-
Bionaire BWM8305 - page 1
INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING BRUKANVISNING KÄYTTÖOHJEET BRUKER MANUAL BRUGERVEJLEDNING INSTRUKCJA OBSLUGI KULLANMA KILA VUZU Belgium +32 38 70 86 86 Denmar k +45 45 93 43 73 Finland +358 98 70 870 Nether lands +31 793 41 77 71 Norway +47 51 66 99 00 P oland +48 22 847 8968 Spain +34 91 64 27 0 ...
-
Bionaire BWM8305 - page 2
English 2 Français/French 6 Deutsch/German 1 1 Español/Spanish 15 Nederlands/Dutch 20 Svenska/Swedish 24 Suomi/Finnish 28 Norsk/Norwegian 32 Dansk/Danish 36 Polski/Polish 40 BWM8305/8305C BWM8305/8305CI/IUK04M1 V.qxd 4/30/04 17:00 Page 4 ...
-
Bionaire BWM8305 - page 3
performed by qualified personnel only. 19.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person. 20.Should the humidifier stop working, first check the fuse in the plug (UK only) or fuse/circuit breaker at the distribution board is operating, before contacting the manufacturer or ...
-
Bionaire BWM8305 - page 4
Disinfect tank: 1. Fill tank with 1 teaspoon of bleach and 3.5 litres of water . 2. Let the solution stand for 20 minutes, swishing every few minutes. Wet all surfaces. 3. Empty the tank after 20 minutes, and rinse well with water until the bleach smell is gone. Leave to dry 4. Refill the water tank with cool water; replace the water tank. Repeat O ...
-
Bionaire BWM8305 - page 5
7 5. NE placez JAMAIS l’humidificateur à la portée des enfants. N’utilisez JAMAIS l’humidificateur dans une pièce fermée et, en particulier , dans une pièce où un enfant peut dormir , se reposer ou jouer (si la pièce est fermée, l’humidité pourra atteindre un niveau excessif). 6. A VER TISSEMENT : Il faut toujours débrancher l’h ...
-
Bionaire BWM8305 - page 6
9 Lorsque l’appareil est utilisé, il est recommandé d’effectuer des procédures de nettoyage journalier et hebdomadaire. Un nettoyage régulier évite l’accumulation de tartre sur l’élément chauffant et le bac. Il évite également que des micro- organismes ne poussent dans le bac et le réservoir . Ceci permet d’assurer que l’appar ...
-
Bionaire BWM8305 - page 7
DEUTSCH einem geschlossenen Raum verwenden, insbesondere wenn dort ein Kind schläft, sich ausruht oder spielt (in einem geschlossenen Raum kann es zu übermäßiger Feuchtigkeit kommen). 6. ACHTUNG: Den Luftbefeuchter erst auffüllen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Wird dieser Hinweis nicht beachtet, kann es zu V erletzungen ...
-
Bionaire BWM8305 - page 8
MANUELLE BETRIEBSART Hinweis: Nachdem Einschalten des Geräts von kaltem Zustand dauert es 5 bis 10 Minuten, bevor sichtbarer Dampf aus dem Auslassschlitzen entweicht. 1. Wenn das Gerät eingesteckt ist, zeigt die Anzeige die derzeitige Luftfeuchtigkeit im Raum. 2. Nach einmaligem Drücken der T aste erscheint auf der Anzeige OFF (OF) = AUS. 3. Um ...
-
Bionaire BWM8305 - page 9
POR F A VOR LEA Y GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES IMPORT ANTES. NOT A: Antes de leer estas instr ucciones, por fav or desdoble la página posterior para obtener las ilustr aciones cor r espondientes. Descripciones Fig 1/2. A. Depósito de agua, B. Carcasa C. Clips de cierre D. Asa del depósito E. Cámara de vapor F. Bandeja base G. Cuadro de control ...
-
Bionaire BWM8305 - page 10
17 Colóquelo sobre una superficie resistente a la humedad. Llenado del Depósito de Agua NOT A: Este humidificador puede contener aproximadamente 5.6 litros de agua en la base del humidificador y el depósito. El humidificador producirá hasta 1 1.5 litros de vapor en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura y la humedad de la habita ...
-
Bionaire BWM8305 - page 11
19 agua en el interior de la base o de la bandeja. 2. Extraiga la tapa del tanque. No lo guarde con la tapa del tanque en sus sitio. 3. Ponga el humidificador en la caja original y guárdelo en un lugar seco y fresco. 4. Limpie el humidificador antes de empezar la nueva temporada. INSTRUCCIONES DE SER VICIO 1. NO trate de reparar ni ajustar ninguna ...
-
Bionaire BWM8305 - page 12
gevolg kan zijn wegens de hoge temperatuur van het water . 15. Om een goede werking te garanderen, dient dit nevelapparaat dagelijks en wekelijks onderhouden te worden. Lees hiervoor de procedures voor het dagelijkse en wekelijkse onderhoud. 16. Gebruik NOOIT schoonmaakmiddelen, benzine, glasreiniger , meubelreiniger , verfverdunner of andere huish ...
-
Bionaire BWM8305 - page 13
Bij gebruik van de unit wordt voor een optimale werking dagelijks en wekelijks onderhoud aanbevolen. Regelmatig reinigen voorkomt bovendien dat er zich kalk op het verwarmingselement aanzet, terwijl ook de groei van micro-organismen in de bak en tank zo wordt voorkomen. Wij benadrukken nogmaals het belang van een goede reiniging voor het onderhoud ...
-
Bionaire BWM8305 - page 14
25 (ett stängt rum kan leda till överdriven luftfuktighet). 6. V ARNING: Försök inte fylla på befuktningsapparaten utan att först koppla bort den från eluttaget. Underlåtenhet att lyda denna varning kan leda till personskador . Dra i kontakten, inte sladden. 7. T appa eller för ALDRIG in föremål i någon av öppningarna. Placera INTE hä ...
-
Bionaire BWM8305 - page 15
27 kalk och vinägerlösning innan tanken desinficeras. 4. T orka rent värmeelementet med en mjuk trasa när det har svalnat. Desinficera tanken: 1. Fyll tanken med 1 tesked blekmedel och 3,5 liter vatten. 2. Låt lösningen stå i 20 minuter , skvalpa runt den med några minuters mellanrum. Blöt alla ytor . 3. Töm tanken efter 20 minuter och sk ...
-
Bionaire BWM8305 - page 16
29 jossa lapset voivat päästä koskettamaan. ÄLÄ KOSKAAN käytä ilmankostutinta suljetussa tilassa, erityisesti jos lapsi nukkuu, lepää tai leikkii tässä tilassa (suljetussa tilassa voi syntyä liiallista kosteutta). 6. V AROITUS: Älä yritä täyttää ilmankostutinta, kun sen pistoketta ei ole irrotettu seinäpistorasiasta. Tämän varo ...
-
Bionaire BWM8305 - page 17
31 Po ista kalkkikivi 1. T oista päivittäistä kunnossapitoa käsittelevän osan vaiheet 1-3. 2. Puhdista laatikko täyttämällä se osittain 200ml:lla laimentamatonta etikkaa. Anna liuoksen seistä 20 minuuttia samalla puhdistaen kaikki sisäpinnat pehmeällä harjalla. Kostuta riepu laimentamattomaan etikkaan ja pyyhi koko laatikko kalkkikiven ...
-
Bionaire BWM8305 - page 18
33 6. ADV ARSEL: Ikke prøv å etterfylle luftfukteren før den er koblet fra strømuttaket. Hvis denne advarselen ikke følges, kan det føre til personskade. T rekk alltid ut selve støpselet (ikke dra i ledningen) når enheten skal kobles fra. 7. Det må ALDRI slippes eller stikkes gjenstander inn i åpninger på luftfukteren. IKKE plasser hende ...
-
Bionaire BWM8305 - page 19
35 Hvis enheten ikk e r engjøres or dentlig, vil den IKKE FUNGERE. Når enheten brukes regelmessig, bør det utføres daglig og ukentlig vedlikehold. Regelmessig rengjøring forhindrer dannelse av avleiringer på varmeelementet og skålen. Det forhindrer også fremvekst av mikroorganismer i skålen og tanken. Dette sikrer at apparatet fungerer opt ...
-
Bionaire BWM8305 - page 20
hvor et barn sover , hviler eller leger (i et lukket rum kan fugtigheden blive for stor). 6. ADV ARSEL: Prøv ikke at fylde befugteren op uden først at tage stikket ud af stikdåsen. Undlades det at iagttage denne advarsel, kan det resultere i personskade. Husk at trække i selve stikket og aldrig i ledningen. 7. Du må ALDRIG tabe eller stikke ge ...
-
Bionaire BWM8305 - page 21
39 RENGØRINGS- OG VEDLIGEHOLDELSESANVISNINGER Følgende vedligeholdelsesprocedurer skal følges som r utine med henblik på at sikre korr ekt, effektiv drift af befugteren. Enheden FEJLER, hvis den ikk e r enses ordentligt. Når enheden bruges, anbefaler vi daglig og ugentlig vedligeholdelse. Regelmæssig rengøring forebygger også kalkdannelse p ...
-
Bionaire BWM8305 - page 22
41 5. W ŻADNYM WYP ADKU nie należy ustawiać nawilżacza w miejscu, do którego mają dostęp dzieci. W ŻADNYM WYP ADKU nie należy włączać nawilżacza w zamkniętych pomieszczeniach, szczególnie tam, gdzie śpią, odpoczywają lub bawią się małe dzieci (w zamkniętych pomieszczeniach może wytworzyć się nadmierna wilgotność). 6. UWAG ...
-
Bionaire BWM8305 - page 23
43 3. Odczekać 5 minut na Automatyczne Wyłączenie się w celu zresetowania. 4. Po 5 minutach, Podłączyć wtyczkę i włączyć urządzenie. Lampka RESET (RESETOWANIE) nie powinna teraz być podświetlona (jeżeli tak nie jest powtórzyć czynności opisane w p.1-4). Po ok. 5 minutach, Nawilżacz zacznie wytwarzać parę. Jeżeli nie zamierzasz ...
-
Bionaire BWM8305 - page 24
44 3. Przed przystąpieniem do dezynfekowania zbiornika, należy przepłukać go czystą, ciepłą wodą w celu usunięcia kamienia i roztworu octu. 4. Kiedy element grzewczy ostygnie, przetrzeć go miękką ściereczką. Dezynfekowanie zbiornika na wodę: 1. Do zbiornika wlać 1 łyżeczkę wybielacza i 3,5 litra wody . 2. Pozostawić na 20 minut, ...
Haben Sie eine Frage bezüglich Bionaire BWM8305?
Nutzen Sie das untere Formular
Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Bionaire BWM8305 nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Bionaire BWM8305 hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.