Инструкция обслуживания Imetec B30 50

73 страниц Не касается
Скачать

Перейти на страницу of 73

Summary
  • Imetec B30 50 - page 1

    PIASTRA PER CAPELLI PIASTRA PER CAPELLI HAIR STRAIGHTENER LISSEUR POUR CHEVEUX ΣΙΔΕΡΟ ΜΑΛΛΙΩΝ HAJSIMÍTÓ PRANCHA P ARA CABELOS PLANCHA P ARA PELO ПРЕСА З А КОС А ŽEHLIČKA NA VLAS Y ВЫПРЯМИТЕЛЬ ДЛЯ ВО ЛОС IT pagina GB page FR page ΕL σελίδα HU oldal PT página ES página BG страница CZ str ...

  • Imetec B30 50 - page 2

    1 3 4 5 6 2 T ype E8601 100-240 V 50/60 Hz 43 W [Z] ...

  • Imetec B30 50 - page 3

    MANUALE DI ISTRUZIONI PER L ’USO DELLA PIASTRA PER CAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è stato reda ...

  • Imetec B30 50 - page 4

    AVVERTENZE SULLA SICUREZZA • Questo apparecchio può essere utilizzato da minori di età superiore a 12 anni, da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se preventivamente istruite sull’utilizzo in sicurezza e solo se informati dei pericoli legati al prodotto stesso. I bambini non ...

  • Imetec B30 50 - page 5

    superiore ai 30mA (ideale 10mA). Chiedete al vostro installatore un consiglio in merito. ATTENZIONE! Non utilizzare il presente apparecchio nelle vicinanze di vasche da bagno, lavandini o altri recipienti contenenti acqua! Non immergere mai l’apparecchio in acqua! • Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrit ...

  • Imetec B30 50 - page 6

    di mancato utilizzo dell’apparecchio. • In caso di guasto o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito da un centro di assistenza tec ...

  • Imetec B30 50 - page 7

    • Assicurarsi che i capelli siano asciutti, puliti e senza alcuna traccia di lacca, schiuma per capelli o gel. • Pettinare i capelli assicurandosi che non ci siano nodi. Iniziare la piega dalla nuca, pr ocedere ai lati e terminar e sulla fronte. • Durante l’uso, il riscaldamento e il raffr eddamento della piastra, posizionare l’a ...

  • Imetec B30 50 - page 8

    • Selezionare la temperatura desiderata in un intervallo compreso tra 130°C e 230°C a seconda del tipo di capello e dell’effetto da ottener e più o meno deciso; la temperatura può essere variata pr emendo i tasti + o - (3). • Il display LCD (1) lampeggia no a quando le piastre non raggiungono la temperatura impostata: al raggiung ...

  • Imetec B30 50 - page 9

    MI000621 0411 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 SMAL TIMENTO L ’imballaggio del prodotto è composto da materiali riciclabili. Smaltirlo in conformità alle norme di tutela ambientale. Ai sensi della norma europea 2002/96/CE, l’apparecchio in disuso deve esser e smaltito in modo conforme al termine del suo ciclo di utilizzo. Ci ...

  • Imetec B30 50 - page 10

    HAIR STRAIGHTENER INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer , IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up in compliance with the European Standard EN 62079. A ...

  • Imetec B30 50 - page 11

    SAFETY WARNINGS • The appliance may be used by children below 12 years of age, by persons with reduced physical, sensorial or mental abilities or persons lacking experience only if they have received prior instructions concerning its safe use and if they are informed as to the dangers related to use of the appliance. Children may not play with ...

  • Imetec B30 50 - page 12

    Ask the installation technician for advice. ATTENTION! Do not use this appliance near bath tubs, wash basins or other water containers! Never place the appliance in water! • After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and check for any damage caused during transport. If in doubt, do not use ...

  • Imetec B30 50 - page 13

    prevent all risks. • The device must only be used on human hair. Do not use the device on animals or on wigs made of synthetic material. • Use a dry cloth to clean the appliance. Do NOT spray hairspray with the appliance switchedon.Thereisariskofre. MAIN INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND THE ACCESSORIES ...

  • Imetec B30 50 - page 14

    • Once nished using, leave the plates to cool down completely before putting them away . A TTENTION! After having finished using the hair straightener , ensure it has completely cooled down befor e putting it away . Never wrap the power supply cable around the appliance. USE PREP ARING THE HAIR • W ash hair as normal and comb removing ...

  • Imetec B30 50 - page 15

    • Once hair styling is completed, switch-off the appliance by keeping the (4) button pressed for a few seconds and disconnect the plate from the socket. Note: It is possible that steam develops during straightening; this is excess humidity in the hair that evaporates. AUTOMA TIC SHUTDOWN • The straightener switches off automatically 1 hou ...

  • Imetec B30 50 - page 16

    MI000621 0411 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 DISPOSAL The packaging is made up of recyclable material. Dispose of it in compliance with the environmental protection standar ds. Pursuant to European Standar d 2002/96/EC, when the appliance is no longer used, it must be disposed of at the end of its use cycle in a compliant manner ...

  • Imetec B30 50 - page 17

    MANUEL DE MODE D’EMPLOI DU LISSEUR POUR CHEVEUX Cher client, IMETEC vous remercie pour l’achat de ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, projeté et produit en mettant au premier plan la satisfaction du client. Ce manuel de mode d’emploi a été rédigé conformément à la norme ...

  • Imetec B30 50 - page 18

    AVERTISSEMENTS SUR LA SECURITE • Cet appareil ne peut être utilisé par des personnes de plus de 12 ans, par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes non expertes que si elles ont été au préalable instruites sur l’utilisation en toute sécurité et que si elles sont informées ...

  • Imetec B30 50 - page 19

    dispositif à courant différentiel- résiduel, dont le courant différentiel de fonctionnement nominal n’est pas supérieur à 30 mA (idéal 10 mA). Demandez à votre technicien un conseil à ce sujet. ATTENTION! N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une baignoire, d’un lavabo ou d’autres récipients contenant de l’eau! Ne mettez ...

  • Imetec B30 50 - page 20

    NE PAS exposer l’appareil à l’humidité ou à l’inuenced’agentsatmosphériques(pluie,soleil). • Détacher toujoursla che del’alimentation électrique avant le nettoyage ou l’entretien et en cas de non utilisation de l’appareil. • En cas de dommage ou de mauvais fonctionnement de l? ...

  • Imetec B30 50 - page 21

    cheveux permettra de déterminer exactement le temps d’application pour obtenir l’effet désir é sur les cheveux. • S’assurer que les cheveux soient secs, propr es et sans aucune trace de laque, mousse pour cheveux ou gel. • Coiffer les cheveux en s’assurant qu’il n’y ait pas de nœuds. Commencer la mise en plis de la nuque, ...

  • Imetec B30 50 - page 22

    • À l’allumage, l’écran LCD (1) s’éclaire, indiquant la température minimum de 130°C. • Sélectionner la température désirée dans un intervalle compris entre 130°C et 230°C, selon le type de cheveu et l’ef fet à obtenir plus ou moins fort; la température peut êtr e changée en appuyant sur les touches + ou - (3). •? ...

  • Imetec B30 50 - page 23

    MI000621 0411 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 ELIMINA TION L ’emballage du produit est composé de matièr es recyclables. L ’éliminer conformément aux normes de protection de l’envir onnement. Selon la norme européenne 2002/96/CE, l’appar eil non utilisé doit être éliminé de façon conforme à la n de son cycle ...

  • Imetec B30 50 - page 24

       Α γ απητ οί πελάτες, η IMETE C σας ευχ αριστεί για την αγ ορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγ ουροι ότι θα εκτιμή ...

  • Imetec B30 50 - page 25

                          ? ...

  • Imetec B30 50 - page 26

                                  ...

  • Imetec B30 50 - page 27

                         ? ...

  • Imetec B30 50 - page 28

    • Βεβαιωθείτε ότι τα μαλλιά είν αι πλήρως στεγ νά, καθαρά κ αι χωρίς κα νένα ίχ νος λ ακ, αφρού μαλλιών ή gel. • Χ τενίστε τα μαλλιά και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχ ουν κόμποι. Αρχίστ ε το χ τένισμα α ...

  • Imetec B30 50 - page 29

    • Επιλέξτε τη θερμοκρασία που θέλετ ε μεταξύ των 130°C κ αι 230°C σύμφωνα με τ ο ν τύπο των μαλλιών και το αποτέλεσμα που θέλετ ε να πετύχ ετε. Μπορείτε να μεταβάλλετ ε τη θερμοκρασία πατώντας τα πλ ...

  • Imetec B30 50 - page 30

    MI000621 0411 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149  Η συσκευασία του προϊόντ ος αποτ ελείτ αι από ανακυκλώσιμα υ λικά. Απορρίψτε το σύμφωνα με τους καν ο νισμούς για τη ν προστ ασία του περιβάλλ ο ...

  • Imetec B30 50 - page 31

    HAS ZNÁLA TI UT A SÍTÁS HAJSIMÍTÓHOZ K edves vásárlónk! Az IMETE C köszönetet sz eretne mondani azért, hogy termékünket választotta. Bizon y osak vagyunk abban, hogy a vásárlóink igényeinek maximális gyelembe vételével ter vezett és gyártott készülékünk minősége és megbízhatósága az Ön megelégedésére sz olgá ...

  • Imetec B30 50 - page 32

    BIZT ONSÁGI UT ASÍTÁSOK • Ezen kés zülék et 12 éven f elüli kisk orúak, csökk ent sz ellemi, zikai képességekkel rendelk ező sz emélyek ill. megf elelő jártassággal ne m rendelk ezők csak abban az esetben használhatják, ha a készülék használatát megelőzően megf elelő inf ormációval látták el őket a készülék ...

  • Imetec B30 50 - page 33

    f elsz erelni, melynek névleges működési dierenciál árama nem lépi túl a 30 mA-t (az ideális érték 10 mA). Kérjen érdembeli tanácsot villan ys zerelőjétől. FIG YELEM! Ne használja ezt a kés züléket fürdőkádak, mosdók, v agy más vizet tároló edén y ek köz elében. Soha ne merítse a készülék et vízbe. • Miután ...

  • Imetec B30 50 - page 34

    készülék et nem használja, húzza ki a villásdugót a hálózati csatlak ozóból. • Ha a készülék meghibásodott vagy nem működik megfelelően, kapcsolja ki. A készüléket ne próbálja meg szétszer elni. Amenn yiben a kés zülék javításr a szorul, forduljon a hivatalos műszaki sz er vizsz olgálathoz. • Bármilyen nemű kock ...

  • Imetec B30 50 - page 35

    • G yőződjön meg arról, hogy haja tiszta, és nincsenek rajta lakk, hab vagy zselé mar advány ok. • Fésülje ki a haját. A hajformázást kez dje a tarkójánál, majd haladjon fok oz atosan előre a homloka f elé. • A hajsimító használata során, v agy amik or a készüléket hagyja kihűlni, helyezz e a hajsimítót egyenes, hő ...

  • Imetec B30 50 - page 36

    Az ideális hőmérséklet függ a hajtípustól ill. az elérni kívánt hatástól. A hőmérsékletet a + vagy - gomb (3) megny omásáv al változtathatja meg. • Az LCD kijelző (1) villog, amíg simítólapok el nem érik a beállított hőmérsékletet. Amikor a lapok elérik a beállított hőmérsékletet az LCD kijelző (1) f olyamatosan ...

  • Imetec B30 50 - page 37

    MI000621 0411 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 HULLADÉKBA HEL YEZÉS A termék csomagolása újraf elhasználható anyagokból áll. Ez eket környez etbarát módon hely ezze hulladékba. A 2002/96/EK európai irány elvnek megfelelően a használaton kívüli készüléket hasznos élettar tama végén sz abálysz erűen kell h ...

  • Imetec B30 50 - page 38

    MANUAL DE INSTRUÇÕES P ARA O USO DA PRANCHA P ARA CABELOS Estimado cliente, IMETEC gostaria de agradecer -lhe por ter adquirido este produto. Estamos certos de que irá apreciar a qualidade e fiabilidade deste aparelho que foi desenvolvido e fabricado para colocar a satisfação do cliente em primeiro lugar . O presente manual de instruções fo ...

  • Imetec B30 50 - page 39

    ADVERTÊNCIAS SOBRE A SEGURANÇA • Este aparelho pode ser utilizado por menores de idade, superior a 12 anos, por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e por pessoas inexperientes somente se previamente instruídas sobre o uso com segurança e se informadas sobre os perigos ligados ao produto. As crianças não pode ...

  • Imetec B30 50 - page 40

    de funcionamento nominal não seja superior a 30mA (ideal 10mA). Peça a seu instalador um conselho sobre isso. ATENÇÃO! Não utilize o aparelho nas proximidades de banheiras, pias ou outros recipientes que contenham água! Nunca coloque o aparelho na água! • Certique-se, após desembalar o aparelho, da integridade de t ...

  • Imetec B30 50 - page 41

    • Em caso de defeito ou funcionamento irregular do aparelho, desligue-o e não viole os lacres. Para os consertos, dirija-se somente a um centro de assistência técnica autorizado. • Se o cabo de alimentação estiver danicado deve ser substituído em um centro de assistência técnica autorizado para evitar qu ...

  • Imetec B30 50 - page 42

    • Certique-se de que os cabelos estejam secos, limpos e sem qualquer tipo de laca, espuma modeladora para cabelos ou gel. • Penteie os cabelos e elimine todos os nós. Inicie o alisamento a partir da nuca, continue nos lados e nalize com a parte da frente. • Durante o uso, o aquecimento e o arrefecimento da prancha, posicione o ...

  • Imetec B30 50 - page 43

    • Prima a tecla (4) para ligar a prancha. • No momento do acendimento, o ecrã LCD (1) ilumina-se e o aparelho coloca-se na temperatura mínima de 130°C. • Selecione a temperatura desejada em um intervalo de 130°C e 230°C, conforme o tipo de cabelo e o efeito desejado, se mais ou menos denido; a temperatura pode ser variada em ...

  • Imetec B30 50 - page 44

    MI000621 0411 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 ELIMINAÇÃO A embalagem do produto é composta por materiais recicláveis. Elimine-a em conformidade com as normas de proteção ambiental. De acordo com a norma eur opeia 2002/96/CE o aparelho deve ser eliminado de forma adequada ao nal do seu ciclo de utilização. Isso relacion ...

  • Imetec B30 50 - page 45

    MANUAL DE INSTRUCCIONES P ARA EL USO DE LA PLANCHA P ARA PELO Estimado cliente, IMETEC le agradece el haber comprado el presente producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor . Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079. ¡A TENCIÓ ...

  • Imetec B30 50 - page 46

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Este aparato puede ser utilizado por menores de edad siempre y cuando tengan más de 12 años, y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas sólo si han recibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e información sobre los riesgos que presenta el producto. Cercióre ...

  • Imetec B30 50 - page 47

    valor ideal es de 10 mA). Pida a su instalador sugerencias al respecto. ¡ATENCIÓN! ¡No use este aparato en las cercanías de una bañera, fregaderos u otros recipientes que contienen agua! ¡Nunca sumerja el aparato en líquidos! • Después de sacar el aparato del embalaje, controle que el suministro esté completo, conforme al dibujo, y qu ...

  • Imetec B30 50 - page 48

    centro de asistencia técnica autorizado. • Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un Centro de Asistencia Técnico autorizado, para prevenir cualquier riesgo. • El aparato debe utilizarse únicamente para pelo humano. No lo utilice para animales o pelucas o peluquines de material sintético. • Para limpiar ...

  • Imetec B30 50 - page 49

    • Mientras se use, se caliente y se enfríe la plancha, colóquela sobre una supercie lisa y r esistente al calor . • Mientras se esté alisando el pelo preste atención a no acercar demasiado la plancha a las ár eas sensibles del rostr o, de las orejas, del cuello y de la piel. • Después del uso, deje enfriar la plancha por com ...

  • Imetec B30 50 - page 50

    temperatura, la pantalla LCD (1) se enciende en forma estable. • T ome entre los dedos un mechón de pelo poco voluminoso que corresponda al ancho de la plancha e introdúzcalo entr e las dos placas. • Con una mano mantenga tirado el mechón y con la otra, haga deslizar la plancha cerrada de la raíz a la punta. • Cuando termine las ...

  • Imetec B30 50 - page 51

    MI000621 0411 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 ELIMINACIÓN El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental. El aparato que ha concluido su vida útil debe eliminarse en conformidad con la norma europea 2002/96/CE al nalizar su ciclo de uso. Esta operaci ...

  • Imetec B30 50 - page 52

    MНАРЪЧНИК С ИНС ТРУКЦИИ З А УПО ТРЕБА НА ПРЕС А Т А ЗА К ОСА                ? ...

  • Imetec B30 50 - page 53

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПА СНОСТ • Т ози уре д мо же да се използва о т малоле тни, над 12 го дишна в ъзраст, от лица с намалени физически, сензорни или умствени способности или о т неопитни лица, с? ...

  • Imetec B30 50 - page 54

    с диференциален ток, чийт о номинален диференциален т ок да не превишава 30mA (идеална стойност 10mA). Об ърнет е се за съве т по т ози в ъпрос, към персона лът по инст алиране на уреда. ВНИМАНИЕ! Не и? ...

  • Imetec B30 50 - page 55

    НЕ излагайт е уреда на влага или на действиет о на а тмосферни влияния (дъжд, слънце). • Винаги изключвайте щепсела от електрическот о захранване, преди почистване или поддръжка и при неизполз ...

  • Imetec B30 50 - page 56

                          ? ...

  • Imetec B30 50 - page 57

                            ...

  • Imetec B30 50 - page 58

    MI000621 0411 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 ИЗХВ ЪР ЛЯНЕ                   ? ...

  • Imetec B30 50 - page 59

        Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zak oupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a v yrobeného s pr vořadým ohledem na uspok ...

  • Imetec B30 50 - page 60

                          ? ...

  • Imetec B30 50 - page 61

                         ? ...

  • Imetec B30 50 - page 62

                 ? ...

  • Imetec B30 50 - page 63

                    ? ...

  • Imetec B30 50 - page 64

                  ...

  • Imetec B30 50 - page 65

    MI000621 0411 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149   Obal výrobku je z recyklo v atelných materiálů. Zlikvidujte jej v souladu s předpisy na ochr anu živ otního pr ostředí. V e smyslu evropské normy 2002/96/ES musí být dále nepoužívaný přístroj na konci cyklu jeho používání zlikvidován ...

  • Imetec B30 50 - page 66

         У важаемый клиент, компания IMETEC благ одарит Вас за приобретение насто ящег о изделия. Мы уверены, что Вы оцените ...

  • Imetec B30 50 - page 67

                      ? ...

  • Imetec B30 50 - page 68

                      ? ...

  • Imetec B30 50 - page 69

                   ...

  • Imetec B30 50 - page 70

                       ? ...

  • Imetec B30 50 - page 71

                       ? ...

  • Imetec B30 50 - page 72

    MI000621 0411 (MMYY) Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149                  ? ...

  • Imetec B30 50 - page 73

    Te l. +39.035.688. 11 1 Fax +39.035.320.149 ...

Производитель Imetec Категория Styler

Документы, которые мы получаем от производителя устройства Imetec B30 50 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
- технические чертежи Imetec
- инструкции обслуживания B30 50
- паспорта изделия Imetec
- информационные брошюры
- энергетические этикетки Imetec B30 50
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Imetec B30 50.

Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Imetec B30 50, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Imetec B30 50. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Imetec B30 50.

Похожие инструкции обслуживания

Полная инструкция обслуживания устройства Imetec B30 50, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто "руководство" - это технический документ, цель которого заключается в использовании Imetec B30 50 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Imetec B30 50.

Полная инструкция обслуживания Imetec, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.

1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Imetec B30 50 - В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Imetec B30 50, FAQ и самых распространенных проблем - то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание - индекс всех советов, касающихся Imetec B30 50, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Imetec B30 50 - которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Imetec B30 50
4. Troubleshooting - систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Imetec B30 50
5. FAQ - чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Imetec B30 50 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.

У вас вопрос, касающийся Imetec B30 50?

Воспользуйтесь формуляром, находящимся ниже

Если с помощью найденной инструкции Вы не решили свою проблему с Imetec B30 50, задайте вопрос, заполнив следующий формуляр. Если у какого то из пользователей была похожая проблема с Imetec B30 50 со всей вероятностью он захочет поделиться методом ее решения.

Перепишите текст с картинки

Комментарии (0)