-
Trisa Connect for 4 - page 1
1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso Návod k použití Uputstvo za uporabu Navodilo za uporabo Használati útmutató Návod na obsluhu Руководство по эксплуатации Kullanım Kılavuzu Îndrumări de utilizare Instrukcja obsługi Ръководство за ? ...
-
Trisa Connect for 4 - page 2
3 2 Deutsch | Français | Italiano | English | Español 3 Česky | Magyar | Hrvatski | Slovensko | Slovensky 17 Русский | Polski | Türkçe | Română | Български 31 ...
-
Trisa Connect for 4 - page 3
3 2 Inhaltsverzeichnis | Sommaire | Indice | T able of contents | Índice de contenido Herzlich Willkommen | Bienvenue | Benvenuti | Congratulations | Bienvenidos 4 Gebrauchen | Utiliser | Uso | Use | Uso 8 Verbindungsmöglichkeiten | Possibilités de raccordement | Possibilità di collegamento | 10 Power supply options | Opciones de conexión Ger? ...
-
Trisa Connect for 4 - page 4
5 4 Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalt ...
-
Trisa Connect for 4 - page 5
5 4 Bitte lesen Sie alle in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführten Informationen durch. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf und geben Sie diese an Nachbenutzer weiter. Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäss dieser Anleitung verwendet werden. Beachten Sie die Sicherheitshinweise. Gerät am besten an FI-Schutzschalt ...
-
Trisa Connect for 4 - page 6
7 6 Portionenpfännchen (für Käse) Poélons individuels (pour le fromage) Tegamini porta-porzioni (per formaggi) Sartenes pequeñas de porciones (para queso) Pans (for cheese) Kunststoffspachtel Spatule en plastique Spatola di plastica Espátulas de plástico Plastic spatule Gerätebasis Base de l'appareil Base apparecchio Base del aparato B ...
-
Trisa Connect for 4 - page 7
7 6 Portionenpfännchen (für Käse) Sartenes pequeñas de porciones (para queso) Wichtige Hinw eise | Remarques impor tantes | Indicazioni importanti | Important ad vice | Indicaciones impor tantes Multifunktionsplatte und Pfännchen nie für längere Zeit im Wasser lassen. Ne jamais laisser tremper les poêlons et la plaque multi-fonctions trop l ...
-
Trisa Connect for 4 - page 8
9 8 Gebrauchen | Utilisation | Uso | Use | Uso Verbindungskabel anschliessen Brancher le câble de raccordement Collegare il cavo di connessione Conectar el cable de conexión Connect power cable 1) 2) Gerät stabil hinstellen Poser l'appareil sur une surface stable Poggiare l'apparecchio su un piano stabile Colocar el aparato de forma es ...
-
Trisa Connect for 4 - page 9
9 8 Einstecken Enficher Collegare Enchufar Plug in Nach Bedarf bräunen, dann ablösen Faire dorer à votre goût, puis détacher Cuocere secondo necessità, quindi rimuovere De ser necesario, dorar y después despegar Brown as required, then remove Teig in die Vertiefungen füllen Verser la pâte dans les creux Riempire le forme con l'impasto ...
-
Trisa Connect for 4 - page 10
11 10 Exemple 2 Esempio 2 Ejemplo 2 Example 2 Beispiel 2 Exemple 3 Esempio 3 Ejemplo 3 Example 3 Beispiel 3 Max. de la puissance totale Pot enza max. totale Pot encia máx. total Maximum total pow er Max. der Gesamtleistung V erbindungsmöglichkeiten | P ossibilités de raccordement | P ossibilità di collegamento | P ow er supply options | Opcione ...
-
Trisa Connect for 4 - page 11
11 10 Reinigung | Netto yage | Pulizia | Cleaning | Limpieza Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ausstecken. Avant le nettoyage, toujours retirer la fiche de la prise. Estrarre sempre la spina prima della pulizia. Antes de limpiar, desenchufar siempre el aparato. Always unplug the power plug prior to cleaning. Feucht abwischen, trocknen lassen. ...
-
Trisa Connect for 4 - page 12
13 12 Dieses Gerät sollte nicht v on Personen (einschl. Kindern) mit beschränkten k örperlichen, sensorischen und geistigen F ähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und W issen ohne Beaufsichtigung oder vorher gehende Einweisung dur ch eine für deren Sicherheit verant - wortliche Person verwendet wer den. Kinder sollten beaufsichtigt wer den, um ...
-
Trisa Connect for 4 - page 13
13 12 Gerät / Netzkabel / V erlängerungskabel auf Schadstellen überprüfen. Defektes Gerät nie in Betrieb nehmen. Schadhafte Netzkabel durch den Hersteller ersetzen lassen. Con trôler r égulièrement si le cordon / l’appar eil / la rallonge est défec - tueux. Dans ce cas l’ appareil ne doit pas êtr e mis en marche (r etirer la fiche imm ...
-
Trisa Connect for 4 - page 14
15 14 Reparatur en am Gerät nur dur ch eine F achkraft. Durch nicht fachge - recht e R epara turen k önnen erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Les r éparations d’appar eils élec triques doivent uniquemen t être effec - tuées par des spécialistes. Des r éparations impr opres peuv ent causer des dangers considérables pour l’ ...
-
Trisa Connect for 4 - page 15
15 14 Gerät wir d im Betrieb sehr heiss – Nicht anfassen, Verbr ennungsgefahr . L 'appareil en fonctionnement est brûlan t – Ne pas toucher , risque de brûlure . Durante il funzionamen to l'apparec chio diventa particolarmente caldo – Non toccar e: pericolo di ustione. El aparat o se caliente mucho durante su funcionamien to . No ...
-
Trisa Connect for 4 - page 16
17 16 ...
-
Trisa Connect for 4 - page 17
17 16 Obsah | T artalomjegyzék | S adržaj | Kazalo | Obsah Použití přístroje | A készülék használata | Uporaba aparata | Uporaba naprave | 22 Použitie prístroja Možnosti propojení | Csatlakoztatási lehetőségek | Mogućnosti spajanja | 24 Možnosti priklopa | Možnosti pripojenia Všeobecní popis | A készülék bemutatása | Preds ...
-
Trisa Connect for 4 - page 18
19 18 1 2 Přečtěte si prosím informace uvedené v tomto návodu k použití. Návod k použití pečlivě uschovejte a předejte ho dalším uživatelům spolu s výrobkem. Výrobek smí být používán pouze k určenému účelu, a to v souladu s tímto návodem k použití. Přístroj zapojte nejlépe přes proudový chránič (max. 30 mA). ...
-
Trisa Connect for 4 - page 19
19 18 Před prvním použitím | Első használat előtt | Prije pr v e uporabe | Pred prvo uporabo | Pred prv ým použitím 1 A sütőtálka / lapát / multifunkciós lap tisztítása T avice / špahtlice / Očistite mulit funkcionalnu ploču Čistenie panvice/stierky/multifunk čnej dosky Očistite ponvice / lopa tico / večnamensk o ploščo Č ...
-
Trisa Connect for 4 - page 20
21 20 Všeobecní popis | A készülék bemutatása | Predsta vljanje aparata | Predstavit ev naprav e | Prehľad spotrebič a Propojovací kabel Csatlakozó vezeték Spojni kabel Prívodný kábel Električni kabel Vypínač ZAP / VYP BE / KI-kapcsoló Sklopka UKLJUČI / ISKLJUČI Zapínač / vypínač Stikalo za VKLOP / IZKLOP Základní část p ...
-
Trisa Connect for 4 - page 21
21 20 Důležitá upozornění | F ontos tudnivalók | V ažne upute | P omembna opozorila | Dôležité upo zornenia Multifunkční plotnu ani pánvičky nenechávejte delší dobu ve vodě. A multifunkciós lapot soha ne hagyja hoszabb ideig a vízben. Ne ostavaljajte nikada multi funkcionalnu ploču i tavice dulje vremena u vodi. Multifunkčnú ...
-
Trisa Connect for 4 - page 22
23 22 P oužití přístroje | A készülék használa ta | Uporaba aparata | Uporaba naprav e | Použitie prístroja Elkészít és előtt Prije pripreme Pred prípr avou Pred pripr avo Před zahájením přípr avy Připojte propojovací kabel Dugja be a csatlakozó vezetékeket Priključite spojni kabel Pripojte prípojný kábel Priklopite elek ...
-
Trisa Connect for 4 - page 23
23 22 Pro grilování: grilovací plotny lehce potřete olejem Grillezéshez: Vékonyan kenje meg olajjal a grillapot Grillezéshez: Vékonyan kenje meg olajjal a grillapot Grilovanie: Grilovacie platničky zľahka naolejujte Za peko na žaru: plošče žara rahlo naoljite Příprava palačinek Palacsinta készítése Pripremiti palačinke Príprav ...
-
Trisa Connect for 4 - page 24
25 24 2. példa Primjer 2 Príklad 2 Primer 2 Příklad 2 3. példa Primjer 3 Príklad 3 Primer 3 Příklad 3 Legnagy obb megengedett teljesítmény Maks. ukupna snaga Max. celko vý v ýkon Maks. skupna moč Max. celko vý příkon Možnosti propojení | Csa tlakozta tási lehetőségek | Mogućnosti spajanja | Možnosti priklopa | Možnosti pripo ...
-
Trisa Connect for 4 - page 25
25 24 Čištění | Tisztítás | Čišćenje | Čiščenje | Čistenie Před čištěním vždy vytáhněte zástrčku z elektrické sítě. Tisztítás előtt mindíg húzza ki a hálózati csatlakozót. Izvucite uvijek prije čiščenja mrežni utikač. Pred čistením vždy vytiahnite sieťovú zástrčku. Pred čiščenjem vedno izvlecite elek ...
-
Trisa Connect for 4 - page 26
27 26 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Připojení k síti: napětí musí odpovídat údajům na typovém štítku přístroje. Hálózati csatlakozás: A típustáblán feltüntetett feszültségnek meg kell egyeznie a hálózati feszültséggel. Mrežni priključa ...
-
Trisa Connect for 4 - page 27
27 26 Bezpečnostní pokyny | Biztonsági előírások | Sigurnosni propisi | Varnostni pr edpisi | Bezpečnostné pokyny Zkontrolujte přístroj / síťový kabel / prodlužovací kabel, zda nejsou poškozené. Vadný přístroj nikdy neuvádějte do provozu. Poškozené síťové kabely nechte vyměnit výrobcem. Ellenőrizze a készülék / hál ...
-
Trisa Connect for 4 - page 28
29 28 Opravy přístroje smí provádět pouze odborník. Neodbornými opravami může dojít k vážnému ohrožení uživatelů přístroje. Elektromos készüléket csak szakember javíthat. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélynek teheti ki a felhasználót. Električne uređaje mogu popravljati samo stručnjaci. Nestručni popravci mog ...
-
Trisa Connect for 4 - page 29
29 28 Likvidace | Kármentesítés | Preventivna zaštita od štet e | Ravnanje z neuporabnim aparatom | Likvidácia Přístroj je během provozu velmi horký – nedotýkejte se jej, nebezpečí popálení. A készülék üzem közben nagyon forró – ne fogja meg, megégetheti magát. Spotrebič je počas prevádzky veľmi horúci – nechytajte ...
-
Trisa Connect for 4 - page 30
31 30 ...
-
Trisa Connect for 4 - page 31
31 30 Со держание | Spis treści | İçindekiler | Cuprins | С ъдържание Приветствуем Вас | Serdecznie witamy | Hoş geldiniz | Bine aţi venit! | 32 Сърдечно добре дошли Эксплуатация | Użycie | Kullanımı | Modul de utilizare | Използване 36 Варианты соедин? ...
-
Trisa Connect for 4 - page 32
33 32 1 2 Ознакомьтесь со всеми указаниями в данном руководстве по эксплуатации. Бережно храните руководство по эксплуатации и передавайте его тому, кто окажется пользователем впоследствии. Ис? ...
-
Trisa Connect for 4 - page 33
33 32 Перед самым первым вк лючением | Pr zed pierwszym uż y ciem | İlk kullanımdan önce | Inainte de prima intrebuintar e | Преди първат а употреба 1 Oczyścić patelenkę / łopatk ę / płytę wielofunkcyjną Pan tavalar / Ispatula / Ç ok amaçlı plakanın temizlenmesi Т иг анче / Шпа ...
-
Trisa Connect for 4 - page 34
35 34 Общий вид прибора | Schemat orientacyjny urządzenia | Araç Hakkında Bilgiler | Prez entarea generală a aparatului | Преглед на уре да Соединительный кабель Przewód łączący Bağlantı kablosu Свързващ кабел Cablu de legătură Многофункциональная плит? ...
-
Trisa Connect for 4 - page 35
35 34 Важные указ ания | Ważne wskazówk i | Önemli açıklamalar | Informatii importante | Важни указания Нельзя долго держать в воде плиту многоцелевого назначения и мини-противни. Płyty wielofunkcyjnej i patelenki nie zostawiać nigdy na dłużej w wodz ...
-
Trisa Connect for 4 - page 36
37 36 Эксплу ат ация | Użycie | K ullanımı | Modul de utilizare | Използване Przed przyrządzeniem Pişirmeden önce Преди приго товлениет о Înainte de pr eparare Перед приго товлением Подсоединить кабель Podłączyć przewód łączący Bağlantı kablosunu bağlay? ...
-
Trisa Connect for 4 - page 37
37 36 Подключить вилку Wsadzić do gniazdka Takınız Включване Conectarea la priza Поджарить до нужной степени подрумянивания и выложить Przysmażyć według uznania, zdjąć İstediğiniz kadar kızartınız, sonra kaldırınız Ако е нужно се зачервява, с ...
-
Trisa Connect for 4 - page 38
39 38 Przykład 2 Örnek 2 Пример 2 Exemplul 2 Пример 2 Przykład 3 Örnek 3 Пример 3 Exemplul 3 Пример 3 Maks. moc całko wita Max. toplam güç Максимум на общат а мощнос т Puter e maximă Максимальный уровень общей мощности Варианты соединения | Moż ...
-
Trisa Connect for 4 - page 39
39 38 Очис тка | C zyszczenie | T emizleme | Cură ţire | Почиств ане Перед чисткой обязательно отсоединяйте сетевой штекерный разъём. Przed czyszczeniem zawsze wyciągnąć wtyczkę sieciową. Temizlemeden önce her zaman elektrik fişini çekiniz. Преди почиств ...
-
Trisa Connect for 4 - page 40
41 40 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eńst wa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | Указ ания за безопаснос т Присоединение к сети: напряжение должно соответствовать данным на табличке прибора. ...
-
Trisa Connect for 4 - page 41
41 40 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eńst wa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | Указ ания за безопаснос т Ни в коем случае не вынимайте вилку из розетки, берясь за сетевой провод, не беритесь ...
-
Trisa Connect for 4 - page 42
43 42 Указания по безопаснос ти | Wskazó wki dotyczące bezpiecz eńst wa | Güvenlik Bilgileri | Indic aţii suplimentare | Указ ания за безопаснос т Рем онт прибора должны производить т олько специалис ты. Вследс твие ненадлежащего р ...
-
Trisa Connect for 4 - page 43
43 42 Утилизация | Usuwanie | Bertaraf | Indepăr tarea aparatului | Отстраняване При работе прибор сильно нагревается – не касаться, опасность ожогов. Podczas pracy urządzenie bardzo się nagrzewa. Nie dotykać. Niebezpieczeństwo poparzenia. In timpul functionarii a ...
-
Trisa Connect for 4 - page 44
45 44 P oznámky | Megjegyzések | Bilješk e | Zapis | Poznámk y Notizen | Not es | Note | Notes | N otas Записка | Notatnik | Not | Notiță | бележка ...
-
Trisa Connect for 4 - page 45
45 44 P oznámky | Megjegyzések | Bilješk e | Zapis | Poznámk y Notizen | Not es | Note | Notes | N otas Записка | Notatnik | Not | Notiță | бележка ...
-
Trisa Connect for 4 - page 46
47 46 Garantie-Hinweis | Conseils concernant de garantie | Dichiriazione de garanzia | Guarantee | Garantía – Nota | Upozornění k záruce | G arancia – tájéko ztatás Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikation ...
-
Trisa Connect for 4 - page 47
47 46 Für dieses Gerät leisten wir Ihnen 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantieleistung besteht im Ersatz oder in der Reparatur eines Gerätes mit Material- oder Fabrikationsfehlern. Ein Austausch auf ein neues Gerät oder die Rücknahme mit Rückerstattung des Kaufbetrages ist nicht möglich. Von den Garantieleistungen ausgeschlossen sind n ...
-
Trisa Connect for 4 - page 48
49 48 doğal afetlerin sebep olduğu arızalar, 12. Virüslerden ve yazılımlardan kaynaklanan her türlü problemler, 13. Veri kaybından doğacak problemler, 14. Ürünlerde oluşacak elektrostatik (esd) hasarlar, 15. Hatalı paketleme sebebi ile elden teslim/kargo ile gönderim sırasında oluşabilen arızalar, garanti kapsamı dışındadır. ...
-
Trisa Connect for 4 - page 49
49 48 Art. 7569 / 7571 Garantieschein 2 Jahre Garantie für Gerät Bulletin de garantie 2 années de garantie sur l‘appareil Garanzia 2 anni di garanzia per l‘apparecchio Guarantee 2 years warranty on unit Certificado de garantía 2 años de garantía para el aparato Záruční list záruka 2 roky Garancia tanúsítvány 2 év garanciáról Gar ...
-
Trisa Connect for 4 - page 50
51 50 Käufer Acheteur Aquirente Comprador Customer Verkäuferfirma Firme Ditta Empresa vendedora Company Verkäufer Vendeur Venditore Vendedor Sales assistant Seriennummer Numéro de série Numero di serie Número de serie Serial number Modell / Erzeugnis Modèle / produit Modello / prodotto Modelo / Producto Model / product Verkaufs- / Lieferdatu ...
-
Trisa Connect for 4 - page 51
51 50 © Refined / protected by «ergonomic communication®» – Ergocomprendere GmbH Unauthorized use / copying is liable to punishment. ...
-
Trisa Connect for 4 - page 52
52 Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch +41 41 933 00 30 Switzerland HKS Satellitentechnik Vertriebs GmbH Graf von Stauffenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 Germany Franz Holzbauer Service GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 430407 ...
Haben Sie eine Frage bezüglich Trisa Connect for 4?
Nutzen Sie das untere Formular
Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Trisa Connect for 4 nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Trisa Connect for 4 hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.