-
Kodak 2100 Auto - page 1
1 2100 AUTO Camera ...
-
Kodak 2100 Auto - page 2
2 Film Status Indicator (FSI) A highlighted indicator advances from one symbol to another to identify the status of the film inside the cassette. Unexposed Fully Exposed Partially Exposed 4 3 2 1 Processed Negatives ...
-
Kodak 2100 Auto - page 3
3 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Y our model camera has been tested and found to comply with the li ...
-
Kodak 2100 Auto - page 4
4 Look for this logo to be certain the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System. ...
-
Kodak 2100 Auto - page 5
5 + OPEN AUTO (3) (4) (2) (5) (7) (6) (9) (10) (1) (8) (14) (12) (13) (15) (16) (17) (19) (20) (21) (18) (22) LCD (11) ...
-
Kodak 2100 Auto - page 6
6 1 2 4 5 3 ...
-
Kodak 2100 Auto - page 7
7 6 (a) (b) (c) 7 LCD ...
-
Kodak 2100 Auto - page 8
8 This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference- Causing Equipment Regulations. ...
-
Kodak 2100 Auto - page 9
9 Bem vindo ao mundo inovador do Sistema Avançado de Fotogafia! Obrigado por ter comprado esta auto câmera KODAK ADV ANTIX 2100. Se precisar de ajuda ou mais informação sobre o novo Sistema A vançado de Fotografia, telefone para a Kodak. A ligação é gratuita, das 8 ‘as 17 horas, de segunta ‘a sexta- feira no número 1 (800) 465-6325, no ...
-
Kodak 2100 Auto - page 10
10 Negativos Processados Procure por este símbolo para ter certeza que o filme que você comprar é feito para esta câmera. Virgem T otalmente Exposto Procure por este símbolo para identificar um laboratório certificado para revelar seu filme e obter todos os benefícios oferecidos pelo Sistema Avançado de Fotografia. Indicador do Estado do Fi ...
-
Kodak 2100 Auto - page 11
11 IDENTIFICAÇÃO DA CÂMARA Abra a aba deste manual para diagramas da câmera. (1) Botão Disparador (2) Botão da Luz Redutora de Olhos V ermelhos (3) Botão do Rebobinamento do Filme (4) Botão do T imer (5) Painel LCD (6) Visor (7) Timer/ Luz Redutora de Olhos V ermelhos (8) Selecionador do T amanho de Fotos (9) Flash (10) Alavanca da T ampa d ...
-
Kodak 2100 Auto - page 12
12 PILHAS Esta câmera usa 2 pilhas alcalinas de tamanho AA que fornecem energia para todas as suas operações. A câmera desliga automaticamente após 3 minutos. V ocê poderá reativá-la apertando qualquer botão. Aviso de Pilhas Fracas É hora de trocar de pilhas quando — • o Símbolo Pilha (21) acender no Painel LCD (5) • o filme não a ...
-
Kodak 2100 Auto - page 13
13 Dicas para Melhor Uso das Pilhas: • Lembre-se de ter sempre pilhas de reserva. • Leia e siga todas as indicações e instruções do fabricante das pilhas. • Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças. • Não tente desmontar , recarregar, dar curto-circuito nas pilhas ou expô-las à alta temperatura ou ao fogo. • Mantenha as pilh ...
-
Kodak 2100 Auto - page 14
14 COLOCANDO O FILME Para melhores resultados para tirar fotos em ambientes internos ou externos, use o filme KODAK ADV ANTIX 200. 1. Coloque a trava do Compartimento do Filme (13) na posição “open” e coloque o cassete por inteiro no compartimento ➌ . 2. Feche a T ampa do Compartimento do Filme (19) . 3. Coloque a alavanca da T ampa da Lent ...
-
Kodak 2100 Auto - page 15
15 FOTOGRAF ANDO V ocê pode tirar fotos de tamanho Clássico (C), HDTV (H), e fotos Panorâmicas (P) com o mesmo cassete de filme (veja a tabela a seguir com os T amanhos Típicos das Fotos). O custo do processamento do seu filme será baseado nos tamanhos escolhidos. 1. Deslize a alavanca da T ampa da Lente (10) para destapá-la (1 1) e ligar a c ...
-
Kodak 2100 Auto - page 16
16 Tamanhos Típicos das Fotos CH P Clássico Grupo e Amplo (HDTV) Panorâmico 88,9 x 127 mm 88,9 x 152 mm 88,9 x 254 mm ou ou ou 102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 292,7 mm ...
-
Kodak 2100 Auto - page 17
17 Usando o Timer 1. Coloque a câmera sobre um suporte firme. 2. Delislize a alavanca da T ampa da Lente (10) para destapá-la (1 1) e ligar a câmera ➍ . 3. Enquandre o assunto a ser fotografado na Janela do Visor (15). 4. Pressione o Botão do T imer (4) e o Botão Disparador (1) ao mesmo tempo. A luz do Timer (7) piscará por 10 segundos ante ...
-
Kodak 2100 Auto - page 18
18 Dicas para Tirar Fotos Melhores • Segure a câmera com firmeza quando estiver tirando fotos. • Mantenha suas fotos simples. Posicione-se de tal forma a encher o visor com o assunto a ser fotografado mantendo uma distância mínima de 1,2 m. • Tire fotos no mesmo nível do objeto a ser fotografado. Abaixe-se para tirar fotos de crianças e ...
-
Kodak 2100 Auto - page 19
19 FOTOGRAF ANDO COM O FLASH Em áreas de baixa luminosidade, como ambientes internos ou em dias nublados ou escuros, você precisa usar o flash. A sua câmera tem um flash embutido que é acionado automaticamente quando necessário. Espere que a luz indicadora do Flash (16) se acenda, então aperte parcialmente o Botão Disparador antes de tirar a ...
-
Kodak 2100 Auto - page 20
20 Dicas para o Uso do Flash • Acenda as luzes do ambiente, e faça com que as pessoas olhem para as mesmas para evitar que os olhos apareçam vermelhos. • Procure ficar em um ângulo com referência a superfícies brilhantes como janelas e espelhos para evitar reflexos brilhantes nas suas fotos. • Mantenha seus dedos e outros objetos longe d ...
-
Kodak 2100 Auto - page 21
21 Usando o Redutor de Olhos Vermelhos Esta câmera tem um flash que é ativado automaticamente quando necessário. Para minimizar os olhos vermelhos nas fotos com flash, use o Redutor de Olhos V ermelhos. 1. Deslize a alavanca da T ampa da Lente (10) para destapá-la (1 1) e ligar a câmera ➍ . 2. Pressione o botão Redutor de Olhos V ermelhos ( ...
-
Kodak 2100 Auto - page 22
22 RETIRANDO O FILME DA CÂMERA Depois de se tirar a última foto do rolo, o filme é rebobinado automaticamente. Quando este processo estiver terminado, o Contador de Fotos (22) no painel LCD (5) mostrará um “0” piscando (b) , e quando você retirar o filme da câmera um “E” (c) aparecerá piscando no painel. Importante: Não retire o cas ...
-
Kodak 2100 Auto - page 23
23 PROBLEMAS E SOLUÇÕES O que aconteceu Causa provável Solução A câmera Não há mais exposições Retire o filme não funciona disponíveis Pilhas fracas, colocadas T roque ou coloque as incorretamente ou não pilhas corretamente colocadas O filme não avança Pilhas fracas, colocadas T roque ou coloque as ou não rebobina incorretamente ou ...
-
Kodak 2100 Auto - page 24
24 O que aconteceu Causa provável Solução O rolo de O rolo do filme já foi Só coloque filme filme não cabe exposto completamente virgem na câmera totalmente no ou parcialmente, ou já seu compartimento; foi processado a tampa do compartimento não fecha ...
-
Kodak 2100 Auto - page 25
25 ESPECIFICAÇÕES Tipo de Filme: Filme KODAK ADV ANTIX para fotografias coloridas: slides, cromos e filme negativo colorido não é para ser usada nesta câmara Objetiva: 25 mm f /5,4 com foco-fixo, híbrida de 3 elementos com tampa protetora de lente Visor: Tipo Alabada com vista para formato C, H e P Sensibilidade dos Filmes: DXIX (ISO) 100, 20 ...
-
Kodak 2100 Auto - page 26
26 O símbolo e logotipo Kodak, Sensalite, Advantix, e o Sistema Avançado de Fotografia são marcas registradas. ...
-
Kodak 2100 Auto - page 27
27 Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMP ANY Rochester , NY 14650 Pt. No. 914 7539 CA T 885 5322 Minor Revision 12-96 Printed in U.S.A. ...
Haben Sie eine Frage bezüglich Kodak 2100 Auto?
Nutzen Sie das untere Formular
Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Kodak 2100 Auto nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Kodak 2100 Auto hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.