-
SBS BF400 - page 1
User’ s guide Istruzioni d’uso Mode d’emploi Anleitung liegt bei Instrucciones Instruções w w w w w w . . s s b b s s - - p p o o w w e e r r . . c c o o m m B B F F 4 4 0 0 0 0 G G B B I I F F D D E E P P ...
-
SBS BF400 - page 2
Thank you for choosing the SBS BF400 Bluetooth earpiece. Before using it for the first time, follow the instructions printed below. C C H H A A R R G G I I N N G G T T H H E E B B A A T T T T E E R R Y Y O O F F T T H H E E E E A A R R P P I I E E C C E E The earpiece uses a battery with high performance “Lithium Polymer” technology . The first ...
-
SBS BF400 - page 3
interface. The BF400 will stay in “find me” mode for a maximum of two minutes. If the association is not completed within this time, the earpiece will revert automatically to stand-by . U U S S I I N N G G T T H H E E B B F F 4 4 0 0 0 0 W W I I T T H H M M O O B B I I L L E E P P H H O O N N E E S S After associating our earpiece with a phone ...
-
SBS BF400 - page 4
R R e e g g u u l l a a t t i i n n g g t t h h e e v v o o l l u u m m e e . . While listening to multimedia files or during a conversation, repeatedly press the “Volume+” button to increase the incoming volume or the “Volume-” button to lower it. W W A A R R N N I I N N G G S S • Do not expose to damp. • Do not use solvents or abrasiv ...
-
SBS BF400 - page 5
Grazie per aver scelto l’auricolare Bluetooth BF400 di SBS. Prima di utilizzare questo auricolare, si devono seguire le seguenti istruzioni. C C A A R R I I C C A A R R E E L L A A B B A A T T T T E E R R I I A A D D E E L L L L ’ ’ A A U U R R I I C C O O L L A A R R E E L ’auricolare utilizza una batteria con tecnologia “Polimeri di Lit ...
-
SBS BF400 - page 6
l’interfaccia Bluetooth del PC. Il BF400 rimane in modalità “trovami” per un massimo di 2 minuti, se entro tale tempo non viene portata a termine l’associazione l’auricolare torna automaticamente in stand by . U U T T I I L L I I Z Z Z Z O O D D E E L L B B F F 4 4 0 0 0 0 C C O O N N I I T T E E L L E E F F O O N N I I C C E E L L L L U ...
-
SBS BF400 - page 7
U U t t i i l l i i z z z z o o c c o o n n S S K K Y Y P P E E . . Dopo la connessione, avviare il sistema “Skype” installato per utilizzare la nostra cuffia durante la conversazione. A A T T T T E E N N Z Z I I O O N N E E : : è indispensabile aver configurato un account Skype per poter usufruire di questo servizio. R R e e g g o o l l a a z ...
-
SBS BF400 - page 8
Merci d'avoir choisi l’écouteur Bluetooth BF400 de SBS. Avant de l'utiliser pour la première fois, il faut suivre les instructions suivantes. C C H H A A R R G G E E R R L L A A B B A A T T T T E E R R I I E E D D E E L L ’ ’ É É C C O O U U T T E E U U R R L ’écouteur utilise une batterie à technologie “Polymères de lith ...
-
SBS BF400 - page 9
téléphone. * * Pour effectuer l’association, suivre le manuel de l'utilisateur fourni avec le téléphone ou avec l’interface Bluetooth du PC. Le BF400 reste en modalité “trouve- moi” pendant un maximum de 2 minutes. Si, dans ce délai, l'association n'est pas portée à terme l’écouteur revient automatiquement en veill ...
-
SBS BF400 - page 10
• Sélectionner “Sons et multimédias” , puis sélectionner le dossier “Audio” * * * * . • Dans la section “Reproduction Sons” sélectionner le périphérique “Bluetooth Audio” * * * * . De cette façon, tous les fichiers musicaux seront reproduits en utilisant l’écouteur comme périphérique d'écoute prédéfini. * * * ...
-
SBS BF400 - page 11
Vielen Dank, dass Sie sich für den Bluetooth - Ohrhörer BF400 von SBS entschieden haben. Bevor Sie diesen erstmals verwenden, sollten Sie die folgenden Anleitungen beachten. A A U U F F L L A A D D E E N N D D E E R R B B A A T T T T E E R R I I E E D D E E S S O O H H R R H H Ö Ö R R E E R R S S Der Ohrhörer verwendet eine hochleistungsfähig ...
-
SBS BF400 - page 12
Sie dazu aufgefordert werden, den PIN-Code 0000 ein und bestätigen Sie dann mit “OK” . Das T elefon/der PC zeigt an, dass das neue Bluetooth - Gerät synchronisiert worden ist, während die LED-Anzeige des BF400 blau blinkt (stand-by). H H I I N N W W E E I I S S E E : : Bei einigen T elefonen könnte es erforderlich sein, die Verbindung vom T ...
-
SBS BF400 - page 13
V V E E R R W W E E N N D D U U N N G G D D E E S S B B F F 4 4 0 0 0 0 M M I I T T E E I I N N E E M M P P C C V V e e r r b b i i n n d d e e n n . . Stellen Sie die Verbindung vom PC aus her . Wenn Sie im Ohrhörer den Klingelton hören, drücken Sie kurz die Multifunktionstaste, um die Verbindung zu akzeptieren. A A C C H H T T U U N N G G : : ...
-
SBS BF400 - page 14
Gracias por haber elegido el auricular Bluetooth BF400 de SBS. Antes de utilizar este auricular , se deben seguir las instrucciones siguientes. C C A A R R G G A A R R L L A A B B A A T T E E R R Í Í A A D D E E L L A A U U R R I I C C U U L L A A R R El auricular utiliza una batería con tecnología “Polímeros de Litio” con elevadas prestac ...
-
SBS BF400 - page 15
* * Para efectuar la ejecución, seguir el manual del usuario suministrado con el teléfono o con la interfaz Bluetooh del PC. EL BF400 permanece en modalidad “encuéntrame” durante un máximo de 2 minutos, si dentro de este tiempo no se lleva a término la asociación el auricular vuelve automáticamente en stand by . U U T T I I L L I I Z Z A ...
-
SBS BF400 - page 16
serán reproducidos utilizando nuestro auricular como periférica de escucha predefinida. * * * * Las configuraciones pueden variar según el sistema operativo. U U t t i i l l i i z z a a c c i i ó ó n n c c o o n n S S K K Y Y P P E E . . Después de la conexión, poner en marcha el sistema “Skype” instalado para utilizar nuestro casco dura ...
-
SBS BF400 - page 17
Obrigado por ter escolhido o auricular Bluetooth BF400 de SBS. Antes de utilizar este auricular , deve-se seguir as seguintes instruções. C C A A R R R R E E G G A A R R A A B B A A T T E E R R I I A A D D O O A A U U R R I I C C U U L L A A R R O auricular utiliza uma bateria com tecnologia “Polímeros de Lítio” de elevadas performances. A ...
-
SBS BF400 - page 18
N N O O T T A A : : com alguns telefones pode ser necessário autorizar a conexão através do telefone. * * Para realizar a associação, seguir o manual do utilizador fornecido com o telefone ou com a interface Bluetooth do PC. O BF400 permanece em modalidade “encontre-me” por uns 2 minutos no máximo, se dentro deste tempo a associação nã ...
-
SBS BF400 - page 19
Deste modo todos os files musicais serão reproduzidos utilizando o nosso auricular como periférica de escuta predefinida. * * * * As configurações podem variar conforme o sistema operativo. U U t t i i l l i i z z a a ç ç ã ã o o c c o o m m S S K K Y Y P P E E . . Após a conexão, accionar o sistema “Skype” instalado para utilizar o n ...
-
SBS BF400 - page 20
FIS01-BF400 c c u u s s t t o o m m e e r r c c a a r r e e @ @ s s b b s s - - p p o o w w e e r r . . c c o o m m ...
Haben Sie eine Frage bezüglich SBS BF400?
Nutzen Sie das untere Formular
Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit SBS BF400 nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit SBS BF400 hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.