewing c ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 26

    22 T echnical Data LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEIC A TRINOVID LEICA TRINO VID 8 x 32 BN 1 0 x 32 BN 7 x 42 BN 8 x 42 BN T ype of prism roof roof roof roof Phase correction P 40 yes yes yes yes Magnification 8 x 1 0 x 7 x 8 x Entrance pupil (EP) 32 mm 32 mm 42 mm 42 mm Exit pupil 4 mm 3.2 mm 6 mm 5.25 mm Close-up range at 0 diopt er s 2.20 m 2. ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 27

    23 LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEIC A TRINOVID LEICA TRINO VID 1 0 x 42 BN 8 x 50 BN 1 0 x 50 BN 1 2 x 50 BN T ype of prism roof roof roof roof Phase correction P 40 yes yes yes yes Magnification 1 0 x 8 x 1 0 x 1 2 x Entrance pupil (EP) 42 mm 50 mm 50 mm 50 mm Exit pupil (AP) 4.2 mm 6.25 mm 5 mm 4.2 mm Close-up range at 0 diopt er s 2.95 m 3.6 ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 28

    24 Customer Service For maintenance and, in t he unlikely case of demage, repairs to y our binocular s, please con- sult Customer Ser vice at Leica Camera AG or at any national Leica Camera agency (see w ar ranty card for address list). Ask your authorized dealer or specialist for advice. Leica Camera AG Informations-Ser vice Post fa ch 1 1 80 D 35 ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 29

    français 25 Le nom Leica est dans le monde entier synonyme du summum de qualité optique, de mécanique de haute précision e xtrèmement f iable et de longévit é légendaire. V otre nouvelle jumelle Leica répondra par faitement à vos e xigences nous v ous souhaitons bien du plai- sir et de satisfaction. Son utilisation est e xtrême- ment fac ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 30

    26 Utilisation av ec et sans lunettes. Pour l’ obser vation sans lunettes, il suff it de tirer vers le haut les œillère coulissantes jusqu’à de qu’elles s ’encrantent. Cett e position assure la bonne distance entre l’oculaire e t l’œil et la position de crantage permet une obser vation avec appui contre l’arcade sourcillère, assu ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 31

    français 27 Réglage de la ne tteté La mise au point centrale s’ef fectue au mo yen du double bouton mole té combiné qui a trois fonctions: Quand les deux moitiés du bouton mole té sont couplées, il est possible de régler la nett eté de la jumelle sur dif férentes distances. Quand les deux moitiés du bouton mole té sont découplées ? ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 32

    28 Echelle de graduation Le réglage personnel établi par l’utilisateur rest e réglé aussi longtemps que les deux moitiés du bou- ton mole té sont couplées. Il suff it donc d’ef fecteur une seule fois le réglage. Si plusieurs personnes utilisent la même jumelle et modifient le réglage initial, il pourra toujours être à nouveau régl? ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 33

    français 29 Courroie Le clip de sécurité de la courroie s’ouvre en pres- sant simultanément les deux touches lat ér ales et en tirant. Glisser et boutonner la courroie comme indi- qué sur l’illustration. Le réglage de la longueur s’ef- fectue simplement en tirant du côte de la partie arrière du clip. Pour mont er le bouchon de prot e ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 34

    30 Fixation du cordon d’attache pour les jumelles TRINO VID 7/8/1 0 x 42 et TRINOVID 8/1 0 x 32 Pour attacher le cordon aux jumelles, introduisez l’extrémit é du cordon par le bas dans l’œillet des jumelles et formez une boucle de fixation avec le bouton de fermeture. Montage du bouchon de prot ection des oculaires Le bouchon de prot ectio ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 35

    français 31 Entretien/Netto yag e Un entretien spécial n’est pas nécessaire. Pour con- ser ver pendant de longues années les per forman- ces, il est tout efois conseillé de nettoy er de temps à autre, consciencieusement l’op tique. De grosses par ticules de saletés, comme p. e x. des grains de sable, doivent être enlev és au moyen d’ ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 36

    32 Que faire, quand . . . Probléme – A l’obser vation sans lunett es, le point du bouton de mise au point et la flèche sur le gainage (à gauche à côt é du bouton de mise au point) sont l’un en face de l’autre, mais l’observation à l’infini manque de nettet é. – Le bouton central de mise au point ne permet pas de faire un tour ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 37

    français 33 Probléme – Aucune des images d’ obser vati- on n’est par faitement ronde. – Buée/humidité dans la fenêtre de l’echelle de graduation. Cause a) L ’écartement pupillaire de la jumelle n’est pas bien adapté à l’écar tement oculaire. b) La pupille de l’observateur n’est pas en coïncidence avec la pupille de sor ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 38

    34 Caractéristiques techniques LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID 8 x 32 BN 1 0 x 32 BN 7 x 42 BN 8 x 42 BN T ype de prisme en toit en toit en toit en toit T raitement de correction de phase P 40 oui oui oui oui Grossissement 8 x 1 0 x 7 x 8 x Pupille d’entrée (PE) 32 mm 32 mm 42 mm 42 mm Pupille de sor tie (PS) 4 m ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 39

    français 35 LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINOVID 1 0 x 42 BN 8 x 50 BN 1 0 x 50 BN 1 2 x 50 BN T ype de prisme en toit en toit en toit en toit T raitement de correction de phase P 40 oui oui oui oui Grossissement 1 0 x 8 x 1 0 x 1 2 x Pupille d’entrée (PE) 42 mm 50 mm 50 mm 50 mm Pupille de sor tie (PS) 4,2 mm 6,25 mm ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 40

    36 Service après-vente Pour l’entretien de v otre jumelle et en cas d’en- dommagement, le ser vice après-vent e de Leica Camera AG ou celui d’une des représentations nationales Leica (liste sur la carte de garantie) se tiennent à vo tre dispostion. V euillez consulter vo tre Centre-Conseil Leica. Leica Camera AG Informations-Ser vice Post ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 41

    nederlands 37 De naam Leica staat wereldwi jd voor de hoogte optische kwalit eit, voor fijnmechanische precisie bij uit er ste be trouwbaarheid en voor een lang e levensduur . Met uw nieuwe Leica-verreki jk er wensen wi j u daarom veel plezier en succes. Hij is eenv oudig en functioneel te bedienen en biedt uw een uniek e kijk er varing. Leica Acad ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 42

    38 Gebruik met en zonder br il Gebruik ers die geen bril dragen trekk en de oog- schelpen met de verschuifbare oculairhulzen uit to t ze niet verder kunnen. In deze stand heeft u de juiste afstand v an de verrekijk er t ot het oog, waarbi j de vastzetstand zorgt voor een bew e- gingsvrij en rustig g ebr uik. Bij g ebruikers met bril bli jven de ocu ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 43

    nederlands 39 Scherpstellen De middeninstelschroef is een combinatieknop met 3 functies: Als de twee knophelften gek op- peld zijn, k an met de verreki jk er op verschillende afstanden scherpgesteld w orden. Als de knop- helf ten ontk oppeld zijn – door de bov enste knophelf t naar buiten t e trekken t ot hij nie t ver- der k an – kan met de bo ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 44

    40 Schaalgege vens De via de scherpteaanpassing vastg estelde indi- viduele waarde van de g ebr uik er blijft in gek op- pelde toestand v an de knophelf ten ing esteld. Hij behoef t dus slechts één k eer vastgest eld te wor- den. Als de verrekijk er door meerdere personen gebruikt wordt en de inst elling van de dioptrie- compensatie verander t, d ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 45

    nederlands 41 Draagriem be vestigen bi j de TRINO VID 8/1 0/1 2 x 50 Het draagriemslot w ordt geopend door de twee greept oetsen t egelijk er tijd samen t e drukken en de dek sel omhoog te trekk en waardoor het riem- einde vrijk omt. In voeren en vastknopen van draagriem in omgek eerde volgorde. In de lengt e verstellen door een voudig, krachtig te ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 46

    42 Draagriem be vestigen bi j de TRINO VID 7/8/1 0 x 42 en bij de TRINO VID 8/1 0 x 32 V oor de bevestiging v an de dr aagriem op de ver- rekijk er wordt he t einde van onderen door het oogje van de verreki jker g evoerd en met de af- sluitknop to t een lus geknoopt. Montage v an de oculairbeschermdeksel De oculairbeschermdeksel w ordt ov er de oog ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 47

    nederlands 43 Grov e vuildeeltjes, zoals bijv . zand, moet en met een fijne penseel verwijderd of weggeblazen worden. Daarbi j moeten de twee knophelften gek oppeld zi jn. V ingerafdrukk en etc. op objectief- en oculairlenzen kunnen me t een zach- te, schone zeem of een st ofvrije doek afge veegd worden. Bij st erk ere ver vuiling, bijv . van de oc ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 48

    44 W at te doen als . . . Oorzaak – Bij gebruik zonder bril staan de punt op de scherpstelknop en de pijl op de armatuur (link s naast de scherpstelknop) con- gruent. T och geen scherpt e op eindeloos. – De middeninstelschroef k an niet geheel rondg edr aaid wor- den. Daarbij zi jn in het schaal- venst er indexmerkt ekens zicht- baar en het opt ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 49

    nederlands 45 Oorzaak – Bij het g ebr uik wordt geen cir- k elrond beeld bereikt. – V ocht in het schaalvenst er . Gebrek en a) De verrekijk er is niet v ol- doende aan de persoonlijk e oogafstand aangepast b) De pupil van de gebruik er ligt niet in de uitgangspupil van de verrekijk er . c) De plaats van de oculair- schuifhulzen voldoet nie t a ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 50

    46 T echnische geg evens LEICA TRINO VID LEIC A TRINOVID LEICA TRINO VID LEICA TRINOVID 8 x 32 BN 1 0 x 32 BN 7 x 42 BN 8 x 42 BN Prismasoor t nok nok nok nok Fasencorrectiecoating P 40 ja ja ja ja V ergroting 8 x 1 0 x 7 x 8 x Ingangspupil (EP) 32 mm 32 mm 42 mm 42 mm Uitgangspupil (AP) 4 mm 3,2 mm 6 mm 5,25 mm Dichtbijbereik bi j 0 dioptrie .. en ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 51

    nederlands 47 LEICA TRINO VID LEIC A TRINOVID LEICA TRINO VID LEICA TRINOVID 1 0 x 42 BN 8 x 50 BN 1 0 x 50 BN 1 2 x 50 BN Prismasoor t nok nok nok nok Fasencorrectiecoating P 40 ja ja ja ja V ergroting 1 0 x 8 x 1 0 x 1 2 x Ingangspupil (EP) 42 mm 50 mm 50 mm 50 mm Uitgangspupil (AP) 4,2 mm 6,25 mm 5 mm 4,2 mm Dichtbijbereik bi j 0 dioptrie .. en ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 52

    48 Klantendienst V oor schade staat de Klantenser vice van Leica Camera AG of een Leica importeur (zie garantie- k aar t) ter beschikking. W end u zich tot uw geau- toriseerde Leica-v akhandel (in Duitsland Leica V er tegen woordiging). Uw technische vragen o ver het gebruik van he t Leica-programma worden schrif teli jk en tele- fonisch beantwoord ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 53

    italiano 49 In tutto il mondo, il nome Leica è sinonimo della migliore resa ottica, meccanica di precisione estremamente aff idabile e di lunga durata. Vi auguriamo molte soddisfazioni e successo con il V ostro nuovo binocolo Leica. Con i suoi coman- di semplici e funzionali, Vi of fre un ’esperienza unica. Accademia Leica Nei diversi seminari, ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 54

    50 Uso del binocolo con e senza occhiali Gli osser vatori che non portano occhiali, estr ag- gano le conchiglie telescopiche fino allo scatto di blocco. In questa posizione si ottiene la corretta distanza del binocolo dall’occhio, e la posizione di arresto rende lo strumento stabile e fermo. Nell’osser vazione con gli occhiali le conchiglie sco ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 55

    italiano 51 Messa a fuoco La manopola centrale combina tre distinte funzioni: Se le due ghiere della manopola sono unite, la messa a fuoco può essere regolata rispett o a diverse distanze. Se le due ghiere sono separate – estraendo la ghiera superiore f ino all’arresto – con la mano- pola superiore si può regolare la nitidezza del sistema o ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 56

    52 Scala diottrica Il valore diottrico individuale dell’ut ente, det er mi- nato mediant e la regolazione diottrica, viene conser vato nel caso in cui le due ghiere della manopola siano unite. È necessario quindi rile- varlo una sola volta. Nel caso in cui il binocolo venga utilizzat o da più persone e la regolazione diottrica venga modifi- cat ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 57

    italiano 53 Applicazione della cinghia a tracolla al TRINO VID 8/1 0/1 2 x 50 Il fermaglio della cinghia a tracolla viene aper t o premendo contemporaneamente i due tasti e tirando il coperchio, liberando in questo modo l’estremità della cinghia. Infilare e ser rare la cinghia nella successione inv ersa. La lunghezza viene regolata semplicemente ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 58

    54 Applicazione della cinghia a tracolla al TRINO VID 7/8/ 1 0 x 42 e al TRINO VID 8/ 1 0 x 32 Per fissare la cinghia a tracolla al binocolo, I’e- stremità della cinghia viene inserita dalla par te inferiore attraverso i ganci del binocolo e serrata ad un passante con il tast o di chiusur a. Montaggio del coprioculare Il coprioculare viene ribal ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 59

    italiano 55 rimosse con un panno di microfibr a pulito. In caso di for ti impurità, ad es. degli oculari tele- scopici, il binocolo può essere lavat o con acqua corrente. Anche il sale marino dev e essere rimosso con acqua dolce. Eventuale umidita penetrata nella manopola cen- trale (visibile nella f inestra della scala diottrica), si asciuga pi? ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 60

    56 Che fare quando . . . Problema – Nell’osser vazione senza occhia- li, il punto sulla manopola per la messa a fuoco coincide con la freccia sull’armatura (a sinistr a della manopola di messa a fuoco). T uttavia, la focalizzazio- ne non è regolata su infinito. – La manopola centrale non può essere ruotata completament e. Nella finestra d ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 61

    italiano 57 Problema – Nell’osser vazione non si ottiene un’immagine nitida. – Umidità nella f inestra della scala diottrica. Causa a) Non è stata impostata la distan- za interpupillare adeguata. b) La pupilla dell’osservatore non combacia con la pupilla di usci- ta del binocolo. c) La posizione dell’ oculare non corrisponde al corret ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 62

    58 Dati tecnici LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID 8 x 32 BN 1 0 x 32 BN 7 x 42 BN 8 x 42 BN Tipo di prismi A te tto A te tto A te tto A te tto Correzione di fase dei piani P 40 si si si si Fatt ore di ingr andimento 8 x 1 0 x 7 x 8 x Diametro obiettiv o (PE) 32 mm 32 mm 42 mm 42 mm Uscita pupillare (PU) 4 mm 3,2 mm 6 m ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 63

    italiano 59 LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID 1 0 x 42 BN 8 x 50 BN 1 0 x 50 BN 1 2 x 50 BN Tipo di prismi A te tto A te tto A te tto A te tto Correzione di fase dei piani P 40 si si si si Fatt ore di ingr andimento 10 x 8 x 10 x 1 2 x Diametro obiettiv o (PE) 42 mm 50 mm 50 mm 50 mm Uscita pupillare (PU) 4,2 mm 6,25 m ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 64

    60 Servizio di assistenza In caso di danni, il ser vizio assistenza della Leica Camera AG o della rappresentanza nazionale di Leica (si veda il tagliando di garanzia) è a V ostra disposizione. Vi preghiamo di rivolgerVi al V ostro rivendit ore Leica autorizzato (in Germania Rap- presentanza Leica). In caso di domande tecniche riguardanti il progra ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 65

    español 61 El nombre de Leica garantiza en todo el mundo la may or calidad óptica y una mecánica de preci- sión de gran f iabilidad y larga duración. Le deseamos que disfrute con sus nuev os pris- máticos Leica. Su funcionamiento es sencillo y son de fácil manejo. Los prismáticos le ofrecen una experiencia visual única. Academia Leica En l ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 66

    62 Uso con y sin gafas Los obser vadores, que no lleven gafas, sacarán (las conchas con los manguitos corredizos del ocular) los oculares ext ensibles hasta el tope. En esta posición, la distancia de los prismáticos al ojo es la correcta. La posición de enclavamient o garantiza así una disposición tranquila y sin movimient o. Si se obser va t ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 67

    español 63 Enfoque El mando central de enfoque está diseñado como un bot ón combinado con tres funciones: si las dos mitades del bot ón están acopladas, se puede enfocar con los prismáticos a distancias diferentes. Si la mitades del bot ón están desacopladas – sacando hasta el tope la mitad superior del bot ón –, con el bot ón super ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 68

    64 Datos de la escala El valor individual det er minado para el usuario al adaptar el enfoque queda guardado estando aco- pladas las dos mitades del bot ón. Este valor sólo se tiene que fijar una vez. Si varias personas utilizan los prismáticos cam- biando el ajust e de compensación de dioptrías, entonces, mediant e el ajuste de la escala de t ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 69

    español 65 Colocación de la correa de transporte para el TRINO VID 8/1 0/1 2 x 50 El cierre de la correa se abre apretando a la vez las dos teclas de contact o y retirando la tapa, el extremo de la correa queda libre. La correa se coloca y se abrocha en el orden inv erso. El largo se ajusta tirando con fuerza de la correa por el lado posterior de ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 70

    66 Colocación de la correa de transporte para el TRINO VID 7/8/1 0 x 42 y para el TRINO VID 8/1 0 x 32 Para fijar la correa a los prismáticos, se pasa el extremo por aba jo del (ojete) enganche de los prismáticos y se cierra mediante el bot ón a un asa. Montaje de la tapa pro tectora del ocular La tapa prot ectora del ocular se amolda sobre és ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 71

    español 67 huellas dactilares o similares, se pueden limpiar con una gamuza suav e y limpia o con un paño que no tenga polv o. Si, por ejemplo, los (manguitos corredizos del ocular) oculares corredizos están muy sucios, los prismáticos se pueden limpiar enjuagándolos con agua corriente. T ambién se tiene que aclarar el agua salada. La humedad ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 72

    68 Qué hacer s i... Causa – Al mirr ar sin gafas, coinciden la flecha en el botón de enfoque y la flecha en la armadur a (a la izquierda junto al bo tón de en- foque). Sin embargo, los prís- máticos no están enfocados para el inf inito. – El mando central de enfoque no permite una vuelta comple- ta. En la ventana de la escala se ven marca ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 73

    español 69 Causa – Al obser var no se alcanza una imagen circular . – Humedad en la ventana de la escala. Fallo a) Los prismáticos no están adap- tados suficientemente a la distancia entre los ojos de la persona. b) La pupila del obser vador no queda en la pupila de salida de los prismáticos. c) La posición de los (manguit os) oculares cor ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 74

    70 Datos técnicos LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEIC A TRINOVID 8 x 32 BN 1 0 x 32 BN 7 x 42 BN 8 x 42 BN Clase de prisma T riangular de cristal T riangular de cristal T riangular de cristal T riangular de cristal Capa correctora de fases P 40 sí sí sí sí Aument o 8 x 10 x 7 x 8 x Pupila de entrada (PE) 32 mm 32 mm 42 mm 42 m ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 75

    español 71 LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEICA TRINO VID LEIC A TRINOVID 1 0 x 42 BN 8 x 50 BN 1 0 x 50 BN 1 2 x 50 BN Clase de prisma T riangular de cristal T riangular de cristal T riangular de cristal T riangular de cristal Capa correctora de fases P 40 sí sí sí sí Aument o 1 0 x 8 x 1 0 x 1 2 x Pupila de entrada (PE) 42 mm 50 mm 50 mm 50 ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 76

    72 Servicio posventa En caso de av ería, el ser vicio posventa de la casa Leica Camera AG o una representación de Leica (véase la tar jeta de garantía) está a su dis- posición. Diríjase, por fav or , a su comerciante autorizado de Leica. Si tiene preguntas sobre la aplicación del progra- ma de aparatos Leica, con mucho gust o se las contest ...

  • Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - page 77

    Leica Camera AG / Osk ar-Barnack -Straße 1 1 / D-35606 Solms www .leica-camer a.com / info@leica-camera.com T elefon + 49 (0) 64 42-2 08 -0 / Fax + 49 (0) 64 42-2 08 -3 33 m y point of view ...

Manufacturer Leica Category Binoculars

Documents that we receive from a manufacturer of a Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN can be divided into several groups. They are, among others:
- Leica technical drawings
- TRINOVID 7/8/10 X 42 BN manuals
- Leica product data sheets
- information booklets
- or energy labels Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN, service manual, brief instructions and user manuals Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN.

A complete manual for the device Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN.

A complete Leica manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN - which should help us in our first steps of using Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Leica TRINOVID 7/8/10 X 42 BN it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)