Bedienungsanleitung Bionaire BCM 3600

34 Seiten 0.58 mb
Download

Zur Seite of 34

Summary
  • Bionaire BCM 3600 - page 1

    Holmes Products (Eur ope) Ltd 1 F rancis Gr o ve London SW19 4DT England F ax: +44 (0)20 8947 8272 Email: info-europe@theholmesgr oup.com UK - Filter Sales Order Line - 0870 759 9000 We bsite addr ess: www .theholmesgr oup.com/europe UK - F ree phone Customer Ser vice Helpline – 0800 052 3615 Holmes Products France 1015, Rue du Maréc hal Juin Z. ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 2

    English 2 Français/French 6 Deutsch/German 1 1 Nederlands/Dutch 16 Suomi/Finnish 20 Norsk/Norwegian 24 Dansk/Danish 29 Svenska/Swedish 33 Español/Spanish 37 PYCCKNÑ/Russian 42 Magyar/Hungarian 47 "esky/Czech 52 E KK HNIKA/Greek 56 Polski/Polish 61 BCM3600 FIGURE 2 B C A A C B D FIGURE 3 FIGURE 1 E A J C F B D I H G FIGURE 4 BCM3600I/IUK04M1 ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 3

    PLEASE SA VE THESE INSTRUCTIONS Please note that this is an electrical a ppliance, and requir es attention when in use. HOW Y OUR COOL MIST HUMIDIFIER WORKS Y our Bionaire™ Cool Mist humidifier draws dry air through the rear air intake grill area. This air is then passed through a moisture–laden wick filter , which retains the minerals and depo ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 4

    USING THE HUMIDIST A T The Humidistat feature allows you to set and maintain the humidity level you wish for your room to maintain. The Humidistat setting is designed to operate between 25% and 65% relative humidity range. The recommended setting is 40-50%. T urn the Humidistat clockwise as far as it will turn to achieve the highest setting. In thi ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 5

    NOTE: If the terminals in the plug are not marked or if you are unsure or in doubt about the installation of the plug please contact a qualified electrician. If a 13A 3-pin plug is fitted, it must be an AST A approved plug, conforming to BS1363 standard. GU ARANTEE PLEASE KEEP YOUR RECEIPT AS THIS WILL BE REQUIRED FOR ANY CLAIMS UNDER THIS GUARANTE ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 6

    4. Replacer filtre, corps et réservoirs. 5. Choisir un endroit hors de portée des enfants. NE P AS placer l'humidificateur sur un parquet vernis ou près d'un meuble risquant d'être endommagé par l'humidité ou l'eau. REMPLISSAGE DU RÉSER V OIR D'EA U REMARQUE : Cet humidificateur contient environ 13 litres d&apos ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 7

    HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Mit dem Kauf des Bionaire™ haben Sie einen der besten auf dem heutigen Markt erhältlichen Luftbefeuchter erstanden. BITTE LESEN SIE DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE UND BEWAHREN SIE DIESE GUT A UF . HINWEIS: Bevor Sie die Sicherheitshinweise lesen, sehen Sie sich bitte die entsprechenden Abbildungen dazu an. BESCHREIBU ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 8

    sollte nicht sichtbar sein. 1. Den Kontrollschalter und den Feuchtigkeitsregler auf die Einstellung ‚HI’ (Hoch) stellen. 2. Es dauert bis zu 30 Minuten, bis der Filter das W asser vollständig absorbiert und das Gerät die maximale Feuchtluft produziert. 3. Den Feuchtigkeitskontrollregler mit 3 Geschwindigkeitsstufen und den Feuchtigkeitsregler ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 9

    Befolgen Sie beim Filterwec hsel die f olgenden Anleitungen. 1. Sicherstellen, dass sich der Kontrollknopf in der AUS-Stellung (Off) befindet und das Gerät nicht an die Steckdose angeschlossen ist. 2. W asserbehälter und Hauptgehäuse abnehmen, um den Sockel zugänglich zu machen. 3. Den alten Filter wegwerfen und die Anleitungen zur wöchentlich ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 10

    GEFELICITEERD Uw aanschaf van een Bionaire™ bevochtingingsapparaat betekent dat u een van de beste bevochtigingsapparaten op de markt van vandaag hebt gekocht. LEES DEZE BELANGRIJKE AANWIJZINGEN A.U .B. DOOR EN BEWAAR ZE. N.B.: Kijk voordat u deze instructies leest a.u.b. naar de bijbehorende illustraties. BESCHRIJVINGEN (ZIE AFB 1) A. W A TERT A ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 11

    vochtigheid weer onder de ingestelde hoogte zakt, begint het apparaat automatisch opnieuw vocht te produceren. N.B.: Wij raden het gebruik van de hygrometer aan die de werkelijke vochtigheidsgraad in uw kamer afleest. Een vochtigheidsgraad van minder dan 20% kan ongezond en oncomfortabel zijn. De aanbevolen vochtigheidsgraad is tussen 40% en 50%. 5 ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 12

    de gebruiker onderhouden kunnen worden. Uitsluitend gekwalificeerd personeel mag eventuele reparaties uit te voeren. 2. Indien u de unit wilt ruilen, retourneer deze dan in de originele verpakking en met aankoopbon aan de winkel waar u hem heeft gekocht. 3. Neem voor reparaties of onderhoud aan uw nevelapparaat contact op met een dealer bij u in de ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 13

    3. Kytke virtajohto seinän pistorasiaan. KÄ YTT ÖOHJEET Kun kotelo on oikein paikallaan ja suodatin on asennettu oikein, säiliöt täytetty ja pistoke kytketty pistorasiaan, voit aloittaa kostuttimen käytön. HUOMAA: BCM3600 tuottaa puhdasta, viileää, NÄKYMÄTÖNTÄ kosteutta. Kosteutta ei normaalisti nähdä. 1. Käännä säätönuppi ja ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 14

    kanssa siihen kauppaan, josta se ostettiin. 3. Jos ilmankostutin tarvitsee huoltoa, ota yhteys paikalliseen myyjään. MALLIN BCM3600 LISÄ V ARUSTEET • BWF75-I Huopasuodatin • Bionaire™-ilmankostuttimen puhdistusliuos TEKNISET TIEDOT T ulojännite: 230-240 V~ 50 Hz V irrankulutus: 400 W attia (maksimi) The Holmes Group pidättää itselleen ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 15

    Du MÅ IKKE plassere fukteapparatet på et polert gulv eller i nærheten av møbler som kan skades av fuktighet eller vann. Fylling av vanntank en MERK: Dette fukteapparatet rommer omtrent 13 liter vann i tanken og apparatets sokkel. Fukteapparatet produserer opptil 34 liter fuktighet i løpet av en 24 timers periode. 1. Fjern de to tankene fra fuk ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 16

    borte. Tørk med en ren klut av papirhåndkle. 4. Fyll tanken med kaldt vann, og sett deretter på plass huset og vanntanken. Gjenta prosedyren under Bruksinstruksjoner . Instr uksjoner for lagring Hvis luftfukteren ikke skal på brukes på to dager eller mer , eller hvis den skal settes bort visse deler av året, følger du disse instruksjonene. 1 ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 17

    • Luftbefugteren må ikke bruges på områder , hvor luftfugtighedsniveauet er over 55%. • Man MÅ IKKE forsøge at reparere eller justere nogen som helst af denne enheds elektriske eller mekaniske funktioner . Enhedens indre indeholder ingen dele, som brugere kan vedligeholde. Alt servicearbejde skal udføres af kvalificeret personale. • Hvi ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 18

    5. Tør varmeelementet rent med en blød klud, når det har fået lov til at køle af. AD V ARSEL: Hvis tågekammeret ikke tages ud af luftbefugteren, kan det tage op til en time, før varmeelementer er kølet tilstrækkeligt af til at kunne berøres. Denne befugter opvarmer vandet, så der produceres en ren fugtighed. Nogle af vandets urenheder op ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 19

    • Släpp ALDRIG ner eller sätt in något föremål i öppningarna. Sätt INTE händerna, ansiktet eller kroppen omedelbart ovanför eller nära fuktutsläppet, medan enheten är i gång. Täck INTE över fuktutsläppet och lägg inte någonting ovanpå det, medan enheten är i gång. • Kör INTE en apparat med defekt sladd eller stickkontakt e ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 20

    R engöring oc h underhåll Det går inte att nog betona hur viktigt det är med regelbunden rengöring för att luftfuktaren ska fungera korrekt och effektivt. Om rengöring och underhåll ignoreras kommer luftfuktaren att sluta fungera. När luftfuktaren är i bruk ska den rengöras både dagligen och varje vecka. Detta för att förhindra tillv? ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 21

    colocar al menos a 10cmts. de la pared. • AD VERTENCIA: No trate de rellenar el humidificador sin desenchufarlo primero de la toma eléctrica. Compruebe que tira de la clavija y no del cable. • NUNCA deje caer ni introduzca ningún objeto en las aperturas. NO ponga las manos, cara o cuerpo directamente sobre o cerca de la Salida de Humedad mien ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 22

    esté en la sección roja (CAMBIO), significa que no está pasando la cantidad correcta de humedad al aire debido al exceso de minerales y sedimento que se han atrapado en el filtro. En este momento, deberá cambiar el filtro. Es importante cambiar el filtro como se indica para obtener el nivel de rendimiento correcto. Pa ra cambiar el filtr o, sig ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 23

    ПОЗДР АВЛЕНИЕ Приобре тя увлажнит е ль воз духа Bionaire™, Вы выбрали один из самых лучших на сег одня увлажнит е лей воз духа. ПОЖАЛУЙСТ А, ПРОЧИТ АЙТЕ И СО ХР АНИТЕ ЭТИ В АЖНЫЕ ИНСТР УКЦИИ ПРИМЕЧА? ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 24

    Вашим филь тром, и Вы должны заменить Ваш филь тр. Очень важно заменять филь тр, к ог да эт о пок азывае тся индикатором, чтобы по лучить заданный уровень рабо ты увлажните ля воз духа. Чтобы зам? ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 25

    ГА Р АНТИЯ ПОЖАЛУЙС Т А, СО ХР АНИТЕ ВАШ ЧЕК, Т АК КАК ОН ПОТРЕБУЕТСЯ ДЛЯ РЕКЛАМАЦИЙ В ТЕЧЕНИЕ Г АР АНТИЙНОГ О СРОКА • Г арантия на этот прибор - 2 г ода. • В маловероятном случае поломки, пожалуйс ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 26

    bútor közelébe, amit károsíthat a pára vagy a víz. A víztar tál y feltöltése MEGJEGYZÉS: E légnedvesíto készülék tartályában és a készülék aljában kb. 13 liter víz van. A légnedvesíto készülék 24 órás idoszak alatt 34 liter párát termel. 1. V egye ki a két tartályt a légnedvesíto készülék aljából, és vigy ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 27

    indikátor segítségével. Ha a készülék ki van kapcsolva, a Filter Monitor indikátor KI helyzetben van. 60 perces használat utána Filter Monitor indikátor (lásd a 4. Ábrán az indikátor lezárását) kimozdul a KI helyzetbol és a szuro állapotát mutatja. V adonatúj szuro a kék szakaszban JÓ szurot jelez. A légnedvesíto készül? ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 28

    Blahopřejeme Zvolili jste si jeden z nejlepších zvlhcovacu na trhu – zvlhcovac Bionaire™. PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD K POUŽITÍ. PO PŘEČTENÍ HO PEČLIVĚ USCHOVEJTE. POZNÁMKA: Než začnete se čtením pokynů, prohlédněte si odpovídající ilustrace. POPIS (VIZ OBR. 1) A. VODNÍ NÁDRŽE B. HUMIDIST A T C. KONTROLKA INDIKACE DOPLNE ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 29

    úroven, zvlhcovac se automaticky spustí a zacne opet vytváret vlhkost. Humidistat se nastavuje v závislosti na velikosti místnosti a osobním pohodlí. Pokud se vlhkost vytvárí na stenách nebo oknech anebo je úroven namerená vlhkomerem vyšší než 50%, zvlhcovac vypnete nebo snižte úroven nastavení Humidistatu. VÝMĚNA FILTRU Pri no ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 30

          Bionaire ™,           .  ? ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 31

    3-   Humidistat,   . 4.    Humidistat        ? ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 32

    3.      20 ,             .     ? ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 33

    nawilzacza nie wolno stosowac detergentów , benzyny , srodków do czyszczenia szkla, preparatów do pielegnacji mebli, rozcienczalników do farb ani innych rozpuszczalników . • Nadmierna wilgotnosc w pomieszczeniu moze powodowac skraplanie sie pary na oknach i meblach. W takim wypadku nalezy nawilzacz wylaczyc. • Nawilzacza nie nalezy uzywac ...

  • Bionaire BCM 3600 - page 34

    – środka do czyczszenia nawilżaczy powietrza. Używając plastikowej szczotki należy nanieść środek na zakamienione powierzchnie. Pozostawić go tam tak długo, aż osad zmięknie. W celu umycia zbiornika na wodę, należy wymieszać w zbiorniku 2 kapsułki środka z 2 litrami wody . Pozostawić roztwór w zbiorniku na jakiś czas, mieszaj? ...

Produzent Bionaire Kategorie Humidifier

Dokumente, die wir vom Produzenten des Geräts Bionaire BCM 3600 erhalten, können wir in mehrere Gruppen teilen. Unteranderem in:
- technische Zeichnungen Bionaire
- Bedienungsanleitungen BCM 3600
- Produktkarten Bionaire
- Informationsbroschüren
- oder Energieetiketten Bionaire BCM 3600
Jede von ihnen ist wichtig, jedoch finden wir die wichtigsten Informationen für den Nutzer des Geräts in der Bedienungsanleitung Bionaire BCM 3600.

Die Dokumentengruppe, die als Bedienungsanleitungen bezeichnet wird, wird ebenfalls in detaillierte Arten geteilt, solche wie: Montageanleitungen Bionaire BCM 3600, Wartungsanleitungen, Kurzanleitungen oder Benutzeranleitungen Bionaire BCM 3600. Abhängig vom Bedarf, sollten Sie das Dokument finden, das Sie brauchen. In unserem Service können Sie sich die populärste Bedienungsanleitung des Produkts Bionaire BCM 3600 ansehen.

Ähnliche Bedienungsanleitungen

Die komplette Bedienungsanleitung des Geräts Bionaire BCM 3600, wie sollte sie aussehen?
Die Bedienungsanleitung, auch bezeichnet als Benutzerhandbuch, oder einfach nur „Anleitung”, ist ein technisches Dokument, das dem Benutzer bei der Nutzung von Bionaire BCM 3600 hilfreich sein soll. Die Bedienungsanleitungen werden in der Regel von technischen Schriftstellern geschrieben, aber in einer Sprache, die für alle Nutzer von Bionaire BCM 3600 verständlich ist.

Eine gänzliche Bedienungsanleitung von Bionaire sollte einige Grundelemente enthalten. Ein Teil von ihnen ist nicht so wichtig, wie z.B.: die Titelseite oder Autorenseiten. Die restlichen von ihnen jedoch, sollten Informationen liefern, die für den Nutzer von enormer Wichtigkeit sind.

1. Einführung und Hinweise, wie man sich in einer Bedienungsanleitung von Bionaire BCM 3600 bewegt - Am Anfang jeder Bedienungsanleitung sollten wir Hinweise bezüglich der Nutzungsart eines bestimmten Ratgebers finden. In ihr sollten sich Informationen über die Lokalisierung des Inhaltsverzeichnisses von Bionaire BCM 3600 befinden, FAQ oder über oft auftretende Probleme – also Stellen, die von den Benutzern in jeder Bedienungsanleitung am meisten gesucht werden
2. Inhaltsverzeichnis - Index aller Ratschläge bezüglich Bionaire BCM 3600, die wir im aktuellen Dokument finden
3. Ratschläge zur Nutzung der Grundfunktionen des Geräts Bionaire BCM 3600 - die uns die ersten Schritte während der Nutzung von Bionaire BCM 3600 erleichtern sollten
4. Troubleshooting - geordneter Tätigkeitslauf, der uns bei der Diagnose und als nächstes bei der Lösung wichtiger Probleme mit Bionaire BCM 3600 hilft
5. FAQ - häufig gestellte Fragen
6. Kontaktdaten Informationen darüber, wo man Kontakt zum Produzenten / Service von Bionaire BCM 3600 im bestimmten Land suchen kann, wenn es nicht gelingt, das Problem selbst zu lösen.

Haben Sie eine Frage bezüglich Bionaire BCM 3600?

Nutzen Sie das untere Formular

Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Bionaire BCM 3600 nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Bionaire BCM 3600 hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.

Text vom Bild übertragen

Kommentare (0)