-
Roblin Prémium 910 - page 1
Instructions for use and installation Cooker Hood I struzioni per l’uso e l’installazione Cappa Mode d’emploi et installation Hotte de Cuisine Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube Instructies voor het gebruik e n installeren Dampkap Premium 610 - 910 FR DE GB IT N L NL ...
-
Roblin Prémium 910 - page 2
...
-
Roblin Prémium 910 - page 3
2 2 Instructions Manual INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGE STIONS ................ ................. ................. ................. ................. .................... ........... 11 CHARACTERISTICS ........... ................. ................. ................. ................. ................. ...................... ................. ... ...
-
Roblin Prémium 910 - page 4
IT 3 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTAL LAZIO NE • Il produtt ore declin a qual siasi r espons abilità p er dan ni dovuti a d inst alla- zione non corre tta o non con forme alle regole dell’arte. • La distanza minima di si curezza tra il Piano di cott ura e la Cappa deve essere di 650 m m. • Vericare che la tensio ne di re te corri sponda a ...
-
Roblin Prémium 910 - page 5
IT 8 4 CARATTERISTICHE Ingombro Componenti Rif. Q.tà Componenti d i Prodo tto 1 1 Corpo Ca ppa compl eto di: Comandi, Luce, Gruppo, Ventilatore, F iltri 8 2 quadrato ssazione 9 1 Flangi a ø 150 20 3 Prolo chi usura Rif. Q.tà Componenti di In stallazione 12a 8 Viti 4 x 16 12b 4 Viti M5 x 16 12c 3 Viti 3, 5 x 9,5 Q.tà Do cumentazio ne 1 Lib ...
-
Roblin Prémium 910 - page 6
IT 5 258 263 270 30 599 45 50.5 288 552 298 Ø150 108 0-170 6 1 0 ...
-
Roblin Prémium 910 - page 7
IT 6 IN S TAL L AZ IO N E Foratura P iano di supporto e Montaggio C appa 20 40 10 30 50 Il montaggio ed il collegamento devono essere realizzati da un istallatore qualicato* ( *) Il non rispetto di questa condizione provocherà l’annullamento della garanzia del cos - truttore e di qualsiasi ricorso i caso di incidente. Attenzione : Usare dei t ...
-
Roblin Prémium 910 - page 8
IT 7 • Forare la parte superiore del mobile. Attenzione : la posizione dei supporti puo’ variare a seconda della posizione della fascia di 30 mm. di spessore. • Fissare i due supporti con le viti fornite. • Posizionare la valvola di non-ritorno (Rif. 9) sull’uscita dell’apparecchio. Fissare il tutto tramite collari o nastro adesivo adeg ...
-
Roblin Prémium 910 - page 9
IT 8 USO Quadro Comandi TASTO FUNZIONI T 1 ON/OFF Motore Attiva e a rre sta il m otore d’a spirazione. S ul dis play v iene visuali zzato lo step di vel ocità preced entemen te impost ata. T 2 V elocità - Decreme nta la veloc ità del motore: V3 → V2 → V1 T 3 V elocità + Increme nta la veloc ità ...
-
Roblin Prémium 910 - page 10
IT 9 MANUTENZIONE Pulizia dei Confort Panel PULIZI A FILTRI AN TIGRASSO M ET ALLICI • Necessitano di e ssere lavati almeno og ni 2 m esi circa di utiliz - zo o più frequentem ente, per un uso particolar mente intens o. • A prire il Confort P anel, a gendo sulle a pposite m anopoline • T o gliere i Filtri u n o alla v o lta, age ndo sugli ...
-
Roblin Prémium 910 - page 11
IT 10 Filtri antiodore (Versione Filtrant e) SOSTITUZIONE LAMPADE • Togliere le 3 v iti c he fissano il Supp orto illuminazione e sf i- larlo dalla Cappa. • Estrarre la Lampada dal Supporto . • Sostituirla c on u na nu ova di uguali c aratteristiche, f acendo a t- tenzione d i inse r ire c o rrettamente i due spin ot ti nella se de de l Suppo ...
-
Roblin Prémium 910 - page 12
EN 1 1 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTALLATION • The manufacturer will not be h eld liable for any dam ages resulting from incorrect or improper installation. • T he minimum safety distance between the cooker top and the extrac- tor hood is 650 mm. • Check tha t t he mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate xed ...
-
Roblin Prémium 910 - page 13
EN 1 2 CHARACTERISTICS Dimensions Ref. Q.ty Pro duct Compon ents 1 1 Hood Body, complete with: Controls, Ligh t, Blower, Filte rs 8 2 square xing brackets 9 1 Flange ø 150 mm 20 3 Closin g elem ent Ref. Q .ty Inst allation Componen ts 12a 8 Screws 4 x 16 12b 4 Screws M5 x 16 12c 3 Screws 3,5 x 9, 5 Q.ty Do cumentati on 1 Instr ucti on Manual 12 ...
-
Roblin Prémium 910 - page 14
13 EN 258 263 270 30 599 45 50.5 288 552 298 Ø150 108 0-170 6 1 0 ...
-
Roblin Prémium 910 - page 15
EN 1 4 IN S TAL L AT IO N Drilling the Suppor t surface and Fitting the Hood 20 40 10 30 50 Any permanent electrical installation must comply with the latest regulations concerning t his type of instal - lation and a qualied electrician must carry out the work. Non-compliance could cause serious accidents or injury and would deem the manufacture ...
-
Roblin Prémium 910 - page 16
EN 1 5 • T o drill the outlet onto the top of the wall furniture. • T o x the 2 squares using the provided screws. Caution: The position of the cutting and the squares could be modied according to the position of the frame thickness 30 mm. • T o place the anti-backowats item 9 over the round outlet. T o secure the connections with ...
-
Roblin Prémium 910 - page 17
EN 16 USE Control panel TOUCH CONTROL FUNCTION T1 ON/OFF Motor Switches the ho od m otor on a nd of f. T he la test se lected speed ap pears on the d isplay. T2 Speed - Decreas es the su ction speed: V3 → V2 → V1 T3 Speed + In creases the suct ion speed : V1 → V2 → V3 T4 Intensive speed Activates ...
-
Roblin Prémium 910 - page 18
EN 1 7 MAINTENANCE Cleaning the Comfor t Panel • Open t he c om fort pa nel; t urn the ho oks a nd r emove the pa nel by s lightly pressi ng the re ar side. • Do n ot wash the comf ort panel in the dis h washing m achine. • It is recomm ended to us e a ne utral detergent li quid and a dam p cloth when washing t he out er surface of the comfo ...
-
Roblin Prémium 910 - page 19
EN 18 Odour lters (Recirculation version ) LIGHT REPLACEMENT • Remove the 3 s crews fixing the L ighting s upport, a nd pull it out of from the Hood. • Extract the lam p from the Support. • Replace with an other o f t he same t ype, making su re t hat t he two pins are properly inserted in the lam p holder socket holes. • Replace t he S ...
-
Roblin Prémium 910 - page 20
FR 1 9 CONSEILS ET SUGGEST IONS INSTALLATION • Le fabricant décli ne toute responsabilité en cas de dommage dû à une install a - tion non correcte o u non conforme aux règles de l’art. • La distance minimale de sécurité en tre le plan de cuisson et la hotte doit ê tre de 650 mm au moi n s. • Vérier que la tension du secteur corr ...
-
Roblin Prémium 910 - page 21
FR 20 CARACTERISTIQUES Encombrement Composants Réf. Q.té Compo sants de Produit 1 1 Corps Hotte é quipé de : Comman des, Lumière, Groupe, Ventila teur, Filt res 8 9 1 Flasq ue ø 150 mm 20 3 Prol fermeture Réf. Q.té Composan ts pour l ’in stalla tion 12a 8 Vis 4 x 16 12b 4 Vis M5 x 16 12c 3 Vis 3,5 x 9, 5 Q.té Do cumentati on 1 Man uel ...
-
Roblin Prémium 910 - page 22
FR 21 6 1 0 258 263 270 30 599 45 50.5 288 552 298 Ø150 108 0-170 ...
-
Roblin Prémium 910 - page 23
FR 22 IN S TAL L ATIO N Perçage Plan de suppor t et Montage Hotte Montage et raccordement doivent être réalisés par un installateur* qualifié . (*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeu r et tout recours en cas d’accident. Attention: prendre bien soin d’employer les chevilles adaptées au ...
-
Roblin Prémium 910 - page 24
FR 2 3 • Brancher l a h otte su r l e sect eur en i nterposan t un i nterrupt eur b ipolaire avec o uverture d es contacts d’a u moins 3 mm. • RACCORDEMENT - SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE - SORTIE AIR VERSION FIL TRANTE • Percer le dessus du meuble haut. • Fixer les 2 équerres à l’aide des vis fournies. • Mettre en place le clapet an ...
-
Roblin Prémium 910 - page 25
FR 2 4 UTILISATIO N Tableau des commandes TOUCHE FONCTIONS T1 ON/OFF Moteur Actionne e t a rrête le m oteur d’ aspiratio n. Sur l’aff icheur e st visualisé le pas de la vitesse préc édemment séle ctionnée. T2 Vitesse - Réduit la vitesse du moteur: V3 → V2 → V1 T3 Vitesse + Augmente la vites ...
-
Roblin Prémium 910 - page 26
FR 2 5 ENTRETI EN Nettoyage des Confort P anel • Ouvrir le c onfort pa nel, e n i ntervenant sur le s b outons spé cia- leme nt pr év us, puis le dé crocher e n e xerçant une lé gè re pr es- sion sur la partie arrière. • Le c onfort pa nel ne doi t a bsolu ment pa s ê tre la vé a u la ve- vaisselle. • Nettoyer l ’ extérieur a vec ...
-
Roblin Prémium 910 - page 27
FR 2 6 Filtre anti-odeur (V ersion filtran te) REMPLACEMENT FILT RE AU CHARBO N ACTIF • Il s ne sont pas lavab les ni régén érables; l es remplacer au moin s tous le s qua tre mois d’utilisa ti on ou plus f réquemme nt e n c as d’utilisation très intense . • Ouvrir le C onfort P anel, e n in tervenant s u le s bouto ns s pécia- lement ...
-
Roblin Prémium 910 - page 28
DE 2 7 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Das G erät darf nur vom Fach personal an geschlos sen werde n. • Der H ersteller h aftet nic ht für Sch äden, die auf ei ne fehl erhafte u nd unsach- gemäße Montage z urüc kzuführen s ind. • Der min imale Sich erhei tsabstand zwische n Kochmu lde und Ha ube muss 650 mm betrag en. • Prüfe n, ...
-
Roblin Prémium 910 - page 29
DE 2 8 CHARAKTERISTIKE N Platzbedarf Komponenten Pos. St. Pr oduktkom ponenten 1 1 Haube nkörper mit Sc haltern, Bel euchtun g, Gebl äse-gruppe, Filter 8 2 Befestigungswinkelmaße 9 1 F lansch ø 150 mm 20 1 Abdec kprofi l Pos. St. Montagek omponen ten 12a 8 Schrauben 4 x 16 12b 4 Schrauben M5 x 16 12c 3 Schrauben 3,5 x 9, 5 St. Do kumentati on 1 ...
-
Roblin Prémium 910 - page 30
29 DE 6 1 0 258 263 270 30 599 45 50.5 288 552 298 Ø150 108 0-170 ...
-
Roblin Prémium 910 - page 31
DE 30 M O N TA G E Bohren der Trägerplatte und Montage der D unstabzugshaube 20 40 10 30 50 Montage und Anschluß müssen von einem qualizierten Installateur* durchgeführt werden. (*) Wenn diese Bedingung nicht eingehalten wird, wird die Garantie des Herstellers, sowie jeder Anspruch im Falle eines Unfalles aufgehoben . Achtung ! Bitte beachte ...
-
Roblin Prémium 910 - page 32
DE 31 • In das über der Haube vorhandene Bord ein Loch bohren. • Die 2 Winkeln mit den gelieferten Schrauben xieren. Achtung : die Lage der Winkel kann (entsprechen der Lage der 30 mm breiten Band) leicht geändert sein. • Die Rückstauklappe (Pos .9) am Gerätsausgang anbringen. Beim Anschluss die Ringe und den passenden Kleber benutzen. ...
-
Roblin Prémium 910 - page 33
DE 32 BEDIENUNG Bedienfeld TASTE FUNKTIONEN T1 Motor ON/OFF Schaltet de n G eblä semotor e in u nd a us. A uf de m Display wird di e zuvor einge stellte Geschw indigkeitsstufe ang ezeigt. T2 G eschwindigke it - Erhö ht die G eschwindigk eit des Motors: V3 → V2 → V1 T3 G esch windigk eit + Verringe r ...
-
Roblin Prémium 910 - page 34
DE 33 WARTUNG Reinigung des Luftleitblechs • Das L uf tleitblech durc h be tätige n de r be iden Dre hknöpfe öf f- nen u nd hinte n an den Sc harnier en durch le ichtes anheben aus- hake n. • Das L u ftleitblech darf keinesfalls im Geschirrspüler g ewaschen werd e n. • Auße n mit e inem feuchte n Lappen u nd ne utralem Flüssigrei ni- ge ...
-
Roblin Prémium 910 - page 35
DE 34 Geruchslter (Umluftversion) Eine defekte Lampe hat fü folge dass die sweite Lampe auch ausgeht. In diesem Fall bitte beide Lampen austauschen AKTIVKOHLE-G ERUC HSFILT ER - FI LTERAUST AUSCH • Sie k önnen w eder g ew aschen no ch w ie derver-we ndet w erden und s ind a lle 4 B etriebsm onatebzw . be i s tark em Eins atz a u ch häufig e ...
-
Roblin Prémium 910 - page 36
N LL 3 5 > ASF B P� B K� PRD D B PQ F B P Deze gebruiksaanw ijzing geldt voo r verschill ende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelij k dat er een aantal kenmerken worden beschreven die ni et van toepassing zi jn op uw apparaat . INSTA LLATIE • De fabrikant a anvaardt geen enkele aanspr akelijkheid v ...
-
Roblin Prémium 910 - page 37
12c 3 6 EIGENSCHAPPEN N LL A fme tinge n Componenten Ver. Q.ty Componenten van apparaat 1 1 Afzuigkap met : Afstandsbediening, Verlichting, Motor, Ventilator, Filters 8 9 1 Klep ø 150 mm Ophangbeugels 20 Opvulplaten Ver. Q.ty Componenten voor de installatie 12a 8 schroeven 4 x 16 12b 4 schroeven M5 x 16 12c 3 schroeven 3,5 x 9, 5 Q.ty Documentatie ...
-
Roblin Prémium 910 - page 38
37 NL 6 1 0 258 263 270 30 599 45 50.5 288 552 298 Ø150 108 0-170 ...
-
Roblin Prémium 910 - page 39
3 8 INSTALLATIE N LL 20 40 10 30 50 Montage en installatie dienen door een bevoegd* vakman te gebeuren. (*) Het niet respecteren van deze voorwaarde houdt in dat de garantie en de verantwoordelijkheid van de fabrikant vervalt . Let op! Zorg dat u pluggen gebruikt die geschikt zijn voor het type wand. V raag advies aan de fabrikant. Indien nodig vas ...
-
Roblin Prémium 910 - page 40
3 9 N LL • Indien nodig een opening maken in de bovenkant van het meubel voor de afvoerbuis. • De ophangbeugels plaatsen met behulp van de bijgeleverde schroeven. OPGELET: de positie van de ophangbeugels is afhankelijk van de positie van de afzuigkap. • Indien gewenst de terugslagklep monteren direct op de uitgang van het apparaat (Ref. 9) He ...
-
Roblin Prémium 910 - page 41
3 40 N LL BEDIENUNG Bedieningspaneel TOETS FUNCTIES T1 AAN/UIT Schakelt de zuigmotor aan en uit. Op de di splay verschijnt de snelheid die voordien we rd inges teld. T2 Snelhei d - Verminde rt de snelhe id van de motor: V3 → V2 → V1 T3 Snelhei d + Verh oogt de s nelheid va n de m otor: V1 → V2 → V ...
-
Roblin Prémium 910 - page 42
41 N LL ONDERHOOD Schoonmaken Metalen Vetfilters Schoonmaken van het Comfort Panel • Het comfort panel openen en vervolgens loshaken door geringe druk op het achterste deel uit te oefenen. • Het comfort panel m ag niet in de vaatwasser gewassen worden. • De buitenkant met een vochtige doek en een neutraal vloeibaar schoonmaakmiddel kuisen . ? ...
-
Roblin Prémium 910 - page 43
42 N L L V erlic ht ing V e rva ng e n van d e L am p e n • Deze zijn niet wasbaar noch recupereerbaar; ze moeten minstens om de vier maanden vervangen worden of vaker in geval van zeer intensief gebruik. • Het Comfort Panel openen. • De metalen vetfilters verwijderen. • De koolstoffilter verwijderen, door de hiervoor voorziene haken los t ...
-
Roblin Prémium 910 - page 44
Page 1/1 MAJ (UP DATE ) : 30/03/11 PREMIUM 610 & 910 d e p u i s : Mars 2011 ( From) 3S_PREMIUM_910_610_V2011-03 Y G FC FC F C L N V1 V2 V3 V4 Light-Blue Brown Pink Black Grey Blue White L Ballast + Eclairage Fluorescent Compact Fluorescent compact + ballast Kompakt Neon-Beleuchtung 2 x 9 W (910) 1 x 11 W (610) Orange Purple AZUR - AZUR - AZUR ...
-
Roblin Prémium 910 - page 45
A2 U K EL E C T R I C A L C ON N EC T I O N ELE CTRI CA L R EQ UIRE ME NTS An y per ma ne nt ele ct ri ca l in st a ll at io n mu s t com p l y wi th th e la te st I. E. E. R eg u la ti o n s an d lo ca l Ele ct ri ci ty Bo ar d regu la ti on s. Fo r yo ur ow n sa fet y thi s sh ou ld be un der ta ke n by a qu al if ie d e le ct ri ci an e.g . yo u ...
-
Roblin Prémium 910 - page 46
A3 F iltre recyclage assemblé Rec ycling lter Umluftbetrieb Aktivkohle -Filter F iltro riciclaggio riunito F ilter verenigde recycling ...
-
Roblin Prémium 910 - page 47
A 4 PREMIUM 910 SM 899 298 288 50.5 45 258 263 270 852 0-170 30 Ø200 ...
-
Roblin Prémium 910 - page 48
A 5 PREMIUM 610 SM 258 263 270 30 599 45 50.5 288 552 298 Ø200 0-170 ...
-
Roblin Prémium 910 - page 49
L > 1000 mm L = 600 mm L A6 910 610 L > 700 mm L = 900 mm Premium Premium ...
-
Roblin Prémium 910 - page 50
...
-
Roblin Prémium 910 - page 51
...
-
Roblin Prémium 910 - page 52
20NO282 - 110330 FRA NKE Fra nce S.A. S. 25 Rue des Rosiers - Sainte Cécile B. P . 60056 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - France T él. 02 33 91 26 50 - Fax 02 33 51 54 79 - e-mail : com.fr ance@roblin.fr For outside France : Tel. +33 (0)2 33 91 26 57 - Fax. : +33 (0)2 33 51 54 79 e-mail : com.export@roblin.fr ...
Haben Sie eine Frage bezüglich Roblin Prémium 910?
Nutzen Sie das untere Formular
Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Roblin Prémium 910 nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Roblin Prémium 910 hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.