Manual Topcom 6000

425 pages 2.52 mb
Download

Go to site of 425

Summary
  • Topcom 6000 - page 1

    Cover_webtalker6000.indd 1 27/04/2007 15:31:01 ...

  • Topcom 6000 - page 2

    R A B C D E F R 6) 7) 4) 1 ) 2) 3) 10 min. 100-240V 5) a) b) c) Cover_webtalker6000.indd 2 27/04/2007 15:31:02 ...

  • Topcom 6000 - page 3

    3 INST ALLA TION GUIDE ENGLISH INST ALLA TION GUIDE ENGLISH ................................ 5 DEUTSCH ................................ 39 FRANÇAIS ............................... 77 ESPAÑOL ............................... 113 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 PORTUGU ÊS ............................. 183 ...

  • Topcom 6000 - page 4

    4 ...

  • Topcom 6000 - page 5

    5 ENGLISH INST ALLA TION GUIDE ENGLISH R ...

  • Topcom 6000 - page 6

    6 ENGLISH Thank you for purchasing our pr oduct. We hope you will enjoy using it. Please read this document befor e you start using your new Webtalker 6000 for Skype™. If you experience any difficulties, please consult our support centre. Conformity of the telephone with EU directives is confirmed by the CE symbol. We her eby declare that the W ...

  • Topcom 6000 - page 7

    7 INST ALLA TION GUIDE ENGLISH SAFETY INFORMATION Intended Use This telephone is d esigned fo r telephoning within a s tandard telep hone net work and the Inter net. Any other us e is considered unintended use. Unauthorised modifications or recons truct ion not des crib ed in this manual are not p erm it ted. Safety information Gener al • Only u ...

  • Topcom 6000 - page 8

    8 INST ALLA TION GUIDE ENGLISH • Do not us e the tel eph one in env ironme nts su bjec t to exp losi on haz ard ( e.g. auto paint shop s) . Cleaning • Simply cl ean the hand set and ba se s tati on wit h a damp ( not wet) cloth, o r an anti -s tati c wip e. • Neve r use hous eho ld po lish, as this w ill damage th e produ ct . • Neve r use ...

  • Topcom 6000 - page 9

    9 ENGLISH CONTENTS IN THE BOX .................................... 1 0 YOUR HANDSET A T A GLANCE (See left flap) ........ 1 1 HOW TO INST ALL THE BASE ST A TION (See right flap) . . 13 HOW TO INST ALL THE HANDSET (See right flap) ...... 1 4 FIRST -TIME ST ART -UP ............................ 1 5 GETTING ST ARTED WITH SKYPE ................... 1 ...

  • Topcom 6000 - page 10

    10 ENGLISH • 1 cordless Webtalker handset • 1 charging cradle for the handset with power supply • 1 Webtalker base station • 1 power supply for the base station • 1 Ether net cable • 1 telephone cable • 1 belt clip • 1 Installation Guide • 2 batteries (AAA; rechargeable) • 1 SkypeOut voucher • T elephone plug(s) (not all count ...

  • Topcom 6000 - page 11

    11 ENGLISH Your handset at a glance Please refer to the left flap of this Installation Guide for illustration for your handset at a glance. Left soft Key . Selects the current menu item or confirms a setting, depending on the current scr een. Right soft Key . Cancels the last action or returns to the previous scr een, depending on the current scr ...

  • Topcom 6000 - page 12

    12 ENGLISH Navigation keys/Enter key . The outer keys navigate up, down, left and right. The Enter key in the centre selects/confirms a setting. When you are in text editor , changes to lower-case, upper -case or numeric entry . When you make a landline call, you can send a #-key by pressing the key shortly . If you wish to switch between an ongoi ...

  • Topcom 6000 - page 13

    13 ENGLISH How to install the base station Please refer to the right flap of this Installation Guide for illustrations for the installation of the base station. a) Connect on the base station to a LAN (Local Area Network) port on your broadband connection (modem, router , hub, switch etc.) using the provided Ethernet cable. b) Connect the power ad ...

  • Topcom 6000 - page 14

    14 ENGLISH How to install the handset Please refer to the right flap of this Installation Guide for illustrations for the installation of the handset. 1) Push the top of the battery compartment cover on the back of the handset inwards and downwar ds. 2) Insert the two batteries pr ovided with the handset, making sure that their plus and minus ends ...

  • Topcom 6000 - page 15

    15 ENGLISH FIRST TIME ST ART -UP Y ou must complete the following steps the fi rst time you use your Webtalker . Start by tur ning on the handset by pressing until the handset turns on. 1) Reset the base station by pr essing the button on the back of the unit and insert the Webtalker in the cradle in order to r egister with the base station. The W ...

  • Topcom 6000 - page 16

    16 ENGLISH 5) Y ou are then directed to Country setting for landline confi guration. Use to fi nd the country you are located in, then press to select your country . 6) Confi rm the country code setting by pressing . Alter your country code by inserting “ + ” followed by the country code number of your choice and press . 7) If your country u ...

  • Topcom 6000 - page 17

    17 ENGLISH GETTING ST ARTED WITH SKYPE Getting started with Skype Y ou can confi gur e your Webtalker with an existing Skype account during the fi rst-time installation, or you can optionally create a new Skype account. Y ou only need a Skype user name and password defi ned by you to create a new account. Y ou can enter further account details w ...

  • Topcom 6000 - page 18

    18 ENGLISH 3) Use the keypad to enter a passwor d and press . Y ou are asked to confi rm the passwor d by entering it again. 4) Y ou are then directed to the Skype Agreement. Use to read the entire text and then pr ess to accept. Notes: • Use to change to lower -case, upper -case or numeric entry when entering your Skype name and password. Skype ...

  • Topcom 6000 - page 19

    19 ENGLISH GETTING ST ARTED WITH SKYPE ■ Sign in to Skype When you have a Skype account, you can sign in to Skype. Please have your Skype name and password r eady before you sign in and beware of lower case/upper-case and special characters. 1) Use to select Sign in to Skype . 2) Use the keypad to enter your Skype name and press . 3) Use the keyp ...

  • Topcom 6000 - page 20

    20 ENGLISH Notes: • Use to change to lower -case, upper -case, or numeric entry when entering your Skype name and password. • Use to input symbols from the symbol table. • If you have forgotten your Skype password go to www .skype.com and choose “ Sign in ”. Then choose “ Forgot your password? ” and follow the dir ections on your comp ...

  • Topcom 6000 - page 21

    21 ENGLISH GETTING ST ARTED WITH SKYPE ■ Main display The main display of your Webtalker pr ovides various status indicators and access to the Skype menu-based interface. The illustration below shows the main screen and its elements. Radio signal Status Battery status Skype™ online status Notifi cations Current time Action Action Radio signal ...

  • Topcom 6000 - page 22

    22 ENGLISH Skype online status Indicates your current Skype online status. Online. Away . Not available. Skype Me. Available for calls fr om anyone. Do not Disturb. Indicates you are busy . Offl ine (not signed in). Invisible. Still online, but unseen by others. Current time The currently set time. Skype credit Y our current Skype credit balance. ...

  • Topcom 6000 - page 23

    23 ENGLISH GETTING ST ARTED WITH SKYPE ■ Main menu The main menu provides easy access to all of your Skype and Webtalker settings. 1) Fr om idle screen just press to enter the main menu. 2) Use or to navigate and highlight an item. Select by pressing or go back by pressing . The following table outlines the main menu items: Contacts Y our contact ...

  • Topcom 6000 - page 24

    24 ENGLISH Search Sear ches for Skype contacts online. Services View Skype credit, SkypeIn and Skype V oicemail status. Settings Settings for call divert, privacy , sounds, time and date, manage blocked users, cordless settings, phone settings, information and advanced settings. GETTING ST ARTED WITH SKYPE ...

  • Topcom 6000 - page 25

    25 ENGLISH CONT ACTS Contacts Y our contact list displays all of the names you can make calls to. If you have an existing Skype account, your contact list is automatically downloaded when you sign in. If you are new to Skype and have just created an account, your contact list will be empty . Y ou will need to add contacts to your list. Skype protec ...

  • Topcom 6000 - page 26

    26 ENGLISH 3) Use the keypad to enter the Skype name or full name and press . 4) Confi rm by pr essing back or send a request to exchange contact details by pressing . Notes: • After you press in step 4, an exchange contact details request is sent to the contact. When it has been sent, a confi rmation message is displayed. The name is added to ...

  • Topcom 6000 - page 27

    27 ENGLISH CONT ACTS ■ Add a SkypeOut or landline contact T o add a SkypeOut or landline contact, press to select Menu , then: 1) Use to go to Add Contact , select by pressing . 2) Use to enter a phone number for use with SkypeOut or landline. Select by pressing . 3) Use the keypad to enter the contact’ s name and press . 4) Use the keypad to e ...

  • Topcom 6000 - page 28

    28 ENGLISH Notes: • Use to change to lower -case, upper -case or numeric entry . • Use to input symbols from the symbol table. • SkypeOut allows you to make calls to traditional landline and mobile phones. Go to www .skype.com to learn more about SkypeOut. CONT ACTS ...

  • Topcom 6000 - page 29

    29 ENGLISH ■ Search for Skype users T o search for Skype users, press to select Menu , then: 1) Use to go to Search , select by pressing . 2) Use the keypad to enter the Skype name or full name name and press . 3) Use or to navigate and highlight a name from the list, select by pressing . 4) Use to highlight Add to contacts , select by pressing . ...

  • Topcom 6000 - page 30

    30 ENGLISH CONT ACTS Notes: • Use to change to lower -case, upper -case or numeric entry . • Use to input symbols from the symbol table. • Other options available during a search include: Sear ch again – Repeats the search. Call – Calls the selected name. View pr ofile – Displays the selected name’ s profile. • Y ou can stop a sea ...

  • Topcom 6000 - page 31

    31 ENGLISH MAKE AND RECEIVE CALLS Make and receive calls The procedur es for making and receiving calls apply to any type of call – Skype-to-Skype calls, SkypeOut calls and SkypeIn calls. Furthermore, you can use your phone for landline telephony . ■ Call a Skype contact T o make a Skype call: 1) Press to select Contacts . 2) Use or to select a ...

  • Topcom 6000 - page 32

    32 ENGLISH MAKE AND RECEIVE CALLS ■ Dial a landline number T o dial a landline number: 1) Use the keypad to enter the number . Press to call the number . 2) Use to select landline or SkypeOut and press . 3) W ait for the call to connect, ring and be answered. Pr ess to end the call. Notes: • Y ou can select a preferred line for dialing by going ...

  • Topcom 6000 - page 33

    33 ENGLISH ■ Receive a call When someone calls you, the ringing tone sounds and the incoming call message is displayed. T o receive a Skype, SkypeIn or landline call: 1) Press to receive the call. 2) Press to end the call. MAKE AND RECEIVE CALLS ...

  • Topcom 6000 - page 34

    34 ENGLISH Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE My Webtalker does not work • The software needs to be updated to the latest version. I cannot sign in to Skype • Skype does not accept your Skype name and/or password. Screen displays: “Network connection lost” and the base station light indicator is blinking slowly • The Ethernet cable is ...

  • Topcom 6000 - page 35

    35 ENGLISH This is a guide to the most common problems that may occur during installation or use of your Webtalker . Y ou can easily solve some of the problems yourself, but may need your broadband service pr ovider or landline provider to help you with others. SOLUTION • Go to the Setting menu and select Advanced settings and Firmware update. Se ...

  • Topcom 6000 - page 36

    36 ENGLISH Notes: • This Installation Guide covers the basic installation process and the most common features of your W ebtalker . PROBLEM POSSIBLE CAUSE Handset is not registering • Base station is not ready for registration. • The charging cradle is not connected. • There ar e no batteries in the handset. • The base station is not conn ...

  • Topcom 6000 - page 37

    37 ENGLISH SOLUTION • Reset the base station by pressing the key on the back of the base station and try to register again. • Make sure the power supply is pr operly connected to the charging cradle and that the power is on. • Make sure the batteries ar e correctly fitted into the handset. Reset the base station and try to register again. ? ...

  • Topcom 6000 - page 38

    38 ...

  • Topcom 6000 - page 39

    39 DEUTSCH INSTALLATIONSLEITFADEN R DEUTSCH ...

  • Topcom 6000 - page 40

    40 DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen mit dem Gerät. Bitte lesen Sie diesen Leitfaden sorgfältig, bevor Sie Ihr neues Webtalker 6000 für Skype™ in Benutzung nehmen. Falls Sie Fragen haben, nehmen Sie Kontakt auf mit unserem Kundensupportcenter . Das CE-Symbol bestätigt die Übereinstimmung ...

  • Topcom 6000 - page 41

    41 INSTALLATIONSLEITFADEN DEUTSCH Sicherheitshinweise Gebrauchszweck Dieses Telefon wurde entw icke lt für T elefonie in Standard - telefonn et zen und im Inter net. J ede and ere Ver wendung is t als z weck wi drig anzus ehen. N icht autor isier te Veränderung en od er Reparatur maßnahmen, di e nicht in die ser A nlei tung bes chrie ben sind, s ...

  • Topcom 6000 - page 42

    42 INSTALLATIONSLEITFADEN DEUTSCH • Ins talli eren Sie d ie Basis nicht in B adezimm ern o der Duschräum en. Mo bilteil und B asis sind nicht was serd icht. • Benut zen Si e das T e lefon nicht in e xp losi onsge fährdeten Umge bungen (z.B. Au tolacki ererei en) . Reinigung • Verwe nden Si e zur Reinigung d es M obilte ils und der Basis st ...

  • Topcom 6000 - page 43

    43 DEUTSCH INHALT VERZEICHNIS DER TEILE .......................... 4 4 IHR MOBILTEIL AUF EINEN BLICK (siehe Umschlagklappe links) ........................ 4 5 INSTALLATION DER BASISSTATION (siehe Umschlagklappe rechts) ...................... 4 7 INSTALLATION DES MOBILTEILS (siehe Umschlagklappe rechts) ...................... 4 8 ERSTMALIGE BENUTZUN ...

  • Topcom 6000 - page 44

    44 DEUTSCH • 1 schnurloses Webtalker Mobilteil • 1 Ladestation für das Mobilteil mit Netzgerät • 1 Webtalker Basisstation • 1 Netzgerät für die Basisstation • 1 Ethernet-Kabel • 1 Telefonkabel • 1 Gürtelklammer • 1 Installationsleitfaden • 2 Batterien (AAA; wiederaufladbar) • 1 SkypeOut-Gutschein • Telefonstecker (nicht ...

  • Topcom 6000 - page 45

    45 DEUTSCH Ihr Mobilteil auf einen Blick Eine Illustration für das Mobilteil auf einen Blick finden Sie auf der linken Umschlagklappe dieses Installationsleitfadens. Softkey links . Wählt den angezeigten Menüpunkt oder bestätigt eine Einstellung, je nach Anzeige. Softkey rechts . Löscht den letzten Schritt oder geht zurück auf die vorige Anz ...

  • Topcom 6000 - page 46

    46 DEUTSCH IHR MOBILTEIL AUF EINEN BLICK Navigationstasten/Enter-Taste . Die äußeren Tasten navigieren nach oben, unten, links und rechts. Die Enter-Taste in der Mitte wählt/bestätigt eine Einstellung. Wenn Sie sich im Texteditor befinden: Wechsel zu Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Zahleneingaben. Bei Festnetzanrufen: Wenn Sie ein # send ...

  • Topcom 6000 - page 47

    47 DEUTSCH Installation der Basisstation Eine Illustration der Basisstation finden Sie auf der rechten Umschlagklappe dieses Installationsleitfadens. a) Verbinden Sie die Basisstation an einen LAN-Port (Local Area Network) an Ihr er Breitbandverbindung (Modem, Router , Hub, Switch etc.) mittels des beigefügten Ethernet-Kabels. b) Stecken Sie das ...

  • Topcom 6000 - page 48

    48 DEUTSCH Installation des Mobilteils Eine Illustration zur Installation des Mobilteils finden Sie auf der rechten Umschlagklappe dieses Installationsleitfadens. 1) Drücken Sie die Oberseite der Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Mobilteils nach innen und unten. 2) Legen Sie die beiden beigefügten Batterien ein und achten Sie da ...

  • Topcom 6000 - page 49

    49 DEUTSCH ERSTMALIGE BENUTZUNG Vor der erstmaligen Benutzung Ihres Webtalker müssen Sie die folgenden Schritte erledigen. Schalten Sie das Mobilteil an, indem Sie drücken, bis sich das Mobilteil anschaltet. 1) Stellen Sie die Basisstation neu ein, indem Sie den Knopf auf der Rückseite des Geräts drücken, und stellen Sie das Webtalker auf die ...

  • Topcom 6000 - page 50

    50 DEUTSCH ERSTMALIGE BENUTZUNG 4) Sie werden dann weitergeleitet zu Skype Agreement (Skype- Vereinbarung) . Lesen Sie den ganzen Text mittels und stimmen Sie der V ereinbarung durch zu. 5) Sie werden dann zu Country setting (Ländereinstellung) weitergeleitet, um das Festnetz zu konfi gurieren. Mit suchen Sie das Land, in dem Sie sich befi nden, ...

  • Topcom 6000 - page 51

    51 DEUTSCH 8) Wählen Sie Sign in to Skype (Bei Skype anmelden) oder Create new account (Neues Konto erstellen) , indem Sie auf und dann auf drücken. Hinweise: • Die Ländereinstellung konfi guriert den Festnetzport. • Wenn Ihre Ländereinstellung nicht korrekt konfi guriert ist, kann es sein, dass Notrufe nicht richtig funktionieren. • No ...

  • Topcom 6000 - page 52

    52 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE Der Einstieg mit Skype Sie können Ihr Webtalker während der erstmaligen Installation mit einem bestehenden Skype-Konto konfi gurieren oder wahlweise ein neues Skype-Konto erstellen. Sie brauchen nur einen von Ihnen festgelegten Benutzername und ein Passwort für Skype, um ein neues Konto zu erstellen. Sie könne ...

  • Topcom 6000 - page 53

    53 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE 3) Geben Sie über das Tastenfeld ein Passwort Ihrer Wahl ein und drücken Sie . Sie werden gebeten, das Passwort durch nochmaliges Eingeben zu bestätigen. 4) Sie werden dann zu Skype Agreement (Skype-Vereinbarung) weitergeleitet. Lesen Sie den ganzen Text mittels und stimmen Sie der V ereinbarung mit zu. Hinweise ...

  • Topcom 6000 - page 54

    54 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE ■ Anmeldung bei Skype Wenn Sie ein Skype-Konto haben, können Sie sich bei Skype anmelden. Halten Sie bitte Ihren Skype-Name und das Passwort bereit, bevor Sie sich anmelden, und achten Sie auf Klein-/Großbuchstaben und Sonderzeichen. 1) Wählen Sie mit Sign in to Skype (Bei Skype anmelden) . 2) Geben Sie über ...

  • Topcom 6000 - page 55

    55 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE Hinweise: • Mit wechseln Sie zu Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Zahleneingabe, wenn Sie Ihren Skype-Namen und Ihr Passwort eingeben. • Mit geben Sie Symbole aus der Symboltabelle ein. • Wenn Sie Ihr Skype-Passwort vergessen haben, klicken Sie auf www.skype.com und wählen Sie “ Sign in ” (Anmelden) ...

  • Topcom 6000 - page 56

    56 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE ■ Skype-Funktionen, die Ihr Webtalker unterstützt Nachdem Sie Ihr Skype-Konto erstellt haben, können Sie jetzt andere Personen mit einem Skype-Konto kostenlos anrufen. Skype bietet auch zusätzliche Abonnementfunktion, darunter: Alle diese Funktionen werden von Ihrem neuen Webtalker unterstützt und sind verfü ...

  • Topcom 6000 - page 57

    57 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE ■ Hauptdisplay Das Hauptdisplay Ihres Webtalker bietet verschiedene Statusanzeigen und den Zugang zur Schnittstelle mit dem Skype-Menü. Die Illustration unten zeigt das Hauptdisplay und seine Elemente. Funksignal- status Batteriestatus Skype™ Onlinestatus Anzeigen Zeit Bedienung Bedienung Funksignal- status Ze ...

  • Topcom 6000 - page 58

    58 DEUTSCH Skype Onlinestatus Zeigt Ihren aktuellen Skype Onlinestatus an. Online. Nicht erreichbar. Nicht verfügbar. Skype Me! Verfügbar für Anrufe von jedermann. Nicht stören. Zeigt an, dass Sie beschäftigt sind. Offl ine (nicht angemeldet). Unsichtbar. Online, aber unsichtbar für Andere. Zeit Die aktuell eingestellte Zeit. Skype- Guthaben ...

  • Topcom 6000 - page 59

    59 DEUTSCH DER EINSTIEG MIT SKYPE ■ Hauptmenü Das Hauptmenü bietet raschen Zugang zu allen Skype- und Webtalker -Einstellungen. 1) Von der leeren Anzeige drücken Sie nur , um zum Hauptmenü zu gelangen. 2) Mit oder navigieren Sie und markieren Sie einen Punkt. Für auswählen drücken Sie , für zurückgehen drücken Sie . Die folgende Tabelle ...

  • Topcom 6000 - page 60

    60 DEUTSCH Search (Suche) Sucht Skype-Kontakte online. Services (Dienste) Zeigt das Skype-Guthaben und den Status von SkypeIn und Skype Voicemail an. Settings (Einstellungen) Einstellungen für Rufumleitung, Privatsphäre, Töne, Zeit und Datum, die Verwaltung blockierter Nutzer, Telefon- einstellungen, Informationseinstellung und erweiterte Einste ...

  • Topcom 6000 - page 61

    61 DEUTSCH KONTAKTE Kontakte Ihre Kontaktliste zeigt alle Namen an, die Sie anrufen können. Wenn Sie ein bestehendes Skype-Konto haben, wird Ihre Kontaktliste automatisch heruntergeladen, wenn Sie sich anmelden. Wenn Sie neuer Skype-Nutzer sind und gerade ein Konto erstellt haben, ist Ihre Kontaktliste leer. Sie müssen Kontakte auf Ihrer Liste hi ...

  • Topcom 6000 - page 62

    62 DEUTSCH 3) Geben Sie über das Tastenfeld den Skype-Namen oder vollständigen Namen ein und drücken Sie . 4) Bestätigen Sie durch oder senden Sie eine Genehmigungsan- frage zum Austausch von Kontakt- angaben durch . Hinweise: • Nachdem Sie in Schritt 4 gedrückt haben, wird eine Genehmigungsanfrage zum Austausch von Kontaktangaben an den Kon ...

  • Topcom 6000 - page 63

    63 DEUTSCH KONTAKTE ■ SkypeOut- oder Festnetz- kontakt hinzufügen Um einen SkypeOut- oder Festnetzkontakt hinzuzufügen, wählen Sie mit Menu (Menü) , dann: 1) Gehen Sie mit zu Add Contact (Kontakt hinzufügen) , auswählen mit . 2) Mit geben Sie eine T elefonnummer für die V erwendung mit SkypeOut oder dem Festnetz ein. Auswählen mit . 3) Ge ...

  • Topcom 6000 - page 64

    64 DEUTSCH • Mit wechseln Sie zu Groß- und Kleinbuchstaben oder Zahleneingabe. • Mit geben Sie Symbole aus der Symboltabelle ein. • SkypeOut ermöglicht Ihnen Anrufe ins normale Festnetz und auf Handys. Auf www.skype.com erfahren Sie mehr über SkypeOut. KONTAKTE ...

  • Topcom 6000 - page 65

    65 DEUTSCH ■ Skype-Nutzer suchen Um Skype-Nutzer zu suchen, wählen Sie mit Menu (Menü) , dann: 1) Gehen Sie mit zu Search (Suche) , auswählen durch . 2) Geben Sie über das Tastenfeld den Skype-Namen oder vollständigen Namen ein und drücken Sie . 3) Verwenden Sie oder um zu navigieren oder einen Namen aus der Liste zu markieren, wählen Sie ...

  • Topcom 6000 - page 66

    66 DEUTSCH KONTAKTE Hinweise: • Mit wechseln Sie zu Gr oß- und Kleinbuchstaben oder Zahleneingabe. • Mit geben Sie Symbole aus der Symboltabelle ein. • Weitere Suchoptionen sind möglich: Search again (Noch einmal suchen) – wiederholt die Suche. Call (Anrufen) – ruft den gewählten Namen an. View profile (Profil anzeigen) – zeigt das ...

  • Topcom 6000 - page 67

    67 DEUTSCH ANRUFE TÄTIGEN UND EMPFANGEN Anrufe tätigen und empfangen Die Art und Weise, Anrufe zu tätigen und zu empfangen, ist bei allen Anrufarten dieselbe – Anrufe von Skype zu Skype, SkypeOut-Anrufe und SkypeIn-Anrufe. Darüber hinaus können Sie Ihr Telefon für Festnetztelefonie verwenden. ■ Skype-Kontakt anrufen Einen Skype-Anruf tät ...

  • Topcom 6000 - page 68

    68 DEUTSCH ANRUFE TÄTIGEN UND EMPFANGEN ■ Eine Festnetznummer anwählen Um eine Festnetznummer anzuwählen: 1) Geben Sie über das Tastenfeld die Nummer ein. Drücken Sie , um die Nummer anzuwählen. 2) Wählen Sie mit das Festnetz oder SkypeOut, dann drücken Sie . 3) Warten Sie, bis der Anruf verbunden wird, klingelt und beantwortet wird. Been ...

  • Topcom 6000 - page 69

    69 DEUTSCH ■ Einen Anruf empfangen Wenn Sie angerufen werden, ertönt der Klingelton und der Anruf wird auf dem Display angezeigt. Um einen Skype-, SkypeIn- oder Festnetzanruf zu empfangen: 1) Drücken Sie , um den Anruf zu empfangen. 2) Mit beenden Sie den Anruf. ANRUFE TÄTIGEN UND EMPFANGEN ...

  • Topcom 6000 - page 70

    70 DEUTSCH Fehlersuche FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Mein Webtalker funktioniert nicht • Die Software muss aktualisiert werden (neue Version). Ich kann mich nicht bei Skype anmelden • Skype akzeptiert nicht Ihren Skype- Namen und/oder Ihr Passwort. Die Anzeige zeigt „Network connection lost” (Netzwerkver- bindung verloren) an und da ...

  • Topcom 6000 - page 71

    71 DEUTSCH Hier finden Sie Hinweise zu den häufigsten Problemen, die bei der Installation oder der Verwendung Ihres Webtalker auftreten können. Einige Probleme können Sie selbst lösen, für andere werden Sie die Überstützung Ihres Breitband- oder Festnetz-Serviceproviders brauchen. FEHLERSUCHE LÖSUNG • Gehen Sie ins Menü Einstellungen u ...

  • Topcom 6000 - page 72

    72 DEUTSCH PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Mobilteil meldet sich nicht an • Basisstation ist nicht zur Anmeldung bereit. • Die Ladestation ist nicht verbunden. • Keine Batterien im Mobilteil. • Die Basisstation ist nicht verbunden. Keine Verbindung zwischen Mobilteil und Basisstation • Sie befinden sich außerhalb der Reichweite der Basisstati ...

  • Topcom 6000 - page 73

    73 DEUTSCH LÖSUNG • Stellen Sie die Basisstation durch Drücken des Knopfs auf der Rückseite der Basisstation neu ein und versuchen Sie wieder, sich anzumelden. • Prüfen Sie, ob das Netzteil richtig mit der Ladestation verbunden und dieses eingeschaltet ist. • Prüfen Sie, ob die Batterien korrekt im Mobilteil eingelegt sind. Stellen Sie d ...

  • Topcom 6000 - page 74

    74 DEUTSCH FEHLERSUCHE PROBLEM MÖGLICHE URSACHE Mobilteil klingelt nicht • Der Skype-Status ist auf Offline oder Nicht stören. • Der Rufton des Mobilteils kann ausgeschaltet sein. • Das Mobilteil kann außerhalb der Reichweite der Basisstation sein. Hinweise: • Dieser Installationsleitfaden erläutert den allgemeinen Installationsvorgang ...

  • Topcom 6000 - page 75

    75 DEUTSCH FEHLERSUCHE LÖSUNG • Stellen Sie den Skype-Status auf Online. • Erhöhen Sie die Lautstärke des Ruftons. • Gehen Sie näher an die Basisstation. • Detailliertere Funktionsbeschreibungen finden Sie im Benutzerhandbuch auf www.topcom.net/userguides.php ...

  • Topcom 6000 - page 76

    76 ...

  • Topcom 6000 - page 77

    77 FRANÇAIS MANUEL D’INSTALLATION R FRANÇAIS ...

  • Topcom 6000 - page 78

    78 FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir acheté notre produit et espérons que vous serez satisfait. Veuillez lire le présent document avant d’utiliser votre nouveau Webtalker 6000 pour Skype™. Si vous rencontrez des difficultés, veuillez consulter notre centre d’assistance . La conformité du téléphone aux directives européennes es ...

  • Topcom 6000 - page 79

    79 MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS TITRE INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Utilisation pré vue Ce téléphon e est d es tiné à êt re utilis é avec un rés eau téléphonique st andard et Internet. Toute autre utilisation est considé rée comm e une indue. Les m odi ficat ions ou re - const ruc ti ons no n autoris ée s et non d écr ites dans ...

  • Topcom 6000 - page 80

    80 MANUEL D’INSTALLATION FRANÇAIS de so ins intensif s /urg ences e t ne doi t pas être u tilisé p ar des per sonn es équip ée s d’un stimulateur cardia que. • N'inst allez p as la bas e dans une s alle de b ain ou de d ouch e. Le comb iné et s a bas e ne so nt pas ét anche s. • N'utilisez jamais l e télé phone dans d es ...

  • Topcom 6000 - page 81

    81 FRANÇAIS SOMMAIRE CONTENU DE LA BOÎTE .......................... 8 2 VOTRE COMBINÉ EN UN CLIN D’ŒIL (cf. rabat gauche) . 8 3 INSTALLATION DE LA BASE (cf. rabat droit) .......... 8 5 INSTALLATION DU COMBINÉ (cf. rabat droit) ......... 8 6 MISE EN SERVICE ............................... 8 7 PREMIERS PAS AVEC SKYPE ...................... 8 9 ...

  • Topcom 6000 - page 82

    82 FRANÇAIS • 1 combiné Webtalker sans fil • 1 berceau de chargement pour le combiné, avec alimentation électrique • 1 base Webtalker • 1 alimentation électrique pour la base • 1 câble Ethernet • 1 câble de téléphone • 1 pince de ceinture • 1 manuel d’installation • 2 piles (AAA ; rechargeables) • 1 bon SkypeOut • ...

  • Topcom 6000 - page 83

    83 FRANÇAIS Votre combiné en un clin d´o E il Veuillez vous reporter au rabat gauche du présent manuel d’installation pour obtenir une vue d’ensemble de votre combiné. Touche de fonction gauche . Selon l’écran, cette touche permet de sélectionner l’objet de menu actuel ou de confirmer un paramétrage. Touche de fonction droite . Sel ...

  • Topcom 6000 - page 84

    84 FRANÇAIS VOTRE COMBINÉ EN UN CLIN D’ŒIL Lorsque le téléphone est inactif, appuyez brièvement sur cette touche pour accéder au menu d’états Skype. Touches de navigation / touche Enter . Les touches extérieures permettent de naviguer vers le haut, le bas, la gauche et la droite. La touche Enter au centre permet de sélectionner / vali ...

  • Topcom 6000 - page 85

    85 FRANÇAIS Installation de la base Veuillez vous reporter au rabat droit du présent manuel d’installation pour consulter la méthode d’installation de la base sous forme illustrée. a) Raccordez de la base à un port LAN (réseau local) de votre connexion à bande large (modem, r outeur , concentrateur , commutateur , etc.) à l’aide du c? ...

  • Topcom 6000 - page 86

    FRANÇAIS Installation du combiné Veuillez vous reporter au rabat droit du présent manuel d’installation pour consulter la méthode d’installation du combiné sous forme illustrée. 1) Poussez vers l’intérieur et vers le bas sur le dessus du couvercle du compartiment des piles à l’arrière du combiné. 2) Insérez les deux piles fournie ...

  • Topcom 6000 - page 87

    87 FRANÇAIS MISE EN SERVICE Lors de la mise en service de votre Webtalker , procédez comme suit : Commencez par mettre le combiné sous tension en appuyant sur jusqu’à ce qu’il s’allume. 1) Réinitialisez la base en appuyant sur le bouton à l’arrière de l’unité et insérez Webtalker dans le berceau afi n de l’enregistrer sur la b ...

  • Topcom 6000 - page 88

    88 FRANÇAIS 5) Vous êtes ensuite dirigé vers le paramétrage national de votre ligne terrestre. Utilisez pour localiser votre pays. Appuyez sur pour sélectionner . 6) Validez le paramétrage de l’indicatif de votre pays en appuyant sur . Pour modifi er l’indicatif de votr e pays, insérez « + », suivi de l’indicatif de votre choix et a ...

  • Topcom 6000 - page 89

    89 FRANÇAIS PREMIERS PAS AVEC SKYPE Premiers pas avec Skype Vous pouvez confi gurer votre W ebtalker avec un compte Skype existant lors de la première installation ou créer un nouveau compte Skype. Il vous suffi t de défi nir un nom d’utilisateur et mot de passe Skype pour créer un nouveau compte. Vous pouvez compléter les informations m ...

  • Topcom 6000 - page 90

    90 FRANÇAIS 3) À l’aide du clavier, saisissez un mot de passe et appuyez sur . Le système vous demande de confi rmer le mot de passe en le saisissant une nouvelle fois. 4) Vous êtes ensuite dirigé vers Skype Agreement (l’accord Skype). Utilisez pour consulter le texte dans sa totalité et appuyez sur pour accepter l’accord. Remarques : ...

  • Topcom 6000 - page 91

    91 FRANÇAIS PREMIERS PAS AVEC SKYPE ■ Connexion à Skype Lorsque vous possédez un compte Skype, vous pouvez vous connecter. Veillez à avoir votre nom et mot de passe Skype à votre disposition avant de vous connecter. Soyez attentif aux majuscules, aux minuscules et aux caractères spéciaux. 1) À l’aide de , sélectionnez Sign in to Skype ...

  • Topcom 6000 - page 92

    92 FRANÇAIS Remarques : • Utilisez pour passer entre les minuscules, les majuscules et les entrées numériques lors de la saisie de votre nom et mot de passe Skype. • Utilisez pour sélectionner des symboles du groupe proposé. • Si vous avez oublié votre mot de passe Skype, consultez le site www.skype.com et sélectionnez « Sign in » (C ...

  • Topcom 6000 - page 93

    93 FRANÇAIS PREMIERS PAS AVEC SKYPE ■ Affichage principal L’affi chage principal de votre W ebtalker comprend plusieurs indicateurs d’état et permet d’accéder à l’interface de menus Skype. L’illustration ci-après montre l’écran principal et les éléments le composant. État du signal radio État des piles État Skype™ en lig ...

  • Topcom 6000 - page 94

    94 FRANÇAIS État Skype en ligne Indique votre état Skype en ligne actuel. En ligne. Absent. Pas disponible. Skype Me : disponible pour tout appel. Ne pas déranger : indique que vous êtes occupé. Hors ligne (pas connecté). Invisible : toujours en ligne, pas invisible aux autres. Heure actuelle Heure actuelle réglée. Crédit Skype Votre sold ...

  • Topcom 6000 - page 95

    95 FRANÇAIS PREMIERS PAS AVEC SKYPE ■ Menu principal Le menu principal vous permet d’accéder facilement à tous vos paramètres Skype et Webtalker . 1) Sur l’écran inactif, appuyez sur pour accéder au menu principal. 2) Les touches ou vous permettent de naviguer et de vous positionner sur un élément. Appuyez sur pour sélectionner ou su ...

  • Topcom 6000 - page 96

    96 FRANÇAIS Search (Rechercher) Permet de rechercher des contacts Skype en ligne. Services Affichage de votre crédit Skype ainsi que de votre état SkypeIn et Skype Voicemail. Settings (Paramètres) Paramètres déviation d’appels, confidentialité, sonneries, heure et date, gestion des utilisateurs bloqués, paramètres sans fil, paramètre ...

  • Topcom 6000 - page 97

    97 FRANÇAIS CONTACTS Contacts La liste de vos contacts affi che tous les noms que vous pouvez appeler. Si vous possédez un compte Skype existant, votre liste de contacts est automatiquement téléchargée lors de votre connexion. Si vous êtes un nouvel utilisateur Skype et venez de créer un compte, votre liste de contacts est vide. Vous devez ...

  • Topcom 6000 - page 98

    98 FRANÇAIS 3) À l’aide du clavier, saisissez le nom Skype ou le nom complet et appuyez sur . 4) Appuyez sur pour valider ou sur pour envoyer une demande d’autorisation. Remarques : • Lorsque vous avez appuyé sur à l’étape 4, une demande d’autorisation est envoyée au contact. Un message de confi rmation s’affi che lorsque la dem ...

  • Topcom 6000 - page 99

    99 FRANÇAIS CONTACTS ■ Ajout d´’un contact Skype- Out ou terrestre En vue d’ajouter un contact SkypeOut ou terrestre, appuyez sur pour sélectionner Menu , puis : 1) À l’aide de , accédez à Add Contact (Ajouter contact) . Appuyez sur pour sélectionner . 2) À l’aide de , saisissez un numéro de téléphone à utiliser avec SkypeOut ...

  • Topcom 6000 - page 100

    100 FRANÇAIS Remarques : • Utilisez pour passer entre les minuscules, les majuscules et les entrées numériques. • Utilisez pour sélectionner des symboles du groupe proposé. • SkypeOut vous permet d’appeler des numéros terrestres et de portables ordinaires. Visitez le site www.skype.com pour en savoir plus sur SkypeOut. CONTACTS ...

  • Topcom 6000 - page 101

    101 FRANÇAIS ■ Recherche d´’utilisateurs Skype En vue de rechercher des utilisateurs Skype, appuyez sur pour sélectionner Menu , puis : 1) À l’aide de , accédez à Search (Rechercher). Appuyez sur pour sélectionner . 2) À l’aide du clavier, saisissez le nom Skype ou le nom complet et appuyez sur . 3) Les touches ou vous permettent de ...

  • Topcom 6000 - page 102

    102 FRANÇAIS CONTACTS Remarques : • Utilisez pour passer entre les minuscules, les majuscules et les entrées numériques. • Utilisez pour sélectionner des symboles du groupe proposé. • D’autres options sont disponibles durant une recherche : Search again : répète la recherche. Call : appelle le nom sélectionné. View profile : affi ...

  • Topcom 6000 - page 103

    103 FRANÇAIS APPELS ET RÉCEPTION D’APPELS Appels et réception d´’appels Les procédures d’appel et de réception d’appels s’appliquent à tous les types d’appel : Skype-to-Skype, SkypeOut et SkypeIn. De plus, vous pouvez utiliser votre téléphone à des fi ns de téléphonie terrestre. ■ Appel d´’un contact Skype Procédez co ...

  • Topcom 6000 - page 104

    104 FRANÇAIS APPELS ET RÉCEPTION D’APPELS ■ Appel d´’un numéro terrestre Procédez comme suit pour appeler un numéro terrestre : 1) Saisissez le numéro à l’aide du clavier. Appuyez sur pour appeler le numéro. 2) À l’aide de , sélectionnez un numéro terr estre ou SkypeOut et appuyez sur . 3) Attendez que l’appel se connecte, s ...

  • Topcom 6000 - page 105

    105 FRANÇAIS ■ Réception d’un appel Lorsqu’une personne vous appelle, la sonnerie retentit et le message d’appel entrant s’affi che. Procédez comme suit pour recevoir un appel Skype, SkypeIn ou terrestre : 1) Appuyez sur pour recevoir l’appel. 2) Appuyez sur pour terminer l’appel. APPELS ET RÉCEPTION D’APPELS ...

  • Topcom 6000 - page 106

    106 FRANÇAIS Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Mon Webtalker ne fonctionne pas • Le logiciel doit être mis à jour afin que vous disposiez de la version la plus récente. Je ne parviens pas à me connecter à Skype • Skype n’accepte pas votre nom et/ou mot de passe Skype. L’écran affiche : « Network connection lost » (Connexion ré ...

  • Topcom 6000 - page 107

    107 FRANÇAIS Ce guide décrit les problèmes les plus courants pouvant survenir durant l’installation ou l’utilisation de votre Webtalker . Vous pouvez facilement résoudre certains de ces problèmes vous-même. En revanche, d’autres problèmes peuvent nécessiter l’aide de votre fournisseur de services à bande large ou de votre fournisse ...

  • Topcom 6000 - page 108

    108 FRANÇAIS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Aucun affichage • Les piles sont déchargées. Le combiné ne s’enregistre pas • La base n’est pas prête pour l’enregistrement. • Le berceau de chargement n’est pas raccordé. • Les piles ne sont pas dans le combiné. • La station n’est pas raccordée. Aucune connexion entre le combiné e ...

  • Topcom 6000 - page 109

    109 FRANÇAIS SOLUTION • Chargez ou remplacez les piles. • Réinitialisez la station en appuyant sur la touche à l’arrière de celle-ci et réessayez d’enregistrer le combiné. • Assurez-vous que l’alimentation électrique est correctement raccordée au berceau de chargement et que celui-ci est sous tension. • Assurez-vous que les pi ...

  • Topcom 6000 - page 110

    110 FRANÇAIS DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE Le combiné ne sonne pas • Le combiné est peut-être trop loin de la base. Remarques : • Le présent manuel d’installation décrit la méthode d’installation de base et les fonctions les plus courantes de votre Webtalker . ...

  • Topcom 6000 - page 111

    111 FRANÇAIS DÉPANNAGE SOLUTION • Rapprochez-vous de la base. • Pour une description plus détaillée des fonctionnalités du produit, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur sur le site www .topcom.net/userguides.php. ...

  • Topcom 6000 - page 112

    112 ...

  • Topcom 6000 - page 113

    113 ESPAÑOL GUÍA DE INSTALACIÓN R ESP AÑOL ...

  • Topcom 6000 - page 114

    114 ESPAÑOL Le agradecemos la compra de este producto. Esperamos que sea de su agrado. Lea este documento antes de comenzar a usar su nuevo teléfono Webtalker 6000 for Skype™. Si experimenta alguna dificultad, póngase en contacto con nuestro centro de soporte . El símbolo CE certifica el cumplimiento de las directivas de la UE. Por la prese ...

  • Topcom 6000 - page 115

    115 GUÍA DE INSTALACIÓN ESPAÑOL OVERSKRIFT INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Utilizac ión previst a Es te teléfon o ha sido dise ñado pa ra ser ut ilizad o en una red d e telefonía co nvencional y e n Intern et. Cualquier otra utiliza ción se consid erará uso ind ebi do. Se pro hí be toda m odi fic ació n o recons tru cción que no e sté au ...

  • Topcom 6000 - page 116

    116 GUÍA DE INSTALACIÓN ESPAÑOL • No ins tal e la bas e en as eo s o baños . El microte léfono y la base n o son re sistente s al agua. • No ut ilice el tel éfono en e ntorno s que pre senten r ies gos d e exp losi ón ( po r ejem plo en t alle res de p intura de auto móv iles ) . Limpie za • Limp ie el mic roteléfon o y la bas e con ...

  • Topcom 6000 - page 117

    117 ESPAÑOL CONTENIDOS EN LA CAJA ................................... 1 1 8 VISIÓN GENERAL (Consulte la tapa izquierda) ........ 1 1 9 INSTALACIÓN DE LA BASE (Consulte la tapa derecha) . 121 INSTALACIÓN DEL MICROTELÉFONO (Consulte la tapa derecha) ........................ 1 2 2 USO POR PRIMERA VEZ ......................... 1 2 3 CÓMO EMPEZAR ...

  • Topcom 6000 - page 118

    118 ESPAÑOL • 1 microteléfono Webtalker inalámbrico • 1 base de carga para el microteléfono con fuente de alimentación • 1 base Webtalker • 1 fuente de alimentación para la base • 1 cable Ethernet • 1 cable de teléfono • 1 clip de cinturón • 1 Guía de instalación • 2 pilas (AAA; recargables) • 1 cupón SkypeOut • Enc ...

  • Topcom 6000 - page 119

    119 ESPAÑOL Visión general Consulte en la tapa izquierda de esta Guía de instalación la ilustración para una visión general. Tecla programable izquierda . Selecciona el ítem de menú actual o confirma un ajuste, dependiendo de la pantalla actual. Tecla programable derecha . Cancela la última acción o vuelve a la pantalla anterior, dependi ...

  • Topcom 6000 - page 120

    120 ESPAÑOL VISIÓN GENERAL En reposo, proporciona acceso al menú de estado de Skype pulsando la tecla brevemente. Teclas de navegación/Tecla Intro . Las teclas exteriores permiten navegar arriba, abajo, a derecha e izquierda. La tecla Intro del centro selecciona/confirma un ajuste. En el editor de texto, cambia a minúsculas, mayúsculas o dí ...

  • Topcom 6000 - page 121

    121 ESPAÑOL Instalación de la base Consulte en la tapa derecha de esta Guía de instalación las ilustraciones para la instalación de la base. a) Conecte de la base a un puerto LAN (Red de área Local) de su conexión de banda ancha (módem, router , hub, switch etc.) con el cable Ethernet incluido. b) Conecte el adaptador a una toma de red acti ...

  • Topcom 6000 - page 122

    122 ESPAÑOL Instalación del microteléfono Consulte en la tapa derecha de esta Guía de instalación las ilustraciones para la instalación del microteléfono. 1) Presione hacia dentro y hacia abajo la parte superior de la tapa del compartimento de las pilas situada en la parte trasera del microteléfono. 2) Introduzca las dos pilas que se incluy ...

  • Topcom 6000 - page 123

    123 ESPAÑOL USO POR PRIMERA VEZ Deberá realizar los pasos siguientes cuando utilice el Webtalker por primera vez. Comience por encender el microteléfono mante- niendo pulsando hasta que se encienda. 1) Ponga a cero la base pulsando el botón de la parte trasera de la unidad e intro- duzca el Webtalker en la base de carga para su registro con la ...

  • Topcom 6000 - page 124

    124 ESPAÑOL 5) Se le dirige entonces a Country setting (Selección de país) para la confi guración de la línea telefónica terrestre. Utilice para encontrar el país en el que se encuentra, y pulse para seleccionar su país. 6) Confi rme el código de país pulsando . Cambie el código de país introduciendo “ + ” seguido por el número d ...

  • Topcom 6000 - page 125

    125 ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR CON SKYPE Cómo empezar con Skype Puede confi gurar su W ebtalker con una cuenta de Skype existente durante la instalación por primera vez, o puede crear una nueva cuenta Skype. Sólo necesita un nombre de usuario de Skype y una contraseña defi nida por usted para crear una cuenta nueva. Puede introducir información ...

  • Topcom 6000 - page 126

    126 ESPAÑOL 3) Utilice el teclado para introducir una contraseña y pulse . Se le pedirá que confi rme la contraseña introduciéndola de nuevo. 4) Se le dirige entonces a Agreement (Contrato de Skype) . Utilice para leer el texto completo y pulse para aceptar el contrato. Notas: • Utilice para cambiar a minúsculas, mayúsculas o dígitos num ...

  • Topcom 6000 - page 127

    127 ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR CON SKYPE ■ Inicio de sesión en Skype Cuando disponga de una cuenta de Skype, puede iniciar una sesión en Skype. Tenga a mano su nombre y contraseña de Skype antes de iniciar la sesión y tenga en cuenta las mayúsculas/ minúsculas y caracteres especiales. 1) Utilice para seleccionar Sign in to Skype (Inicio de sesi ...

  • Topcom 6000 - page 128

    128 ESPAÑOL Notas: • Utilice para cambiar a minúsculas, mayúsculas o dígitos numéricos cuando escriba su nombre y contraseña de Skype. • Utilice para introducir símbolos de la tabla de símbolos. • Si ha olvidado su contraseña de Skype, vaya a www.skype.com y elija “ Sign In (Iniciar sesión) ”. A continuación, elija “ Forgot y ...

  • Topcom 6000 - page 129

    129 ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR CON SKYPE ■ Pantalla principal La pantalla principal de su Webtalker proporciona varios indicadores de estado y acceso a la interfaz de Skype a través del menú. La ilustración siguiente muestra la pantalla principal y sus elementos. Estado de señal de radio Estado de pilas Estado de Skype™ online Notifi caciones ...

  • Topcom 6000 - page 130

    130 ESPAÑOL Notifi caciones Muestra los iconos de notifi cación. Auricular conectad. Estado online de Skype Indica el estado online actual de Skype. Online. Ausente. No disponible. Skype Me. Disponible para llamadas de cualquier persona. No molestar. Indica que está ocupado. Offl ine (no iniciada una sesión). Invisible. Todavía online, pero ...

  • Topcom 6000 - page 131

    131 ESPAÑOL CÓMO EMPEZAR CON SKYPE ■ Menú principal El menú principal facilita un acceso sencillo a todos los ajustes de Skype y el Webtalker . 1) Desde la pantalla de reposo, pulse para acceder al menú principal. 2) Utilice o para navegar y seleccionar un ítem. Seleccione pulsando o para volver . La tabla siguiente muestra los items del me ...

  • Topcom 6000 - page 132

    132 ESPAÑOL Search (Buscar) Busca contactos de Skype online. Services (Servicios) Muestra el saldo de Skype, y el estado de SkypeIn y el correo de voz de Skype. Settings (Ajustes) Ajustes para el desvío de llamadas, privacidad, sonidos, hora y fecha, gestión de usuarios bloqueados, ajustes inalámbricos, información y ajustes avanzados. CÓMO E ...

  • Topcom 6000 - page 133

    133 ESPAÑOL CONTACTS (CONTACTOS) Contactos Su lista de contactos muestra todos los nombres a los que puede realizar llamadas. Si dispone de una cuenta de Skype, su lista de contactos se descargará automáticamente cuando inicie una sesión. Si es un nuevo usuario de Skype y acaba de crear una cuenta, la lista de contactos estará vacía. Deberá ...

  • Topcom 6000 - page 134

    134 ESPAÑOL 3) Utilice el teclado para introducir el nombre de Skype o el nombre completo y pulse . 4) Confi rme pulsando o envía una solicitud de intercambio de información de contacto pulsando . Notas: • Tras pulsar en el paso 4, se envía al contacto una solicitud de intercambio de información de contacto. Cuando se ha enviado con éxito, ...

  • Topcom 6000 - page 135

    135 ESPAÑOL CONTACTS (CONTACTOS) ■ Añadir un contacto de SkypeOut o de la red telefónica ordinaria Para añadir un contacto de SkypeOut o de red telefónica ordinaria, pulse para seleccionar Menu (Menú) , a continuación 1) Utilice para ir a Add contact (Añadir Contacto) , y seleccione pulsando . 2) Utilice para introducir un número de tel? ...

  • Topcom 6000 - page 136

    136 ESPAÑOL Notas: • Utilice para cambiar a minúsculas, mayúsculas o dígitos numéricos. • Utilice para introducir símbolos de la tabla de símbolos. • Le permite realizar llamadas a teléfonos fijos ordinarios y móviles. Vaya a www.skype.com para obtener más información acerca de SkypeOut. CONTACTS (CONTACTOS) ...

  • Topcom 6000 - page 137

    137 ESPAÑOL ■ Búsqueda de usuarios de Skype Para la búsqueda de usuarios de Skype, pulse para seleccionar Menu (Menú) , entonces: 1) Utilice para ir a Add contact (Añadir Contacto) , y seleccione pulsando . 2) Utilice el teclado para introducir el nombre de Skype o el nombre completo y pulse . pulse . 3) Utilice o para navegar y marcar un no ...

  • Topcom 6000 - page 138

    138 ESPAÑOL CONTACTS (CONTACTOS) Notas: • Utilice para cambiar a minúsculas, mayúsculas o dígitos numéricos. • Utilice para introducir símbolos de la tabla de símbolos. • Otras opciones disponibles durante una búsqueda incluyen: Search again (Buscar de nuevo) – Repite la búsqueda. Call (Llamar) – Llama al nombre seleccionado. Vie ...

  • Topcom 6000 - page 139

    139 ESPAÑOL REALIZAR Y RECIBIR LLAMADAS Realizar y recibir llamadas Los procedimientos para realizar y recibir llamadas se aplican a cualquier tipo de llamada, es decir, llamadas de Skype a Skype, llamadas SkypeOut y llamadas SkypeIn. Además, puede utilizar su teléfono para redes telefónicas ordinarias. ■ Llamar a un contacto de Skype Para re ...

  • Topcom 6000 - page 140

    140 ESPAÑOL REALIZAR Y RECIBIR LLAMADAS ■ Marcar un número de la red telefónica ordinaria Marcar un número de la red telefónica ordinaria 1) Utilice el teclado para introducir el número. Pulse para realizar la llamada al número. 2) Utilice para seleccionar la red telefónica ordinaria o SkypeOut y pulse . 3) Espere a la conexión, el tono ...

  • Topcom 6000 - page 141

    141 ESPAÑOL ■ Recibir una llamada Cuando alguien llama, suena el tono y se muestra el mensaje de llaman entrante. Para recibir una llamada de Skype, SkypeIn o de una red telefónica convencional: 1) Pulse para recibir la llamada. 2) Pulse para recibir la llamada. REALIZAR Y RECIBIR LLAMADAS ...

  • Topcom 6000 - page 142

    142 ESPAÑOL Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE Mi Webtalker no funciona • Es necesario actualizar el software a la versión más reciente. No puedo iniciar una sesión de Skype • Skype no acepta su nombre y/o contraseña de Skype. La pantalla muestra: “Network connection lost” (Conexión de red perdida) y el indicador de la base ...

  • Topcom 6000 - page 143

    143 ESPAÑOL Esta es una guía para los problemas más comunes que pueden producirse durante la instalación o uso de su teléfono Webtalker . Puede solucionar fácilmente algunos problemas usted mismo, pero quizás necesite la asistencia de su proveedor de banda ancha o de la red telefónica convencional para solucionar otros. SOLUCIÓN • Vaya a ...

  • Topcom 6000 - page 144

    144 ESPAÑOL PROBLEMA CAUSA POSIBLE El microteléfono no se está registrando • La base no está todavía preparada para el registro. • La base de carga no está conectada. • No se ha colocado pilas en el microteléfono. • La base no está conectada. No hay conexión entre el microtelé- fono y la base • Está fuera del alcance de la base ...

  • Topcom 6000 - page 145

    145 ESPAÑOL SOLUCIÓN • Reinicie la base pulsando la tecla de su parte trasera e intente de nuevo el registro. • Asegúrese de que la fuente de alimentación está correcta- mente conectada a la base de carga y que está encendida. • Asegúrese de que se han colocado las pilas correctamente en el microteléfono. Reinicie la base e intente de ...

  • Topcom 6000 - page 146

    146 ...

  • Topcom 6000 - page 147

    147 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE R ITALIANO ITALIANO ...

  • Topcom 6000 - page 148

    148 ITALIANO grazie per avere acquistato un nostro prodotto. Ci auguriamo che trarrà soddisfazione dal suo utilizzo. Prima di iniziare ad usare il Suo nuovo Webtalker 6000 per Skype™, La preghiamo di leggere questa guida. In caso di difficoltà, non esiti a rivolgersi al nostro centro di assistenza all’indirizzo. La conformità del telefono a ...

  • Topcom 6000 - page 149

    149 ITALIANO TITOLO GUIDA ALL’INSTALLAZIONE INFORMAZIONI SU SICUREZZA Uso designato Ques to tel efono è s tato id eato pe r es eguire chiamate me diante la rete telefonica s tandard e tr amite I nternet. Qualsiasi altro uso non è au toriz z ato. Sono v iet ate tut te le mo di fiche no n autoriz z ate e le pe rs onaliz zazi oni no n des crit te ...

  • Topcom 6000 - page 150

    150 GUIDA ALL’INSTALLAZIONE ITALIANO • Non ins t allare la bas e in bagn o. Il rice vitore e la b ase n on sono impermeabili. • Non u tiliz zare il tel efono in ambi enti a risc hio di esp losi one (ad e s. au toc arroz zer ie ) . Pulizia • Pulire se mplice mente il r icevi tore e la ba se con un p anno umido ( non b agnato ) o con un pa nn ...

  • Topcom 6000 - page 151

    151 ITALIANO INDICE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE ................ 1 5 2 IL RICEVITORE – VISTA D’INSIEME (vedere aletta pieghevole di sinistra) ................. 1 5 3 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DELLA BASE (vedere aletta pieghevole di destra) .................. 1 5 5 MODALITÀ DI INSTALLAZIONE DEL RICEVITORE (vedere aletta pieghevole di destra) .. ...

  • Topcom 6000 - page 152

    152 ITALIANO • 1 ricevitore cordless Webtalker • 1 unità base con alimentatore per la ricarica del ricevitore • 1 base Webtalker • 1 alimentatore della base • 1 cavo Ethernet • 1 cavo telefonico • 1 clip da cintura • 1 Guida all’installazione • 2 batterie (AAA ricaricabili) • 1 buono SkypeOut • Spina/e telefonica/telefonich ...

  • Topcom 6000 - page 153

    153 ITALIANO Il ricevitore-vista d’insieme Per un’illustrazione sintetica del ricevitore, fare riferimento all’aletta sinistra della presente Guida all’installazione. Tasto funzione sinistro . A seconda della schermata visualizzata permette di selezionare la voce del menu evidenziata al momento o di confermare un’impostazione. Tasto funzi ...

  • Topcom 6000 - page 154

    154 ITALIANO IL RICEVITORE – VISTA D’INSIEME Tasto di accensione / fine / stato Skype . Questo tasto permette di concludere la chiamata in corso. Tenendolo premuto, consente inoltre di accendere o spegnere il telefono. Dalla condizione di attesa, una breve pressione del tasto permette di accedere al menu di Skype. Tasti di navigazione / tasto ...

  • Topcom 6000 - page 155

    155 ITALIANO Modalità di instal- lazione della base Per le illustrazioni relative all’installazione della base, fare riferimento all’aletta pieghevole di destra della presente Guida all’installazione. a) Collegare della base a una porta LAN (Rete di area locale) del dispositivo di collegamento a banda larga utilizzato (modem, router , hub, s ...

  • Topcom 6000 - page 156

    156 ITALIANO Modalità di installazione del ricevitore Per le illustrazioni relative all’installazione del ricevitore, fare riferimento all’aletta pieghevole di destra della presente Guida all’installazione. 1) Premere e spingere verso il basso la parte superiore del coperchio dell’alloggiamento delle batterie presente sul lato posteriore d ...

  • Topcom 6000 - page 157

    157 ITALIANO PRIMA ATTIVAZIONE Quando si utilizza per la prima volta l’apparecchio Webtalker , occorre eseguire i passi indicati di seguito. Premere il tasto fi no a quando il ricevitor e si accende. 1) Effettuare il reset della base premendo il tasto presente sul lato posteriore dell’unità, quindi inserire l’apparecchio Webtalker nella bas ...

  • Topcom 6000 - page 158

    158 ITALIANO 5) Si accede così alla schermata di Country setting (Impostazione del paese) per la confi gurazione della rete fi ssa. Utilizzare il tasto per individuare il paese in cui ci si trova, quindi pr emere il tasto per selezionarlo. 6) Confermare l’impostazione selezionata per il paese premendo il tasto . Modifi car e il prefi sso del ...

  • Topcom 6000 - page 159

    159 ITALIANO OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE Operazioni preliminari con Skype Durante l’installazione iniziale, è possibile confi gurare l’apparecchio Webtalker utilizzando un account Skype esistente, oppure creandone uno nuovo. Per creare un nuovo account occorrono soltanto un nume utente e una password Skype defi nite a piacere. Quando l? ...

  • Topcom 6000 - page 160

    160 ITALIANO 3) Utilizzare il tastierino per immettere una password, quindi premere il tasto . A questo punto viene richiesto di immettere nuovamente la password per confermarla. 4) Si accede quindi a Skype Agreement (Contratto Skype) . Utilizzare il tasto per leggere tutto il testo, quindi premer e il tasto per accettarlo. Note • Durante l’imm ...

  • Topcom 6000 - page 161

    161 ITALIANO OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE ■ Accesso a Skype Quando si dispone di un account Skype, è possibile accedere a Skype. Prima di effettuare l’accesso, accertarsi di avere il nome e la password Skype a portata di mano, e prestare attenzione alle maiuscole/minuscole e ai caratteri speciali. 1) Utilizzare il tasto per selezionare la ...

  • Topcom 6000 - page 162

    162 ITALIANO Note • Durante l’immissione del nome e della password Skype, utilizzare il tasto per passare ai caratteri minuscoli e maiuscoli o ai numeri. • Utilizzare il tasto per immettere i simboli presenti nella relativa tabella. • Se si è dimenticata la password Skype, andare sul sito www.skype.com e selezionare la voce “ Sign in ” ...

  • Topcom 6000 - page 163

    163 ITALIANO OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE ■ Schermata principale La schermata principale dell’apparecchio Webtalker fornisce varie indicazioni di stato, nonché l’accesso all’interfaccia a menu di Skype. L’illustrazione che segue mostra la schermata principale e i suoi elementi. Stato del segnale radio Stato delle batterie Stato Skype ...

  • Topcom 6000 - page 164

    164 ITALIANO Stato Skype online Questo indicatore mostra lo stato di Skype online. In linea. Assente. Non disponibile. Skype Me. Disponibile per le chiamate provenienti da qualunque utente. Non disturbare. Occupato. Non in linea (accesso non effettuato). Invisibile: ancora in linea, ma invisibile agli altri Ora corrente Ora impostata al momento. Cr ...

  • Topcom 6000 - page 165

    165 ITALIANO OPERAZIONI PRELIMINARI CON SKYPE ■ Menu principale Il menu principale consente di accedere agevolmente a tutte le impostazioni di Skype e dell’apparecchio Webtalker . 1) Per accedere al menu principale dalla schermata di attesa è suffi ciente premere il tasto . 2) Utilizzare i tasti o per navigare tra le voci o per evidenziarle. ...

  • Topcom 6000 - page 166

    166 ITALIANO Search (Cerca) Questa voce permette di cercare i contatti Skype presenti online. Services (Servizi) Questa voce permette di visualizzare il credito Skype e lo stato delle funzioni SkypeIn e Skype Voicemail. Settings (Impostazioni) Questa voce consente l’accesso alle impostazioni relative alla deviazione delle chiamate, alla privacy, ...

  • Topcom 6000 - page 167

    167 ITALIANO CONTATTI Contatti L’elenco dei contatti mostra il nome di tutti coloro con i quali è possibile effettuare una chiamata. Se si dispone già di un account Skype, l’elenco dei contatti viene scaricato automaticamente al momento dell’accesso. Al momento del primo accesso dopo la creazione di un account Skype, l’elenco dei contatti ...

  • Topcom 6000 - page 168

    168 ITALIANO 2) Premere il tasto per selezionare Skype . 3) Utilizzare il tastierino per immettere il nome Skype o il nome completo, quindi premere il tasto . 4) Confermare i dati premendo il tasto , oppure inviar e una richiesta di scambio dei dettagli di contatto premendo il tasto . Note • Quando si preme il tasto al passo 4, al contatto viene ...

  • Topcom 6000 - page 169

    169 ITALIANO CONTATTI ■ Aggiunta di contatti SkypeOut o d ella rete fissa Per aggiungere un contatto SkypeOut o della rete fi ssa, premere il tasto per selezionare il Menu , quindi: 1) Utilizzare il tasto per portarsi sulla voce Add Contact (Aggiungi contatto) , e selezionarla premendo il tasto . 2) Utilizzare il tasto per immettere un numero te ...

  • Topcom 6000 - page 170

    170 ITALIANO • Utilizzare il tasto per passare ai caratteri minuscoli o maiuscoli, oppure ai numeri. • Utilizzare il tasto per immettere i simboli presenti nella relativa tabella. • La funzione SkypeOut consente di effettuare chiamate verso i normali apparecchi cellulari e della rete fissa. Per ulteriori informazioni sulla funzione SkypeOut, ...

  • Topcom 6000 - page 171

    171 ITALIANO ■ Ricerca di utenti Skype Per effettuare una ricerca degli utenti Skype, premere il tasto per selezionare il Menu , quindi: 1) Utilizzare il tasto per portarsi sulla voce Search (Cerca) , e selezionarla premendo il tasto . 2) Utilizzare il tastierino per immettere il nome Skype o il nome completo, quindi premere il tasto . 3) Utilizz ...

  • Topcom 6000 - page 172

    172 ITALIANO CONTATTI Note • Utilizzare il tasto per passare ai caratteri minuscoli o maiuscoli, oppure ai numeri. • Utilizzare il tasto per immettere i simboli presenti nella relativa tabella. • Fra le altre opzioni disponibili durante la ricerca figurano: Search again (Cerca ancora) : la ricerca viene ripetuta. Call (Chiama) : viene effett ...

  • Topcom 6000 - page 173

    173 ITALIANO EFFETTUAZIONE E RICEZIONE DELLE CHIAMATE Effettuazione e ricezione delle chiamate Le procedure per effettuare e ricevere le chiamate sono valide per tutti i tipi di chiamate, vale a dire SkypeOut, SkypeIn e da Skype a Skype. Per le chiamate ai numeri della rete fi ssa è inoltre possibile utilizzare il telefono. ■ Chiamata di un con ...

  • Topcom 6000 - page 174

    174 ITALIANO EFFETTUAZIONE E RICEZIONE DELLE CHIAMATE ■ Composizione dei numeri della rete fissa Per comporre un numero della rete fi ssa: 1) Utilizzare il tastierino per immettere il numero. Premere il tasto per chiamare il numer o. 2) Utilizzare il tasto per selezionare la rete fi ssa o SkypeOut, quindi premer e il tasto . 3) Attendere la con ...

  • Topcom 6000 - page 175

    175 ITALIANO ■ Ricezione delle chiamate Quando si viene chiamati, la suoneria squilla e viene visualizzato il messaggio di chiamata in entrata. Per ricevere una chiamata Skype, SkypeIn o da rete fi ssa: 1) Premere il tasto per ricevere la chiamata. 2) Premere il tasto per concludere la chiamata. EFFETTUAZIONE E RICEZIONE DELLE CHIAMATE ...

  • Topcom 6000 - page 176

    176 ITALIANO Problemi e soluzioni PROBLEMA POSSIBILE CAUSA L’apparecchio Webtalker non funziona • Occorre aggiornare il software all’ultima versione. Non si riesce ad accedere a Skype • Skype non accetta il nome e/o la password Skype immessi. Sullo schermo è visualizzato il messaggio “Network connection lost” (Collegamento alla rete in ...

  • Topcom 6000 - page 177

    177 ITALIANO Questa guida elenca i problemi più comuni che possono verificarsi durante l’installazione o l’uso dell’apparecchio Webtalker . È possibile risolverne alcuni personalmente e senza difficoltà,, mentre per altri può rendersi necessario l’aiuto del fornitore dei servizi a banda larga o di quelli della rete fissa. SOLUZIONE ? ...

  • Topcom 6000 - page 178

    178 ITALIANO PROBLEMA POSSIBILE CAUSA Non si riesce a effettuare le chiamate Skype • Non si è effettuato l’accesso come utente Skype. Il display è inattivo. • Le batterie sono scariche. Il ricevitore non effettua la registrazione • La base non è pronta per la registrazione. • La base non è collegata. • Il ricevitore non contiene le ...

  • Topcom 6000 - page 179

    179 ITALIANO SOLUZIONE • Accedere al menu Status (Stato) e selezionare la voce Sign in as a Skype user (Accedi come utente Skype). A questo punto, fare riferimento alla sezione “Accesso a Skype” di questa guida. • Caricare o sostituire le batterie. • Effettuare il reset della base premendo il tasto presente sul suo lato posteriore, quindi ...

  • Topcom 6000 - page 180

    180 ITALIANO PROBLEMI E SOLUZIONI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA Il ricevitore non squilla • È possibile che il ricevitore sia troppo lontano dalla base. Note • La presente Guida all’installazione tratta il processo di installazione di base e le caratteristiche principali dell’apparecchio Webtalker . ...

  • Topcom 6000 - page 181

    181 ITALIANO PROBLEMI E SOLUZIONI SOLUZIONE • Avvicinarsi alla base. • Per una descrizione delle funzioni più avanzate, consultare il manuale d’uso disponibile sul sito www .topcom.net/userguides.php. ...

  • Topcom 6000 - page 182

    182 ...

  • Topcom 6000 - page 183

    183 GUIA DE INSTALAÇÃO R PORTUGUÊS PORTUGUÊS ...

  • Topcom 6000 - page 184

    184 PORTUGUÊS Obrigado por ter adquirido o nosso produto. Esperamos que desfrute da sua utilização. Leia o presente documento, antes de começar a utilizar o seu novo Webtalker 6000 para o Skype™. Se se deparar com alguma dificuldade, consulte o nosso centro de assistência em . A conformidade do telefone com as directivas da UE é confirmad ...

  • Topcom 6000 - page 185

    185 GUIA DE INSTALAÇÃO PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Utilizaç ão normal Es te telefo ne foi conce bid o para comuni car numa re de telefónic a padrã o e na Internet. Q ualquer o utra utiliz açã o é conside rada com o não no rmal. A re cons tru ção nã o de scri ta nes te manual ou as m odi fic açõe s não autor izada s não ...

  • Topcom 6000 - page 186

    186 GUIA DE INSTALAÇÃO PORTUGUÊS • Não ut ilize o telefo ne em ambi entes suje itos a pe rigo s de exp los ão ( po r exemp lo, oficinas d e pintura de au tomóveis ) . Limpe za • Limp e o tele fone e a ba se com um p ano húmido ( nã o molhado) ou com um pano anti- es tático. • Nunca u tilize vernize s dom ést icos, p ois danifi car ...

  • Topcom 6000 - page 187

    187 PORTUGUÊS CONTEÚDOS NA EMBALAGEM .............................. 1 8 8 O SEU MICROTELEFONE NUM ABRIR E FECHAR DE OLHOS (Ver etiqueta à esquerda) ............... 1 8 9 COMO INSTALAR A ESTAÇÃO DE BASE (Ver etiqueta à direita) ........................... 1 9 1 COMO INSTALAR O MICROTELEFONE (Ver etiqueta à direita) ........................... ...

  • Topcom 6000 - page 188

    188 PORTUGUÊS • 1 microtelefone Webtalker • 1 suporte para carregamento com alimentação • 1 estação de base Webtalker • 1 fonte de alimentação para a estação de base • 1 cabo Ethernet • 1 cabo telefónico • 1 acessório para prender na cintura • 1 Guia de Instalação • 2 baterias (AAA; recarregáveis) • 1 voucher Skype ...

  • Topcom 6000 - page 189

    189 PORTUGUÊS Consulte a etiqueta da esquerda do presente Guia de Instalação para obter uma visão geral do seu microtelefone. Tecla esquerda de software . Selecciona o item actual do menu ou confirma uma definição, dependendo do ecrã actual. Tecla direita de software . Cancela a última acção ou volta ao ecrã anterior, dependendo do ecr ...

  • Topcom 6000 - page 190

    190 PORTUGUÊS O SEU MICROTELEFONE NUM ABRIR E FECHAR DE OLHOS Teclas de Navegação/tecla Enter . As teclas exteriores permitem navegar para cima, para baixo, para a esquerda e direita. A tecla Enter no centro, selecciona/valida uma definição. Quando se encontra no editor de texto, alterna para letras minúsculas ou maiúsculas ou para entradas ...

  • Topcom 6000 - page 191

    191 PORTUGUÊS Como instalar a estação de base Consulte a etiqueta à direita do presente Guia de Instalação para ver os desenhos de montagem da estação de base. a) Ligue que se encontra na estação de base, a uma porta LAN (Rede de Área Local) na sua ligação de banda larga (modem, router , cubo, interruptor etc.) utilizando o cabo Ethern ...

  • Topcom 6000 - page 192

    192 PORTUGUÊS Como instalar o microtelefone Consulte a etiqueta à direita do presente Guia de Instalação para ver os desenhos de instalação do microtelefone. 1) Empurre a tampa do compartimento de baterias para dentro e para fora, que se encontra na parte de trás do microtelefone. 2) Coloque as duas baterias fornecidas com o microtelefone, r ...

  • Topcom 6000 - page 193

    193 PORTUGUÊS PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Na primeira utilização do Webtalker , deverá completar os seguintes passos. Comece por ligar o microtelefone premindo até que o mesmo ligue. 1) Restaure a estação de base premindo o botão que se encontra na parte de trás da unidade coloque o Webtalker no suporte para se registar com a estação de base. ...

  • Topcom 6000 - page 194

    194 PORTUGUÊS PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 4) É depois encaminhado para Skype Agreement (Licença Skype) . Utilize para ler o texto na íntegra e em seguida prima para aceitar a licença. 5) É depois encaminhado para Country setting (Defi nição do País) para confi gurar a linha telefónica nacional. Utilize para escolher o país no qual se encontr ...

  • Topcom 6000 - page 195

    195 PORTUGUÊS PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 8) Escolha Sign in to Skype (Iniciar sessão no Skype ) ou Create new account (Criar nova conta) premindo seguido de . Notas: • A defi nição do país confi gura a porta telefónica nacional. • Se a defi nição do país não estiver devidamente confi gurada, as chamadas de emergência poderão não fun ...

  • Topcom 6000 - page 196

    196 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE Familiarizar-se com o Skype Na primeira utilização, pode confi gurar o W ebtalker com uma conta do Skype já existente, ou pode em alternativa criar uma nova conta Skype. Para criar uma nova conta, apenas necessita de um nome de utilizador para o Skype e de uma palavra- passe. Quando o Webtalker tiver s ...

  • Topcom 6000 - page 197

    197 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE 3) Sirva-se do teclado para introduzir uma palavra-passe e prima . É-lhe solicitado que confi rme a palavra-passe voltando a introduzi-la. 4) É depois encaminhado para a Skype Agreement (Licença Skype) . Utilize para ler o texto na íntegra e em seguida prima para aceitar . Notas: • Utilize para alte ...

  • Topcom 6000 - page 198

    198 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE ■ Iniciar sessão no Skype Quando tiver uma conta Skype, pode iniciar sessão no Skype. Antes de iniciar sessão, tenha o nome e palavra-passe prontos e não se esqueça das letras minúsculas/maiúsculas e caracteres especiais. 1) Utilize para seleccionar Sign In to Skype (Iniciar sessão no Skype) . 2) ...

  • Topcom 6000 - page 199

    199 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE Notas: • Utilize para alternar entre minúsculas e maiúsculas e entradas numéricas, quando introduz o seu nome Skype e a palavra-passe. • Utilize para inserir símbolos do quadro de símbolos. • Se esqueceu a palavra-passe Skype vá a www.skype.com e seleccione “ Sign in (Iniciar sessão) ”. De ...

  • Topcom 6000 - page 200

    200 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE ■ Funções do Skype supor- tadas pelo Webtalker Após ter criado a conta Skype, pode ligar gratuitamente para outras pessoas que também tenham uma conta Skype. O Skype oferece também funções adicionais de subscrição, nomeadamente: Todas estas funções são suportadas pelo seu novo Webtalker e est ...

  • Topcom 6000 - page 201

    201 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE ■ Visor principal O visor principal do Webtalker fornece vários indicadores de estado e acede à interface baseada no menu do Skype. A ilustração a seguir mostra o ecrã principal e os respectivos elementos. Rádio Indicador do Estado Indicador da bateria Estado on-line do Skype Notifi cações Hora ...

  • Topcom 6000 - page 202

    202 PORTUGUÊS Notifi cações Exibe ícones de notifi cação. O crédito do Skype está prestes a expirar. Auriculares ligados. Estado on-line do Skype Indica o seu estado on-line Skype actual: On-line. Ausente. Indisponível. Skype Me. Disponível para chamadas de qualquer pessoa. Ocupado Indica que está ocupado. Offl ine (Não tem sessão i ...

  • Topcom 6000 - page 203

    203 PORTUGUÊS FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE ■ Menu principal O menu principal permite acesso fácil a todas as suas defi nições do Skype e do Webtalker . 1) Com ecrã inactivo basta premir para aceder ao menu principal. 2) Utilize ou para navegar e destacar um item. Seleccione premindo ou r etroceda premindo . O quadro a seguir destaca os itens ...

  • Topcom 6000 - page 204

    204 PORTUGUÊS Search (Procurar) Procura contactos do Skype que estejam on-line. Services (Serviços) Consulta do crédito Skype, SkypeIn e do estado do Skype Voicemail. Settings (Definições) Definições para reencaminhamento de chamadas, privacidade, sons, hora e data, gestão de utilizadores bloqueados, definições sem fio, definições ...

  • Topcom 6000 - page 205

    205 PORTUGUÊS CONTACTOS Contactos A sua lista de contactos apresenta todos os nomes para os quais pode realizar chamadas. Se já tiver uma conta Skype, a sua lista de contactos é automaticamente carregada quando inicia sessão. Se é um novo utilizador do Skype e acaba de criar uma conta, a lista de contactos estará vazia. Terá que adicionar co ...

  • Topcom 6000 - page 206

    206 PORTUGUÊS 2) Prima para seleccionar Skype . 3) Sirva-se do teclado para introduzir o nome de utilizador Skype ou o nome completo e prima . 4) Valide premindo novamente ou envie um pedido para trocar informações de contacto premindo . Notas: • Após premir no passo 4, é enviado um pedido de troca de informações de contacto para o respect ...

  • Topcom 6000 - page 207

    207 PORTUGUÊS CONTACTOS ■ Adicionar um contacto Sky- peOu t ou de linha telefónica terrestre Para adicionar um contacto SkypeOut ou de linha telefónica fi xa, prima para seleccionar Menu e depois: 1) Utilize para ir a Add Contact (Adicionar Contacto) , seleccione premindo . 2) Utilize para introduzir um número de telefone a a usar com SkypeO ...

  • Topcom 6000 - page 208

    208 PORTUGUÊS Notas: • Utilize para alternar entre minúsculas, maiúsculas e entrada numérica. • Utilize para inserir símbolos do quadro de símbolos. • O SkypeOut permite-lhe a realização de chamadas para linhas telefónicas terrestres convencionais e telemóveis. Vá a www.skype.com para ficar a saber mais sobre o SkypeOut. CONTACTOS ...

  • Topcom 6000 - page 209

    209 PORTUGUÊS ■ Procurar utilizadores do Skype Para procurar utilizadores Skype, prima para seleccionar Menu , em seguida: 1) Utilize para ir a Search (Procurar) , seleccione premindo . 2) Sirva-se do teclado para introduzir o nome de utilizador Skype ou o nome completo e prima . 3) Utilize ou para navegar e destacar um nome da lista, seleccione ...

  • Topcom 6000 - page 210

    210 PORTUGUÊS CONTACTOS Notas: • Utilize para alternar entre minúsculas, maiúsculas e entrada numérica. • Utilize para inserir símbolos do quadro de símbolos. • Outras opções disponíveis durante a procura incluem: Searche again (Procurar novamente) – Repete a procura. Call (Ligar) – Liga para o nome seleccionado. View (Ver perfi ...

  • Topcom 6000 - page 211

    211 PORTUGUÊS REALIZAR E RECEBER CHAMADAS Fazer e receber chamadas O processo para realizar e receber chamadas aplica-se a qualquer tipo de chamada – chamadas Skype para Skype, chamadas SkypeOut e chamadas SkypeIn. Para lém disso, pode usar o seu telefone para telefonemas de chamadas nacionais. ■ Ligar para um contacto do Skype Para realizar ...

  • Topcom 6000 - page 212

    212 PORTUGUÊS REALIZAR E RECEBER CHAMADAS ■ Marcar um número de linha telefónica fixa Para marcar um número nacional: 1) Sirva-se do teclado para introduzir o número. Prima para ligar para esse número. 2) Utilize para seleccionar linha nacional ou SkypeOut e prima . 3) Aguarde que a chamada seja estabelecida, toque e seja atendida. Prima pa ...

  • Topcom 6000 - page 213

    213 PORTUGUÊS REALIZAR E RECEBER CHAMADAS ■ Receber uma chamada Quando alguém lhe telefona, ouve-se o som do toque e é apresentada a mensagem de chamada recebida. Para receber uma chamada Skype, SkypeIn ou de linha telefónica fi xa: 1) Prima para atender a chamada. 2) Prima para terminar a chamada. ...

  • Topcom 6000 - page 214

    214 Resolução de Problemas PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O meu Webtalker não funciona • O software deverá ser actualizado com a versão mais recente. Não consigo iniciar sessão no Skype • O Skype não aceita o nome de utilizador Skype e/ou a palavra-passe. O ecrã exibe: “Network connection lost” (“Ligação à rede perdida”) e o indic ...

  • Topcom 6000 - page 215

    215 PORTUGUÊS Este é um guia para os problemas mais comuns que poderão surgir durante a instalação ou utilização do seu Webtalker . Alguns dos problemas podem facilmente ser resolvidos por si, mas poderá necessitar da ajuda do seu fornecedor do serviço de banda larga ou de linha telefónica fixa, para resolver outros. SOLUÇÃO • Vá ao ...

  • Topcom 6000 - page 216

    216 PORTUGUÊS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O microtelefone não está a registar • A estação de base não está pronta para registo. • O suporte de carregamento não está ligado. • Não há baterias no microtelefone. • A estação de base não está ligada. Não há ligação entre o microtelefone e estação de base • Está fora do raio ...

  • Topcom 6000 - page 217

    217 PORTUGUÊS SOLUÇÃO • Restaure a estação de base premindo a tecla que se encontra na parte de trás da mesma e tente registar-se novamente. • Certifique-se de que a fonte de alimentação está devidamente ligada ao suporte de carregamento e de que a corrente está ligada. • Certifique-se de que as baterias estão devidamente colocad ...

  • Topcom 6000 - page 218

    218 PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Notas: • O presente Guia de Instalação abrange o processo básico de instalação e as funções mais comuns do seu Webtalker . PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL O microtelefone não toca • O microtelefone poderá estar demasiado afastado a partir da estação de base. ...

  • Topcom 6000 - page 219

    219 PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS • Para descrições mais avançadas sobre a funcionalidade, deverá consultar o Manual de Utilizador em www .topcom.net/ userguides.php . SOLUÇÃO • Aproxime-se da estação de base. ...

  • Topcom 6000 - page 220

    220 ...

  • Topcom 6000 - page 221

    221 NEDERLANDS INST ALLA TIEGIDS NEDERLANDS R ...

  • Topcom 6000 - page 222

    222 Mogen wij u danken voor de aankoop van ons product. W e wensen er u veel plezier mee. Neem dit document volledig door , alvorens uw nieuwe W ebtalker 6000 voor Skype™ in gebruik te nemen. In geval van problemen neemt u contact op met onze dienst na verkoop. Het CE-symbool bevestigt dat de telefoon in overeenstem- ming is met de EG-richtlijnen ...

  • Topcom 6000 - page 223

    223 INST ALLA TIEGIDS NEDERLANDS Overskrift VEILIGHEIDSINFORMATIE Beoogd gebruik Deze tel efoon is o nt worp en om m ee te tel efonere n binnen e en standaard tel efoonnet en via inte rnet. Elk ander ge bruik wordt bes chou wd als on bed oe ld ge bruik. Elke ongeau toris eerd e modi ficat ie of omb ouw d ie niet in d eze handleid ing is beschr eve ...

  • Topcom 6000 - page 224

    224 INST ALLA TIEGIDS NEDERLANDS noo dapp aratuur of intensive c are -a pparatuur . M ens en met een pa cemaker mog en dit p roduc t ni et ge bruiken. • Plaat s het ba siss tati on niet in ba dkamer s of do ucher uimtes. De handse t en het ba siss tati on zijn namelijk ni et waterdicht. • Gebr uik de tel efoon ni et in ruimtes waar g evaar voo ...

  • Topcom 6000 - page 225

    225 NEDERLANDS INHOUD IN DE DOOS .................................. 2 2 6 UW HANDSET IN EEN OOGOPSLAG (Zie linkerflap) . . . . 227 HOE HET BASISST A TION INST ALLEREN (Zie rechterflap) 229 DE EERSTE KEER OPST ARTEN ................... 2 3 0 HOE DE HANDSET INST ALLEREN (Zie rechterflap) .... 2 3 1 AAN DE SLAG MET SKYPE . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Topcom 6000 - page 226

    226 NEDERLANDS • 1 draadloze Webtalker handset • 1 laadstation voor de handset met voeding • 1 Webtalker basisstation • 1 voeding voor het basisstation • 1 ethernetkabel • 1 telefoonkabel • 1 riemclip • 1 installatiehandleiding • 2 batterijen (AAA; oplaadbare) • 1 SkypeOut-coupon • T elefoonstekker(s) (niet in alle landen) Moc ...

  • Topcom 6000 - page 227

    227 NEDERLANDS Uw handset in een oogopslag Raadpleeg de linkerflap van deze installatiegids voor een overzichtelijke afbeelding van uw handset. Linker functietoets . Afhankelijk van het huidige scherm selecteert u hiermee het huidige menu-item of bevestigt u een instelling. Rechter functietoets . Afhankelijk van het scherm annuleert u hiermee de l ...

  • Topcom 6000 - page 228

    228 NEDERLANDS UW HANDSET IN EEN OOGOPSLAG Door in idle mode even op deze toets te drukken, krijgt u toegang tot het Skypestatusmenu. Navigatietoetsen/Enter -toets . Met de buitenste toetsen navigeert u omhoog, omlaag, links en rechts. Met de Enter -toets in het midden selecteert/bevestigt u een instelling. W anneer u in de teksteditor werkt, wisse ...

  • Topcom 6000 - page 229

    229 NEDERLANDS Raadpleeg de rechterflap van deze installatiegids voor een installatieoverzicht van het basisstation. a) Sluit op het basisstation aan op een LAN-poort (Local Area Network) van uw br eedbandaansluiting (modem, router , hub, switch etc.) met behulp van de meegeleverde ethernetkabel. b) Sluit de voedingsadapter aan op een werkzaam sto ...

  • Topcom 6000 - page 230

    230 NEDERLANDS Raadpleeg de rechterflap van deze installatiegids voor een installatieoverzicht van de handset. 1) Duw de bovenkant van het deksel voor het batterijcompar - timent aan de achterzijde van de handset naar binnen en omlaag. 2) Plaats de twee meegeleverde batterijen in de handset, en zorg er hierbij voor dat de plus en de min gericht zi ...

  • Topcom 6000 - page 231

    231 NEDERLANDS Hoe de handset installeren DE EERSTE KEER OPST ARTEN U moet de onderstaande procedur e doorlopen, wanneer u de Webtalker voor de eerste maal gebruikt. Begin met het aanschakelen van de handset. Druk hiervoor tot de handset aanschakelt. 1) Reset het basisstation door op de knop te drukken aan de achterzijde van de eenheid, en plaats d ...

  • Topcom 6000 - page 232

    232 NEDERLANDS DE EERSTE KEER OPST ARTEN 4) U wordt dan doorgestuurd naar de Skype Agreement (Skypeovereenkomst) . Gebruik om de volledige tekst te lezen en druk daarna op om de overeenkomst goed te keur en. 5) V ervolgens wordt u doorgestuurd naar de Country setting (Landinstelling) voor confi guratie van een vaste lijn. Gebruik om het land te zo ...

  • Topcom 6000 - page 233

    233 NEDERLANDS DE EERSTE KEER OPST ARTEN 8) Selecteer Sign in to Skype (Op Skype inloggen) of Create new account (Een nieuwe account aanmaken) door op te drukken, gevolgd door . Opmerkingen: • De landinstelling confi gur eert de aansluiting voor vaste telefonie. • Als uw landinstelling niet correct is geconfi gureerd, is het mogelijk dat nood ...

  • Topcom 6000 - page 234

    234 NEDERLANDS AAN DE SLAG MET SKYPE Aan de slag met Skype U kunt uw Webtalker tijdens de eerste installatie confi gureren met een bestaande Skypeaccount, of u kunt ervoor kiezen een nieuwe Skypeaccount aan te maken. U hebt alleen een zelf gedefi nieer de Skypegebruikersnaam en -wachtwoord nodig om een nieuwe account aan te maken. U kunt verder e ...

  • Topcom 6000 - page 235

    235 NEDERLANDS AAN DE SLAG MET SKYPE 3) V oer via het toetsenbord een wachtwoord in, en druk op . U wordt gevraagd het wachtwoor d te bevestigen door het opnieuw in te voeren. 4) U wordt dan doorgestuurd naar de Skype Agreement (Skypeovereenkomst). Gebruik om de volledige tekst te lezen en druk daarna op om goed te keuren. Opmerkingen: • Gebruik ...

  • Topcom 6000 - page 236

    236 NEDERLANDS ■ Op Skype inloggen Als u een Skypeaccount hebt, kunt u op Skype inloggen. Houd uw Skypenaam en -wachtwoord klaar voor dat u inlogt, en let op het gebruik van kleine letters, hoofdletters en bijzondere karakters. 1) Gebruik om Sign in to Skype (Op Skype inloggen) te selecteren. 2) V oer via het toetsenbord uw Skypenaam en -adres in ...

  • Topcom 6000 - page 237

    237 NEDERLANDS AAN DE SLAG MET SKYPE Opmerkingen: • Gebruik om tijdens het invoeren van uw Skypenaam en -wachtwoord te wisselen tussen kleine letters, hoofdletters of cijfers. • Gebruik om symbolen uit de tabel met symbolen in te voeren. • Als u uw Skypewachtwoord bent vergeten, ga dan naar www .skype.com en selecteer “ Sign in ” (Inlogge ...

  • Topcom 6000 - page 238

    238 NEDERLANDS AAN DE SLAG MET SKYPE SkypeOut Hiermee kunt u naar traditionele vaste lijnen of naar gsm’ s bellen. SkypeIn Geeft u een traditioneel vast nummer , zodat u op uw Webtalker Skypeopr oepen kunt ontvangen die afkomstig zijn van gewone vaste lijnen en gsm’ s. Skype V oicemail Met Skype V oicemail kunt u voicemail- berichten verzenden ...

  • Topcom 6000 - page 239

    239 NEDERLANDS AAN DE SLAG MET SKYPE ■ Beginscherm Het beginscherm van uw Webtalker voorziet verschillende statusindicatoren en geeft toegang tot de menugebaseer de Skype-interface. De onderstaande afbeelding toont het beginscherm met alle elementen. Radio- signaalstatus Batterijstatus Skype™ onlinestatus Berichten Huidige tijd Actie Actie Radi ...

  • Topcom 6000 - page 240

    240 NEDERLANDS Berichten Geeft de sterkte van het radiosignaal aan. Hoofdtelefoon aangesloten. Skype onlinestatus Geeft uw huidige Skype onlinestatus aan. Online. Weg. Niet beschikbaar . Skype Me. Beschikbaar voor oproepen van ieder een. Niet storen. Geeft aan dat u bezig bent. Offl ine (uitgelogd). Onzichtbaar . Nog steeds online, maar onzichtbaa ...

  • Topcom 6000 - page 241

    241 NEDERLANDS AAN DE SLAG MET SKYPE ■ Hoofdmenu Het hoofdmenu biedt makkelijke toegang tot al uw Skype- en Webtalker -instellingen. 1) Bij scherm in idle mode drukt u op om het hoofdmenu te openen. 2) Gebruik of om te navigeren en een item te markeren. Selecteer door op te drukken of keer terug door op te drukken. De volgende tabel biedt een ove ...

  • Topcom 6000 - page 242

    242 NEDERLANDS Search (Zoeken) Zoekt Skypecontactpersonen die online zijn. Services (Diensten) Skypetegoed weergeven, SkypeIn en Skype V oicemailstatus. Settings (Instellingen) Instellingen voor oproep omleiden, privacy , melodieën, tijd en datum, geblokkeerde gebruikers beheren, draadloze instellingen, belinstellingen, informatie en geavanceerde ...

  • Topcom 6000 - page 243

    243 NEDERLANDS CONT ACTEN Uw lijst met contacten toont alle namen met wie u gesprekken kunt voeren. Als u een bestaande Skypeaccount hebt, wor den uw contactpersonen automatisch gedownloaded bij het inloggen. Indien u nieuw bent bij Skype en zopas een account hebt aangemaakt, zal uw lijst met contacten leeg zijn. U moet contactpersonen aan uw lijst ...

  • Topcom 6000 - page 244

    244 NEDERLANDS 2) Druk op om Skype te selecteren. 3) V oer via het toetsenbord de Skypenaam of volledige naam in, en druk op . 4) Bevestig door terug op te drukken of verzend een verzoek om contactgegevens uit te wisselen door op te drukken. Opmerkingen: • Nadat u op hebt gedrukt in stap 4, wordt een naar de contactpersoon een verzoek verzonden o ...

  • Topcom 6000 - page 245

    245 NEDERLANDS CONT ACTEN ■ Een SkypeOut of contact met een vaste lijn toevoegen Om een SkypeOut of contact met vaste lijn toe te voegen, drukt u op om Menu (Menu) te selecteren, daarna: 1) Gebruik om Add Contact (Contact toevoegen) te markeren, selecteer door op te drukken. 2) Gebruik om een telefoonnummer in te voeren voor gebruik met SkypeOut ...

  • Topcom 6000 - page 246

    246 NEDERLANDS Opmerkingen: • Gebruik om tussen kleine letters, hoofdletters of numerieke invoer te wisselen. • Gebruik om symbolen uit de tabel met symbolen in te voeren. • Met SkypeOut kunt u naar traditionele vaste lijnen en gsm’ s bellen. Surf naar www.skype.com om meer te weten te komen over SkypeOut. CONT ACTEN ...

  • Topcom 6000 - page 247

    247 NEDERLANDS ■ Skypegebruikers zoeken Om Skypegebruikers te zoeken, drukt u op om Menu (Menu) te selecteren, daarna: 1) Gebruik om Search (Zoeken) te markeren, selecteer door op te drukken. 2) V oer via het toetsenbord de Skypenaam of volledige naam in en druk op . 3) Gebruik of om te navigeren en een naam in de lijst te markeren, selecteer doo ...

  • Topcom 6000 - page 248

    248 NEDERLANDS CONT ACTEN Opmerkingen: • Gebruik om tussen kleine letters, hoofdletters of numerieke invoer te wisselen. • Gebruik om symbolen uit de tabel met symbolen in te voeren. • Andere beschikbar e opties tijdens een zoekopdracht zijn bijvoorbeeld: Sear ch again (Opnieuw zoeken) – Hiermee herhaalt u de zoekopdracht. Call (Opr oepen) ...

  • Topcom 6000 - page 249

    249 NEDERLANDS GESPREKKEN VOEREN EN OPROEPEN ONTV ANGEN De procedur es voor gesprekken te voeren en oproepen te ontvangen, geldt voor elk type oproep – Skype-to-Skype- oproepen, SkypeOut-opr oepen en SkypeIn-oproepen. V erder kunt u uw toestel gebruiken voor gesprekken via de vaste telefoonlijn. ■ Een Skypecontact bellen Om een Skypegesprek te ...

  • Topcom 6000 - page 250

    250 NEDERLANDS GESPREKKEN VOEREN EN OPROEPEN ONTV ANGEN ■ Naar een vast nummer bellen Om naar een vast nummer te bellen: 1) V oert u via het toetsenbord het nummer in. Druk op om het nummer op te bellen. 2) Gebruik om een vast nummer of SkypeOut te selecteren en druk op . 3) Wacht tot u wor dt verbonden, de telefoon overgaat en de oproep wordt be ...

  • Topcom 6000 - page 251

    251 NEDERLANDS ■ Een oproep ontvangen W anneer iemand u opbelt, gaat de telefoon over en wordt het bericht Incoming call (Inkomende oproep) weergegeven. Om een Skype-oproep, SkypeIn-opr oep of oproep van een vaste lijn te ontvangen: 1. Druk op om de oproep te ontvangen. 2. Druk op om het gesprek te beëindigen. GESPREKKEN VOEREN EN OPROEPEN ONTV ...

  • Topcom 6000 - page 252

    252 NEDERLANDS Opsporen en ver- helpen van storingen PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK Mijn Webtalker functioneert niet • De software moet wor den geüpdatet met de laatste versie. Ik kan niet inloggen op Skype • Skype aanvaardt uw Skype- naam en/of wachtwoord niet. Op het scherm verschijnt: “Network connection lost” (Netwerkverbinding verbroken), ...

  • Topcom 6000 - page 253

    253 NEDERLANDS Dit is een overzicht van de meest voorkomende problemen die zich tijdens de installatie of het gebruik van uw Webtalker kunnen voordoen. U kunt sommige van deze pr oblemen makkelijk zelf oplossen, maar u moet misschien de hulp van uw breedbandservicepr ovider of vastelijnprovider inroepen voor andere. OPLOSSING • Ga naar het menu S ...

  • Topcom 6000 - page 254

    254 NEDERLANDS PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK Geen scherm • De batterijen zijn leeg. De handset kan niet worden geregistr eerd • Het basisstation is niet klaar voor registratie. • Het laadstation is niet aangesloten. • Er zitten geen batterijen in de handset. • Het basisstation is niet aangesloten. Geen verbinding zijn tussen handset en basis ...

  • Topcom 6000 - page 255

    255 NEDERLANDS OPLOSSING • Laad of vervang de batterijen. • Reset het basisstation door op de toets aan de achterzijde van het basisstation te drukken, en probeer opnieuw te register en. • Zorg dat de voeding correct is aangesloten op het laadstation en dat de voeding is aangeschakeld. • Zorg dat de batterijen correct in de handset zijn gep ...

  • Topcom 6000 - page 256

    256 ...

  • Topcom 6000 - page 257

    257 DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING R DANSK ...

  • Topcom 6000 - page 258

    258 DANSK Tillykke med dit nye produkt, som vi håber, du får glæde af. Læs venligst denne vejledning, før du begynder at bruge din nye Webtalker 6000 til Skype™. Hvis du får problemer af nogen art med produktet, bedes du kontakte vores support- center. CE-symbolet viser, at telefonen overholder de relevante EU-direktiver. Vi erklærer herme ...

  • Topcom 6000 - page 259

    259 DANSK OVERSKRIFT INSTALLATIONSVEJLEDNING VIGTIGE OPLYSNINGER Beregnet brug Denne telefon er b eregnet ti l brug på s tandard - netværk o g Intern et tet. Enhver and en brug b etrag tes s om ub eregn et brug. Det er ikke tilladt at foret age ændr inger ell er rekonstruk ti on, som ikke er be skrevet i d enne vejle dning, ude n forudgå ende t ...

  • Topcom 6000 - page 260

    260 DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING • Brug ikke telefo nen på s ted er , hvor d er kan være risiko for eksplosion ( f .ek s. autolakeringsværk stede r) Rengøring • Rengø r håndsæt tet o g bas en me d en hårdtopv red et ( ikke våd ) klud ell er en anti -s t atisk bø rs te. • Brug aldrig rengøringsar tikler , da de kan beskadige produk ...

  • Topcom 6000 - page 261

    261 DANSK ÆSKENS INDHOLD ............................. 2 6 2 OVERSIGT OVER HÅNDSÆTTET (Se venstre flap) ..... 2 6 3 INSTALLATION AF BASESTATIONEN (Se højre flap) . . . 265 INSTALLATION AF HÅNDSÆTTET (Se højre flap) ...... 2 6 6 FØR DU STARTER .............................. 2 6 7 GODT I GANG MED SKYPE ...................... 2 6 9 Oprette ...

  • Topcom 6000 - page 262

    262 DANSK • 1 trådløst Webtalker håndsæt • 1 ladeholder til håndsættet med strømforsyning • 1 Webtalker basestation • 1 strømforsyning til basestationen • 1 netværkskabel (Ethernet) • 1 telefonkabel • 1 bælteclips • 1 installationsvejledning • 2 batterier (størrelse AAA; genopladelige) • 1 SkypeOut-kupon • Telefonst ...

  • Topcom 6000 - page 263

    263 DANSK Oversigt over hånds AE ttet På denne installationsvejlednings venstre flap findes en illustration med en oversigt over håndsættet. Venstre funktionstast . Bruges til at vælge det aktuelle menupunkt eller bekræfte en indstilling, afhængigt af, hvad skærmbilledet viser. Højre funktionstast . Annullerer den seneste handling eller ...

  • Topcom 6000 - page 264

    264 DANSK Afslutningstast/afbrydertast/Skype status . Afslutter et igangværende opkald. Tænder eller slukker telefonen, når tasten holdes nede. Når telefonen er i standbytilstand, giver et kort tryk på denne tast adgang til Skype-statusmenuen. Navigeringstaster/Enter-tast . De yderste taster bruges til at navigere op, ned, til venstre og til h ...

  • Topcom 6000 - page 265

    265 DANSK Installation af basestationen På denne installationsvejlednings højre flap findes illustrationer til brug ved installation af basestationen. a) Tilslut på basestationen til en LAN-port (Local Area Network) på din bredbåndsforbindelse (modem, r outer , hub, switch osv .) ved hjælp af det medfølgende netværk- skabel (Ethernet). b) ...

  • Topcom 6000 - page 266

    266 DANSK Installation af hånds AE ttet På denne installationsvejlednings højre flap findes illustrationer til brug ved installation af håndsættet. 1) Tryk den øverste ende af batteridækslet bag på håndsættet ind og ned. 2) Indsæt de to medfølgende batterier. Sørg for, at batteriernes plus- og minuspoler vender som vist på illustrat ...

  • Topcom 6000 - page 267

    267 DANSK FØR DU STARTER Du skal gøre følgende, første gang du bruger din nye Webtalker . Begynd med at tænde håndsættet ved at holde nede, indtil håndsættet tændes. 1) Nulstil basestationen ved at trykke knappen bag på apparatet ind, og indsæt Webtalker i ladeholderen for at kode den til basestationen. Skærmbilledet på Webtalker vise ...

  • Topcom 6000 - page 268

    268 DANSK 5) Herefter vises indstillingen Country (Land) til konfi guration af fastnet- opkald. Brug til at fi nde det land, hvor du befi nder dig, og tryk der efter på for at vælge landet. 6) Bekræft indstillingen af landekoden ved at trykke på . Du kan ændre landekoden ved at indtaste et “ + ” efterfulgt af det ønskede landekode- num ...

  • Topcom 6000 - page 269

    269 DANSK GODT I GANG MED SKYPE Godt i gang med Skype Du kan konfi gurere W ebtalker med en eksisterende Skype- konto under installationen, eller du kan vælge at oprette en ny Skype-konto. Du skal blot bruge et Skype-brugernavn og en adgangskode, som du selv defi nerer, for at kunne oprette en ny konto. Du kan angive yderligere oplysninger om ko ...

  • Topcom 6000 - page 270

    270 DANSK 3) Brug tastaturet til at indtaste en adgangskode, og tryk derefter på . Du bliver bedt om at bekræfte adgangskoden ved at indtaste den igen. 4) Herefter vises Skype Agreement (Skype-aftalen) . Brug til at læse hele teksten, og tryk derefter på for at accepter e aftalen. Bemærk: • Brug til at skifte mellem små og store bogstaver s ...

  • Topcom 6000 - page 271

    271 DANSK GODT I GANG MED SKYPE ■ Logge ind på Skype Når du har en Skype-konto, kan du logge ind på Skype. Sørg for at have dit Skype-navn og din adgangskode ved hånden, før du logger ind, og vær opmærksom på at indtaste små/store bogstaver og eventuelle specialtegn korrekt. 1) Brug til at vælge Sign in to Skype (Log ind på Skype) . 2 ...

  • Topcom 6000 - page 272

    272 DANSK Bemærk: • Brug til at skifte mellem små og store bogstaver samt tal, når du indtaster dit Skype-navn og din adgangskode. • Brug til at indtaste tegn fra tegnoversigten. • Hvis du har glemt din adgangskode til Skype, kan du gå ind på www.skype.com og vælge “ Sign in ” (log ind) . Vælg derefter “ Forgot your password? ” ...

  • Topcom 6000 - page 273

    273 DANSK ■ Hoveddisplay Webtalkers hoveddisplay viser forskellige statusindikatorer og giver adgang til Skypes menubaserede brugerfl ade. Illustra- tionen herunder viser hovedskærmbilledets forskellige elementer. Radio- signalstatus Batteristatus Skype™ onlinestatus Beskeder Aktuelt klokkeslæt Handling Handling Radiosignal- status Viser rad ...

  • Topcom 6000 - page 274

    274 DANSK Skype onlinestatus Viser din aktuelle onlinestatus på Skype. Online. Ude. Optaget. Skype til mig. Modtager opkald fra alle. Må ikke forstyrres. Viser, at du er optaget. Offl ine (ikke logget ind). Usynlig. Stadig online, men kan ikke ses af andre. Aktuelt Det aktuelle klokkeslæt. Skype-kredit Den aktuelle saldo på din Skype-kredit. H ...

  • Topcom 6000 - page 275

    275 DANSK GODT I GANG MED SKYPE ■ Hovedmenu Fra hovedmenuen er der let adgang til alle indstillinger for Skype og Webtalker . 1) Når telefonen er i standbytilstand, skal du blot trykke for at gå ind i hovedmenuen. 2) Brug eller til at navigere mellem og fremhæve menu- punkterne. Vælg et menupunkt ved at trykke på eller gå tilbage ved at try ...

  • Topcom 6000 - page 276

    276 DANSK Search (Søg) Søger efter Skype-kontaktpersoner, som er online. Services (Tjenester) Viser oplysninger om din Skype-kredit, SkypeIn- og Skype Voicemail-status. Settings (Indstillinger) Indstillinger for viderestilling af opkald, beskyttelse af private oplysninger, lyd, ur og dato, administration af spærrede brugere, indstillinger for tr ...

  • Topcom 6000 - page 277

    277 DANSK KONTAKTPERSONER Kontaktpersoner På din kontaktliste vises alle de navne, du kan ringe til. Hvis du har en eksisterende Skype-konto, hentes din kontaktliste automatisk, når du logger ind. Hvis du er ny bruger af Skype og først lige har oprettet en konto, er din kontaktliste tom, og du skal derfor tilføje kontaktpersoner på listen. Sky ...

  • Topcom 6000 - page 278

    278 DANSK 2) Tryk på for at vælge Skype . 3) Brug tastaturet til at indtaste Skype- navnet eller det fulde navn, og tryk derefter på . 4) Bekræft ved at trykke på eller send en anmodning om at udveksle kontaktoplysninger ved at trykke på . Bemærk: • Når du trykker på i trin 4, sendes en anmodning til den valgte kontaktperson om udvekslin ...

  • Topcom 6000 - page 279

    279 DANSK KONTAKTPERSONER ■ Tilføje en SkypeOut- eller fastnetkontakt- person Når du vil tilføje en SkypeOut- eller fastnetkontaktperson, skal du først trykke på for at vælge Menu og derefter gøre følgende: 1) Brug til at gå til Add Contact (Tilføj kontaktperson) , og vælg dette ved at trykke på . 2) Brug til at indtaste et telefon- n ...

  • Topcom 6000 - page 280

    280 DANSK Bemærk: • Brug til at skifte mellem at indtaste små og store bogstaver samt tal. • Brug til at indtaste tegn fra tegnoversigten. • SkypeOut giver dig mulighed for at ringe til almindelige fastnettelefoner og mobiltelefoner. På www.skype.com kan du få mere at vide om SkypeOut. KONTAKTPERSONER ...

  • Topcom 6000 - page 281

    281 DANSK ■ S ge efter Skype-brugere Når du vil søge efter Skype-brugere, skal du først trykke på for at vælge Menu og derefter gøre følgende: 1) Brug til at gå til Search (Søg) , og vælg dette ved at trykke på . 2) Brug tastaturet til at indtaste Skype-navnet eller det fulde navn, og tryk derefter på . 3) Brug eller til at navigere m ...

  • Topcom 6000 - page 282

    282 DANSK KONTAKTPERSONER Bemærk: • Brug til at skifte mellem at indtaste små og store bogstaver samt tal. • Brug til at indtaste tegn fra tegnoversigten. • Du kan vælge følgende andre muligheder under en søgning: Search again (Søg igen) – Gentager søgningen. Call (Opkald) – Ringer til det valgte navn. View profile (Vis profil) ? ...

  • Topcom 6000 - page 283

    283 DANSK FORET AGE OG MODT AGE OPKALD Foretage og modtage opkald Metoderne til at foretage og modtage opkald bruges ved enhver type opkald – både Skype-til-Skype-opkald, SkypeOut- opkald og SkypeIn-opkald. Telefonen kan desuden anvendes til fastnetopkald. ■ Ringe til en Skype-kontakt- person Sådan ringer du op via Skype: 1) Tryk på for at v ...

  • Topcom 6000 - page 284

    284 DANSK FORET AGE OG MODT AGE OPKALD ■ Ringe til et fastnet- nummer Sådan ringer du til et fastnetnummer: 1) Brug tastaturet til at indtaste nummeret. Tryk på for at ringe nummeret op. 2) Brug til at vælge mellem et fastnetopkald (landline) og et SkypeOut-opkald, og tryk på . 3) Vent på, at opkaldet får forbindelse, ringer og bliver besva ...

  • Topcom 6000 - page 285

    285 DANSK ■ Modtage et opkald Når nogen ringer til dig, lyder ringetonen, og en besked om det indkommende opkald bliver vist i displayet. Sådan modtager du et Skype-, SkypeIn- eller fastnetopkald: 1) Tryk på for at modtage opkaldet. 2) Tryk på for at afslutte opkaldet. FORET AGE OG MODT AGE OPKALD ...

  • Topcom 6000 - page 286

    286 DANSK Fejlfinding PROBLEM MULIG ÅRSAG Min Webtalker virker ikke • Telefonens software skal opdateres til den seneste version. Jeg kan ikke logge ind på Skype • Skype accepterer ikke dit Skype- navn og/eller din adgangskode. Der står “Network connection lost” (Ingen netværks- forbindelse) på skærmen, og basestationens indikatorlamp ...

  • Topcom 6000 - page 287

    287 DANSK Dette er en hjælp til de mest almindelige problemer, som kan opstå under installation eller brug af din Webtalker . Du kan let løse nogle af problemerne selv, men i andre tilfælde kan det være nødvendigt at kontakte bredbånds- eller fastnetudbyderen for at få hjælp. LØSNING • Gå ind i menuen Settings (Indstillinger), og vælg ...

  • Topcom 6000 - page 288

    288 DANSK Bemærk: • Denne installationsvejledning omhandler grundlæggende instal- lation af samt de mest almindelige funktioner i Webtalker . PROBLEM MULIG ÅRSAG Ingen visning • Der er ikke mere strøm på batterierne. Håndsættet bliver ikke kodet til basestationen • Basestationen er ikke klar til kodningen. • Ladeholderen er ikke tils ...

  • Topcom 6000 - page 289

    289 DANSK LØSNING • Lad batterierne op eller udskift dem. • Nulstil basestationen ved at trykke på knappen bag på basestationen, og forsøg igen at kode håndsættet til basestationen. • Kontrollér, at strømforsyningen er tilsluttet korrekt til ladeholderen, og at der er tændt for strømmen. • Kontrollér, at batterierne sidder korrek ...

  • Topcom 6000 - page 290

    290 ...

  • Topcom 6000 - page 291

    291 INSTALLATIONSANVISNING R SVENSKA SVENSKA ...

  • Topcom 6000 - page 292

    292 SVENSKA Tack för att du har köpt vår produkt. Vi hoppas att du får stor glädje av den. Läs igenom denna bruksanvisning innan du börjar använda din nya Webtalker 6000 för Skype™. Om du stöter på några problem ska du kontakta vårt supportcenter på. CE-symbolen anger att telefonen överensstämmer med kraven i gällande EU-direktiv ...

  • Topcom 6000 - page 293

    293 SVENSKA RUBRIK INSTALLATIONSANVISNING SÄKERHETSINFORMATION Avsedd användni ng T elefonen kan användas för fast tele foni samt I P-telefoni. I ngen annan användning av telefon en är tillåten. D et är inte helle r tillåtet at t modi fiera tel efonen ut an tills tånd ell er at t konstru era om den p å et t sät t s om inte b eskr ivs i ...

  • Topcom 6000 - page 294

    294 SVENSKA INSTALLATIONSANVISNING • Använd inte tele fonen i miljö er me d ex plos ionsrisk (t ex lack erings verk städer). Rengöring • Rengör hand enhet o ch bas st atio n med fuk tad (e j våt) tras a elle r antist atisk tor kduk. • Använd aldr ig polish e fte rs om det t a kan skada pro dukte n. • Använd aldr ig en tor r trasa e ...

  • Topcom 6000 - page 295

    295 SVENSKA INNEHÅLL I FÖRPACKNINGEN ............................ 2 9 6 ÖVERSIKT ÖVER HANDENHETEN (se vänster flik) .... 2 9 7 INSTALLATION AV BASSTATIONEN (se höger flik) . . . 299 INSTALLATION AV HANDENHETEN (se höger flik) . . . 300 IDRIFTTAGNING .............................. 3 0 1 KOM IGÅNG MED SKYPE ...................... 3 0 3 Ska ...

  • Topcom 6000 - page 296

    296 SVENSKA • 1 trådlös Webtalker handenhet • 1 laddare för handenheten med strömkälla • 1 Webtalker basstation • 1 strömkälla till basstationen • 1 Ethernetkabel • 1 telefonkabel • 1 bältesclips • 1 installationsanvisning • 2 batterier (AAA, uppladdningsbara) • 1 SkypeOut värdebevis • Telefonpropp(ar) (inte alla län ...

  • Topcom 6000 - page 297

    297 SVENSKA Översikt över handenheten Du hittar en bild av handenheten på den vänstra fliken i denna installationsanvisning. Vänsterpil . Väljer det aktuella menyalternativet eller bekräftar en inställning beroende på vilken skärmbild som är aktiv. Högerpil . Avbryter den senaste handlingen eller återgår till föregående skärmbild ...

  • Topcom 6000 - page 298

    298 SVENSKA ÖVERSIKT ÖVER HANDENHETEN Avsluta/på- och av-knapp/Skypestatus . Avslutar pågående samtal. Slår på eller av telefonen när du håller knappen nedtryckt. I inaktivt läge ger knappen åtkomst till Skypes statusmeny när du trycker snabbt på den. Bläddringsknappar/Enter-knapp . Med de yttre knapparna bläddrar du uppåt, nedåt, ...

  • Topcom 6000 - page 299

    299 SVENSKA Installation avbasstationen Du hittar en illustrerad beskrivning av hur basstationen installeras på den högra fliken i denna installationsanvisning. a) Anslut på basstationen i en LAN-port (Local Area Network) på bredbandsanslutningen (modem, r outer , hubb, växel etc.) med hjälp av den medföljande Ethernet- kabeln. b) Sätt nä ...

  • Topcom 6000 - page 300

    300 SVENSKA Installation av handenheten Du hittar en illustrerad beskrivning av hur handenheten installeras på den högra fliken i denna installationsanvisning. 1) Tryck den översta delen av batteriluckan på baksidan inåt och nedåt. 2) Sätt i de två medföljande batterierna och kontrollera att plus- och minuspolerna vänder i den riktning s ...

  • Topcom 6000 - page 301

    301 SVENSKA IDRIFTTAGNING Du måste utföra nedanstående steg första gången du använder din Webtalker . Börja med att slå på handenheten genom att trycka på tills handenheten aktiveras. 1) Återställ basstationen genom att trycka på knappen på enhetens baksida och sätt i Webtalker så att den kan registreras till basstationen. På displ ...

  • Topcom 6000 - page 302

    302 SVENSKA 5) Därefter kommer du till Country setting (Lands inställningar) för konfi gurering av fastnät. Använd för att hitta ditt land, tryck sedan på för att välja det. 6) Bekräfta inställningen av lands- numret genom att trycka på . Ändra landsnummer genom att sätta in “ + ” följt av ditt landsnummer och tryck på . 7) Om ...

  • Topcom 6000 - page 303

    303 SVENSKA KOM IGÅNG MED SKYPE Kom igång med Skype Du kan antingen konfi gurera din W ebtalker med ett exis- terande Skypekonto medan du installerar telefonen eller skapa ett nytt Skypekonto. Det enda du behöver för att skapa ett nytt konto är användarnamn och lösenord hos Skype. Du kan lägga in ytterligare kontoinformation när du har ko ...

  • Topcom 6000 - page 304

    304 SVENSKA 3) Använd knappsatsen för att knappa in ett lösenord och tryck på . Du uppmanas att bekräfta lösenordet genom att knappa in det en gång till. 4) På displayen visas Skype Agreement (Skypeavtalet) . Använd för att läsa hela texten och tryck sedan på för att acceptera avtalet. Obs: • Använd för att ändra till gemener , ve ...

  • Topcom 6000 - page 305

    305 SVENSKA KOM IGÅNG MED SKYPE ■ Logga in på Skype Så snart du har fått ett Skypekonto kan du logga in på Skype. Ha ditt Skypenamn och -lösenord inom räckhåll och kom ihåg att de är skiftlägeskänsliga. Kom dessutom ihåg eventuella specialtecken. 1) Använd för att välja Sign in to Skype (Logga in på Skype) . 2) Använd knappsatse ...

  • Topcom 6000 - page 306

    306 SVENSKA Obs: • Använd för att ändra till gemener , versaler eller siffr or när du knappar in ditt Skypenamn och -lösenord. • Använd för att infoga symboler från symboltabellen. • Om du har glömt ditt Skypelösenord ska du gå in på www.skype.com och välja “ Sign in ” (Logga in) . Välj sedan “ Forgot your password? ” (G ...

  • Topcom 6000 - page 307

    307 SVENSKA KOM IGÅNG MED SKYPE ■ Huvudfönster Huvudfönstret på din Webtalker innehåller olika status- indikatorer och ger dig åtkomst till Skypes menybaserade gränssnitt. Bilden nedan visar huvudfönstret och dess innehåll. Radio- signalsstatus Batteristatus Skype™ onlinestatus Notifi eringar Aktuell tid Handling Handling Radiosignals ...

  • Topcom 6000 - page 308

    308 SVENSKA Skype onlinestatus Anger din aktuella onlinestatus hos Skype. Online. Tillfälligt borta. Ej tillgänglig. Skype Me. Alla kan ringa. Stör ej. Anger att du är upptagen. Offl ine (inte inloggad). Osynlig. Fortfarande online, men kan inte ses av andra. Aktuell tid Aktuell inställd tid. Skypekredit Ditt aktuella kreditsaldo hos Skype. H ...

  • Topcom 6000 - page 309

    309 SVENSKA KOM IGÅNG MED SKYPE ■ Huvudmeny Via huvudmenyn får du snabbt och enkelt åtkomst till alla dina Skype- och Webtalker inställningar. 1) Om displayen är inaktiv behöver du bara trycka på för att komma till huvudmenyn. 2) Använd eller för att bläddra och markera ett menyalternativ . Välj genom att trycka på eller gå tillbaka ...

  • Topcom 6000 - page 310

    310 SVENSKA Search (Sök) Söker efter Skypekontakter som är online. Services (Tjänster) Visa status för Skypekrediten, SkypeIn och Skypes röstbrevlåda. Settings (Inställningar) Inställningar för vidarekoppling, sekretess, ljud, klockslag och datum, hantering av blockerade användare, inställningar av trådlöst, telefoninställningar, inf ...

  • Topcom 6000 - page 311

    311 SVENSKA KONTAKTER Kontakter I din kontaktlista fi nns namnen på alla dem du kan ringa till. Om du redan har ett Skypekonto hämtas din kontaktlista automatiskt när du loggar in. Om du är ny hos Skype och har skapat ett nytt konto är kontaktlistan tom. Du måste lägga till kontakter i din lista. Skype sekretesskyddar sina användare genom ...

  • Topcom 6000 - page 312

    312 SVENSKA 3) Använd knappsatsen för att knappa in Skypenamnet eller hela namnet och tryck på . 4) Bekräfta genom att trycka på för Bakåt eller skicka en begäran om auktorisation genom att trycka på . Obs: • När du har tryckt på under punkt 4 skickas det en begäran om auktorisation till kontakten. När den har skickats kommer det upp ...

  • Topcom 6000 - page 313

    313 SVENSKA KONTAKTER ■ Lägga till en SkypeOut- eller fastnätskontakt För att lägga till en SkypeOutkontakt eller fastnätskontakt ska du trycka på för att välja Menu (Meny) . Gör därefter följande: 1) Använd för att gå till Add Contact (Lägg till kontakt) , välj genom att trycka på . 2) Använd för att knappa in ett telefonnumme ...

  • Topcom 6000 - page 314

    314 SVENSKA Obs: • Använd för att ändra till gemener , versaler eller siffror . • Använd för att infoga symboler från symboltabellen. • SkypeOut gör att du kan ringa till vanliga fasta telefoner och mobiltelefoner. Gå till www.skype.com för att få veta mer om SkypeOut. KONTAKTER ...

  • Topcom 6000 - page 315

    315 SVENSKA ■ Söka efter Skypeanvändare För att söka efter Skypeanvändare ska du trycka på för att välja Menu (Meny) . Gör därefter följande: 1) Använd för att gå till Search (Sök) , välj genom att trycka på . 2) Använd knappsatsen för att knappa in Skypenamnet eller hela namnet och tryck på . 3) Använd eller för att bläddr ...

  • Topcom 6000 - page 316

    316 SVENSKA KONTAKTER Obs: • Använd för att ändra till gemener , versaler eller siffr or . • Använd för att infoga symboler från symboltabellen. • Du har också följande valmöjligheter vid en sökning: Search again (Sök igen) – Upprepar sökningen. Call (Ring upp) – Ringer upp namnet du har markerat. View profil (Visa profil) ? ...

  • Topcom 6000 - page 317

    317 SVENSKA RINGA UPP OCH TA EMOT SAMTAL Ringa upp och ta emot samtal Du ringer upp och tar emot samtal på samma sätt oavsett vilken typ av samtal det är – Skype-till-Skype-samtal, SkypeOut- samtal eller SkypeIn-samtal. Du kan även använda din telefon för att ringa fastnätssamtal. ■ Ringa till en Skypekontakt För att ringa ett Skypesamt ...

  • Topcom 6000 - page 318

    318 SVENSKA RINGA UPP OCH TA EMOT SAMTAL ■ Slå ett fastnätsnummer För att slå ett fastnätsnummer: 1) Använd knappsatsen för att knappa in numret. Tryck på för att ringa upp numret. 2) Använd för att välja fastnät eller SkypeOut och tryck på . 3) Vänta tills samtalet kopplas, ringsignalen går fram och någon svarar. Tryck på för ...

  • Topcom 6000 - page 319

    319 SVENSKA ■ Ta emot ett samtal När någon ringer till dig hörs det en ringsignal och ett meddelande om inkommande samtal visas på displayen. För att ta emot ett Skype-, SkypeIn- eller fastnätssamtal: 1) Tryck på för att ta emot samtalet. 2) Tryck på för att avsluta samtalet. RINGA UPP OCH TA EMOT SAMTAL ...

  • Topcom 6000 - page 320

    320 SVENSKA Felsökning PROBLEM MÖJLIG ORSAK Min Webtalker fungerar inte • Programvaran måste uppdateras till den senaste versionen. Jag kan inte logga in på Skype • Skype godkänner inte ditt Skype- namn och/eller -lösenord. På displayen visas: “Network connection lost” (Ingen nätverks- anslutning) och indikeringslampan på basstatio ...

  • Topcom 6000 - page 321

    321 SVENSKA Det här är en översikt över de vanligaste problem som kan uppstå när du installerar eller använder din Webtalker . Några av problemen kan du lätt lösa själv medan du kan behöva hjälp av din bredbands- eller fastnätsleverantör för att lösa andra. ÅTGÄRD • Gå till menyn Settings (Inställningar) och välj Advanced se ...

  • Topcom 6000 - page 322

    322 Obs: • Denna installationsanvisning beskriver normal installation och Webtalkers vanligaste funktioner. PROBLEM MÖJLIG ORSAK Handenheten registreras inte • Basstationen är inte redo för registrering. • Laddaren är inte ansluten. • Det finns inte några batterier i handenheten. • Basstationen är inte ansluten. Ingen förbindelse ...

  • Topcom 6000 - page 323

    323 SVENSKA ÅTGÄRD • Återställ basstationen genom att trycka på knappen på basstationens baksida och försök registrera igen. • Kontrollera att strömkällan är korrekt ansluten till laddaren och att strömmen är påslagen. • Kontrollera att batterierna har satts i korrekt i handenheten. Återställ basstationen och försök registre ...

  • Topcom 6000 - page 324

    324 SVENSKA ...

  • Topcom 6000 - page 325

    325 SUOMI ASENNUSOPAS R SUOMI ...

  • Topcom 6000 - page 326

    326 SUOMI Kiitos, että olet hankkinut tuotteemme. Toivottavasti olet tyytyväinen hankintaasi. Lue tämä opas, ennen kuin aloitat uuden Webtalker 6000 for Skype™ -puhelimen käytön. Jos puhelimen käytössä on ongelmia, ota yhteyttä tukikeskukseen osoitteesee. CE-symboli vahvistaa, että puhelin noudattaa EU-direktiivejä. Täten valmistaja ...

  • Topcom 6000 - page 327

    327 ASENNUSOPAS SUOMI YLEISKUVAUS TÄRKEITÄ TIETOJA Käyt tötarkoitus Tämä puhelin o n tarkoitet tu käy tet täväk si y leis es sä puhelinve rkoss a ja Inter netis sä. M itä t ahans a muuta käy t töä ei pidetä käyt tötarkoituksen mukaisena. Muutokset tai rekonstru ointi, jo it a ei ole ku vat tu näiss ä ohj eiss a, ei vät ole sall ...

  • Topcom 6000 - page 328

    328 ASENNUSOPAS SUOMI • Älä käy t ä puhe linta t ilois sa, j oss a on räjähd ys vaara, kuten automaalaamois sa. Puhdistus • Puhdis ta käsi osa ja tuk iase ma kostealla ( ei märällä ) liinalla t ai antist aat tisella har jalla. • Älä koskaan käy tä p uhdistus ainei ta, koska ne voi vat vahingoit t aa tuotet ta. • Älä koskaan ...

  • Topcom 6000 - page 329

    329 SUOMI SISÄLTÖ LAATIKON SISÄLTÖ ............................ 3 3 0 LUURI YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ (ks. vasen läppä) .... 3 3 1 TUKIASEMAN ASENNUS (ks. oikea läppä) ........... 3 3 3 LUURIN ASENNUS (ks. oikea läppä) ................ 3 3 4 ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS .................... 3 3 5 SKYPEN ALOITUS .............................. 3 ...

  • Topcom 6000 - page 330

    330 SUOMI • 1 johdoton Webtalker -luuri • 1 pöytälaturi virtalähteineen luuria varten • 1 Webtalker -tukiasema • 1 virtalähde tukiasemaa varten • 1 Ethernet-kaapeli • 1 puhelinkaapeli • 1 vyöpidike • 1 Asennusopas • 2 paristoa (AAA; ladattava) • 1 SkypeOut-etuseteli • Yksi tai useampi puhelinpistoke (ei kaikissa maissa) J ...

  • Topcom 6000 - page 331

    331 SUOMI Luuri yhdellä silmäyksellä Tämän asennusoppaan vasemmassa läpässä on kuva luurista. Vasen näppäin . Näppäimen painaminen valitsee nykyisen valikkovaihtoehdon tai vahvistaa asetuksen näytöllä näkyvien tietojen mukaan. Oikea näppäin . Näppäimen painaminen peruuttaa edellisen toimen tai palauttaa edelliseen näyttöön n? ...

  • Topcom 6000 - page 332

    332 SUOMI LUURI YHDELLÄ SILMÄYKSELLÄ Lopetus-/virtanäppäin/Skype-tila . Puhelun aikana näppäimen painaminen lopettaa puhelun. Näppäimen painaminen ja pitäminen alhaalla kytkee puhelimeen virran tai kytkee virran pois päältä. Jos puhelin on lepotilassa, näppäimen lyhyt painaminen avaa Skype-tilavalikon. Siirtymisnäppäimet/Enter-näp ...

  • Topcom 6000 - page 333

    333 SUOMI Tukiaseman asennus Tämän asennusoppaan oikeassa läpässä on kuvia tukiaseman asennuksesta. a) Kytke tukiaseman liitäntä laajakaistayhteyden (modeemi, reititin, keskitin, kytkin jne.) LAN (Local Ar ea Network) -porttiin mukana toimitetun Ethernet-kaapelin avulla. b) Kytke verkkovirtasovitin pistorasiaan ja kytke tukiaseman liitäntä ...

  • Topcom 6000 - page 334

    334 SUOMI Luurin asennus Tämän asennusoppaan oikeassa läpässä on kuvia luurin asennuksesta. 1) Työnnä luurin takaosassa olevan paristokotelon kannen yläosaa sisäänpäin ja alaspäin. 2) Laita luurin mukana tulleet kaksi paristoa paikoilleen ja varmista, että niiden plus- ja miinusnavat ovat samoin päin kuin paristokotelon sisällä olev ...

  • Topcom 6000 - page 335

    335 SUOMI ENSIMMÄINEN KÄYNNISTYS Seuraavat toimet on tehtävä, kun Webtalker -puhelinta käytetään ensimmäisen kerran. Aloita kytkemällä virta luuriin painamalla näppäintä , kunnes virta kytkeytyy päälle luuriin. 1) Palauta tukiasema alkutilaan painamalla yksikön takana olevaa painiketta ja sijoittamalla Webtalker - puhelin pöytälat ...

  • Topcom 6000 - page 336

    336 SUOMI 5) Tämän jälkeen näkyviin tulee Landline country (maa-asetus) lankapuhelimen määritystä varten. Etsi näppäimen avulla maa, jossa olet, ja valitse sen jälkeen maa painamalla näppäintä . 6) Vahvista maakoodiasetus painamalla näppäintä . Muuta maakoodia lisäämällä merkki “ + ”, jota seuraa haluamasi maakoodin numero, ...

  • Topcom 6000 - page 337

    337 SUOMI SKYPEN ALOITUS Skypen aloitus Voit määrittää Webtalker -puhelimeen aiemmin luodun Skype- tilin ensimmäisen asennuksen aikana tai voit vaihtoehtoisesti luoda uuden Skype-tilin. Uuden tilin luonti edellyttää vain määrittämääsi Skype-käyttäjätunnusta ja -salasanaa. Voit syöttää muut tilin tiedot, kun Webtalker -puhelimen ko ...

  • Topcom 6000 - page 338

    338 SUOMI 3) Kirjoita valintanäppäimistön avulla salasana ja paina näppäintä . V ahvista salasana kirjoittamalla se uudelleen. 4) Tämän jälkeen näkyviin tulee Skype Agreement (Skype-sopimus) . Lue koko teksti näppäimen avulla ja hyväksy sopimus sen jälkeen painamalla näppäintä . Huomautukset: • Vaihda näppäimen avulla pienten k ...

  • Topcom 6000 - page 339

    339 SUOMI SKYPEN ALOITUS ■ Skypeen kirjautuminen Kun sinulla on Skype-tili, voit kirjautua Skypeen. Pidä Skype- nimi ja -salasana valmiina, ennen kuin kirjaudut sisään, ja ota huomioon isot ja pienet kirjaimet sekä erikoismerkit. 1) Valitse näppäimen avulla vaihtoehto Sign in to Skype (Kirjaudu Skypeen) . 2) Kirjoita valintanäppäimistön ...

  • Topcom 6000 - page 340

    340 SUOMI Huomautukset: • Vaihda näppäimen avulla pienten kirjainten, isojen kirjainten tai numeroiden syöttötilojen välillä, kun kirjoitat Skype-nimeä ja -salasanaa. • Näppäimen avulla voit syöttää symboleja symbolitau- lusta. • Jos olet unohtanut Skype-salasanan, mene osoitteeseen www.skype.com ja valitse vaihtoehto “ Sign in ...

  • Topcom 6000 - page 341

    341 SUOMI SKYPEN ALOITUS ■ Päänäyttö Webtalker -puhelimen päänäytössä on useita tilailmaisimia sekä yhteys Skypen valikkopohjaiseen käyttöliittymään. Seuraavassa kuvassa on päänäyttö ja sen osat. Radion signaalin tila Pariston tila Skypen™ online-tila Ilmoitukset Nykyinen aika Toimi Toimi Radiosignaalin tila Osoittaa radiosign ...

  • Topcom 6000 - page 342

    342 SUOMI Skypen online-tila Osoittaa Skypen nykyisen online-tilan. Online. Poistunut. Ei tavoitettavissa. Soita minulle. Kuka tahansa voi soittaa. Älä häiritse. Osoittaa, että olet varattu. Offl ine (ei kirjautuneena). Huomaamaton Online-tilassa, mutta huomaamaton muille käyttäjille. Nykyinen aika Tämänhetkinen kellonaika. Skype-krediitti ...

  • Topcom 6000 - page 343

    343 SUOMI SKYPEN ALOITUS ■ Päävalikko Päävalikon avulla voit määrittää helposti kaikkia Skypen ja Webtalker -puhelimen asetuksia. 1) Paina lepotilanäytössä vain näppäintä , jos haluat siirtyä päävalikkoon. 2) Siirry valikkovaihtoehtoon ja valitse se näppäimen tai avulla. Valitse vaihtoehto painamalla näppäintä tai siirry tak ...

  • Topcom 6000 - page 344

    344 SUOMI Search (Hae) Hakee online-tilassa olevia Skype- kontakteja. Services (Palvelut) Tarkastele Skype-krediittiä, SkypeIn- ja Skype-puhepostitilaa. Settings (Asetukset) Puhelun ohjauksen, yksityisyyden, äänien, kellonajan ja päivämäärän, torjuttujen henkilöiden käsittelyn, langattoman käytön, puhelimen ja tietojen asetukset sekä l ...

  • Topcom 6000 - page 345

    345 SUOMI KONTAKTIT Kontaktit Kontaktiluettelossa näkyy kaikkien niiden henkilöiden nimet, joille voit soittaa. Jos käytössäsi on aiemmin luotu Skype-tili, kontaktiluettelo ladataan automaattisesti sisäänkirjauksen yhteydessä. Jos olet uusi Skypen käyttäjä ja olet juuri luonut tilin, kontaktiluettelo on tyhjä. Luetteloon on lisättävä ...

  • Topcom 6000 - page 346

    346 SUOMI 3) Kirjoita Skype-nimi tai koko nimi valintanäppäimistön avulla ja paina näppäintä . 4) Vahvista painamalla näppäintä ja siirry takaisin tai lähetä kontakti- tie tojen vaihtopyyntö painamalla näppäintä . Huomautukset: • Kun olet painanut näppäintä vaiheessa 4, kontaktille lähetetään kontaktitietojen vaihtopyyntö. K ...

  • Topcom 6000 - page 347

    347 SUOMI KONTAKTIT ■ SkypeOut- tai lankapuhelinkontaktin lisäys Voit lisätä SkypeOut- tai lankapuhelinkontaktin painamalla näppäintä valitaksesi Menu (Valikko) -valikon ja toimimalla sen jälkeen seuraavasti: 1) Siirry näppäimen avulla Add Contact (Lisää kontakti) -valikkoon ja valitse toiminto painamalla näppäintä . 2) Näppäimen ...

  • Topcom 6000 - page 348

    348 SUOMI Huomautukset: • Vaihda näppäimen avulla pienten kirjainten, isojen kirjainten tai numeroiden syöttötilojen välillä. • Näppäimen avulla voit syöttää symboleja symbolitaulusta. • SkypeOut-toiminnon avulla voit soittaa puheluja tavallisiin lankapuhelimiin ja matkapuhelimiin. Osoitteessa www.skype.com on lisätietoja SkypeOut ...

  • Topcom 6000 - page 349

    349 SUOMI ■ Skype-käyttäjien hakeminen Voit hakea Skype-käyttäjiä painamalla näppäintä valitaksesi Menu (Valikko) -valikon ja toimi sen jälkeen seuraavasti: 1) Siirry Search (Hae) -valikkoon näppäimen avulla ja valitse toiminto painamalla näppäintä . 2) Kirjoita Skype-nimi tai koko nimi valintanäppäimistön avulla ja paina näppä ...

  • Topcom 6000 - page 350

    350 SUOMI KONTAKTIT Huomautukset: • Vaihda näppäimen avulla pienten kirjainten, isojen kirjainten tai numeroiden syöttötilojen välillä. • Näppäimen avulla voit syöttää symboleja symbolitaulusta. • Muita haun aikana käytettävissä olevia vaihtoehtoja ovat: Search again (Hae uudelleen) – Toistaa haun. Call (Soita) – Soittaa val ...

  • Topcom 6000 - page 351

    351 SUOMI PUHELUJEN SOITTO JA VASTAANOTTO Puhelujen soitto ja vastaanotto Puhelujen soittaminen ja vastaaminen tapahtuu samalla tavalla kaikissa puheluissa – Skype-Skype-puheluissa, SkypeOut- puheluissa ja SkypeIn-puheluissa. Voit käyttää puhelinta myös lankapuhelinliikenteessä. ■ Skype-kontaktille soittaminen Voit soittaa Skype-puhelun se ...

  • Topcom 6000 - page 352

    352 SUOMI PUHELUJEN SOITTO JA VASTAANOTTO ■ Lankapuhelinnumeron valitseminen Voit valita lankapuhelinnumeron seuraavasti: 1) Syötä numero valintanäppäimistön avulla. Soita numeroon painamalla näppäintä . 2) Valitse lankapuhelu tai SkypeOut- puhelu näppäimen avulla ja paina näppäintä . 3) Odota, että puhelu yhdistyy, puhelin soi ja p ...

  • Topcom 6000 - page 353

    353 SUOMI ■ Puhelun vastaanotto Kun joku soittaa, puhelimesta kuuluu soittoääni ja saapuvan puhelun sanoma näkyy näytössä. Voit vastaanottaa Skype-, SkypeIn- tai lankaverkkopuhelun seuraavasti: 1) Vastaa puheluun painamalla näppäintä . 2) Lopeta puhelu painamalla näppäintä . PUHELUJEN SOITTO JA VASTAANOTTO ...

  • Topcom 6000 - page 354

    354 SUOMI Vianmääritys ONGELMA MAHDOLLINEN SYY Webtalker -puhelin ei toimi • Ohjelmisto on päivitettävä uusimpaan versioon. Skypeen kirjautu - minen ei onnistu • Skype ei hyväksy Skype- nimeä ja/tai -salasanaa. Näyttöön tulee teksti: “Network connection lost” (Verkkoyhteys menetettiin) ja tukiaseman valoilmaisin vilkkuu hitaasti ? ...

  • Topcom 6000 - page 355

    355 SUOMI Seuraavassa on kuvattu yleisimmät ongelmat, jotka voivat esiintyä Webtalker -puhelimen asennuksen tai käytön aikana. Voit helposti ratkaista osan ongelmista itse, mutta joidenkin ongelmien ratkaisu saattaa edellyttää laajakaistayhteyden palveluntarjoajan tai lankaverkkoliittymän palveluntarjoajan apua. RATKAISU • Siirry Setting ( ...

  • Topcom 6000 - page 356

    356 SUOMI Huomautukset: • Tämä asennusopas sisältää perusasennusvaiheet ja Webtalker -puhelimen keskeisimmät toiminnot. ONGELMA MAHDOLLINEN SYY Luurin rekisteröinti ei onnistu • Tukiasema ei ole valmis rekisteröintiä varten. • Pöytälaturia ei ole kytketty. • Luurissa ei ole paristoja. • Tukiasemaa ei ole kytketty. Luurin ja tuk ...

  • Topcom 6000 - page 357

    357 SUOMI RATKAISU • Palauta tukiasema alkutilaan painamalla tukiaseman takana olevaa painiketta ja yritä rekisteröintiä uudelleen. • Varmista, että virtalähde on kytketty kunnolla pöytälaturiin ja että virta on päällä. • Varmista, että paristot on asennettu oikein päin luuriin. Palauta tukiasema alkutilaan ja yritä rekisteröin ...

  • Topcom 6000 - page 358

    358 ...

  • Topcom 6000 - page 359

    359 INSTRUK CJA INST ALACJI R POLSKI POLSKI ...

  • Topcom 6000 - page 360

    360 POLSKI Dziękujemy za zakup naszego produktu . Mamy nadzieję, że spełni on Państwa oczekiwania. Przed ro zpoczęciem uż ytkowania nowego telefonu Webtalker 6000 dla Skype™ prosim y o zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W razie jak ichkolwiek trudności prosimy o kontakt z naszym biurem pomoc y technicznej na stronie. Oznakowanie CE ...

  • Topcom 6000 - page 361

    361 POLSKI OVERSKRIFT INSTRUKCJA INST ALACJI INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przeznaczenie produktu T elefo n zost a ł zap roj ek towany z my śl ą o prowa dzeni u rozm ów tel efoni cz nych w standardowej sieci telefonicznej oraz przez Internet. Uży wanie telefonu w inny spo sób u wa ża s ię z a uż y w anie ni ezgo dnie z pr ze znac z ...

  • Topcom 6000 - page 362

    362 POLSKI INSTRUKCJA INST ALACJI • Nie wo lno u ż y wać te lefonu w ś ro dow iska ch z agro żonych w ybuc hem (np. samoc hodow ych wars zt atach laki ernic zych) . Czyszc zenie • S ł uch awkę i st acj ę ba zową n ależ y c z yś ci ć wil got ną (nie mok rą ) s zmat ką lub ściereczką ant ystat yczną. • Nie wo lno u ż y wać ś ...

  • Topcom 6000 - page 363

    363 POLSKI SPIS TREŚCI ZA W ARTOŚĆ OP AKOW ANIA ...................... 364 FUNK C JE SŁ UCHA WKI (Patrz lewa zakładka) ............................. 365 INST AL ACJA ST ACJI BAZOWEJ (Patrz prawa zakładk a) .. 367 INST AL ACJA SŁ UCHA WKI (P atrz prawa zak ładka) ...... 368 PIERWSZE URUCHOMIENIE ...................... 369 JAK UŻYW AĆ K OMU ...

  • Topcom 6000 - page 364

    364 POLSKI • Bezprzewodowa słuchawka W ebtalker (szt.1) • Ładowark a słuchawki telefonu z zasilaczem (szt.1) • Stacja bazowa telefonu Webtalker (szt.1) • Zasilacz stacji bazowej (szt.1) • K abel Ethernet (szt.1) • K abel telefoniczny (szt.1) • Klips mocując y (szt.1) • Instrukcja instalacji (szt.1) • Baterie AAA z możliwości ...

  • Topcom 6000 - page 365

    365 POLSKI Funkcje słuchawki Rysunek słuchawki i opis funkcji znajduje się na lewej zakładce niniejszej instrukcji. Lewy przycisk ze strzałką . Umożliwia wybranie bieżącej pozycji menu lub zatwierdzenie ustawienia, w zależności od bieżącego ekranu. Pra w y przycisk ze strzałką . Umożliwia odwołanie ostatniej operacji lub powr ót d ...

  • Topcom 6000 - page 366

    366 POLSKI Zakończenie połączenia/przycisk zasilania/sta tus komunikator a Skype . Umożliwia zakończenie trwającego połączenia. Po naciśnięciu i prz ytrz ymaniu umożliwia włączenie lub wyłączenie telefonu. Jeśli telef on jest w stanie bezczynności, prz ycisk, po k rótkim naciśnięciu, umożliwia przejście do menu „Status” w ...

  • Topcom 6000 - page 367

    367 POLSKI Instrukcje dotyczące instalacji stacji bazowej znajdują się na praw ej zakładce niniejszej instrukcji. a) Podłączyć na stacji bazow ej do por tu LAN (lok alna sieć komputerowa) na urządzeniu służącym do połączenia z Internetem (modem, router , hub, switch itp .) za pomocą kabla Ethernet. b) Podłączyć zasilacz do gniazda ...

  • Topcom 6000 - page 368

    368 POLSKI Instrukcje dotyczące instalacji słuchawki znajdują się na prawej zakładce niniejszej instrukcji. 1) Nacisnąć w dół pok r ywę przegródki na baterie (przegródka znajduje się z tyłu słuchawki). 2) Włoż yć baterie (dołączone do zestawu), upewniając się , że ich bieguny dodatnie i ujemne są skierowane w odpowiednią st ...

  • Topcom 6000 - page 369

    369 POLSKI Instalacja słuchawki PIERWSZE URUCHOMIENIE URZĄDZENIA Przy pier wszym uruchomieniu telefonu W ebtalker należy w ykonać następujące czynności: włącz yć słuchawkę, naciskając przycisk odpowiednio długo. 1) Zresetować stację bazową, naciskając prz ycisk na jej tylnej części i włożyć słuchawkę do ładowarki, aby zare ...

  • Topcom 6000 - page 370

    370 POLSKI 5) Wybrać Country setting (Usta wienie kraju) w celu odpowiedniej konfi guracji linii stacjonarnej. Użyć prz ycisków , aby wyszukać odpowiedni kraj, a następnie nacisnąć , aby dokonać wyboru kraju. 6) Potwierdzić numer kierunkowy k raju, naciskając . Zmienić numer kierunkowy k raju, wpisując odpowiedni numer , poprzedzony z ...

  • Topcom 6000 - page 371

    371 POLSKI JAK UŻYWA Ć KOMUNIKA TORA SKYPE Jak używać komunikatora Skype Istnieje możliwość skonfi gurowania telefonu Webtalker z istniejącym kontem w komunikator ze Skype lub założenia nowego konta. W celu założenia nowego konta w komunikatorze Skype potrzebne są tylko naz wa uż ytkownika i hasło. Dalsze szczegóły dotyczące kont ...

  • Topcom 6000 - page 372

    372 POLSKI 3) Wpisać hasło za pomocą klawiatur y i nacisnąć . Potwierdzić hasło , wpisując je ponownie. 4) Następnie w yświetli się Skype Agreement (Umo wa Komunikatora Skype) . Użyć prz ycisków , aby przeczytać tekst, a następnie nacisnąć , aby zaakceptować umo wę. Uwagi: • Za pomocą przycisku można przełączać się na ma ...

  • Topcom 6000 - page 373

    373 POLSKI JAK UŻYWA Ć KOMUNIKA TORA SKYPE ■ Zaloguj sie do sieci Skype Użytkownic y posiadający konto w komunik atorze Skype mogą się zalogować. P r zed zalogowaniem należy prz ygotować swoją nazwę użytkownik a i hasło oraz zwracać uwagę na wielk ie lub małe liter y i na znaki specjalne. 1) Użyć prz ycisku , aby wybrać opcję ...

  • Topcom 6000 - page 374

    374 POLSKI Uwagi: • Za pomocą można przełączać się na małe lub wielkie litery albo c yfry, wpisując nazwę użytkownik a i hasło. • Uży wając prz ycisku , można wpisać znaki z tablic y symboli. • Jeśli użytkownik zapomniał swojego hasła, powinien odwiedzić stronę www .skype.com i wybrać „ Sign in ” (Zaloguj się) , a n ...

  • Topcom 6000 - page 375

    375 POLSKI JAK UŻYWA Ć KOMUNIKA TORA SKYPE ■ Główny wyświetlacz Główny wyświetlacz telef onu W ebtalker zawiera różne wskaźniki statusu i umożliwia dostęp do menu interfejsu komunikatora Skype. Poniższy rysunek pok azuje elementy głównego ekranu. Status sygnału radiowego Status baterii Status dostępności w komunikatorze Skype? ...

  • Topcom 6000 - page 376

    376 POLSKI Status online w komunikatorze Skype W skazuje aktualny status dostępności użytkownika komunika tora Skype Dostępny . Zaraz wracam. Niedostępny . T r yb „Skype Me” . Dostępny dla wszystkich uż ytkowników . Nie przeszkadzać. W sk azuje, że użytkownik jest zajęty. Niedostępny (niezalogowany). Niewidoczny . Zalogowany , ale ...

  • Topcom 6000 - page 377

    377 POLSKI JAK UŻYWA Ć KOMUNIKA TORA SKYPE ■ Menu główne Menu główne umożliwia łatwy dostęp do wszystk ich ustawień komunikatora Skype i telefonu W ebtalker . 1) Jeśli telefon jest w stanie bezczynności, wystarczy nacisnąć , aby przejść do głównego menu. 2) Uży wać lub do nawigacji po menu i podświetlania pozycji. Wybrać poz ...

  • Topcom 6000 - page 378

    378 POLSKI Search (Szukaj) Umożliwia wyszukanie dostępnych kontaktów użytkownik a komunikatora Skype. Services (Usługi) Pokaż kredyt Skype, status SkypeIn i poczt y głosowej. Settings (Opcje) Ustawienia dotyczące przekierowywania połączeń, prywatności, dź więków, czasu i daty , zarządzania zablokowanymi użytkownikami, ustawienia be ...

  • Topcom 6000 - page 379

    379 POLSKI KONT AKT Y Na liście kontaktów umieszczone są nazwy wszystk ich uż ytkowników , z którymi dany użytkownik może się połącz yć. Jeśli użytkownik posiada własne konto w komunikatorze Skype, jego lista kontaktów jest automatycznie pobierana przy zalogowaniu. W przypadku nowych użytkowników lista kontaktów będzie pusta. Na ...

  • Topcom 6000 - page 380

    380 POLSKI 2) Nacisnąć , aby wybrać Skype . 3) Za pomocą k lawiatury wpisać naz wę użytkownik a lub nazwisko i nacisnąć . 4) Potwierdzić , nacisk ając - “wstecz” lub wysłać prośbę o wymianę danych kontaktowych, naciskając . Uwagi: • Po naciśnięciu w kroku nr 4 do użytkownik a zostanie wysłana prośba o wymianę danych kon ...

  • Topcom 6000 - page 381

    381 POLSKI KONT AKT Y ■ Dodaj numer SkypeOut lub numer stacjonarny Aby dodać numer SkypeOut lub numer stacjonarny do listy kontaktów , należ y nacisnąć , by wybrać Menu , a następnie: 1) Użyć prz ycisku , aby przejść do Add Contact (Dodaj kontakt) , i wybrać tę pozycję, naciskając . 2) Użyć prz ycisku , aby wpisać numer telefonu ...

  • Topcom 6000 - page 382

    382 POLSKI • Za pomocą przycisku można przełączać się na małe lub wielkie liter y albo cyfr y. • Uży wając prz ycisku , można wpisać znaki z tabeli symboli. • SkypeOut umożliwia łączenie się z numerami stacjonarn ymi i telefonami komórkowymi. Warto odwiedzić stronę ww w .skype.com , aby uzyskać więcej informacji o SkypeOut ...

  • Topcom 6000 - page 383

    383 POLSKI ■ Wyszukaj użytkowników komunikatora Skype Aby wyszukać uż ytkownika komunik atora Skype, należy nacisnąć , by wybrać Menu , a następnie: 1) Użyć prz ycisku , aby przejść do Search (Wyszukaj) , i wybrać tę pozycję, naciskając . 2) Za pomocą k lawiatury wpisać naz wę użytkownik a lub nazwisko i nacisnąć . 3) Uży ...

  • Topcom 6000 - page 384

    384 POLSKI KONT AKT Y • Za pomocą można przełączać się na małe lub wielkie litery albo c yfry, wpisując nazwę użytkownik a i hasło. • Uży wając prz ycisku , można wpisać znaki z tablicy symboli. • Inne opcje dostępne podczas wyszukiwania to między innymi: Search again ( Wyszukaj pono wnie) – Powtarza wyszukiwanie. Call (Zad ...

  • Topcom 6000 - page 385

    385 POLSKI WYK ONYWANIE I ODBIERANIE POŁĄCZEŃ Podane tutaj pr ocedur y wykonywania i odbierania połączeń stosuje się do każdego typu połączeń – zarówno rozmów pomiędzy dwoma użytkownik ami komunikatora Skype, jak i rozmów SkypeOut oraz SkypeIn. Ponadto , telefonu W ebtalker można używać do połączeń z numerami stacjonarnymi. ...

  • Topcom 6000 - page 386

    386 POLSKI WYK ONYWANIE I ODBIERANIE POŁĄCZEŃ ■ Pol czenie z numerem stacjonarnym Aby zadzwonić na numer stacjonarny , należ y: 1) Za pomocą k lawiatury w ybrać numer . Nacisnąć , aby zadzwonić pod wybrany numer . 2) Użyć prz ycisku , aby wybrać numer stacjonarny lub numer SkypeOut i nacisnąć . 3) Poczekać, aż połączenie zostan ...

  • Topcom 6000 - page 387

    387 POLSKI ■ Odbieranie pol czeń O połączeniu przychodząc ym informuje sygnał dzwonka oraz wyświetlana na ekranie informacja. Aby odebrać połączenie Skype, SkypeIn lub z telefonu stacjonarnego, należy: 1) Nacisnąć , aby odebrać połączenie. 2) Nacisnąć , aby zakończyć połączenie. WYK ONYWANIE I ODBIERANIE POŁĄCZEŃ ` ...

  • Topcom 6000 - page 388

    388 POLSKI Rozwi zywanie problemów PROBLEM PRA WDOPODOBNA PRZY CZYNA Mój telefon Webtalk er nie działa • Oprogramowanie wymaga uaktualnienia. Nie mogę zalogować się do sieci Skype • Komunikator Skype nie akceptuje podanej nazw y użytkownik a i (lub) hasła. Na ekranie wyświetla się informacja: „Utracono połączenie z siecią” , a ...

  • Topcom 6000 - page 389

    389 POLSKI Niniejsza instrukcja omawia najczęstsze problem y, jakie mogą wystąpić podczas instalacji telefonu Webtalker . Użytkownik może roz wiązać niektóre z nich samodzielnie , lecz przy rozwiązy waniu innych może okazać się, ż e niezbędna jest pomoc dostawcy dostępu do internetu lub do linii telef onicznej. ROZWIĄZANIE • Prze ...

  • Topcom 6000 - page 390

    390 POLSKI PROBLEM PRA WDOPODOBNA PRZY CZYNA Nie można zarejestrow ać słuchawki • Stacja bazowa nie jest przygotowana do rejestracji. • Ładowarka nie jest podłączona. • W słuchawce nie ma baterii. • Stacja bazowa nie jest podłączona. Brak łączności pomiędzy słuchawką a stacją bazową • Możliwe, że użytkownik znajduje si ...

  • Topcom 6000 - page 391

    391 POLSKI ROZWIĄZANIE • Zresetować stację baz ową, nacisk ając prz ycisk w jej tylnej części i spróbować dokonać powtórnej r ejestracji. • Upewnić się, że zasilacz jest prawidło wo podłączony do ładowarki i że zasilanie jest włączone. • Upewnić się, że baterie są popra wnie umieszczone w słuchawce. Zresetować stacj ...

  • Topcom 6000 - page 392

    392 ...

  • Topcom 6000 - page 393

    393 РУК ОВОДСТВО ПО У С Т АНОВКЕ R РУС СКИЙ РУ С СКИЙ ...

  • Topcom 6000 - page 394

    394 РУС СКИЙ Благодарим Вас за приобрет ение нашей продукции. Мы надеемся, что использование данног о изделия дос тавит Вам уд овольс твие. Перед началом использования нового W ebtalker 6000 д ля Skype п? ...

  • Topcom 6000 - page 395

    395 РУС СКИЙ СО ДЕРЖАНИЕ КОМЛЕКТ АЦИЯ ............................... 396 ОБЩИЙ ВИД ТЕЛЕФОНА (см. левую сторону обложки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 УСТ АНОВК А БАЗЫ (см. прав ую с торону обложки) .... 399 УСТ АНОВК А Т? ...

  • Topcom 6000 - page 396

    396 РУС СКИЙ • 1 беспроводной телефон W ebtalker • 1 зарядное устройство для телефона с блоком питания • 1 база Webtalker • 1 блок питания для базы • 1 кабель Ethernet • 1 телефонный кабель • 1 зажим для крепл? ...

  • Topcom 6000 - page 397

    397 РУС СКИЙ Общий вид телефона Общий вида телефона приведен на иллюстрации, на левой стороне обложки руково дс тва по установке. Левая клавиша . Служит дл я выбора текущего меню или по дтвержде ...

  • Topcom 6000 - page 398

    398 РУС СКИЙ ОБЩИЙ ВИД ТЕЛЕФОНА Доступ к меню сос тояния Skype при кратковременном нажатии в режиме о жидания. Клавиши прокрутки/Клавиша ввода . Внешние клавиши с луж ат для прокрутки вверх/вниз и ...

  • Topcom 6000 - page 399

    399 РУС СКИЙ Для установки базы см. иллюстрацию на правой с тороне обложки руководства. a) Подключите базу к порту LAN (локальной сети) на устройстве широкополосного соединения (модем, маршрутиза? ...

  • Topcom 6000 - page 400

    400 РУС СКИЙ Для установки базы см. иллюстрацию на правой с тороне обложки руководства по установк е. 1) Откройт е отсек для аккумуляторов на задней панели телефона, надавив на крышку от сека и с ...

  • Topcom 6000 - page 401

    401 РУС СКИЙ ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ При первом использовании Webtalker необх одимо выполнить следующие действия. Начните с включения телефона , нажав и удерживая к лавишу . 1) Перезаг рузите базу , нажав к? ...

  • Topcom 6000 - page 402

    402 РУС СКИЙ 5) За тем вы переходит е к пунк ту Country setting (У становка страны) для конфигурации обычной т е лефонной линии. С помощью выберите страну местонахождения, затем нажмит е для подтверждени ...

  • Topcom 6000 - page 403

    403 РУС СКИЙ НА ЧАЛО Р АБОТЫ СО SKYPE Начало работы со Skype При первом включении W ebtalker можно настроить на существующую учетную запись Skype или создать новую учетную запись Skype. Чтобы с оздать новую уч ...

  • Topcom 6000 - page 404

    404 РУС СКИЙ 3) С помощью клавиатуры введите пароль и нажмите . Вам будет предложено повт орно ввес ти пароль для его подтвер ж дения. 4) Далее вам бу дет предложено ознакомиться с Skype Agreement (Сог лаш ...

  • Topcom 6000 - page 405

    405 РУС СКИЙ НА ЧАЛО Р АБОТЫ СО SKYPE ■ Вход в Skype При наличии учетной записи Skype можно войти в Skype. Перед тем как войти, держит е нагот ове свое имя Sk ype и пароль и будь те внимательны при использовани ...

  • Topcom 6000 - page 406

    406 РУС СКИЙ Примечания: • С помощью можно менять регистр или вводит ь цифры при вводе своего имени Skype и пароля. • Воспользуйт есь д ля ввода символов из таблицы символов. • Если Вы забыли паро? ...

  • Topcom 6000 - page 407

    407 РУС СКИЙ ■ Г лавный дисплей Г лавный дисплей телефона Webtalker предоставляет различные индикаторы состояния и доступ к меню интерфейса Skype. На иллюстрации внизу изображены главный дисплей и е ...

  • Topcom 6000 - page 408

    408 РУС СКИЙ Состояние Skype в сети Показывает текущее состояние Skype в сети. В сети. Не подключен. Недоступен. Skype Me. Доступен д ля любых вызовов. Не беспокоить. Показывает , что Вы заняты. Нет в сети (? ...

  • Topcom 6000 - page 409

    409 РУС СКИЙ НА ЧАЛО Р АБОТЫ СО SKYPE ■ Г лавное меню Г лавное меню обеспечивает быстрый дос туп ко всем установкам Skype и W ebtalker . 1) Чт обы войти в главное меню из режима ожидания, нажмите . 2) Нажмите и ...

  • Topcom 6000 - page 410

    410 РУС СКИЙ Search (Поиск) Поиск абонентов Skype в сети. Services (У слуги) Просмотр состояния счет а Skype, состояния SkypeIn и состояния голосовой почты Skype. Settings (У становки) Параметры отклонения вызовов, част ...

  • Topcom 6000 - page 411

    411 РУС СКИЙ АБОНЕНТЫ Абоненты Список абонентов о тображает все имена, дост упные для направления вызова. Если у Вас ес ть учетная запись Skype, список абонентов ав томатически загр у жается при в? ...

  • Topcom 6000 - page 412

    412 РУС СКИЙ 2) Нажмите для выбора пункта Skype . 3) Воспольз уйтесь клавиат урой, чтобы ввести имя Skype или полное имя и нажмите . 4) Подтвердит е нажатием команду Back (Назад) или или пошлите запрос на об? ...

  • Topcom 6000 - page 413

    413 РУС СКИЙ АБОНЕНТЫ ■ Добавить абонента SkypeOut или абонента обычной телефонной линии Чтобы добавить абонент а Sk ypeOut млм абонента обычной телефонной линии, нажмит е , чтобы открыть Menu (Меню) , за? ...

  • Topcom 6000 - page 414

    414 РУС СКИЙ Примечания: • Воспользуйт есь дл я смены регистра или ввода цифр. • Воспользуйт есь для ввода символов из таблицы символов. • SkypeOut служит для направ ления вызовов на обычные и моби ...

  • Topcom 6000 - page 415

    415 РУС СКИЙ ■ Поиск пользователей Skype Чтобы найти абонент а Sk ype, нажмите , чтобы открыть меню , затем: 1) Нажмите для перехода к пункту Search (Поиск) , затем по дтвердите нажатием . 2) Воспольз уйтесь ? ...

  • Topcom 6000 - page 416

    416 РУС СКИЙ АБОНЕНТЫ Примечания: • Воспользуйт есь дл я смены регистра или ввода цифр. • Воспользуйт есь для ввода символов из таблицы символов. • Др угие опции поиска: S earch again (Повт орить поис ...

  • Topcom 6000 - page 417

    417 РУС СКИЙ НАПР АВЛЕНИЕ И ПРИЕМ ВЫЗОВОВ Направление и прием вызовов Порядок направления и приема вызовов относится к любому виду вызова - Вызовы со Skype на Skype, вызовы SkypeOut и вызовы SkypeIn. Более т? ...

  • Topcom 6000 - page 418

    418 РУС СКИЙ НАПР АВЛЕНИЕ И ПРИЕМ ВЫЗОВОВ ■ Набор номера обычной телефонной линии Для набора номера обычной телефонной линии: 1) Воспольз уйтесь клавиат урой, чтобы ввести номер телефона. Нажми ...

  • Topcom 6000 - page 419

    419 РУС СКИЙ ■ Прием вызова При поступлении вызова на ваш номер раздается звуковой сигнал и отображает с я сообщение о входящем звонке. Для ответа на вызов Skype, SkypeIn или вызов с обычной телефонн? ...

  • Topcom 6000 - page 420

    420 РУС СКИЙ Поиск и устранение неисправностей НЕИСПР АВНОСТЬ ВОЗМО ЖНАЯ ПРИЧИНА W ebtalker не работае т • Т ребуе тся обновление программного обеспе чения до последней версии. Невозможно войти в S ...

  • Topcom 6000 - page 421

    421 РУС СКИЙ Эта инструкция касается самым распространенным неисправностям, которые могут произойти при установке или использовании Webtalker . С некот орыми проблемами можно легко справиться са? ...

  • Topcom 6000 - page 422

    422 РУС СКИЙ Примечания: • Данное Руководство по установке содер жит описание основного порядка установки и основные характеристики W ebtalker. НЕИСПР АВНОСТЬ ВОЗМО ЖНАЯ ПРИЧИНА Невозможно выпол? ...

  • Topcom 6000 - page 423

    423 РУС СКИЙ РЕШЕНИЕ • Перезагрузит е базу , наж ав кнопку на задней панели и повторит е попытку регистрации. • Убедит есь, что питание правильно подключено к зарядному устройству , и что устрой ...

  • Topcom 6000 - page 424

    ...

  • Topcom 6000 - page 425

    R00001 SERVICE RETURN CARD Customer Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat : Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Product Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Naam model : Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aanko opdatum: (DD/MM/YYYY ...

Manufacturer Topcom Category Cell Phone

Documents that we receive from a manufacturer of a Topcom 6000 can be divided into several groups. They are, among others:
- Topcom technical drawings
- 6000 manuals
- Topcom product data sheets
- information booklets
- or energy labels Topcom 6000
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Topcom 6000.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Topcom 6000, service manual, brief instructions and user manuals Topcom 6000. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Topcom 6000.

Similar manuals

A complete manual for the device Topcom 6000, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Topcom 6000 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Topcom 6000.

A complete Topcom manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Topcom 6000 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Topcom 6000, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Topcom 6000, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Topcom 6000 - which should help us in our first steps of using Topcom 6000
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Topcom 6000
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Topcom 6000 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Topcom 6000?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Topcom 6000, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Topcom 6000 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)