Manual Severin BM 3989

188 pages Not applicable
Download

Go to site of 188

Summary
  • Severin BM 3989 - page 1

    Brotbackmaschine Bread-maker Machine à pain Broodmaker F abricador de pan Macchina per pane Bagemaskine Bakmaskin Leipäkone Maszyna do pieczenia chleba Αρτοπαρασκευαστς Хлебопечка  Gebrauchsanweisung  Instructions for use  Mode d'emploi  Gebruiksaanwijzing  Instrucciones de uso  Manuale d’uso ...

  • Severin BM 3989 - page 2

    2 Lieber K unde! Sie haben sich für ein SEVERIN-Qualitätsprodukt entschieden, vielen Dank für Ihr V ertrauen! Seit 1952 werden Elektrogeräte der Marke SEVERIN produziert. Durch diese jahrzehntelange Erfahrung und mehrere modernste Produktionsstätten wird der hohe Qualitätsstandard der Produkte garantiert. Mit über 160 verschiedenen Produkten ...

  • Severin BM 3989 - page 3

    INHALT Technische Daten 3 Wichtige Sicherheitshinweise 4 Ihre Brotbackmaschine 5 Bedienfeld 6 Benutzung der Brotbackmaschine 8 Programmfunktionen 9 Handhabung 10 Reinigung 11 Fehlersuche 11 Rezepte 13 Garantie 17 TECHNISCHE DATEN Art.-Nr.: BM 3989 Netzspannung: 230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme: 600 W Backkapazität: max. 550g Mehl für ein 900g - Br ...

  • Severin BM 3989 - page 4

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte die Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung der Brotbackmaschine vollständig durchlesen. ● Die Gehäuseoberflächen und die Dampfaustrittsöffnung sind im Betrieb heiß. Berühren Sie keine heißen Geräteteile und benutzen Sie unbedingt Topflappen oder Topfhandschuhe bei der Brotentnahme! Berühren Sie bei ...

  • Severin BM 3989 - page 5

    Gerät zu unserem Kundendienst. Die Anschrift finden Sie im Anhang der Anweisung. ● Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf. Ihre Brotbackmaschine 1. Bedienfeld 2. Lüftungsschlitze 3. Deckel A LCD-Anzeigedisplay 4. Sichtfenster B Timer und 5. Backraum C Bräunung 6. Backformgriff D Menü 7. Backform E Start / Stop 8. Gehäuse F Brotgewicht 9. ...

  • Severin BM 3989 - page 6

    Bedienfeld A LCD-Anzeigedisplay Zeigt das Programm und die Programmlaufzeit an. Der Doppelpunkt in der Zeitanzeige blinkt, solange ein Programm läuft. Beispiel: Mit der Taste wurde das Programm 2 (WEIßBROT) gewählt. In der Anzeige erscheint: 2 3:50 ; außerdem wird das Brotgewicht durch eine Pfeilspitze oben rechts im Display mit 900 g angegeben ...

  • Severin BM 3989 - page 7

    Programm 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 Basis Weißbrot Vollkornbrot Gebäck Hefekuchen Kurz, Kurz, Teig Kuchen Sandwich 750 g 900 g (900 g) 1. Kneten 750 g 9 Min. 16 Min. 9 Min. 7 Min. 10 Min. 12 Min. 8 Min. 20 Min. 10 Min. 15 Min. 900 g 10 Min. 18 Min. 10 Min. 1. Aufgehen 20 Min. 40 Min. 25 Min. 5 Min. 5 Min. - - - 5 Min. 40 Min. ●● 2. Kneten 750 g 14 ...

  • Severin BM 3989 - page 8

    E START/STOP – Taste Startet oder beendet das Programm. Der Doppelpunkt der Zeitanzeige im LCD-Display beginnt zu blinken, sobald das Programm gestartet wurde. Sicherung gegen Fehlbedienung: Nach dem Programmstart sind alle anderen Tasten solange gesperrt, bis der Backvorgang beendet ist oder die -Taste mind. für 3 Sekunden gedrückt wird. Drüc ...

  • Severin BM 3989 - page 9

    Teppich), sondern immer auf eine harte, flache Unterlage. Stellen Sie das Gerät so, dass es nicht umkippen kann. - Berühren Sie während des Backvorganges nicht die Dampfaustrittsöffnungen hinten im Deckel oder das Sichtfenster im Deckel, da diese Teile heiß werden. - Nach Gebrauch Gerät stets abkühlen lassen und den Netzstecker ziehen, bevor ...

  • Severin BM 3989 - page 10

    - Wählen Sie mit der Taste das Programm 12 (BACKEN). - Drücken Sie die -Taste und heizen Sie das Gerät mit geöffnetem Deckel für ca. 10 Minuten auf. Hierdurch kann der Eigengeruch der Beheizung abklingen. Bitte für ausreichende Lüftung sorgen. Damit die leere Backform nicht überhitzt, muss diese entnommen sein. - Anschließend die -Taste f? ...

  • Severin BM 3989 - page 11

    Wichtige Hinweise - Programm Gebäck: Bei diesem Programm wird Gebäck oder Brot mit Backpulver hergestellt. Damit ein gutes Resultat erzielt wird, empfiehlt es sich, dass alle flüssigen Zutaten zuerst in die Backform gegeben werden und anschließend erst die trocknen Zutaten. Am Anfang des Knetvorganges kann es passieren, dass der Teig bzw. die t ...

  • Severin BM 3989 - page 12

    LCD-Anzeigedisplay erscheint HHH und ein Dauersignal ertönt. Drücken Sie die - Taste für 3 Sekunden und entnehmen Sie die Backform mit den Zutaten. Lassen Sie das Gerät etwa 20 Minuten vor dem erneuten Start mit geöffnetem Deckel abkühlen. 4. Im Anzeigedisplay erscheint EEE nachdem der Startknopf gedrückt wurde. Der Temperaturregler ist abge ...

  • Severin BM 3989 - page 13

    REZEPTE Mischbrot mit Sojakernen Zutaten: 750g 900g Zutaten 1 1 1 / 2 TL Trockenhefe 225 270 g Weizenmehl Type 550 195 235 g Roggenmehl Type 1150 2 2 TL Salz 1 1 / 2 1 1 / 2 TL Zucker 160 190 ml Wasser 140 170 ml Buttermilch 1 1 / 2 2 TL Teigsäuerungsmittel aus Sauerteig 30 35 g Sojakerne 1 1 TL Brotgewürz Programm: 1 BASIS Bräunung: Mittel Die ...

  • Severin BM 3989 - page 14

    Weizenbrot Zutaten: 750g 900g Zutaten 1 1 1 / 2 TL Trockenhefe 270 325 g Weizenmehl Type 1050 180 215 g Weizenmehl Type 405 1 1 / 2 2 TL Salz 1 1 / 2 2 TL Honig oder Zuckerrübensirup 1 2 TL Teigsäuerungsmittel aus Sauerteig 270 325 ml Wasser Programm: 1 BASIS Bräunung: Dunkel Süßes Brot Zutaten: 750g Zutaten 1 TL Trockenhefe 500 g Weizenmehl T ...

  • Severin BM 3989 - page 15

    Pizza-Teig Zutaten: Zutaten 2 TL Trockenhefe 400 g Weizenmehl Type 550 2 TL Salz 1 TL Zucker 3 EL Olivenöl 230 ml Wasser Programm: 8 TEIG - Nehmen Sie nach Programmende den Teig aus der Backform. - Rollen Sie den Teig auf einem mit Olivenöl gefetteten Backblech gleichmäßig aus. - Den Teig für 30 Minuten bei Zimmertemperatur gehen lassen. - Nun ...

  • Severin BM 3989 - page 16

    - Marmelade vorsichtig in vorbereitete Gläser füllen. Anschließend die Gläser fest verschließen und abkühlen lassen. ● Backform sofort spülen. Hinweise zu den Rezepten Die aufgeführten Rezeptvorschläge können mit verschiedenen Zutaten variiert werden. Je nach Geschmack können z.B. Weizenkeime, Sonnenblumenkerne, Kräuter, Kümmel, geri ...

  • Severin BM 3989 - page 17

    Abkürzungen: TL = Teelöffel (Messlöffel: 1 TSP) = 5 ml 1 / 2 TL = halber Teelöffel EL = Esslöffel (Messlöffel: 1 TBS) = 15 ml g = Gramm ml = Milliliter Messbecher: 1 cup = 200 ml Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, können Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. ...

  • Severin BM 3989 - page 18

    TABLE OF CONTENTS Technical specifications 18 Important safety instructions 19 Your bread-maker 20 Control panel 21 Using the bread-maker 23 Programme functions 24 Operation 25 Cleaning and care 26 Troubleshooting and questions 26 Recipes 27 Guarantee 28 TECHNICAL SPECIFICATIONS Art.-No.: BM 3989 Operating voltage: 230 V~, 50 Hz Power consumption: ...

  • Severin BM 3989 - page 19

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Before using the bread-maker, please read the following instructions carefully. ● The surface of the housing and the steam vents heat up during operation. Do not touch any hot parts of the unit. Be sure to use an oven-cloth or suitable gloves when removing the bread. Make sure to touch only the lid handle when openin ...

  • Severin BM 3989 - page 20

    service departments. The address can be found in the appendix to this manual. ● Keep this instruction manual for future reference. Your bread-maker 1. Control panel 2. Vents 3. Lid A LCD-display 4. Viewing window B Timer and 5. Baking compartment C Browning control 6. Baking-tin handle D Menu 7. Bread baking-tin E Start / Stop 8. Housing F Bread ...

  • Severin BM 3989 - page 21

    Control panel A LCD-display The LCD-display shows the selected programme as well as the programme time remaining. An active programme is indicated by the continuously flashing colon in the time display. Example: In this case, programme 2 (for WHITE BREAD/FRENCH BREAD) has been selected with the button. The display shows: 2 3:50 ; in addition, the w ...

  • Severin BM 3989 - page 22

    Programme 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 Standard White bread/ Wholemeal Biscuits, Cakes with Short, Short, Dough Normal Sandwich French bread pastry yeast 750 g 900 g (900 g) cakes 1st Kneading 750 g 9 min. 16 min. 9 min. 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min. phase 900 g 10 min. 18 min. 10 min. 1st Rising 20 min. 40 min. 25 min. 5 min. 5 mi ...

  • Severin BM 3989 - page 23

    E START/STOP button The button starts or terminates a programme. The continuously flashing colon in the LED time display indicates that the programme has been activated. Protection against wrong input: Once a programme has been started, all other control buttons will remain blocked until the baking process has finished, or until the button has been ...

  • Severin BM 3989 - page 24

    - Always make sure that the unit is placed well out of children’s reach, especially while it is operating. - Do not place the unit on soft or inflammable surfaces (e.g. carpets). Always ensure that it is placed on a firm, level work surface. Always position the unit in such a way that it cannot fall over. - Do not touch the steam vents at the rea ...

  • Severin BM 3989 - page 25

    open. This will remove the smell typically encountered when first activating the heating elements. Ensure sufficient ventilation. To prevent the baking-tin from overheating, be sure to remove it before switching the unit on. - Afterwards, press the - button for at least 3 seconds, remove the plug from the wall socket and allow the unit to cool down ...

  • Severin BM 3989 - page 26

    This programme is used for biscuits, pastry or bread using baking powder. For best results, always put liquids into the baking-tin first, followed by solid ingredients. At the beginning of the programme operation, it is possible that the dough or the dry ingredients collect in the corners of the baking-tin. Should this occur, use a spatula to move ...

  • Severin BM 3989 - page 27

    Wheat and rye bread with soy seeds Ingredients: 750g 900g Ingredients 1 1 1 / 2 tsp. dry yeast 225 270 g wheat flour type 550 195 235 g rye flour type 1150 2 2 tsp. salt 1 1 / 2 1 1 / 2 tsp. sugar 160 190 ml water 140 170 ml buttermilk 1 1 / 2 2 tsp. sourdough powder from sour dough 30 35 g soy seeds 1 1 tsp. bread spice Programme: 1 STANDARD Brown ...

  • Severin BM 3989 - page 28

    Cheese bread Ingredients: 750g 900g Ingredients 1 1 / 2 1 1 / 2 tsp. dry yeast 270 325 g wheat flour type 550 180 215 g rye flour type 1150 1 1 / 2 2 tsp. salt 1 / 2 1 tsp. sugar 180 215 ml water 135 160 ml buttermilk 50 60 g finely grated Emmental cheese Programme: 1 STANDARD Browning: Dark The grated cheese is added after the acoustic signal. Whe ...

  • Severin BM 3989 - page 29

    Rye-wholemeal-wheat bread Ingredients: 750g 900g Ingredients 1 1 / 2 2 tsp. dry yeast 225 270 g wheat flour type 1050 225 270 g rye wholemeal flour 1 1 1 / 2 tsp. salt 1 / 2 1 tsp. sugar 285 340 ml water 2 3 tbs. sourdough powder from sour dough Programme: 3 WHOLEMEAL Browning: Dark Bran bread Ingredients: 750g 900g Ingredients 1 1 tsp. dry yeast 3 ...

  • Severin BM 3989 - page 30

    Programme: STANDARD, WHITE BREAD or WHOLEMEAL, depending on the type of flour used. Jam, marmalade The basic recipe consists of finely cut or puréed fruit and gelatine sugar. Information about the correct proportions of fruit and gelatine sugar may be found on the sugar packaging. - Before the fruit is cut into small pieces or puréed, it must be ...

  • Severin BM 3989 - page 31

    phase, and use a rubber scraper to move the flour back into the dough so that it can be properly processed. Close the lid afterwards. When using yeast, the kneading hook should be removed after the final kneading phase. Sprinkle some flour on your fingers before taking out the hook. Removing the hook is necessary to prevent air pockets building up ...

  • Severin BM 3989 - page 32

    TABLE DES MATIÈRES Fiche technique 32 Importantes consignes de sécurité 32 Votre machine à pain 34 Le tableau de commande 35 Utilisation de la machine à pain 37 Les programmes 38 Fonctionnement 39 Nettoyage et entretien 40 Problèmes courants et questions 41 Recettes 42 Garantie 46 FICHE TECHNIQUE Modèle No. : BM 3989 Tension de service: 230 ...

  • Severin BM 3989 - page 33

    fonctionnement. Ne touchez aucune des parties chaudes de l’appareil. Utilisez un torchon pour le four ou des gants appropriés pour retirer le pain. En ouvrant l'appareil, prenez soin de ne toucher que la poignée du couvercle. ● Cette machine à pain doit être branchée exclusivement sur une prise de courant avec terre, installée selon ...

  • Severin BM 3989 - page 34

    annexe de ce manuel. ● Conservez le présent manuel d’instructions pour toute consultation ultérieure. Votre machine à pain 1. Tableau de commande 2. Sorties vapeur 3. Couvercle A Écran LCD 4. Hublot d'observation B Touche minuterie et 5. Cuve C Touche de réglage du degré de cuisson 6. Poignée du moule à pain D Touche menu 7. Moule ...

  • Severin BM 3989 - page 35

    Le tableau de commande A Écran LCD L’écran LCD affiche le programme sélectionné ainsi que le temps restant du programme. Un programme actif est signalé par le clignotement constant des deux points sur l’affichage du temps. Exemple: Dans le cas présent, le programme 2 (PAIN BLANC/ CROUSTILLANT) a été sélectionné avec la touche ; l’é ...

  • Severin BM 3989 - page 36

    Menu 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 Normal Pain blanc / Pain Biscuits, Gâteaux Programme Programme Pâte Gâteaux Sandwich Croustillant complet pâtisseries avec levure court 750 g court 900 g (900 g) standards 1ère phase 750 g 9 min. 16 min. 9 min. 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min. de pétrissage 900 g 10 min. 18 min. 10 min. 1ère ph ...

  • Severin BM 3989 - page 37

    E Touche MARCHE/ARRÊT La touche démarre ou arrête un programme. Le clignotement continu des deux points de l’affichage du temps indique que le programme est en cours. Blocage des touches : Une fois le programme lancé, toutes les autres touches restent bloquées jusqu’à la fin de la cuisson, ou jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche ...

  • Severin BM 3989 - page 38

    prétexte d’étouffer ou d’éteindre avec de l’eau la pâte en combustion. La pâte peut s'enflammer si elle déborde du moule à pain et entre en contact avec la résistance. Il est donc très important de respecter les doses limites indiquées dans chaque recette. - Assurez-vous toujours que l’appareil est installé hors de la porté ...

  • Severin BM 3989 - page 39

    12 = CUISSON Adapté à la pâte prête à cuire (ex. une pâte préalablement pétrie avec le programme “PÂTE”). La phase de levage peut être ainsi modifiée en fonction du type de pâte, avant le démarrage du programme de CUISSON. AVANT LA PREMIÈRE MISE EN SERVICE - Retirez le moule à pain en le tournant dans le sens contraire des aiguil ...

  • Severin BM 3989 - page 40

    - Retirez soigneusement le moule à pain en utilisant un torchon pour le four ou des gants de cuisine. Ne pas poser le moule à pain chaud sur une surface sensible à la chaleur. - Retirez le pain du moule. Pour décoller le pain, vous pouvez secouer légèrement le moule. Si le crochet pétrisseur reste collé au pain, détachez-le avec précautio ...

  • Severin BM 3989 - page 41

    PROBLEMES COURANTS ET QUESTIONS 1. Le pain dégage une forte odeur. Vérifiez le dosage de levure. Tout excès de levure provoque une odeur désagréable et entraîne le levage excessif du pain. Utilisez toujours des ingrédients frais. 2. Le pain cuit est humide et présente une surface collante. Retirez le pain de l’appareil immédiatement apr? ...

  • Severin BM 3989 - page 42

    RECETTES Pain au froment et de seigle aux graines de soja Ingrédients : 750g 900g Ingrédients 1 1 1 / 2 c.à.c. de levure de boulanger 225 270 g de farine de froment 195 235 g de farine de seigle 2 2 c.à.c. de sel 1 1 / 2 1 1 / 2 c.à.c. de sucre 160 190 ml d’eau 140 170 ml de babeurre 1 1 / 2 2 c.à.c. de poudre de levain 30 35 g de graines d ...

  • Severin BM 3989 - page 43

    Pain sucré Ingrédients : 750g Ingrédients 1 c.à.c. de levure de boulanger 500 g de farine de froment 2 c.à.s. de sucre 2 c.à.s. de miel 1 c.à.c. de sel 185 ml de lait Programme : 5 GÂTEAUX AVEC LEVURE Pain fruité Ingrédients : 750g 900g Ingrédients 1 1 1 / 2 c.à.c. de levure de boulanger 230 280 g de farine de froment 220 260 g de farin ...

  • Severin BM 3989 - page 44

    15 à 25 minutes dans un four préchauffé, jusqu’à ce que le fromage ait fondu, recouvrant uniformément la pâte, et que les bords de la pâte soient dorés. Pain au froment et de seigle Ingrédients : 750g 900g Ingrédients 1 1 1 / 2 c.à.c. de levure de boulanger 225 270 g de farine de froment 225 270 g de farine de seigle 1 1 / 2 2 c.à.c. ...

  • Severin BM 3989 - page 45

    COMPLET, GÂTEAUX AVEC LEVURE, GÂTEAUX STANDARDS et SANDWICH. La machine à pain a été conçue pour réaliser des recettes dont la teneur en farine ne dépasse pas 550 g. Pour empêcher la pâte de déborder du moule et lui assurer un pétrissage convenable, voire parfait, ne dépassez pas cette limite. Tous les ingrédients doivent être à tem ...

  • Severin BM 3989 - page 46

    GARANTIE Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d’achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale de l’appareil, les pièces cassables telles q ...

  • Severin BM 3989 - page 47

    INHOUD Technische specificaties 47 Belangrijke veiligheids instructies 48 Jouw broodmaker 49 Controle paneel 50 Gebruiken van de broodmaker 53 Programmeerbare functies 54 Gebruiksaanwijzing 55 Onderhoud en schoonmaken 56 Typische problemen en vragen 56 Recepten 58 Garantie 62 TECHNISCHE SPECIFICATIES Model nr: BM 3989 Gebruiks voltage: 230 V~, 50 H ...

  • Severin BM 3989 - page 48

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDS INSTRUCTIES Lees de volgende instructies goed door voordat men de broodmaker voor de eerste keer gebruikt. ● De buitenkant van de huizing en de stoomuitlaten worden heet tijdens gebruik. Raak geen hete delen van de unit aan. Gebruik altijd een pannelap of geschikte ovenhandschoenen wanneer men het brood verwijderd. Zorg er ...

  • Severin BM 3989 - page 49

    ● Het gebruik van accessoires anders dan de door de fabrikant bijgeleverde, kan schade veroorzaken aan het apparaat. Er bestaat ook gevaar voor enstige persoonlijke verwonding. ● Raak nooit bewegende onderdelen aan tijdens gebruik. Plaats nooit vingers of handen in het apparaat tenzij het is losgekoppeld van het de netspanning en volledig afgek ...

  • Severin BM 3989 - page 50

    Controlepaneel A LCD-aanduiding De LCD-aanduiding geeft het geselecteerde programma en de overgebleven tijd aan. D Een lopend programma wordt aangegeven door een knipperend lichtje in de tijdaanduiding. Voorbeeld: In dit voorbeeld, programma 2 (voor WIT BROOD/FRANS BROOD) was gekozen via de knop. De LCD geeft aan: 2 3:50 ; bovendien, het gewicht is ...

  • Severin BM 3989 - page 51

    B Tijdklok (Timer of ) Programmas 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 en 12 mogen gestart worden met een vertraagde tijdzetting zodat het geselecteerde programma 13.00 uur later afgewerkt kan worden. Voorbeeld: Wanneer men het programma om 20.00 uur wil laten starten en het brood moet klaar zijn om 7.30 de volgende morgen. Hierdoor zal de totale tijd dat h ...

  • Severin BM 3989 - page 52

    Programma 1 2 3 4 5 6 Kort 7 Kort 8 10 11 Standaard Wit brood/ Volkoren Koekjes, Cake met programma, programma, Deeg Normale Sandwich Frans brood Taart gist 750 g 900 g (900 g) cake cake 1ste Kneedfase 750 g 9 min. 16 min. 9 min. 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min. 900 g 10 min. 18 min. 10 min. 1ste Rijsfase 20 min. 40 min. 25 min ...

  • Severin BM 3989 - page 53

    E START/STOP – knop De knop begint of beëindigt een programma. De voortdurend knipperende dubbele punt in het LCD geeft aan dat het programma geactiveerd is. Bescherming tegen verkeerd instellen: Wanneer een programma gestart is, worden alle andere bedieningsknoppen geblokkeerd totdat het volledige bakproces klaar is, of tot men de knop voor min ...

  • Severin BM 3989 - page 54

    goed gesloten blijft en de stekker onmiddelijk uit het stopcontact verwijderd wordt. Probeer onder geen enkele omstandigheden de vlammen of het smeulende deeg te doven met water. Rook kan veroorzaakt worden doordat het deeg over de rand van de bakvorm rijst en in aanraking komt met de hitte elementen. Het is daarom zeer belangrijk dat men de juiste ...

  • Severin BM 3989 - page 55

    VOOR HET EERSTE GEBRUIK - Verwijder de bakvorm door deze linksom te draaien. - Stop de stekker in een passend stopcontact. - Gebruik de knop om het programma 12 (BAKKEN) te kiezen. - Druk op de knop en laat het apparaat opwarmen voor ongeveer 10 minuten met de deksel open. Dit zal de geur verwijderen die aanwezig is wanneer men een hitte element vo ...

  • Severin BM 3989 - page 56

    - Verwijder het brood uit de bakvorm. Om het brood los te maken moet men het zachtjes schudden. Wanneer de deeghaak vast zit in het brood moet men deze voorzichtig verwijderen. Om schade of krassen aan de anti aanbaklaag te voorkomen moet men geen metalen of andere ongeschikte voorwerpen gebruiken. Om de onderkant van het brood te laten afkoelen mo ...

  • Severin BM 3989 - page 57

    TYPISCHE PROBLEMEN EN VRAGEN 1. Het brood heeft een sterke geur. Controleer of de juiste hoeveelheid gist gebruikt was. Te veel gist geeft het brood een sterke geur en laat het brood te veel rijzen. Gebruik altijd verse ingrediënten. 2. Het gebaken brood is nat en heeft een plakkerig oppervlak. Verwijder het brood onmiddelijk van het apparaat na h ...

  • Severin BM 3989 - page 58

    RECEPTEN Bruin- en roggebrood met sojazaadjes Ingrediënten: 750g 900g Ingrediënten 1 1 1 / 2 tl Droge gist 225 270 g Volkorenbloem type 550 195 235 g Roggebloem type 1150 2 2 tl Zout 1 1 / 2 1 1 / 2 tl Suiker 160 190 ml Water 140 170 ml Karnemelk 1 1 / 2 2 tl Zuurdeegpoeder van zuurdeeg 30 35 g Sojazaadjes 1 1 tl Broodkruiden Programma: 1 STANDAA ...

  • Severin BM 3989 - page 59

    Volkoren-tarwebrood Ingrediënten: 750g 900g Ingrediënten 1 1 1 / 2 tl Droge gist 270 325 g Volkorenbloem type 1050 180 215 g Volkorenbloem type 405 1 1 / 2 2 tl Zout 1 1 / 2 2 tl Honing of suikerbietenstroop 1 2 tl Zuurdeegpoeder van zuurdeeg 270 325 ml Water Programma: 1 STANDAARD Bruinen: DONKER Zoet brood Ingrediënten: 750g Ingrediënten 1 tl ...

  • Severin BM 3989 - page 60

    Pizzadeeg Ingrediënten: Ingrediënten 2 tl Droge gist 400 g Volkorenbloem type 550 2 tl Zout 1 tl Suiker 3 el Olijfolie 230 ml Water Programma: 8 DEEG - Wanneer het programma klaar is, verwijdert men het deeg uit het bakvorm. - Smeer een bakplaat in met olijfolie en spreid het deeg uit met een deegroller. - Laat het deeg ongeveer 30 minuten bij ka ...

  • Severin BM 3989 - page 61

    - Nadat het programma beëindigt is, verwijder de stekker uit het stopcontact an haal er voozichtig de bakvorm uit door deze linksom te draaien met gebruik van een ovendoek. Wanneer nodig voorzichtig roeren om het schuimen te verminderen. - Voorzichtig de jam of marmelade in de gereedgemaakte potten doen. De potten daarna goed worden dichtgedaan en ...

  • Severin BM 3989 - page 62

    Afkortingen: Tl = theelepel (maatlepel: 1 Tl) = 5 ml El = eetlepel (maatlepel: 1 El) = 15 ml g = Gram ml = Milliliter Maatbeker 1 kop = 250 ml Weggooien Gooi nooit oude of defecte apparaten weg in het normale huisvuil, maar alleen in de daarvoor beschikbare publieke collectiepunten. GARANTIEVERKLARING Voor dit apparaat geldt een garantie van twee j ...

  • Severin BM 3989 - page 63

    ÍNDICE Especificaciones técnicas 63 Instrucciones importantes de seguridad 64 Su fabricador de pan 65 Panel de control 66 Utilización del fabricador de pan 68 Programas de funcionamiento 69 Funcionamiento 70 Limpieza y cuidado 71 Problemas típicos 72 Recetas 73 Garantía 77 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Núm. de modelo: BM 3989 Voltaje de funciona ...

  • Severin BM 3989 - page 64

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el fabricador de pan, lea las siguientes instrucciones atentamente. ● La superficie exterior y los orificios del vapor se calientan durante el funcionamiento. No toque ninguna parte caliente del aparato. Asegúrese de utilizar un guante para el horno o guantes apropiados para extraer el pan ...

  • Severin BM 3989 - page 65

    nuestros servicios de asistencia postventa. Las direcciones se encuentran en el apéndice de este manual. ● Conserve este manual de instrucciones como referencia en el futuro. Su fabricador de pan 1. Panel de control 2. Orificios para el vapor 3. Tapa A Display-LCD 4. Ventana de observación B Temporizador z 5. Compartimento de cocción C Control ...

  • Severin BM 3989 - page 66

    Panel de control A Display LCD El display-LCD muestra el programa seleccionado así como el tiempo restante del programa. Un programa en activo quedará indicado mediante dos puntos destellando continuamente en el display del tiempo. Ejemplo: En este caso, el programa 2 (para PAN BLANCO/BAGUETTE) se ha seleccionado mediante el botón . El display m ...

  • Severin BM 3989 - page 67

    Programa 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 Normal Pan blanco/ Integral Galletas, Pasteles con Programa Programa Masa Pasteles Sandwich / Baguette pastas levadura corto, 750g corto, 900g (900 g) normales Panini 1ªt fase de 750 g 9 min. 16 min. 9 min. 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min. amasado 900 g 10 min. 18 min. 10 min. 1ª fase de aumento ...

  • Severin BM 3989 - page 68

    E Botón INICIO/PARAR El botón inicia o finaliza un programa. Los dos puntos destelleantes continuamente en el display LCD del tiempo indican que el programa se ha activado. Protección contra una instrucción errónea: Una vez iniciado un programa, el resto de botones de control quedarán bloqueados hasta que el proceso de cocción haya concluido ...

  • Severin BM 3989 - page 69

    Precaución - Si observara que sale humo del compartimento de cocción, compruebe que la puerta está firmemente cerrada, pero desenchufe inmediatamente el aparato de la toma eléctrica. Nunca, bajo ninguna circunstancia, intente apagar o extinguir una masa ardiendo utilizando agua. Se puede producir humo cuando la masa aumente por encima del borde ...

  • Severin BM 3989 - page 70

    Apropiado para cocer pan de sandwich. El pan es ligero y tiene una fina corteza. 12 = COCCIÓN Adecuado para cocer la masa (es decir masa previamente amasada utilizando el programa MASA). De este modo, la fase de aumento se puede modificar según el tipo de masa antes de iniciar el programa de COCCIÓN. ANTES DE LA UTILIZACIÓN POR VEZ PRIMERA - Ex ...

  • Severin BM 3989 - page 71

    automáticamente durante un periodo de 60 minutos. Esto asegurará que no hay condensación en la bandeja de cocción. - Extraiga la bandeja de cocción con cuidado utilizando un paño para el horno . No coloque la bandeja de cocción caliente sobre ninguna superficie sensible al calor. - Saque el pan de la bandeja de cocción. Para separar el pan ...

  • Severin BM 3989 - page 72

    completamente seco. PROBLEMAS TÍPICOS 1. El pan tiene un olor muy fuerte. Compruebe que ha utilizado la cantidad correcta de levadura. Si añade demasiada levadura se produce un olor desagradable y el pan aumenta demasiado. Utilice siempre ingredientes frescos. 2. El pan cocido está mojado y su superficie está pegajosa. Saque el pan del aparato ...

  • Severin BM 3989 - page 73

    RECETAS Pan de trigo y centeno con semillas de soja Ingredientes: 750g 900g Ingredientes 1 1 1 / 2 cuch.p. levadura seca 225 270 g harina de trigo del tipo 550 195 235 g harina de centeno del tipo 1150 2 2 cuch.p. sal 1 1 / 2 1 1 / 2 cuch.p. azúcar 160 190 ml agua 140 170 ml suero de leche 1 1 / 2 2 cuch.p. polvo de masa fermentada 30 35 g semilla ...

  • Severin BM 3989 - page 74

    Pan de trigo Ingredientes: 750g 900g Ingredientes 1 1 1 / 2 cuch.p. levadura seca 270 325 g harina de trigo del tipo 1050 180 215 g harina de trigo del tipo 405 1 1 / 2 2 cuch.p. sal 1 1 / 2 2 cuch.p. miel o sirope de remolacha 1 2 cuch.p. polvo de masa fermentada 270 325 ml agua Programa: 1 NORMAL Dorado: OSCURO Pan dulce Ingredientes: 750g Ingred ...

  • Severin BM 3989 - page 75

    Masa para pizza Ingredientes: Ingredientes 2 cuch.p. levadura seca 400 g harina de trigo del tipo 550 2 cuch.p. sal 1 cuch.p. azúcar 3 cuch.sop. aceite de oliva 230 ml agua Programa: 8 MASA - Cuando el programa haya concluido, retire la masa de la bandeja de cocción. - Unte una bandeja del horno con aceite de oliva y extienda la masa con un rodil ...

  • Severin BM 3989 - page 76

    desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared y extraiga la bandeja de cocción con precaución, utilizando un paño para el horno. Si fuera necesario, revuelva ligeramente para reducir la espuma. - Con precaución, transfiera la mermelada o confitura a los tarros preparados. Después cierre los tarros firmemente, y permita que se enfríen. ? ...

  • Severin BM 3989 - page 77

    Si desea preparar pan sin gluten, recomendamos la utilización de mezclas ya preparadas. cuch.p. = cucharada de postre (cuchara de medición: 1 cuch.p. ) = 5 ml l 1 / 2 cuch.p. = media cucharada de postre Cuch.sop. = cucharada sopera (cuchara de medición: 1 cuch.sop.) = 15 ml g = gramo ml = millilitro Taza de medición: 1 taza = 20 ml Eliminación ...

  • Severin BM 3989 - page 78

    INDICE Caratteristiche tecniche 78 Importanti norme sicurezza 79 Descrizione dell’apparecchio 80 Pannello di controllo 81 Istruzioni d’uso 84 Funzioni dei programmi 85 Funzionamento 86 Manutenzione generale e pulizia 87 Risoluzione di problemi e interrogativi 88 Ricettario 89 Garanzia 93 CARATTERISTICHE TECNICHE Modello n°: BM 3989 Voltaggio : ...

  • Severin BM 3989 - page 79

    IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Prima di utilizzare la macchina per il pane, leggete attentamente le seguenti istruzioni. ● La parte esterna dell’apparecchio e le aperture di fuoriuscita del vapore, raggiungono temperature molto alte durante il funzionamento. Non toccate le parti della macchina soggette a riscaldarsi. Usate sempre delle presine o ...

  • Severin BM 3989 - page 80

    istruzioni. ● L’utilizzo di qualsiasi altro accessorio diverso da quelli forniti in dotazione con questo apparecchio possono danneggiare l’apparecchio stesso e possono anche causare gravi danni alle persone. ● Durante il funzionamento dell’apparecchio, non toccate nessun elemento in movimento. Non mettete le mani o le dita all’interno d ...

  • Severin BM 3989 - page 81

    Pannello di controllo A Display a cristalli liquidi (LCD) Il display a cristalli liquidi mostra il programma selezionato e il tempo che rimane per il suo completamento. L’esecuzione del programma è indicata dal lampeggio continuo della colonna sul display del tempo. Esempio: In questo esempio, si è selezionato il programma 2 (per PANE BIANCO o ...

  • Severin BM 3989 - page 82

    Il tempo totale del programma selezionato è di 3 ore e 50 minuti. B Timer ( e ) I programmi 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 e 12 possono essere impostati in modo che si attivino successivamente e che il programma finisca il suo ciclo 13 ore dopo. Esempio: Volete far partire il programma alle ore 20:00 e volete che il pane sia pronto alle ore 7:30 del ...

  • Severin BM 3989 - page 83

    Programmi 1 2 Pane 3 4 5 Torte 6 7 8 10 11 Standard bianco/alla Pane Biscotti con lievito Programma Programma Impasto Torte Panini francese integrale Pasticcini naturale corto, 750g corto, 900 g (900 g) normali Prima fase 750 g 9 min. 16 min. 9 min. 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min. di impasto 900 g 10 min. 18 min. 10 min. Prima ...

  • Severin BM 3989 - page 84

    E Tasto START/STOP Il tasto avvia o arresta il programma. Il lampeggio continuo dei due punti dell’orologio sul display LED segnala che il programma è stato avviato. Protezione dall’immissione accidentale di comandi: Dopo l’avvio del programma vengono bloccati tutti gli altri pulsanti fino al termine del processo di cottura, o sino a quando ...

  • Severin BM 3989 - page 85

    bruciando. La fuoriuscita di fumo può essere causata dal fatto che l’impasto lievitando sia traboccato dallo stampo e sia arrivato a toccare l’elemento riscaldante. Per questo è molto importante che rispettiate le quantità consigliate nelle ricette. - Tenete l’apparecchio lontano dalla portata dei bambini, soprattutto quando è in funzione ...

  • Severin BM 3989 - page 86

    programma IMPASTO). In questo modo, la fase di lievitazione può essere modificata a seconda del tipo di impasto prima di far partire il programma di cottura. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO - Rimuovete lo stampo di cottura ruotandolo in senso anti-orario. - Inserite la spina in una presa di corrente adatta. - Agendo sul pulsante selezionate il programma ...

  • Severin BM 3989 - page 87

    - Se dimenticate di premere il pulsante e di estrarre il pane subito, questo verrà tenuto in caldo automaticamente per 60 minuti, evitando così che si formi condensa all’interno dello stampo. - Estraete lo stampo dalla macchina usando guanti da forno. Non mettere lo stampo su superfici sensibili al calore. - Estrarre il pane dallo stampo. Per a ...

  • Severin BM 3989 - page 88

    ● Non utilizzate prodotti detergenti specifici per i forni, e non utilizzate soluzioni abrasive o concentrate, né aceto o prodotti sbiancanti. ● Prima di riporre l’apparecchio, accertatevi che sia completamente freddo e asciutto. RISOLUZIONI DI PROBLEMI E INTERROGATIVI 1. Il pane ha un odore forte. Controllate di aver usato la quantità gius ...

  • Severin BM 3989 - page 89

    RICETTARIO Pane di frumento con semi di soja Ingredienti: 750g 900g Ingredienti 5 8 g di lievito di birra 225 270 g di farina tipo 550 195 235 g di farina di segale di tipo 1150 10 10 g di sale 8 8 g di zucchero 160 190 ml di acqua 140 170 ml di siero di latte 8 10 g di lievito madre 30 35 g di semi di soja 5 5 g di aromi per pane Programma: 1 STAN ...

  • Severin BM 3989 - page 90

    Pane di grano Ingredienti: 750g 900g Ingredienti 5 8 g di lievito di birra 270 325 g di farina tipo 1050 180 215 g di farina tipo 405 8 10 g di sale 8 10 g di miele o di zucchero di barbabietola 5 10 g di lievito madre 270 325 ml di acqua Programma: 1 STANDARD Doratura: BEN COTTO Pane dolce Ingredienti: 750g Ingredienti 5 g di lievito di birra 500 ...

  • Severin BM 3989 - page 91

    Impasto per pizza Ingredienti: Ingredienti 10 g di lievito di birra 400 g di farina tipo 550 10 g di sale 5 g di zucchero 45 g di olio extravergine d’oliva 230 ml di acqua Programma: 8 IMPASTO - Al termine del programma, rimuovete l’impasto dallo stampo di cottura. - Ungete con olio d’oliva una teglia da forno e distendeteci l’impasto aiuta ...

  • Severin BM 3989 - page 92

    la spina dalla presa di corrente a muro e rimuovete con molta attenzione lo stampo di cottura ruotandolo in senso anti-orario e indossando dei guanti da forno. Se necessario, mescolate delicatamente per ridurre la quantità di schiuma. - Trasferite attentamente la conserva o la marmellata in vasetti già predisposti. Quindi, chiudete ermeticamente ...

  • Severin BM 3989 - page 93

    formerebbero a causa dell’alta temperatura di cottura. In seguito, richiudete il coperchio. Per preparare pane senza glutine, è consigliabile usare le miscele di prodotto pronto da cuocere disponibili in commercio. Smaltimento Non smaltite apparecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici, ma solo tramite i punti di raccol ...

  • Severin BM 3989 - page 94

    INDHOLDSFORTEGNELSE Tekniske specifikationer 94 Vigtige sikkerhedsforskrifter 95 Din bagemaskine 96 Kontrolpanel 97 Således benyttes bagemaskinen 99 Programfunktioner 100 Betjening 101 Rengøring og vedligehold 102 Typiske problemer 102 Opskrifter 103 Garantierklæring 107 TEKNISKE SPECIFIKATIONER Model nr.: BM 3989 Netspænding: 230 V~, 50 Hz Tot ...

  • Severin BM 3989 - page 95

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Læs venligst brugsanvisningen nøje igennem inden bagemaskinen tages i brug. ● Kabinettets overflade og dampventilerne bliver varme under brug. Rør aldrig ved apparatets varme dele. Brug altid grydelapper eller grillvanter når brødet skal tages ud af bagemaskinen. Sørg for altid kun at berøre lågets håndtag n ...

  • Severin BM 3989 - page 96

    Hvis apparatet skal repareres, skal det sendes til en af vore afdelinger for kundeservice. Adresserne findes i tillægget til denne brugsanvisning. ● Gem denne brugsanvisning til senere reference. Din bagemaskine 1. Kontrolpanel 2. Dampventiler 3. Låg A LCD-displayet 4. Opsynsvindue B Timer og 5. Ovnrummet C Skorpens farve 6. Håndtag på bagefo ...

  • Severin BM 3989 - page 97

    Kontrolpanel A LCD-displayet LCD-displayet viser hvilket program som er valgt og hvor lang tid det varer før brødet er færdigt. Hvis et program er aktivt vil det vises ved et blinkende kolon i displayets tidsangivelse. Eksempel: I dette tilfælde er program 2 (til HVIDT BRØD/FRANSKBRØD) valgt via knappen. Displayet viser: 2 3:50 ; i tillæg vi ...

  • Severin BM 3989 - page 98

    Program 1 2 Hvidt 3 4 5 6 Kort 7 Kort 8 10 11 Standard brød/ Grovbrød Kiks, Kager program, program, Dej Kager med Sandwich Franskbrød tærtedej med gær 750 g 900 g (900 g) bagepulver 1. Æltning 750 g 9 min. 16 min. 9 min. 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min. 900 g 10 min. 18 min. 10 min. 1. Hæveperiode 20 min. 40 min. 25 min. ...

  • Severin BM 3989 - page 99

    E START/STOP knappen Knappen starter eller afslutter et program. Det kontinuerligt blinkende kolon i tidsangivelsen i LCD-displayet viser at programmet er blevet aktiveret. Beskyttelse mod forkert indtastning: Når et program er startet, vil alle andre knapper være blokerede indtil bageprocessen er færdig, eller indtil knappen holdes nede i minim ...

  • Severin BM 3989 - page 100

    som følge af at dejen har hævet ud over kanten på bageformen og er kommet i kontakt med varmeelementet. Det er derfor altid vigtigt at følge de mængdeangivelser der angives i opskrifterne nøje. - Sørg altid for at bagemaskinen er placeret så børn ikke kan komme til den, især imens den er i brug. - Placer aldrig bagemaskinen på bløde ell ...

  • Severin BM 3989 - page 101

    - Sæt stikket i en passende stikkontakt. - Tryk på knappen og vælg program 12 (BAGNING). - Tryk på knappen og lad apparatet varme op i ca. 10 minutter med låget åbent. Dette vil fjerne den lugt der typisk opstår når man tænder for et varmeelement for første gang. Sørg for tilstrækkelig ventilation. For at undgå overophedning af bagefor ...

  • Severin BM 3989 - page 102

    er kølet af. Vigtig information - Program Kiks, tærtedej: Dette program benyttes til kiks, tærtedej eller brød bagt med bagepulver. Det bedste resultat opnås hvis de flydende ingredienser tilsættes først, efterfulgt af de tørre. I starten af programmet er det muligt at dejen eller de tørre ingredienser samler sig i bageformens hjørner. Hv ...

  • Severin BM 3989 - page 103

    tag bageformen med ingredienserne ud af bagemaskinen igen. Man bør lade bagemaskinen køle af i ca. 20 minutter med låget åbent inden man igen forsøger at starte programmet. 4. Efter at der er trykket på Startknappen vises bogstaverne EEE i displayet. Bogstaverne EEE indikerer en fejl i temperatursensoren. I sådanne tilfælde må bagemaskinen ...

  • Severin BM 3989 - page 104

    Ostebrød Ingredienser: 750g 900g Ingredienser 1 1 / 2 1 1 / 2 tsk. Tørgær 270 325 g Hvedemel (type 550) 180 215 g Sigtet rugmel (type 1150) 1 1 / 2 2 tsk. Salt 1 / 2 1 tsk. Sukker 180 215 ml Vand 135 160 ml Kærnemælk 50 60 g Fintreven Emmentaler ost Program: 1 STANDARD Skorpe: MØRK Osten tilsættes efter lydsignalet. Hvedebrød Ingredienser: ...

  • Severin BM 3989 - page 105

    Grovbrød Ingredienser: 750g 900g Ingredienser 1 1 / 2 2 tsk. Tørgær 225 270 g Hvedemel (type 1050) 225 270 g Groft rugmel 1 1 1 / 2 tsk. Salt 1 / 2 1 tsk. Sukker 285 340 ml Vand 2 3 spsk. Surdej eller surdejskultur Program: 3 GROVBRØD Skorpe: MØRK Klidbrød Ingredienser: 750g 900g Ingredienser 1 1 tsk. Tørgær 340 405 g Hvedemel (type 550) 12 ...

  • Severin BM 3989 - page 106

    eller pureret frugt og gelatinesukker. Oplysninger om det rette forhold mellem frugt og sukker kan læses på gelatinesukkerets emballage. - Inden frugten skæres i mindre stykker eller pureres, må den vaskes og om nødvendigt skrælles. - Placer frugt og gelatinesukker i bageformen og sørg for at formen ikke er fyldt mere end to-tredjedele op, e ...

  • Severin BM 3989 - page 107

    melblandingen på fingrene inden dejkrogen tages ud. Udtagning af dejkrogen er nødvendig for at undgå luftlommer i brødet, da denne type brød ikke hæver ret meget. Tilsæt nogle få dråber olie til brødet bagefter og fordel den jævnt over brødet ved hjælp af en dejskraber eller fingrene. Dette vil forebygge revner i skorpen som ellers kan ...

  • Severin BM 3989 - page 108

    INNEHÅLLSFÖRTECKNING Teknisk specifikation 108 Viktiga säkerhetsföreskrifter 109 Din bakmaskin 110 Kontrollpanel 111 Hur du använder bakmaskinen 113 Programfunktioner 114 Användning 115 Rengöring och vård 116 Vanliga problem 116 Recept 117 Garanti 121 TEKNISK SPECIFIKATION Modellnr.: BM 3989 Nätspänning: 230 V~, 50 Hz Effektförbrukning: ...

  • Severin BM 3989 - page 109

    VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Läs noggrant igenom följande bruksanvisning innan du använder bakmaskinen. ● Höljets yta och ventilationsöppningarna blir heta under användning. Rör inte bakmaskinens heta delar. Använd alltid en grillvante eller grytlapp då du tar brödet ur formen. Se till att du endast rör vid locket när du öppnar en ...

  • Severin BM 3989 - page 110

    kundtjänstavdelningar. Adresserna finns i bilagan till denna bruksanvisning. ● Spara denna bruksanvisning för framtida bruk. Din bakmaskin 1. Kontrollpanel 2. Ventilationsöppningar 3. Lock A LCD-display 4. Fönster B Tidsinställning och 5. Bakningsbehållare C Gräddning (Bryningskontroll) 6. Brödformens handtag D Meny 7. Brödform E Start / ...

  • Severin BM 3989 - page 111

    Kontrollpanel A LCD-display LCD-displayen visar det valda programmet och den återstående tiden för programmet. Det aktiva programmet indikeras av ett kontinuerligt blinkande kolon Exempel: I detta exempel har program 2 (för VITT BRÖD/BAGUETTE) valts genom att trycka på knappen . Displayen visar: 2 3:50 ; dessutom visas vikten i form av en pil ...

  • Severin BM 3989 - page 112

    Program 1 2 3 4 5 6 Kort 7 Kort 8 10 11 Standard Vitt bröd/ Fullkorn Småbröd, Kakor program, program, Deg Normala Sandwich Baguette bakelser med jäst 750 g 900 g (900 g) kakor Första 750 g 9 min. 16 min. 9 min. 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min. knådningsfasen 900 g 10 min. 18 min. 10 min. Första 20 min. 40 min. 25 min. 5 ...

  • Severin BM 3989 - page 113

    E START/STOPP- knappen knappen startar eller avslutar ett program. Ett kontinuerligt blinkande kolon i LCD- displayen indikerar att programmet har aktiverats. Skydd mot fel inmatning: Då ett program har startat låses alla andra kontrollknappar tills bakningsprocessen har avslutats eller tills knappen har tryckts in i minst 3 sekunder. Då du tryc ...

  • Severin BM 3989 - page 114

    - Placera inte apparaten på mjuka eller lättantändliga ytor (t ex mattor). Se alltid till att den är placerad på en stadig och jämn arbetsyta. Placera alltid apparaten så att den inte kan stjälpa. - Rör inte metallhöljet, ventilationshålen på baksidan av enheten eller fönstret på luckan; dessa delar blir heta under användning. - Se t ...

  • Severin BM 3989 - page 115

    brödformen blir överhettad bör den tas ut innan apparaten startas. - Tryck därefter ner knappen i minst 3 sekunder, dra stickproppen ur vägguttaget och låt apparaten svalna. Brödformen bör rengöras noggrant innan den används första gången. ANVÄNDNING - Öppna locket, vrid brödformen motsols och tag loss den. - Placera degkroken i dess ...

  • Severin BM 3989 - page 116

    de fasta ingredienserna. Under programmets början är det möjligt att degen eller de torra ingredienserna samlas runt brödformens kanter. Om detta händer bör du använda en spatel för att flytta ingredienserna från hörnen. - Kortprogram 750 g och 900 g: Dessa program är lämpliga för att baka bröd på kortare tid. Med en förkortad jäsn ...

  • Severin BM 3989 - page 117

    5. Brödet har stigit för mycket. Minska på jäst-, vatten- eller mjölmängden som använts. 6. Brödet har inte stigit tillräckligt. Öka mängden av jäst, vatten eller sötningsmedel. Se till att ingredienserna tillsätts i den rätta ordningsföljden: först vätskan, sedan de fasta ingredienserna och till sist jästen. Märk: bröd som inn ...

  • Severin BM 3989 - page 118

    Ostbröd Ingredienser: 750g 900g Ingredienser 1 1 / 2 1 1 / 2 tsk Torrjäst 270 325 g Vetemjöl (typ 550) 180 215 g Rågmjöl (typ 1150) 1 1 / 2 2 tsk Salt 1 / 2 1 tsk Socker 180 215 ml Vatten 135 160 ml Gräddmjölk 50 60 g Fint riven Emmentalost Program: 1 STANDARD Gräddning: MÖRK Osten tillsätts efter ljudsignalen. Vetebröd Ingredienser: 750 ...

  • Severin BM 3989 - page 119

    Råg- och fullkornsbröd Ingredienser: 750g 900g Ingredienser 1 1 / 2 2 tsk Torrjäst 225 270 g Fullkornsvetemjöl (typ 1050) 225 270 g Grovt rågmjöl 1 1 1 / 2 tsk Salt 1 / 2 1 tsk Socker 285 340 ml Vatten 2 3 msk Surdegspulver av surdeg Program: 3 FULLKORNSBRÖD Gräddning: MÖRK Veteklibröd Ingredienser: 750g 900g Ingredienser 1 1 tsk Torrjäs ...

  • Severin BM 3989 - page 120

    Information om de rätta proportionerna av frukt och gelatinsocker finns på sockerförpackningen. - Innan frukterna skärs i små bitar eller mosas, bör de tvättas och vid behov även skalas. - Placera frukten och gelatinsockret i brödformen och se till att den inte fylls mer än två tredjedelar, eftersom marmeladen skummar under tillagningspr ...

  • Severin BM 3989 - page 121

    med en degskrapa eller dina fingrar. Så detta sätt förhindras djupa sprickor som annars kunde uppstå av den höga temperaturen. Stäng därefter locket. Färdiga blandningar är mest lämpliga för glutenfritt bröd. Förkortningar: Tsk = tesked (måttsked: 1 tsk) = 5 ml 1 / 2 tsk = en halv tesked Msk = matsked (måttsked: 1 msk) = 15 ml g = gr ...

  • Severin BM 3989 - page 122

    SISÄLLYS Tekniset tiedot 122 Tärkeitä turvallisuusohjeita 123 Leipäkoneen osat 124 Käyttöpaneeli 125 Leipäkoneen käyttö 127 Ohjelmointitoiminnot 128 Käyttö 129 Puhdistus ja hoito 130 Tavanomaisia ongelmia 130 Reseptejä 131 Takuu 135 TEKNISET TIEDOT Mallinumero: BM 3989 Käyttöjännite: 230 V~, 50 Hz Tehontarve: 600 W Paistokapasiteetti ...

  • Severin BM 3989 - page 123

    TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen kuin käytät leipäkonetta. ● Laitteen ulkopinta ja höyryn poistoaukot kuumenevat käytön aikana. Älä koske laitteen kuumiin osiin. Käytä aina patalappua tai -kintaita poistaessasi leivän laitteesta. Kun avaat laitteen, varo koskemasta muuhun kuin kannen kahvaan. ● ...

  • Severin BM 3989 - page 124

    Leipäkoneen osat 1. Käyttöpaneeli 2. Höyryn poistoaukot 3. Kansi A LCD-näyttö 4. Ikkuna B Ajastin ja 5. Paistotila C Tummuusaste 6. Paistovuoan kahva D Valikko 7. Leivän paistovuoka E Käynnistys / Pysäytys 8. Runko F Leivän paino 9. Taikinakoukku 124 1 A B C F D E 2 3 4 5 2 6 7 8 9 ...

  • Severin BM 3989 - page 125

    Käyttöpaneeli A LCD-näyttö LCD-näytössä näkyy valittu ohjelma sekä ohjelman jäljellä oleva aika. Aktiivisen ohjelman merkkinä aikanäytössä vilkkuu kaksoispiste. Esimerkki: Esimerkkitapauksessa ohjelma 2 (VAALEALLE/RANSKANLEIVÄLLE) on valittu - painikkeella Näytössä on: 2 3:50 ; lisäksi paino näkyy näytössä ylä oikealla noul ...

  • Severin BM 3989 - page 126

    Ohjelma 1 2 3 4 5 6 Lyhyt 7 Lyhyt 8 10 11 Standardi Vaalea/ Täysjyvä Keksit, Hiivatai- ohjelma, ohjelma, Taikina Tavalliset Voileipä Franskanleipä kahvileipä kinakakut 750 g 900 g (900 g) kakut 1. alustusvaihe 750 g 9 min. 16 min. 9 min. 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min. 900 g 10 min. 18 min. 10 min. 1. kohotusvaihe 20 min. ...

  • Severin BM 3989 - page 127

    E KÄYNNISTYS / PYSÄYTYS -painike -painike käynnistää tai pysäyttää ohjelman. Jatkuvasti vilkkuva kaksoispiste LCD- aikanäytössä osoittaa, että ohjelma on käynnistetty. Väärien asetusten tekemisen esto: Kun ohjelma on aloitettu, kaikki muut toimintopainikkeet pysyvät lukittuina kunnes paistoprosessi on loppunut tai kunnes -painiketta ...

  • Severin BM 3989 - page 128

    poistoaukkoihin tai kannen ikkunaan, sillä ne kuumenevat käytön aikana. - Varmista ennen laitteen puhdistamista, että se on kytketty toiminnasta, irrotettu sähköverkosta ja kokonaan jäähtynyt. OHJELMOINTITOIMINNOT 1 = STANDARDI Tämä on yleisimmin käytetty ohjelma, joka sopii paljon vehnäjauhoja sisältäville leiville. 2 = VAALEA/RANSKA ...

  • Severin BM 3989 - page 129

    KÄYTTÖ - Avaa kansi, käännä paistovuokaa vastapäivään ja poista se. - Kiinnitä taikinakoukku pidikkeeseensä paistovuoan sisällä. - Parhaan tuloksen saat, kun lisäät ensin nesteet ja sen jälkeen kiinteät ainekset kuten jauhot. - Lisää lopuksi hiiva. Varmista ajastinta käyttäessäsi, ettei hiiva joudu kosketuksiin suola tai nestei ...

  • Severin BM 3989 - page 130

    leipä ei kenties nouse riittävästi; liian korkea lämpötila saa taikinan hiivan nousemaan liian nopeasti, eikä leivontatulos ole tyydyttävä. PUHDISTUS JA HOITO ● Varoitus: ennen kuin puhdistat laitteen, varmista että siitä on kytketty virta, se on irrotettu sähköverkosta ja että se on kokonaan jäähtynyt. Älä laita leipäkonetta ve ...

  • Severin BM 3989 - page 131

    Taikina on liian kevyt. Käytä hiukan vähemmän nestettä tai hiivaa tai kokeile ohjelmaa, jossa on lyhyempi nostatusaika. Voit myös koettaa lisätä suolaa. 8. Taikina on liian pehmeää tai tahmeaa. Taikinan rakenne voi parantua, jos siihen lisätään lusikallinen jauhoja alustusvaiheen aikana. 9. Taikinaa on vaikea vaivata. Lisää lusikalli ...

  • Severin BM 3989 - page 132

    Vehnäleipä Ainekset: 750g 900g Ainekset 1 1 1 / 2 tl Kuivahiivaa 220 260 g Vehnäjauhoja (esim. hiivaleipäjauhoja) (type 550) 230 280 g Karkeita vehnäjauhoja (tyyppi 1050) 1 1 / 2 2 tl Suolaa 1 / 2 1 tl Sokeria 1 1 rkl Hapantaikinajuurta 210 250 ml Kirnupiimää 120 145 ml Maitoa Ohjelma: 1 STANDARDI Tummuusaste: KESKITASO Vehnäleipä Ainekset ...

  • Severin BM 3989 - page 133

    Leseleipä Ainekset: 750g 900g Ainekset 1 1 tl Kuivahiivaa 340 405 g Vehnäjauhoja (esim. hiivaleipäjauhoja) (type 550) 125 175 ml Vehnäleseitä 2 2 rkl Sokeria 2 2 rkl Maitojauhetta 1 2 tl Suolaa 2 2 rkl Voita 225 270 ml Vettä Ohjelma: 1 STANDARDI Tummuusaste: KESKITASO Pizzataikina Ainekset: Ainekset 2 tl Kuivahiivaa 400 g Vehnäjauhoja (esim. ...

  • Severin BM 3989 - page 134

    marjojen ja sokerin keskinäisistä määristä löytyvät hillopaketin yhteydessä. - Ennen kuin hedelmät tai marjat leikataan hienoiksi paloiksi tai soseutetaan, ne täytyy pestä ja, mikäli tarpeellista, kuoria. - Pane hedelmät tai marjat paistovuokaan yhdessä hillosokerin kanssa, mutta varo täyttämästä enempää kuin kaksi kolmannesta v ...

  • Severin BM 3989 - page 135

    syntyä korkean paistolämpötilan vuoksi. Sulje lopuksi kansi. Gluteiinittoman leivän valmistukseen kaupoissa saatavilla olevat leivontaseokset ovat kaikkein sopivimpia. Lyhenteet: tl = teelusikka (mittalusikka: 1 tsp.) = 5 ml 1 / 2 tl = puoli teelusikallista rkl = ruokalusikka (mittalusikka: 1 tbs.) = 15 ml g = gramma ml = millilitra Mittakuppi: ...

  • Severin BM 3989 - page 136

    SPIS TREŚCI Dane techniczne 136 Instrukcja bezpieczeństwa 136 Piekarnik do chleba 138 Panel sterujący 139 Zastosowanie piekarnika do chleba 142 Funkcje programów 143 Obsługa 143 Konserwacja ogólna i czyszczenie 144 Typowe problemy 144 Przepisy 146 Gwarancja 150 DANE TECHNICZNE Model nr: BM 3989 Napięcie znamionowe: 230 V~, 50 Hz Pobór mocy: ...

  • Severin BM 3989 - page 137

    temperatur. Nie należy dotykać gorących elementów. Przy wyjmowaniu chleba należy bezwzględnie posłużyć się ściereczką kuchenną lub rękawicą. Otwierając piekarnik chwytać wyłącznie za uchwyt pokrywy. ● Urządzenie należy podłączać do sieci elektrycznej wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka z uziemieniem. Należ ...

  • Severin BM 3989 - page 138

    karcie gwarancyjnej w języku polskim. ● Niniejszą instrukcję prosimy zachować na przyszłość w celu ewentualnej konsultacji. Piekarnik do chleba 1. Panel sterujący 2. Wyloty pary 3. Pokrywa A Wyświetlacz LCD 4. Przeziernik B Zegar / 5. Piekarnik C Regulator przypieczenia 6. Uchwyt formy piekarnika D Menu 7. Forma piekarnika E Start / Stop ...

  • Severin BM 3989 - page 139

    Panel sterujący A Wyświetlacz LCD Wyświetlacz LCD pokazuje wybrany program oraz czas pozostały do jego zakończenia. Włączony program oznaczony jest mrugającym przecinkiem. Przykład: W przykładzie wybrano program 2 (CHLEB BIAŁY/FRANCUSKI) za pomocą przycisku . Wyświetlacz pokazuje: 2 3:50 ; poza tym, w górnej części wyświetlacza po ...

  • Severin BM 3989 - page 140

    Program 1 2 3 4 5 6 Krótki 7 Krótki 8 10 11 Standard Chleb biały/ Razowy Herbatniki, Ciasto program, program, Ciasto Ciasto Kanapka Francuski ciastka drożdżowe 750 g 900 g (900 g) normalne 1sze ugniatanie 750 g 9 min. 16 min. 9 min. 7 min. 10 min. 12 min. 8 min. 20 min. 10 min. 15 min. 900 g 10 min. 18 min. 10 min. 1sze wyrastanie 20 min. 40 m ...

  • Severin BM 3989 - page 141

    E Przycisk START/STOP Przycisk rozpoczyna oraz kończy program. Mrugający przecinek na wyświetlaczu LCD oznacza, że program został uruchomiony. Ochrona przed wprowadzeniem błędnych informacji: Po rozpoczęciu programu wszystkie przyciski są blokowane aż do chwili zakończenia pieczenia lub do momentu wciśnięcia przycisku na co najmniej 3 ...

  • Severin BM 3989 - page 142

    drzwiczki są zamknięte i natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego. W żadnym wypadku nie zakrywać lub gasić dymiącego ciasta wodą. Dym może być efektem wylania się ciasta poza formę do pieczenia i kontaktu z elementami grzewczymi. Dlatego bardzo ważne jest aby dokładnie stosować się do wskazówek na temat ilości składni ...

  • Severin BM 3989 - page 143

    12 = PIECZENIE Odpowiedni do wypieczenia ciasta (np. przygotowanego uprzednio w programie CIASTO). W ten sposób etap wyrastania można dostosować do rodzaju ciasta jeszcze przed rozpoczęciem programu PIECZENIE. PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM - Wyjąć formę do pieczenia przekręcając ją w lewo. - Włożyć wtyczkę do kontaktu. - Przy pomocy p ...

  • Severin BM 3989 - page 144

    celu uniknięcie skraplania się pary w formie piekarnika. - Ostrożnie wyjąć formę do pieczenia używając ściereczki lub rękawic kuchennych. Nie stawiać gorącej formy na powierzchniach wrażliwych na wysokie temperatury. - Wyjąć pieczywo z formy. Aby ułatwić sobie wyjęcie bochenka można lekko potrząsnąć formą. Jeśli mieszadło d ...

  • Severin BM 3989 - page 145

    2. Upieczony chleb jest mokry i ma kleistą skórkę. Wyjąć chleb z formy natychmiast po upieczeniu i położyć na kratce w celu ostudzenia. 3. Wciśnięcie przycisku Start nie uruchamia wybranego programu. Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do prądu. Jeżeli piekarnik jest jeszcze zbyt gorący po poprzednim cyklu, automatyczny bezpi ...

  • Severin BM 3989 - page 146

    PRZEPISY Chleb pszenno-żytni z nasionami soi Składniki: 750g 900g Składniki 1 1 1 / 2 łyż. suchych drożdży 225 270 g mąki pszennej typu 550 195 235 g mąki żytniej typu 1150 2 2 łyż. soli 1 1 / 2 1 1 / 2 łyż. cukru 160 190 ml wody 140 170 ml maślanki 1 1 / 2 2 łyż. zakwasu chlebowego w proszku 30 35 g nasion soi 1 1 łyż. przyprawy ...

  • Severin BM 3989 - page 147

    Chleb pszenny Składniki: 750g 900g Składniki 1 1 1 / 2 łyż. suchych drożdży 270 325 g mąki pszennej typu 1050 180 215 g mąki pszennej typu 405 1 1 / 2 2 łyż. soli 1 1 / 2 2 łyż. miodu lub syropu z buraków cukrowych 1 2 łyż. zakwasu chlebowego w proszku 270 325 ml wody Program: 1 PODSTAWOWY Zarumienienie: CIEMNE Chleb słodki Składni ...

  • Severin BM 3989 - page 148

    Chleb z otrębami Składniki: 750g 900g Składniki 1 1 łyż. suchych drożdży 340 405 g mąki pszennej typu 550 125 175 ml otrębów pszennych 2 2 łyż. cukru stołowej 2 2 łyż. mleka w proszku stołowej 1 2 łyż. soli 2 2 łyż. masła stołowej 225 270 ml wody Program: 1 PODSTAWOWY Zarumienienie: ŚREDNIE Ciasto na pizzę Składniki: Skład ...

  • Severin BM 3989 - page 149

    Dżem, marmolada Podstawę przepisu stanowią drobno pokrojone lub starte owoce i cukier żelujący. Informację nt. prawidłowej proporcji owoców i cukru żelującego można znaleźć na opakowaniu cukru. - Przed pokrojeniem lub starciem owoców należy je umyć i w razie konieczności obrać ze skórki. - Umieścić owoce oraz cukier żelujący ...

  • Severin BM 3989 - page 150

    czasie ugniatania i za pomocą gumowej łopatki zebrać mąkę do formy, po czym zamknąć pokrywę. W przypadku ciast zawierających drożdże mieszadło należy wyjąć po zakończeniu etapu ugniatania. Przed wyjmowaniem mieszadła potrzeć dłonie niewielką ilością mąki. Usunięcie mieszadła jest konieczne po to by uniknąć tworzenia się ...

  • Severin BM 3989 - page 151

    ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Τεχνικ χαρακτηριστικ 151 Σημαντικο καννες ασφλειας 152 Αρτοπαρασκευαστς 153 Πνακας ελγχου 154 Χρση αρτοπαρασκευαστ 157 Λειτουργες προγρμματος 158 Λειτουργ? ...

  • Severin BM 3989 - page 152

    ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Πριν χρησιµοποισετε τον αρτοπαρασκευαστ, διαβστε προσεκτικ τισ ακλουθεσ οδηγεσ χρσησ. ● Κατ τη λειτουργα, θερμανονται το περβλημα της συσκευ? ...

  • Severin BM 3989 - page 153

    χρση. ● Μη χρησιμοποιετε τη συσκευ αυτ για σκοπο&ς διαφορετικο&ς απ αυτο&ς που περιγρφονται στο εγχειρδιο αυτ. ● Η χρση εξαρτημτων διαφορετικ;ν απ αυτ;ν που παρχονται ...

  • Severin BM 3989 - page 154

    Πνακασ ελγχου A Οθνη Η οθνη εμφανζει το επιλεγμνο πργραμμα, καθ;ς και το χρνο προγρμματος που απομνει. Gνα ενεργ πργραμμα υποδεικν&εται με τις νω-κτω τελεες που αναβοσ ...

  • Severin BM 3989 - page 155

    Ο συνολικς χρνος προγρμματος εναι 3 ;ρες και 50 λεπτ. B Χρονοδιακπτησ ( και ) Τα προγρμματα 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 και 12 μπορο&ν να ξεκινσουν με χρονοκαθυστρηση. Gτσι, το επιλεγμνο πργρ ...

  • Severin BM 3989 - page 156

    Πργραμμα 1 2 Qσπρο 3 Ψωμ 4 5 6 Σ&ντομο 7 Σ&ντομο 8 10 11 Βασικ ψωμ/Γαλλικ ολικς Μπισκτα, Κικ με πργραμμα, πργραμμα, Ζ&μη Κανονικ Τοστ ψωμ λεσης γλυκ μαγι 750γρ. 900γρ. (900 γρ) κ? ...

  • Severin BM 3989 - page 157

    E Πλκτρο ΕΝΑΡΞΗΣ/∆ΙΑΚΟΠΗΣ Το πλκτρο ξεκιν  σταματ να πργραμμα. Οι νω-κτω τελεες που αναβοσβνουν συνεχμενα στην νδειξη χρνου υποδεικν&ουν τι χει ενεργοποιηθε το π? ...

  • Severin BM 3989 - page 158

    βλβη στη συσκευ απ την υπερθρμανση της δειας φρμας ψησματος. Προσοχ - UΣε περπτωση που βγανει καπνς απ το θλαμο ψησματος, βγλτε αμσως το ηλεκτρικ καλ;διο απ την πρ ...

  • Severin BM 3989 - page 159

    10 = ΚΑΝΟΝΙΚΑ ΚΕΙΚ Κατλληλο για κικ ταν χρησιμοποιεται μπικινγκ πουντερ αντ για μαγι. 11 = ΤOΣΤ Κατλληλο για το ψσιμο ψωμιο& για τοστ. Το ψωμ εναι αφρτο και χει λεπτ κρα. ...

  • Severin BM 3989 - page 160

    καπκι αλλ περιμνετε ως του ολοκληρωθε το πργραμμα. - Αν χρειαστε να διακψετε το πργραμμα κατ τη λειτουργα, πιστε το πλκτρο για 3 περπου δευτερλεπτα. Η καταχ;ρηση του πλ ...

  • Severin BM 3989 - page 161

    κανονικ πεση, αφστε το να διαποτιστε σε χλιαρ νερ για 30 περπου λεπτ. Μην πιζετε υπερβολικ το ζυμωτρα για να τον βγλετε. ● Για να μη φθαρε η φλντζα του ξονα κνησης, μην α ...

  • Severin BM 3989 - page 162

    επιλξτε να πργραμμα με μικρτερο χρνο φουσκ;ματος. Επσης, μπορετε να αυξσετε την ποστητα αλατιο&. 8. Η ζμη εναι πολ μαλακ  κολλ!δης. Η υφ της ζ&μης μπορε να γνει πιο ? ...

  • Severin BM 3989 - page 163

    Ψωµ απ σιτρι Συστατικ: 750γρ. 900γρ. Συστατικ 1 1 1 / 2 κ.γ. ξηρ μαγι 220 260 γρ. λευκ σιτλευρο με χαμηλ περιεκτικτητα σε φυτικς νες (τ&που 550) 230 280 γρ. λευκ σιτλευρο με υψηλ περιε? ...

  • Severin BM 3989 - page 164

    Ψωµ ολικσ λεσησ µε σκαλη και σιτρι Συστατικ: 750γρ. 900γρ. Συστατικ 1 1 / 2 2 κ.γ. ξηρ μαγι 225 270 γρ. λευκ σιτλευρο με υψηλ περιεκτικτητα σε φυτικς νες (τ&που 1050) 225 270 γρ. αλε&ρι ...

  • Severin BM 3989 - page 165

    Ψωµ απ πτουρο και βρµη Συστατικ: 750γρ. 900γρ. Συστατικ 1 1 κ.γ. ξηρ μαγι 270 325 γρ. λευκ σιτλευρο με χαμηλ περιεκτικτητα σε φυτικς νες (τ&που 550) 80 100 γρ. πτουρο και βρ;μη 1 1 1 / 2 κ. ...

  • Severin BM 3989 - page 166

    προσθσετε τα υλικ μετ το ηχητικ σμα στα ακλουθα προγρμματα: ΒΑΣΙΚΟ, ΑΣΠΡΟ ΨΩΜΙ, ΨΩΜΙ ΟΛΙΚΗΣ ΑΛΕΣΗΣ, ΚΕΙΚ ΜΕ ΜΑΓΙΑ, ΚΕΙΚ και ΤΟΣΤ. Ο αρτοπαρασκευαστς εναι σχεδιασμνος να εκτελε ...

  • Severin BM 3989 - page 167

    Απρριψη Μην απορρπτετε τις παλις  ελαττωματικς συσκευς μαζ με τα οικιακ απορρμματ σας. Να τις απορρπτετε μνο μσω δημσιων σημεων συλλογς. Εγγηση Το προϊν αυτ χε ...

  • Severin BM 3989 - page 168

     Технические данные 168 Правила безопасности 169 Ваша хлебопечка 170 Панель управления 171 Использование хлебопечки 174 Программные функции 175 Эксплуатация 176 Чистка и общий уход 178 ...

  • Severin BM 3989 - page 169

            . ● Поверхность корпуса и отверстия для выпуска пара пр? ...

  • Severin BM 3989 - page 170

    ● Это устройство предназначено исключительно для домашнего применения и не должно использоваться в пунктах общественного питания. ● Используйте данный прибор только для тех целей, которые ...

  • Severin BM 3989 - page 171

      A - На ЖК-дисплее индицируется выбранная программа, а также время, остающееся до ее завершения. Активная программа обозначается постоянно горящим дво ...

  • Severin BM 3989 - page 172

    верхней части дисплея). Общее время выполнения программы составляет 3 часа 50 минут. B  (  ) Программы 1, 2, 3, 4, 5, 8, 9, 10, 11 или 12 могут быть запущены с задержкой, обуславливающей заверше? ...

  • Severin BM 3989 - page 173

    Программа 1 Обыч- 2 Белый 3 Хлеб из 4 Печенье, 5 Кексы из 6 7 8 10 Кексы 11 ный хлеб/Франц. цельной пирож- дрожже-вого Короткая, Короткая, Тесто из обычного Бутербродный хлеб Хлеб муки ные теста 750 г 900 г ( ...

  • Severin BM 3989 - page 174

    символом « ● »). E  / Кнопка служит для начала или для завершения программы. Постоянно мигающее двоеточие на ЖК-дисплее времени показывает, что программа активирована. ? ...

  • Severin BM 3989 - page 175

    - ! Включение пустой хлебопечки может привести к ее повреждению из-за перегрева формы для выпечки.   - В случае появления дыма из отделения выпечки ...

  • Severin BM 3989 - page 176

    (например, тесто для пиццы) можно вынуть и использовать для выпечки в обычной духовке. 9 = ,  Применяется для приготовления джема и мармелада. При приготовлении следите за те? ...

  • Severin BM 3989 - page 177

    ( ). - Используя программы выпечки 1, 2, 3, 5 и 11, можно задать вес хлеба при помощи кнопки . - Если вы хотите запустить программу с использованием таймера, общее время выполнения программы можно выс? ...

  • Severin BM 3989 - page 178

    высокая температура вызовет слишком ранний подъем дрожжей, содержащихся в тесте, что опять же приведет к неудовлетворительному качеству выпечки.     ● ! ...

  • Severin BM 3989 - page 179

    Это сообщение EEE свидетельствует о неисправности термодатчика. В этом случае прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом. 5.    . ...

  • Severin BM 3989 - page 180

      : 750  900   1 1 / 2 1 1 / 2 ч. л Сухие дрожжи 270 325 г Пшеничная мука типа 550 (мука тонкого помола для выпечки) 180 215 г Ржаная мука типа 1150 (мука грубого ? ...

  • Severin BM 3989 - page 181

      /   : 750  900   1 1 1 / 2 ч. л Сухие дрожжи 390 470 г Пшеничная мука типа 405 (мука очень тонкого помола для деликатесной Выпечк? ...

  • Severin BM 3989 - page 182

    -  : 750  900   1 1 1 / 2 ч. л Сухие дрожжи 225 270 г Пшеничная мука типа 550 (мука тонкого помола для выпечки) 225 270 г Ржаная мука типа 1150 (мук ...

  • Severin BM 3989 - page 183

    выбору. В зависимости от Вашего вкуса, Вы можете добавлять, например, зародыши пшеницы, семена подсолнечника, травы, семена тмина, земляной перец, земляные орехи, мюсли, кукурузную муку, нареза ...

  • Severin BM 3989 - page 184

    выпечки. После этого закройте крышку. Для выпечки хлеба без клейковины лучше всего использовать имеющиеся в продаже смеси, готовые для выпечки. : Ч. л = чайная ложка (мерная лож? ...

  • Severin BM 3989 - page 185

    185 ...

  • Severin BM 3989 - page 186

    186 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service-centrales Centrale serviceafdelinger Centrala kundtjänstplatser Keskushuollot Servisné stredisko Centrala obsługi klientów Szerviz Κεντρικ σρβισ SEVERIN Service Am B ...

  • Severin BM 3989 - page 187

    187 Polska Serv-Serwis Sp. z o.o. ul.Wspólna9 45-831 Opole tel./fax (077) 457-50-06 e-mail: centralny@serv-serwis.pl Portugal Novalva Zona Industrial Maia I Sector X - Lote 293, N. 90 4470 Maia Tel.: 02/9 44 03 84 Fax: 02/9 44 02 68 Russian Federation Service Zentrum Altyn Frunzenskij 236016 Kaliningrad ul. Frunze 15, Tel.: (0112) 53 95 90 Сер? ...

  • Severin BM 3989 - page 188

    I/M No .: 8058.0000 ...

Manufacturer Severin Category Bread Makers

Documents that we receive from a manufacturer of a Severin BM 3989 can be divided into several groups. They are, among others:
- Severin technical drawings
- BM 3989 manuals
- Severin product data sheets
- information booklets
- or energy labels Severin BM 3989
All of them are important, but the most important information from the point of view of use of the device are in the user manual Severin BM 3989.

A group of documents referred to as user manuals is also divided into more specific types, such as: Installation manuals Severin BM 3989, service manual, brief instructions and user manuals Severin BM 3989. Depending on your needs, you should look for the document you need. In our website you can view the most popular manual of the product Severin BM 3989.

Similar manuals

A complete manual for the device Severin BM 3989, how should it look like?
A manual, also referred to as a user manual, or simply "instructions" is a technical document designed to assist in the use Severin BM 3989 by users. Manuals are usually written by a technical writer, but in a language understandable to all users of Severin BM 3989.

A complete Severin manual, should contain several basic components. Some of them are less important, such as: cover / title page or copyright page. However, the remaining part should provide us with information that is important from the point of view of the user.

1. Preface and tips on how to use the manual Severin BM 3989 - At the beginning of each manual we should find clues about how to use the guidelines. It should include information about the location of the Contents of the Severin BM 3989, FAQ or common problems, i.e. places that are most often searched by users in each manual
2. Contents - index of all tips concerning the Severin BM 3989, that we can find in the current document
3. Tips how to use the basic functions of the device Severin BM 3989 - which should help us in our first steps of using Severin BM 3989
4. Troubleshooting - systematic sequence of activities that will help us diagnose and subsequently solve the most important problems with Severin BM 3989
5. FAQ - Frequently Asked Questions
6. Contact detailsInformation about where to look for contact to the manufacturer/service of Severin BM 3989 in a specific country, if it was not possible to solve the problem on our own.

Do you have a question concerning Severin BM 3989?

Use the form below

If you did not solve your problem by using a manual Severin BM 3989, ask a question using the form below. If a user had a similar problem with Severin BM 3989 it is likely that he will want to share the way to solve it.

Copy the text from the picture

Comments (0)