Bedienungsanleitung Amana Wall Oven

68 Seiten 2.55 mb
Download

Zur Seite of 68

Summary
  • Amana Wall Oven - page 1

    Form No. A/04/03 Part No. 8112P219-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A . Safety ................................................................ 1-3 Oven Cooking ............................................... 4-14 Baking Convection Cook & Hold Delay Broiling Keep Warm Favorite Oven Racks Care & Cleaning ...................... ...

  • Amana Wall Oven - page 2

    Read and follow all instructions before using this appliance to prevent the potential risk of fire, electric shock, personal injury or damage to the appliance as a result of improper usage of the appliance. Use appliance only for its intended purpose as described in this guide. 1 Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Pl ...

  • Amana Wall Oven - page 3

    2 Safety About Y our Appliance • Use dry, sturdy potholders. Damp potholders may cause burns from steam. Dish towels or other substi- tutes should never be used as potholders because they can trail across hot elements and ignite or get caught on appliance parts. • Wear proper apparel. Loose fitting or long hanging- sleeved apparel should not be ...

  • Amana Wall Oven - page 4

    3 Sav e These Instructions f or F uture Ref er ence Safety Cleaning Saf ety • Turn off all controls and wait for appliance parts to cool before touching or cleaning. Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a hot surfac ...

  • Amana Wall Oven - page 5

    4 Contr ol Panel Ov en Cooking ...

  • Amana Wall Oven - page 6

    5 Ov en Cooking To set the Clock: 1. Press the Clock pad. • The time of day flashes in the display. 2. Press the appropriate number pads to set the time of day. • Colon flashes in the display. 3. Press the Clock pad again or wait four seconds. • The colon will remain on. When electrical power is supplied or after a power interrup- tion, the l ...

  • Amana Wall Oven - page 7

    6 Ov en Cooking Baking Notes: • To change the oven temperature during cooking, press Bake, then press the Autoset or appropriate number pads until the desired temperature is displayed. • To change the oven temperature during preheat, press the Bake pad twice, then press the Autoset pad or appropriate number pads until the desired temperature is ...

  • Amana Wall Oven - page 8

    7 Ov en Cooking Roasting W ith Conv ection (select models) When convection roasting, enter your normal roasting time and temperature. The control will automatically prompt you to check the food for doneness at 75% of the set time. 4. Press Convect Roast pad again or wait four seconds. • The ROAST icon will stop flashing and light in the display. ...

  • Amana Wall Oven - page 9

    8 Ov en Cooking Delay Cook & Hold C AUTI ON Do not use delayed baking for highly perishable foods such as dairy products, pork, poultry, or seafood. When using Delay , the oven begins to cook later in the day. Set the amount of time that you want to delay before the oven turns on and how long you want to cook. The oven begins to heat at the sel ...

  • Amana Wall Oven - page 10

    9 Ov en Cooking Br oiling To set Broil: 1. Press the Broil pad. • The BROIL icon flashes. • 000 flashes. • SET flashes. 2. Press the Autoset pad once to set HI broil or twice to set LO broil. • HI or LO will be displayed. Select HI broil for normal broiling. Select LO broil for low-temperature broiling of longer cooking foods such as poultr ...

  • Amana Wall Oven - page 11

    10 Ov en Cooking K eep W arm For safely keeping hot foods warm or for warming breads and plates. To set Keep Warm: 1. Press the Keep Warm pad. • The WARM icon flashes. • 000 flashes in the display. 2. Select the Keep Warm temperature. Press the Autoset pad or the appropriate number pads. • 170 ° will light when the Autoset pad is pressed. ? ...

  • Amana Wall Oven - page 12

    11 Ov en Cooking Sabbath Mode Notes: • Sabbath Mode can be turned on at any time with or without the oven on. • Sabbath Mode cannot be turned on if the keypads are locked out or when the door is locked. • Most prompts and messages and all beeps are deactivated when Sabbath Mode is active. • If the oven is baking when Sabbath Mode is set, th ...

  • Amana Wall Oven - page 13

    12 Ov en Cooking Fa vo rite The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold Bake, Convect Bake or Convect Roast (select models) cycle. To set a Favorite cycle, a Cook & Hold function must be either active or just programmed. To set a new Favorite cycle or to save a cur- rently running Cook & Hold as a Fav ...

  • Amana Wall Oven - page 14

    13 Ov en Cooking Ov en F ans The cooling fan will automatically turn on during cleaning, broiling and some baking operations. It is used to help keep internal parts on the control panel cool. The fan will automati- cally turn off when parts have cooled. The fan may continue to operate after the oven has been turned off. This is normal. A convection ...

  • Amana Wall Oven - page 15

    14 Ov en Cooking Notes: • The use of the offset rack is denoted in the list as an “o” after the rack position number. • When baking on two or three racks, check foods at the minimum suggested time to avoid over-browning or over-cooking. • Do not cover an entire rack with aluminum foil or place foil on the oven bottom. Baking results will ...

  • Amana Wall Oven - page 16

    15 Car e & Cleaning * Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers. Self-Clean Ov en C AUTI ON • It is normal for parts of the oven to become hot during a self-clean cycle. • To prevent damage to oven door, do not attempt to open the door when the LOCK icon is displayed. • Avoid touching door ...

  • Amana Wall Oven - page 17

    16 Car e & Cleaning 5. Press the Autoset pad to scroll through the self-cleaning settings. “HVy” (Heavy Soil, 4 hours) “MEd” (Medium Soil, 3 hours) “LITE” (Light Soil, 2 hours) Choosing the soil level of the oven automatically programs the self-cleaning time. 6. After four seconds, the CLEAN and DELAY icons will light and the LOCK i ...

  • Amana Wall Oven - page 18

    17 Car e & Cleaning PART PROCEDURE C AUTI ON Cleaning P rocedur es • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. • To prevent staining or discoloration, clean appliance after each use. • If a part is removed, be sure it is correctly replaced. Broiler Pan Never co ...

  • Amana Wall Oven - page 19

    18 Maintenance Ov en Window To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects. 3. Do not close the oven door until the oven racks are in place. Scratching, hitting, ja ...

  • Amana Wall Oven - page 20

    19 Tr oubleshooting For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. • Check if oven is properly connected to electrical outlet. • Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. • Check power supply. Clock, indicator words, and/or • Oven may be set for a Cook & Hold or Delay function. light ...

  • Amana Wall Oven - page 21

    20 Tr oubleshooting PROBLEM SOLUTION Oven baking results are less • The pans being used may not be of the size or material recommended for best than expected. results. (See “Cooking Made Simple” booklet.) • There may not be sufficient room around sides of the pans for proper air circulation in the oven. • Check instructions for preheating ...

  • Amana Wall Oven - page 22

    21 W arr anty & Service If Y ou Need Service W hat is Not Cov er ed By T hese W arr anties: 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c. Misuse, abuse, acci ...

  • Amana Wall Oven - page 23

    Securité ....................................................... 23-25 Cuisson ....................................................... 26-36 Cuisson courante Cuisson avec convection Cuisson et maintien Démarrage différé Cuisson au gril Maintien au chaud Favorite Grilles du four Nettoyage ................................................... 37-39 ...

  • Amana Wall Oven - page 24

    Installateur: Remettre ce guide au propriétaire. Consommateur: Lire le guide; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ___________________________________ Numéro de série _____________________________________ Date d’achat ___________________ ...

  • Amana Wall Oven - page 25

    • NE JAMAIS laisser des enfants seuls ou sans supervision lorsque l’appareil est en service ou encore chaud. Ne jamais laisser un enfant s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de l’appareil. Il pourrait se blesser ou se brûler. • Il est important d’enseigner aux enfants que l’appareil et les ustensiles placés dedans peuvent ...

  • Amana Wall Oven - page 26

    Sécurité • Ne pas permettre le contact de papier d’aluminium ou de sonde à viande avec les éléments chauffants. • Toujours éteindre toutes les commandes une fois la cuisson terminée. Ustensiles et sécurité • Appliquer les instructions du fabricant lors de l’emploi d’un sachet pour cuisson au four. • La sécurité de fonctionn ...

  • Amana Wall Oven - page 27

    26 Cuisson T ableau de commande Le tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commande représenté comprend la convection et d’autres caractéristiques spécifiques au modèle. (Le style peut varier selon le modèle. ...

  • Amana Wall Oven - page 28

    Cuisson Réglage de l’horloge : 1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge). • Heure du jour clignotent à l’afficheur. 2. Appuyer sur les touches numériques appropriées pour programmer l’heure du jour. • Deux points clignotent à l’afficheur. 3. Appuyer à nouveau sur la touche Clock ou attendre quatre secondes. • Les deux points rest ...

  • Amana Wall Oven - page 29

    Cuisson ...

  • Amana Wall Oven - page 30

    Cuisson Rôtissage av ec conv ection (cer tains modèle s) Pour le rôtissage avec convection, entrer la durée et la température de rôtissage normales. Le régulateur indique automatiquement de vérifier la cuisson de la nourriture à 75 % de la durée programmée. 3. Sélectionner la température du four. Appuyer sur la touche Autoset pour 350 ...

  • Amana Wall Oven - page 31

    Cuisson 30 Cuisson et maintien différés Avec la fonction Delay (Différée), le four set met à cuire plus tard dans la journée. Programmer la durée d’attente désirée avant que le four ne se mette en marche et la durée de cuisson désirée. Le four commence à chauffer à l’heure sélectionnée et cuit pour la durée spécifiée. La dur? ...

  • Amana Wall Oven - page 32

    Cuisson 31 Cuisson au gril Programmation du gril : 1. Appuyer sur la touche Broil (Gril). • L’icône BROIL (GRIL) clignote. • 000 clignote. • SET (VALIDER) clignote. 2. Appuyer sur la touche Autoset une fois pour pro- grammer un gril à température élevée ou deux fois pour programmer un gril à température basse. • HI (ÉLEVÉE) ou LO ...

  • Amana Wall Oven - page 33

    Cuisson Maintien au chaud Pour maintenir au chaud des aliments cuits et chauds ou pour réchauffer pains et assiettes. Programmation du gril : 1. Appuyer sur la touche Keep Warm (Maintien au chaud). • L’icône WARM (CHAUD) clignote. • 000 clignote à l’afficheur. 2. Sélectionner la température de maintien au chaud. Appuyer sur la touche A ...

  • Amana Wall Oven - page 34

    Cuisson 33 Remar ques sur le mode sabbat : • Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, que le four soit en marche ou non. • Le mode sabbat ne peut pas être mis en marche si les touches sont verrouillées ou la porte verrouillée. • La majorité des messages et tous les bips sont désactivés lorsque le mode sabbat est actif. ? ...

  • Amana Wall Oven - page 35

    Cuisson 34 Fa vo rite La touche Favorite (Favorites) permet de sauvegarder la durée et la température d’un cycle de cuisson et maintien cuisson, cuisson avec convection ou rôtissage avec convection (certains modèles). Pour programmer un cycle Favorite, une fonction de cuisson et maintien doit être active ou tout juste programmée. Programmat ...

  • Amana Wall Oven - page 36

    Cuisson 35 AT T E NTI ON Grilles du f our • Ne pas tenter de changer la position des grilles lorsque le four est chaud. • Ne par ranger de nourriture ou d’ustensile dans le four. Éclair age du f our La lampe du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur Oven Light (Lampe du four) p ...

  • Amana Wall Oven - page 37

    Cuisson ...

  • Amana Wall Oven - page 38

    Netto yage 37 *Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants. F our autonettoy ant AT T E NTI ON • Il est normal que certaines pièces du four encastré deviennent très chaudes lors d’un cycle de nettoyage. • Pour éviter que la porte du four ne subisse des dommages, ne pas tenter de l’ ...

  • Amana Wall Oven - page 39

    Netto yage 38 5. Appuyer sur la touche Autoset pour voir défiler les différents réglages de l’autonettoyage : HVy (Très sale) (Saleté épaisse, 4 heures) MEd (Moyen) (Saleté moyenne, 3 heures) LITE (Léger) (Saleté légère, 2 heures) Le choix du niveau de saleté du four programme automatiquement la durée du cycle d’autonettoyage. 6. A ...

  • Amana Wall Oven - page 40

    Netto yage 39 PIÈCES NETTOYAGE AT T E NTI O N Méthodes de nettoy age • Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que le four est arrêté et que tous les composants sont froids, afin d’éviter des dommages ou des brûlures. • Pour éviter la formation de taches ou un changement de couleur, nettoyer l’appareil après c ...

  • Amana Wall Oven - page 41

    Entr etien 40 Hublot du f our Pour protéger le hublot de la porte du four: 1. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs comme des tampons à récurer en laine d’acier ou des produits de nettoyage en poudre qui risqueraient de rayer le verre. 2. Ne pas heurter le hublot en verre avec un ustensile, un article de mobilier, un jouet, etc. 3. N ...

  • Amana Wall Oven - page 42

    ...

  • Amana Wall Oven - page 43

    Recher che des pannes 42 PROBLÈME SOLUTION Les résultats de la cuisson au four • Les ustensiles utilisés ne sont peut-être pas de la bonne dimension ou ne sont peut-être sont inférieurs aux attentes. pas faits d’un matériau recommandé. (Voir la brochure « La cuisson simplifiée ».) • L’espace est peut-être insuffisant autour des ...

  • Amana Wall Oven - page 44

    Gar antie et service 43 Si l’interv ention d’un répar ateur est nécessair e • Contacter le détaillant chez qui l’appareil a été acheté, ou contacter Maytag Services SM service à la clientèle de Amana au 1-800-843-0304 aux É.-U. ou 1-866-587-2002 au Canada, pour obtenir les coordonnées d’une agence de service agréée. • Veille ...

  • Amana Wall Oven - page 45

    Seguridad ..................................................... 45-47 Cocinando en el Horno .............................. 48-59 Horneado Horneado por Convección ‘Cook & Hold’ (Cocinar y Mantener Caliente) ‘Delay’ (Diferir) ‘Broiling’ (Asar a la Parrilla) ‘Keep Warm’ (Mantener Caliente) ‘Favorite’ (Favorito) Parrillas del H ...

  • Amana Wall Oven - page 46

    Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Número de Modelo ___________________________________ Número de Serie _____________________________________ Fecha de Compra _______ ...

  • Amana Wall Oven - page 47

    • NUNCA deje a los niños solos o sin supervisión cuando el horno esté en uso o cuando esté caliente. No se debe nunca permitir que los niños se sienten o se paren en ninguna pieza del electrodoméstico pues se pueden lesionar o quemar. • Se les debe enseñar a los niños que el electrodoméstico y los utensilios que están en él pueden es ...

  • Amana Wall Oven - page 48

    • No permita que el papel de aluminio o la sonda de la carne toque el elemento calefactor. • Siempre apague todos los controles cuando haya terminado de cocinar. Seguridad sobr e el Uso de Utensilios • Siga las instrucciones del fabricante cuando use bolsas para cocinar en el horno. • Se ha comprobado el rendimiento y funcionamiento seguro ...

  • Amana Wall Oven - page 49

    P anel de Contr ol El panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control muestra la hora del día, el temporizador y las funciones del horno. El panel de control mostrado arriba incluye las características de convección y además características específicas de otros modelos. (El estilo de ...

  • Amana Wall Oven - page 50

    49 Programación del Reloj: 1. Oprima la tecla ‘Clock’. • La hora del día destellan en el indicador. 2. Oprima las teclas numéricas apropiadas para programar la hora del día. • Los dos puntos continúan destellando. 3. Oprima la tecla ‘Clock’ nuevamente o espere cuatro segundos. • Los dos puntos permanecerán iluminados. Cuando se ...

  • Amana Wall Oven - page 51

    Cocinando en el Horno 50 Notas sobr e Horneado: • Para cambiar la temperatura del horno durante el proceso de cocción, oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima ‘Autoset’ o las teclas numéricas apropiadas hasta que se despliegue la temperatura deseada. • Para cambiar la temperatura del horno durante ‘Preheat’, oprima dos veces la tecla ...

  • Amana Wall Oven - page 52

    Cocinando en el Horno 51 Asado por Conv ección (modelos selectos) Cuando ase por convección, programe la temperatura normal de horneado. El control le advertirá automáticamente cuando haya transcurrido 75% del tiempo de asado programado para que verifique el grado de cocción de los alimentos. 3. Seleccione la temperatura del horno. Oprima la t ...

  • Amana Wall Oven - page 53

    Cocinando en el Horno ...

  • Amana Wall Oven - page 54

    Cocinando en el Horno 53 AT E N C I O N No use horneado diferido para alimentos de corta duración tales como productos lácteos, cerdo, carne de ave o mariscos. Nota: • No use ‘Cook & Hold’ diferido para artículos que requieren un horno precalentado, tales como pasteles, galletas y panes. • No use ‘Cook & Hold’ diferido si el ...

  • Amana Wall Oven - page 55

    Cocinando en el Horno 54 Asar a la P arrilla Para programar ‘Broil’: 1. Oprima la tecla ‘Broil’ • El ícono ‘BROIL’ destella. • ‘000’ destella. • ‘SET’ (Validar) destella. 2. Oprima la tecla ‘Autoset’ una vez para ‘HI broil’ (Asar a la parrilla con temperatura alta) o dos veces para ‘LO broil’ (Asar a la parril ...

  • Amana Wall Oven - page 56

    Cocinando en el Horno Mantener caliente Para mantener calientes en forma segura alimentos calientes o para calentar panes y platos. Para programar ‘Keep Warm’: 1. Oprima la tecla ‘Keep Warm’. • El ícono ‘WARM’ destella. • ‘000’ destella en el indicador visual. 2. Seleccione la temperatura de ‘Keep Warm’. Oprima la tecla ‘ ...

  • Amana Wall Oven - page 57

    Cocinando en el Horno 56 Notas sobr e el Modo Sabático: • El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento, esté o no el horno encendido. • El Modo Sabático no puede ser activado si las teclas están bloqueadas o cuando la puerta está bloqueada. • La mayoría de las advertencias y mensajes y todas las señales sonoras están desa ...

  • Amana Wall Oven - page 58

    Cocinando en el Horno 57 ‘F avorite’ (F avorito) La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y la temperatura de un ciclo ‘Cook & Hold Bake’, ‘Convect Bake’ o ‘Convect Roast’ (modelos selectos). Para programar un ciclo favorito, debe estar activa o recientemente programada una función de ‘Cook & Hold? ...

  • Amana Wall Oven - page 59

    Cocinando en el Horno 58 AT E N C I O N P arrillas del Horno • No intente cambiar la posición de las parrillas cuando el horno esté caliente. • No use el horno para guardar alimentos o utensilios. Luz del Horno La luz del horno se enciende automáticamente siempre que se abre la puerta del horno. Cuando se cierra la puerta, oprima la tecla ? ...

  • Amana Wall Oven - page 60

    Cocinando en el Horno 59 Notas: • El uso de la parrilla acodada se indica en la lista incluida a la izquierda colocando una “o” después del número de la posición de la parrilla. • Cuando se hornea con dos o tres parrillas, revise los alimentos en el tiempo mínimo sugerido para evitar que queden demasiado dorados o demasiado cocinados. ? ...

  • Amana Wall Oven - page 61

    Cuidado y Limpieza 60 *Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes. Horno Autolimpiante AT E N C I O N • Es normal que las piezas de la estufa se calienten durante el ciclo de autolimpieza. • Para evitar daño a la puerta, no intente abrirla cuando la palabra “Lock” aparezca en el indicador visual. • ...

  • Amana Wall Oven - page 62

    Cuidado y Limpieza 61 5. Oprima la tecla ‘Autoset’ para desplegar los ajustes de autolimpieza. ‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas) ‘MEd’ (Suciedad mediana, 3 horas) ‘LITE’ (Suciedad leve, 2 horas) Al seleccionar el nivel de suciedad del horno se programa automáticamente el tiempo de limpieza. 6. Después de cuatro segundos, las palab ...

  • Amana Wall Oven - page 63

    Cuidado y Limpieza 62 PIEZAS PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA AT E N C I O N Pr ocedimientos de Limpieza • Asegúrese de que la estufa esté apagada y que todas las piezas estén frías antes de tocarla o limpiarla. Con esto se evitará daño y posibles quemaduras. • Para evitar manchas o decoloración limpie la estufa después de cada uso. • Si se ...

  • Amana Wall Oven - page 64

    63 Para cambiar la luz del horno: 1. Use un tomaollas seco y con mucho cuidado destornille la cubierta del foco y el foco. 2. Reemplace con un foco para horno de electrodoméstico de 40 wats. Se recomiendan los focos con base de latón para evitar fusión del foco en el casquillo. 3. Reemplace la cubierta del foco y vuelva a conectar la corriente e ...

  • Amana Wall Oven - page 65

    64 Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados. verifique primero lo siguiente. • Verifique si el horno está debidamente enchufado en un tomacorriente eléctrico. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplace el fusible. • Verifique el suministro de energía eléc ...

  • Amana Wall Oven - page 66

    L ocalización y Solución de A verías 65 PROBLEMA SOLUCION Los resultados del horneado son • Los utensilios que están siendo usados pueden no ser del tamaño o material inferiores a los esperados. recomendado para obtener los mejores resultados. (Ver el folleto “La Cocina Fácil”.) • Puede que no haya suficiente espacio alrededor de los ...

  • Amana Wall Oven - page 67

    66 Notas ...

  • Amana Wall Oven - page 68

    Si Necesita Servicio • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Services SM , Amana Customer Assistance al 1-800-843-0304 en EE.UU. o al 1-866-587-2002 en Canadá para ubicar a un técnico autorizado. • Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la secció ...

Produzent Amana Kategorie Oven

Dokumente, die wir vom Produzenten des Geräts Amana Wall Oven erhalten, können wir in mehrere Gruppen teilen. Unteranderem in:
- technische Zeichnungen Amana
- Bedienungsanleitungen Wall Oven
- Produktkarten Amana
- Informationsbroschüren
- oder Energieetiketten Amana Wall Oven
Jede von ihnen ist wichtig, jedoch finden wir die wichtigsten Informationen für den Nutzer des Geräts in der Bedienungsanleitung Amana Wall Oven.

Die Dokumentengruppe, die als Bedienungsanleitungen bezeichnet wird, wird ebenfalls in detaillierte Arten geteilt, solche wie: Montageanleitungen Amana Wall Oven, Wartungsanleitungen, Kurzanleitungen oder Benutzeranleitungen Amana Wall Oven. Abhängig vom Bedarf, sollten Sie das Dokument finden, das Sie brauchen. In unserem Service können Sie sich die populärste Bedienungsanleitung des Produkts Amana Wall Oven ansehen.

Ähnliche Bedienungsanleitungen

Die komplette Bedienungsanleitung des Geräts Amana Wall Oven, wie sollte sie aussehen?
Die Bedienungsanleitung, auch bezeichnet als Benutzerhandbuch, oder einfach nur „Anleitung”, ist ein technisches Dokument, das dem Benutzer bei der Nutzung von Amana Wall Oven hilfreich sein soll. Die Bedienungsanleitungen werden in der Regel von technischen Schriftstellern geschrieben, aber in einer Sprache, die für alle Nutzer von Amana Wall Oven verständlich ist.

Eine gänzliche Bedienungsanleitung von Amana sollte einige Grundelemente enthalten. Ein Teil von ihnen ist nicht so wichtig, wie z.B.: die Titelseite oder Autorenseiten. Die restlichen von ihnen jedoch, sollten Informationen liefern, die für den Nutzer von enormer Wichtigkeit sind.

1. Einführung und Hinweise, wie man sich in einer Bedienungsanleitung von Amana Wall Oven bewegt - Am Anfang jeder Bedienungsanleitung sollten wir Hinweise bezüglich der Nutzungsart eines bestimmten Ratgebers finden. In ihr sollten sich Informationen über die Lokalisierung des Inhaltsverzeichnisses von Amana Wall Oven befinden, FAQ oder über oft auftretende Probleme – also Stellen, die von den Benutzern in jeder Bedienungsanleitung am meisten gesucht werden
2. Inhaltsverzeichnis - Index aller Ratschläge bezüglich Amana Wall Oven, die wir im aktuellen Dokument finden
3. Ratschläge zur Nutzung der Grundfunktionen des Geräts Amana Wall Oven - die uns die ersten Schritte während der Nutzung von Amana Wall Oven erleichtern sollten
4. Troubleshooting - geordneter Tätigkeitslauf, der uns bei der Diagnose und als nächstes bei der Lösung wichtiger Probleme mit Amana Wall Oven hilft
5. FAQ - häufig gestellte Fragen
6. Kontaktdaten Informationen darüber, wo man Kontakt zum Produzenten / Service von Amana Wall Oven im bestimmten Land suchen kann, wenn es nicht gelingt, das Problem selbst zu lösen.

Haben Sie eine Frage bezüglich Amana Wall Oven?

Nutzen Sie das untere Formular

Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Amana Wall Oven nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Amana Wall Oven hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.

Text vom Bild übertragen

Kommentare (0)