Documents that we receive from a manufacturer of a Konig CSBTRCVR110 can be divided into several groups. They are, among others:
- Konig technical drawings
- CSBTRCVR110 manuals
- Konig product data sheets
- information booklets
- or energy labels Konig CSBTRCVR110
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Konig CSBTRCVR110.
- UserManuals.org
- Konig
- Konig Audio Streamer
- Konig CSBTRCVR110
Manual Konig CSBTRCVR110
Go to site of 76
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
Summary
-
Konig CSBTRCVR110 - page 1
CSBTRCVR110 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 5) MODE D’EMPLOI (p. 8) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11) MANUALE (p. 14) MANUAL DE USO (p. 17) MANUAL (p. 20) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 23) KÄYTTÖOHJE (s. 26) BRUKSANVISNING (s. 29) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 32) MANUAL DE UTILIZARE (p. 35) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 38) BRUGERVEJLEDNING (s. 41) VEILED ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 2
ENGLISH 2 Product view TosLink cable 3.5 mm male to male Audio R/L Audio amplier or Analogue connection 1. Connect the 3.5mm jack audio cable connector to the audio output of the CSBTRCVR110. 2. Connect the second audio cable connector (3.5mm or 2x RCA) to your audio system/amplier Digital connection 1. Connect the rst TosLink (optic ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 3
ENGLISH 3 Reconnecting your device If you move out of range or turn o the Bluetooth® feature on your device, you can easily reconnect by opening the Bluetooth® manager and tap the “music receiver” again. The connection is automatically being established if the CSBTRCVR110 is powered. If you want to switch from one device to another, follow ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 4
ENGLISH 4 Maintenance: Clean the product only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specications are subject to change without notice. ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 5
DEU TS CH 5 Produktansicht T oslink Kabel 3,5 mm Stecker zu Stecker Audio R/L Audio V erstärker oder Analoge V erbindung 1. Verbinden Sie den 3,5mm St ecker des Audiokabels mit dem Audioausgang des CSBTRCVR110. 2. Verbinden Sie den zweiten Audiokabel-Stecker (3,5mm oder 2x RCA) mit dem Audiosystem/V erstärker Digitale V erbindung 1. Verbind ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 6
DEU TS CH 6 Erneut verbinden Wenn Sie sich außerhalb der Reich weite des CSBTRCVR110 bewegen oder die Bluetooth®-F unktion auf Ihrem Gerät ausgeschaltet ist, können Sie die Verbindung ganz einfach wieder herstellen, indem Sie den Bluet ooth® Manager önen und auf „music receiver“ klicken. Die Verbindung wird automatisch hergest ellt, so ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 7
DEU TS CH 7 Wartung: Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur F olge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße V erwendung dieses Produkts. Haftungsausschluss: ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 8
FRANÇ AIS 8 Vue du pr oduit Câble T oslink 3,5 mm mâle vers mâle Canaux audio G/D Amplicateur audio ou Connexion analogique 1. Branchez la prise jack 3,5mm du câ ble audio à la sortie audio de l'émetteur- récepteur CSBTRCVR110. 2. Branchez l'autre connecteur du câble audio (3,5mm ou 2x RCA) à votr e système/amplicat ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 9
FRANÇ AIS 9 L 'émetteur-récepteur CSB TRC VR110 est capable de mémoriser 8 dispositifs diérents an de saisir le code PIN de c onnexion qu'une seule fois. Connexion suc cessive de votre dispositif Si vous êtes hors de la portée Bluetooth® ou si vous désactivez la fonction sur votre dispositif , vous pouvez facilement rétabl ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 10
FRANÇ AIS 10 Entretien: Nettoyez uniquement le produit av ec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie: T outes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie . Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 11
NEDERL ANDS 11 Productafbeelding T oslink-kabel 3,5 mm mannelijk naar mannelijk Audio R/L Audioversterker van Analoge aansluiting 1. Sluit het 3,5mm jackuiteinde van de audiokabel aan op de audio-uitgang van de CSBTRCVR110. 2. Sluit het andere uiteinde van de audiokabel (3,5mm of 2x RCA) aan op uw stereo-installatie/audioversterker Digitale a ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 12
NEDERL ANDS 12 Opnieuw aansluiten van uw apparaat Als u zich buiten het bluetooth®-bereik van uw apparaa t bevindt of de bluetooth-functie uitschakelt, kunt u eenvoudig opnieuw verbinding maken door de Bluetooth®-manager te openen en opnieuw te tikken op “music receiver” . De verbinding wordt automatisch gemaakt als de CSB TRCVR110 wordt inge ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 13
NEDERL ANDS 13 Onderhoud: Reinig het product alleen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Eventuele wijzigingen en/of aanpassingen aan het product zullen de garantie ongeldig maken. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik van dit product. Disclaimer: Ontwerpen en ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 14
ITALIAN O 14 Descrizione prodotto Cavo T osLink 3.5 mm maschio - maschio Audio D/S Amplicatore audio o Connessione analogica 1. Collegare il connettor e del cavo audio jack 3,5mm all’uscita audio di CSBTRCVR110. 2. Collega il secondo connettor e del cavo audio (3,5mm o 2x RCA) al sistema audio/amplicatore Connessione digitale 1. Colle ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 15
ITALIAN O 15 Ricollegare il dispositivo Se si esce dal raggio di portata o si spegne la funzione Bluetooth® dal dispositivo è possibile ricollegarlo aprendo la gestione Bluetooth® e sorando “music rec eiver ” . Viene stabilita una connessione automatica se CSB TRCVR110 è acceso. Se si desidera passare da un dispositivo all’altr o, segu ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 16
ITALIAN O 16 Manutenzione: Pulire il prodotto solo con un panno asciutt o. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Qualsiasi modica e/o manomissione al prodotto annullerà la garanzia. Non si accettano responsabilità per danni causati da un uso non corretto di questo prodotto . Dichiarazione di non responsabilità: Il design e ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 17
E S PA Ñ O L 17 Vista del producto Cable T osLink 3,5 mm macho-macho Audio Dcha./Izqda. Amplicador de audio o Conexión analógica 1. Conecte la clavija de 3,5mm del cable de audio a la salida de audio del CSBTRCVR110. 2. Conecte la clavija del otro extremo del cable de audio (3,5mm o 2x RCA) a su sistema de audio/amplicador . Conexió ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 18
E S PA Ñ O L 18 Reconectar su dispositivo Si se traslada fuera del rango de alcance o desactiva la función Bluetooth® de su dispositivo, puede v olver a conectarlo fácilmente accediendo al administrador de Bluetooth® y tocando de nuevo en “music receiv er ” . Si el CSBTRCVR110 se enciende, la conexión se establece automáticament e. Si de ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 19
E S PA Ñ O L 19 Mantenimiento: Limpie el producto solo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos . Garantía: Cualquier cambio y/o modicación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto. Exención de responsabilida ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 20
PORTUGUÊS 20 Panorama do pr oduto Cabo T osLink 3,5 mm macho / macho Áudio D/E Amplicador áudio ou Ligação analógica 1. Ligar a tomada 3,5mm do conector do cabo áudio à saída áudio do CSBTRCVR110. 2. Ligar o segundo conector do cabo áudio (3,5mm ou 2x RCA) ao seu sistema/amplicador de áudio Ligação digital 1. Ligar o prime ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 21
PORTUGUÊS 21 V oltar a ligar o seu dispositivo Se se afastar do alcance ou desligar a função Bluetooth® no seu dispositivo , pode ligar de novo facilmente abrindo o gestor Bluetooth® e t ocar de novo em “music rec eiver ” . A ligação é estabelecida automaticamente se o CSBTRCVR110 estiver ligado . Se pretender mudar de um dispositivo pa ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 22
PORTUGUÊS 22 Manutenção: Limpar o produto com um pano seco . Não utilizar solventes de limpeza ou produtos abrasiv os. Garantia: Quaisquer alterações e/ou modicações no produto anularão a garan tia. Não nos podemos responsabilizar por qualquer dano causado pelo uso incorrecto deste produto . Limitação de Responsabilidade: Os designs ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 23
M A G YA R 23 A termék külső nézete T osLink kábellel 3,5 mm-es dugasz – dugasz Audio J/B Audioerősítő vagy Analóg csatlakozás 1. Csatlakoztassa a 3,5mm-es jack audiokábel- csatlakozót a CSBTRCVR110 hangkimenetéhez. 2. Csatlakoztassa a második (3,5mm-es vagy 2 db RCA) audiokábel- csatlakozót audiorendszer éhez/erősítőjé ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 24
M A G YA R 24 Az eszköz újracsa tlakoztatása Ha hatótávolságon kívül kerül vagy kikapcsolja az eszköz Bluetooth® funkcióját, a Bluetooth® kezelőprogramjá t megnyitva és a „music receiver” eszközt megérintve egyszerűen újracsatlakozhat . A CSBTRCVR110 tápellátáshoz való csatlakoztatásakor automatikusan megtörténik a k ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 25
M A G YA R 25 Karbantartás: Száraz kendővel tisztítsa a terméket. Ne használjon oldószert vagy súrolószereket. Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállást. Nem vállalunk felelősséget a termék szakszerűtlen használa ta miatti károkért. Jogi nyilatkoza t: A termék kialakítása és műszaki jell ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 26
SUOMI 26 T uotteen kuvaus T osLink-kaapeli 3,5 mm uros-uros Ääni O/V Äänivahvistin tai Analoginen liitäntä 1. Liitä 3,5mm äänikaapeliliitin CSBTRCVR110-laitteen äänilähtöön. 2. Liitä toinen äänikaapelin liitin (3,5mm tai 2x RCA) audiojärjestelmääsi/ vahvistimeen Digitaalinen liitäntä 1. Liitä ensimmäinen T osLink-kaape ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 27
SUOMI 27 Laitteen yhdistäminen uudelleen Jos siirryt pois Bluetooth®-toiminnon katealueelta tai sammutat laitteen, voit helposti yhdistää laitteen uudelleen avaamalla Bluetooth® hallinnan ja napauttamalla ” music receiver” uudelleen. Liitäntä muodostetaan automaattisesti, jos CSBTRCVR110 saa virtaa. Jos haluat kytkeä yhdestä laitteesta ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 28
SUOMI 28 Huolto: Puhdista laitetta vain kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu mitätöityy, mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat tämän tuotteen virheellisestä käytöstä. Vastuuvapauslausek e: Muutoksia malliin ja teknisiin omin ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 29
SVE NSKA 29 Produktöv ersikt T osLink-kabel 3,5 mm hane till hane Ljud H/V Ljudförstärkare eller Analog anslutning 1. Anslut ljudkabelns kontakt på 3,5mm till ljudutgången på CSBTRCVR110. 2. Anslut den andra ljudkabelns kontakt (3,5mm eller 2x RCA) till din ljudanläggning eller förstärkare Digital anslutning 1. Anslut den första T o ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 30
SVE NSKA 30 Åter ansluta din enhet Om du hamnar utanför räckvidden eller stänger av Bluetooth®-funktionen på din enhet, kan du enkelt ansluta genom att öppna Bluetooth ®-hanteraren och trycka på ”music receiver” . En anslutning upprättas automatiskt om CSBTRCVR110 är strömf örsörjd. Om du vill växla från en enhet till en annan, ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 31
SVE NSKA 31 Underhåll: Rengör produkten endast med en torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel. Garanti: Alla ändringar och/eller modieringar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte ta något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Friskrivningsklausul: ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 32
ČESKY 32 Náhled produktu kabel T osLink 3,5 mm zástrčka – zástrčka Zvuk P/L Zesilovač zvuku nebo Analogové připojení 1. Připojte audio kabel s konektorem 3,5mm jack do audio výstupu transmitteru CSBTRCVR110. 2. Připojte druhý konekt or audio k abelu (3,5mm nebo 2 x RCA) k vašemu audio systému/zesilovači Digitální připoje ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 33
ČESKY 33 Opakované připojení vašeho zaříz ení Pokud se přesunet e mimo dosah nebo na vašem zařízení vypnete funkci Bluetooth®, můžete se snadno znovu připojit otevř ením správce Bluetooth® a klepnout na „music receiver“ . Pokud je transmitter CSB TRCVR110 napájen, bude spojení automaticky obnoveno . Pokud chcete př epnou ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 34
ČESKY 34 Údržba: Výrobek čistěte pouze suchým hadříkem. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky. Záruka: Při provedení jakýchkoli změn a/nebo úprav výrobku záruka zaniká. Při nesprávném používání tohoto výrobku výrobce nenese odpovědnost za vzniklé škody. Vyloučení zodpov ědnost ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 35
ROMÂ N Ă 35 V edere produs cablu T osLink 3,5 mm tată-tată Audio St/Dr Amplicator audio sau Conexiune analogică 1. Conectai mufa jack de 3,5mm a cablului audio la ieirea a audio a CSBTRCVR110. 2. Conectai a doua mufă a cablului audio (3,5mm sau 2 buc. RCA) la sistemul dvs./amplicatorul audio Conexiune digitală 1. Conecta ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 36
ROMÂ N Ă 36 Reconectarea dispozitivului Dacă ieii din raza de aciune sau oprii funcia Bluetooth® de pe dispozitiv, vă putei reconecta cu uurină deschizând aplicaia de administrare Bluetooth® i atingând opiunea „music receiver ” din nou. Conexiunea se stabilete automat dacă CSB TRCVR110 este alimenta ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 37
ROMÂ N Ă 37 Întreinere: Curăai produsul doar cu o cârpă uscată. Nu folosii solveni sau ageni de curăare abr azivi. Garanie: Orice schimbări i/sau modicări ale produsului vor anula garania. Nu putem accepta r esponsabilitatea pentru daunele provocate de utilizarea inc orectă a acestui produs. Renunarea ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 38
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 38 Κάτοψη προϊό ν το Καλώδιο T osLink 3,5 mm αρσενικό σε αρσενικό Ήχο R/L (δεξ./αριστ.) Ενισχυτή ήχου ή Αν αλογική σύνδεση 1. Συνδέστε το βύσα του καλωδίου ήχου ε υπ οδοχή 3,5mm στην έξοδο ? ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 39
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 39 Το CSBTRCVR110 έχει τη δυνατότητ α να απονηονεύει έω 8 συσκευέ, έτσι χρειάζεται να εισάγετε το ν κωδικό PIN όνο ία φορά. Επανασύνδεση τη συσκευή Αν ετακινηθε ίτε εκτό εβέλ? ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 40
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40 Συντήρηση: Καθαρίζετε το προϊόν όνο ε στεγνό πανί. Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά. Εγγύηση: Η εφαρογή αλλαγών ή/και τ ροποποιήσεων στο προϊόν συνεπάγεται ακύρωση τη ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 41
DAN SK 41 Produktov ersigt T osLink-kabel 3,5 mm han til han Audio R/L Audioforstærker eller Analog tilslutning 1. Forbind audiokablets 3,5 mm jackstik til audioudgangen på CSBTRCVR110. 2. Forbind kablets andet stik (3,5 mm eller 2x RCA) til dit audiosystem/ forstærker Digital tilslutning 1. Forbind det (valgfri, optiske) T osLink-k abels ene st ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 42
DAN SK 42 Genoprettelse af forbindelsen til din enhed Hvis du bevæger dig udenfor rækkevidde, eller hvis du slår Bluetooth® fra i din enhed, kan du nemt genoprette forbindelsen ved at åbne Bluet ooth®-manager og tappe på ” music receiver” igen. Forbindelsen opr ettes automatisk, såfremt CSBTRCVR110 er tændt. Hvis du vil skif te fra en ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 43
DAN SK 43 Vedligeholdelse: Produktet må kun rengøres med en t ør klud. Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler. Garanti: Ændringer og/eller modikationer af produktet vil medføre bortfald af garantien. V i fralægger os ethvert ansvar for skader forårsaget på grund af forkert brug af produktet. Ansvarsfraskrivelse: Des ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 44
NOR SK 44 Produktvisning T osLink-kabel 3,5 mm hann til hann Lyd H/V Lydf orsterker eller Analog tilkobling 1. Koble 3,5mm-lydkontakten til lydut gangen til CSBTRCVR110. 2. Koble den andre lydkabelkontakten (3,5mm eller 2x RCA) til ditt lydsyst em/ forsterker Digital tilkobling 1. Koble den første (optiske) T osLink-kabelen til den optiske utga ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 45
NOR SK 45 Tilk obling av enheten på nytt Hvis du beveger deg utenfor rekkevidde eller slår av Bluetooth®-funksjonen på enheten din, kan du enkelt koble til igjen ved å åpne Bluetooth®-behandleren og tryk ke på “music receiver” igjen. Tilkoblingen etableres automatisk h vis CSBTRCVR110 mottar strøm. Hvis du ønsker å veksle mellom én ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 46
NOR SK 46 Vedlik ehold: Rengjør produktet kun med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler. Garanti: Eventuelle endringer og/eller modikasjoner av produkter opphever garantien. Vi tar ikke ansvar for skade som forårsakes av ukorrekt bruk av dette produktet. Ansvarsfraskrivelse: Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhå ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 47
РУССКИЙ 47 T osLink 3,5 / 1. ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 48
РУССКИЙ 48 Bluetooth® ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 49
РУССКИЙ 49 : . ? ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 50
TÜRKÇE 50 Ürün görünümü T osLnk kablo 3,5 mm erkekten erkeğe Ses Sğ/Sl Ses amplfkatörü veya Analog bağlantı 1. 3,5mm jaklı ses kablosu konnektörünü CSBTRCVR110’un ses çık ıına takın. 2. İknc ses k ablosu konnektörünü (3,5mm veya 2 x RCA) ses sstemnz e/ amplfkatörünüze takın D? ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 51
TÜRKÇE 51 Chazınızın yenden bağlanması Kapsama alanının dıına çıkarsanız veya chazınızdak Bluetooth® özellklern kapattıysanız Bluetooth® yönetcsn açarak ve “musc recev er ” na dokunarak kolayca yenden bağlanablrsnz. CSBTRCVR110’a güç verldğnde bağlan ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 52
TÜRKÇE 52 Koruyucu Bakım: Ürünü sadece kuru br bezle temzleyn. T emzlk solventler veya aındırıcılar kullanmayın. Garant: Ürün üzerndek tüm değkller ve/veya modfkasyonlar garanty geçersz kılar. Bu ürünün hatalı kullanımından kaynaklanan hasarlar çn hç br s ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 53
EEST I 53 Seadme üldvaade T osLinki optiline kaabel 3,5 mm pistikult üleminek pistikule Helikaabel R/L Helivõimendi või Analoogühendus 1. Ühendage 3,5mm helikaabli pistik seadme CSBTRCVR110 heliväljundisse. 2. Ühendage teine helikaabli liitmik oma helisüsteemile või võimendile Digitaalühendus 1. Ühendage üks T osLinki optilise k aa ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 54
EEST I 54 Oma seadmete taasühendamine Kui lahkute levipiirkonnast või lülitate oma seadme Bluetooth®-funktsiooni välja, saate selle hõl psalt taasühendada kui avate Bluet ooth® halduri ja koputate valikut „music receiver“ uuesti. Ühendus taastub automaatselt kui seadme CSBTRCVR110 toide sisse lülitatakse. Kui soovite lülitada seadmei ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 55
EEST I 55 Hooldus: Puhastage toodet ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage lahustavaid ega abrasiivseid puhastusvahendeid. Garantii: Kõik tootel tehtud muudatused ja/või ümberseadistused tühistavad gar antii. Me ei võta endale vastutust kahjude eest, mis tulenevad käesoleva toote valest kasutamisest. Vastutusest loobumine: Väliskuju ja tehnilis ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 56
SLOVEN SKY 56 Pohľad na výrobok Kábel T osLink 3,5 mm zástrčka - zástrčka Zvuk P/Ľ Zosilňovač zvuku alebo Analógové pripojenie 1. Zapojte konektor 3,5mm jack audio kábla do výstupu z vuku na CSBTRCVR110. 2. Zapojte druhý konektor audio kábla (3,5mm alebo 2x RCA) kaudio systému/zosilňovaču Digitálne pripojenie 1. Zapojte ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 57
SLOVEN SKY 57 Opätovné pripojenie zariadenia Ak sa presuniete mimo dosah alebo na zariadení vypnete funkciu Bluetooth®, môžete ľahko znova pripojiť tak, že otvoríte sprá vcu pripojenia cez Bluetooth® akliknite na položku „music receiver“ . Pripojenie sa nadviaže automaticky , keď je CSBTRCVR110 zapnuté. Ak chcete meniť medzi ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 58
SLOVEN SKY 58 Údržba: Výrobok čisťte len suchou tkaninou. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani abrazívne materiály . Záruka: Akékoľvek zmeny a/alebo úpravy výrobku majú za následok skončenie platnosti záruky . Nemôžeme prijať zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnym používaním výrobku. Vyhlásenie: Vzhľad a techni ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 59
L A T VIE Š U 59 Izstrādājuma attēls T osLink kabelis 3,5 mm vīrišais - sievišais Labais/kreisais audio Audio pastiprinātājs vai Analogs savienojums 1. Savienojiet 3,5mm ligzdas audio kabea savienotāju ar CSBTRCVR110 audio izeju. 2. Savienojiet otru audio kabea savienotāju (3,5mm vai 2x RCA) ar audio sistēmu/pastiprin? ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 60
L A T VIE Š U 60 Ierīces atkārtota savienošana Ja atrodaties ārpus zonas vai esat izslēdzis ierīces Bluet ooth® funkciju, varat viegli izveidot savienojumu no jauna, atverot Bluetooth® pārvaldnieku un vēlreiz pieskaroties „music receiver” . Ja CSBTRCVR110 ir nodrošināta barošana, savienojums tiek izveidots automātiski. Ja vēlati ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 61
L A T VIE Š U 61 Apkope: Tīriet izstrādājumu tikai ar sausu drānu. Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šīdinātājus un abrazīvus līdzekus. Garantija: Jebkādu izstrādājuma izmaiu un/vai pārveidojumu gadījumā garantija zaudē spēku. Mēs neuzemamies atbildību par bojājumiem, kas radušies izstrādājuma nepareizas lietoš ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 62
LIETUVI ŠKAI 62 Gaminio apžvalga „ T osLink“ kabelis 3,5 mm kištukas į k ištuką Garsas (D/K) Garso stiprintuvas arba Analoginis sujungimas 1. Garso kabelio 3,5mm skersmens k ištuką prijunkite prie CSBTRC VR110 garso išvesties. 2. Kitą garso kabelio jungtį (3,5mm arba 2 RC A) prijunkite prie garso sistemos/ stiprintuvo Skaitmeni ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 63
LIETUVI ŠKAI 63 Įrenginio prijungimas iš naujo Jeigu išeinate iš diapazono arba išjungiate įr enginio „Bluetooth®“ funkciją, galite lengvai vėl prisijungti, atidarydami „Bluetooth®“ tvarkytuvą ir vėl paliesdami funkciją „music receiver“ . Jei CSBTRCVR110 gauna maitinimą, ryšys atkuriamas automatiškai. Jei norite iš vie ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 64
LIETUVI ŠKAI 64 T echninė priežiūra: Gaminį valykite tik sausa šluoste. Nenaudokite valymo tirpiklių arba abraz yvinių valiklių. Garantija: Bet kokie gaminio pakeitimai ir (arba) modikacijos panaik ina garantiją. Negalime prisiimti atsakomybės už žalą, padarytą netinkamai naudojantis šiuo gaminiu. Pranešimas: Konstrukcija ir tec ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 65
HRV A TSKI 65 Prikaz proizvoda T osLink kabel 3,5 mm muško-muški Audio R/L Audio pojačalo ili Analogno povezivanje 1. Ukopčajte 3,5mm banana priključak audio kabela u audio izlaz uređaja CSBTRCVR110. 2. Ukopčajte drugi priključak audio kabela (3,5mm ili 2x RCA) u vaš audio sustav / pojačalo Digitalno povezivanje 1. Ukopčajte prvi p ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 66
HRV A TSKI 66 Ponovno po vezivanje vašeg uređaja Ako izađete izvan dometa ili isključite Bluetooth® funkciju na vašem uređaju, možete se lako ponov o povezati tako da otvorite Bluetooth® manager i ponovo dodirnete „music receiver“ . Veza se aut omatski uspostavlja ako je CSBTRCVR110 uk ljučen. Ako se želite prebaciti s jednog ur eđa ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 67
HRV A TSKI 67 Održavanje: Čistite samo suhom krpom. Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje. Jamstvo: Promjene i/ili izmjene na proizvodu dovode do poništenja jamstva. Ne preuzimamo odgo vornost za štetu nastalu uslijed nepravilne uporabe ovog proizvoda. Izjava o ograničenju odgov ornosti: Modeli i specikacije podložni s ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 68
БЪЛГАРСКИ 68 T osLink 3,5 mm / 1. 3,5? ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 69
БЪЛГАРСКИ 69 CSBTRCVR110 8 , , , PIN . ? ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 70
БЪЛГАРСКИ 70 : . . : ? ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 71
POLSKI 71 Widok produktu podłączany za pomocą przewodu T osLink 3,5 mm wtyk – wtyk Audio R/L Wzmacniacz audio lub Połączenie analogo we 1. Podłącz 3,5mm złącze jack przew odu audio do wyjścia audio ur ządzenia CSBTRCVR110. 2. Podłącz drugie złącz e przewodu audio (3,5mm lub 2 x RCA) do systemu audio/wzmacniacza Połączenie c ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 72
POLSKI 72 Ponowne podłączanie urządzenia Jeśli użytkownik wyjdzie poza zasięg działania lub wyłącz y funkcję Bluetooth® w urządzeniu, może w łatwy sposób połączyć się ponownie, otwierając menedżer Bluetooth® i ponownie dotykając opcję „music receiver” . Połączenie na wiąz ywane jest automatycznie, gdy jednostka CSBTRC ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 73
POLSKI 73 Konserwacja: Czyścić wyłącznie suchą szmatką. Nie stosować płynów do czyszczenia ani środków ściernych. Gwarancja: Wszelkie zmiany i/lub modykacje produktu spowodują utrat ę gwarancji. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidłowym użytkowaniem produktu. Zrzeczenie się odpowiedzialności: ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 74
SLOVEN SKI 74 Ogled izdelka Kabel T osLink 3,5 mm moški-moški Avdio D/L Avdio ojačevalnik ali Analogna poveza va 1. Priključite vtič 3,5mm kabelskega prik ljučka v avdio vhod CSBTRCVR110. 2. Drugi avdio kabelski priključek (3,5mm ali 2x RCA) v vaš avdio sistem/ ojačevalec Digitalna povezav a 1. Vključite prvi T osLink (optični) pri ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 75
SLOVEN SKI 75 Vno vično povezovanje vaše napr ave Če izstopite iz območja dosega ali izklopite Bluetooth® na svoji napra vi, se lahko enostavno znova pov ežete tako, da odprete Bluet ooth® manager in izberete »music receiver«. Pov ezava se vzpostavi samodejno, če se CSB TRCVR110 napaja. Če želite preklopiti med napravami, sledit e nasle ...
-
Konig CSBTRCVR110 - page 76
SLOVEN SKI 76 Vzdrževanje: Napravo čistite samo s suho krpo. Ne uporabljajte čistilnih raztopin ali abrazivnih sredstev . Garancija: Kakršna koli sprememba ali modikacija izdelk a bo izničila garancijo. Ne spr ejemamo nobene odgovornosti za poškodbe zaradi nepravilne uporabe izdelka. Izjava o omejitvi odgovornosti: Pridržujemo si pravico ...
A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Konig CSBTRCVR110, service manual, brief instructions and user manuals Konig CSBTRCVR110. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Konig CSBTRCVR110.
Similar manuals
A complete manual for the device Konig CSBTRCVR110, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Konig CSBTRCVR110 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Konig CSBTRCVR110.
A complete Konig manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.
1. Preface and tips on how to use the manual Konig CSBTRCVR110 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Konig CSBTRCVR110, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Konig CSBTRCVR110, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Konig CSBTRCVR110 - which should help us in our first steps of using Konig CSBTRCVR110
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Konig CSBTRCVR110
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Konig CSBTRCVR110 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.
Do you have a question concerning Konig CSBTRCVR110?
Use the form below
If you did not solve your problem by using a manual Konig CSBTRCVR110, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Konig CSBTRCVR110 it is likely that he will want to share the way to solve it.