Bedienungsanleitung Microlife AG1-20

28 Seiten Betrifft nicht
Download

Zur Seite of 28

Summary
  • Microlife AG1-20 - page 1

    IB AG1-20 EN-TR 1414 Europe / Middle-East / Africa Microlife AG Espenstrasse 139 9443 Widnau / Switzerland Tel. +41 / 71 727 70 30 Fax +41 / 71 727 70 39 Email admin@microlife.ch www.microlife.com Asia Microlife Corporation. 9F, 431, RuiGang Road, NeiHu Taipei, 11492, Taiwan, R.O.C. Tel. +886 2 8797-1288 Fax +886 2 8797-1283 Email service@microlife ...

  • Microlife AG1-20 - page 2

    Microlife BP AG1-20 Aneroid Blood Pressure Kit Instruction Manual (1-11) Aneroid Tansiyon Ölçüm Seti Kullanım Kılavuzu (12-25) EN TR ...

  • Microlife AG1-20 - page 3

    Aneroid Blood Pressure Kit Instruction Manual ...

  • Microlife AG1-20 - page 4

    1 Table of contents 1. Introduction 1.1. Features 1.2. Important information about self-measurement 2. Important information on the subject of blood pressure and its measurement 2.1. How does high/low blood pressure arise? 2.2. Which values are normal? 2.3. What can be done, if regular high/low values are obtained? 3. The various components of the ...

  • Microlife AG1-20 - page 5

    1. Introduction 1.1. Features The aneroid blood pressure kit is a non-automated, mechanical blood pressure measuring device for use on the upper arm. It offers proven reliability and superior performance at an economical price. With the advanced non-stop pin mechanism and ergonomic bulb with complete valves, the aneroid blood pressure kit ensures y ...

  • Microlife AG1-20 - page 6

    3 2.2 Which values are normal? Blood pressure is too high if at rest, the diastolic pressure is above 90 mmHg and/or the systolic blood pressure is over 140 mmHg. In this case, please consult your doctor immediately. Long- term values at this level endanger your health due to the associated advancing damage to the blood vessels in your body. With b ...

  • Microlife AG1-20 - page 7

    2.3. What can be done, if regular increased/low values are obtained? a) Please consult your doctor. b) Increased blood pressure values (various forms of hypertension) are associated long- and medium term with considerable risks to health. This concerns the arterial blood vessels of your body, which are endangered due to constriction caused by depos ...

  • Microlife AG1-20 - page 8

    5 • Avoidreachingthelimitofyourperformance. • Withpreviousillnessesand/oranageofover40years,pleaseconsultyourdoctorbefore beginning your sporting activities. He will advise you regarding the type and extent of types of sport that are possible for you. 3. The various components ...

  • Microlife AG1-20 - page 9

    All these factors influence the measurement result. Try and find time to relax by sitting in an armchair in a quite atmosphere for about ten minutes before the measurement. • Removeanygarmentthatfitscloselytoyourupperarm. • Measurealwaysonthesamearm(normallyleft). • Attemptto? ...

  • Microlife AG1-20 - page 10

    7 c) Tighten the free end of the cuff and close the cuff with the closer. d) There must be no free space between the arm and the cuff as this would influence the result. Clothing must not restrict the arm. Any piece of clothing which does (e.g. a pullover) must be taken off. e) Secure the cuff with the closer in such a way that it lies comfortably ...

  • Microlife AG1-20 - page 11

    4.4.2. Inflating the cuff Close the air valve on the bulb by turning the screw clock wise. Do not over-tighten. Squeeze the inflation bulb with the hand at a steady rate until the pointer on the gauge is 30 mmHg above your normal systolic pressure value. If you are not sure the value, inflate to 200 mmHg first. 4.4.3. Systolic blood pressure readin ...

  • Microlife AG1-20 - page 12

    9 5. Malfunction / Troubleshooting If problems occur when using the device, the following points should be checked and if necessary,thecorrespondingmeasuresaretobetaken: Malfunction The sound transmission is poor, distorted or there is extraneous noise. The pressure does not rise although the bulb is pumping. The deflation rate ...

  • Microlife AG1-20 - page 13

    6. Care and maintenance, recalibration With proper care and maintenance, this blood pressure measuring device will provide years of satisfactoryservice.Followthegeneralrulesbelow: •Donotdrop. •Neverinflatebeyond300mmHg. •Donotexposethedevicetoeitherextremetemparatures, ...

  • Microlife AG1-20 - page 14

    11 8. Reference to standards Device standard: Device corresponds to the requirements of the EN 1060-1/-2 ANSI / AAMI SP09 This device complies with the requirements of the Medical Device Directive 93/42/EEC. 9. www.microlife.com Detailed user information about our products as well as services can be found at www.microlife.com 10. Technical specific ...

  • Microlife AG1-20 - page 15

    Aneroid Tansiyon Ölçüm Seti Kullanım Kılavuzu 12 ...

  • Microlife AG1-20 - page 16

    13 İ çindekiler 1. Giri ş 1.1. Özellikler 1.2. Kendi kendine ölçüm hakkında önemli bilgiler 2. Tansiyon ve ölçümü konusunda önemli bilgiler 2.1. Tansiyon neye ba ğ lı olarak yükselir ya da dü ş er? 2.2. Hangi de ğ erler normaldir? 2.3. Düzenli olarak yüksek ya da dü ş ük de ğ erler çıkarsa ne yapılmalı? 3. Aneroid Tans ...

  • Microlife AG1-20 - page 17

    1. Giri ş 1.1. Özellikler BP AG1-20 Aneroid tansiyon aleti seti, otomatik olmayan, üst kolda mekanik tansiyon ölçümü yapan bir cihazdır. Cihaz ekonomik bir fiyatla üstün performans ve kanıtlanmı ş bir güvenilirlik sunmaktadır. BP AG1-20, non-stop pim mekanizması ve tüm valf sistemli ergonomik puarı ile size kesin ve tutarlı ölç ...

  • Microlife AG1-20 - page 18

    15 2.2 Hangi de ğ erler normaldir? Tansiyon dinlenme sırasında çok yüksek de ğ erler gösteriyorsa, küçük tansiyon 90 mmHg’nin üzerinde ve/veya büyük tansiyon 140 mmHg’nin üzerindeyse. E ğ er ölçümlerinizde bu oranlarda okumalar alıyorsanız, derhal doktorunuza danı ş ınız. Yüksek tansiyon de ğ erleri zamanla kan da- mar ...

  • Microlife AG1-20 - page 19

    • Do ğ ru ölçülmü ş 120 mmHg’nin ve üzeri küçük tansiyon sonuçları acil medikal müdahele gerektirir. 2.3. Düzenli olarak yüksek ya da dü ş ük de ğ erler alınıyorsa ne yapılmalı? a) Lütfen doktorunuza ba ş vurunuz. b) Artan tansiyon de ğ erleri (hipertansiyonun çe ş itli biçimleri) zaman içinde sa ğ lıkla ilgil ...

  • Microlife AG1-20 - page 20

    17 • Performansınızınsonnoktasınagelmektenkaçınınız. • Eskidenberidevamedenhastalıklarınızvarsave/veya40ya ş ın üstündeyseniz, spor aktivite- lerine ba ş lamadan önce lütfen doktorunuza danı ş ınız. Doktorunuz, sizin durumunuza uygun düzenli bir egzersiz programı geli ş tirmeniz ...

  • Microlife AG1-20 - page 21

    4. Ölçümün yapılması 4.1. Ölçümden önce • Ölçümünhemenöncesinde,yemekyemeyiniz,sigaraiçmeyinizvefazlaçabagerektirentüm i ş lerden kaçınınız. Tüm bu faktörler ölçüm sonuçlarını etkiler. • Kolunuzdakitümgiysiyisıyırarak, kafın çıplak tene de ğ mesini sa ...

  • Microlife AG1-20 - page 22

    19 kaf hortumunun kolun iç kısmında kalmasına dikkat ediniz. Önemli! İ ş aret (yakla ş ık 3 cm uzun çubuk) kolun iç tarafından geçen arterin tam üzerinde olmalıdır. c) Kafın serbest ucunu sıkarak, kafı kapatınız. d) Kaf üst kolunuza çok sıkı olmadan, tam ve rahat ş ekilde takılmalıdır. Kolu sıkabilecek türdeki elbise ...

  • Microlife AG1-20 - page 23

    diyaframda çatlak olmadı ğ ından emin olunuz. Stetoskopun yanlı ş yerle ş tirilmesi ya da herhangi bir hasar olması yanlı ş ölçüme yol açacak ş ekilde bozuk sese ya da zayıf ses iletimine yol açacaktır. 4.4.2. Kafın ş i ş irilmesi Havavalfinisaatyönündeçevirerekkapatınız.Çokfazla sıkmayınız. Man ...

  • Microlife AG1-20 - page 24

    21 4.4.5. Ölçümlerinizin kaydedilmesi Ölçümleri en az iki kere tekrarlayın. Ölçümün ardından, ölçüm de ğ erlerinizi hangi gün ve saatte yaptı ğ ınızı kaydetmeyi unutmayınız. Sabah ilk i ş olarak ya da ak ş am yemeklerinden hemen önce ölçüm yapmak için uygun zamanlardır. Unutmayın, doktorunuz ölçüm sonucunuzu de ? ...

  • Microlife AG1-20 - page 25

    Hava bo ş altma oranı hava bo ş altma valfi ile 2-3 mmHg/ saniyeye ayarlanamıyor . Ölçüm yapılmadı ğ ı durumlarda gösterge ibresi 0 +/- 3 mm/ Hg’de de ğ il. ☞ İ lave bilgiler Tansiyon, sa ğ lıklı insanlarda dahi gün içerisinde dalgalı olarak seyreder. Günün aynı saatlerinde ve aynı ko ş ullarda alınan ölçüm sonuçla ...

  • Microlife AG1-20 - page 26

    23 •Manometreyivepompayınemlibirbezilesiliniz.Manometreninkısımlarıdirektolarakki ş inin vücuduyla temas etmeyece ğ i için sterilizasyon gerekli de ğ ildir. •Kafı çıkarın ve cırt cırt, kafve plastikhortumları nemlibir bez ile silin. Kaf, su ...

  • Microlife AG1-20 - page 27

    8. Standartlarla ilgili referanslar Alet standardı: Alet, EN1060-1 /-2 ANSI / AAMI SP09 gerekliliklerine uygundur. Bu cihaz, 93/42/EEC Tıbbi Cihaz Yönetmeli ğ i gereksinimleri ile uyumludur. 9. www.microlife.com Ürünlerimiz ile ilgili detaylı bilgiye www .microlife.com adresinden ula ş abilirsiniz. 24 ...

  • Microlife AG1-20 - page 28

    25 10. Teknik Özellikler A ğ ırlık: 450 g Boyut: 175 x 70 x 103 mm Saklama sıcaklı ğ ı: -20 °C - +70 °C %85 maksimum ba ğ ıl nem Çalı ş tırma sıcaklı ğ ı: 0 - 46 °C arası Ölçüm aralı ğ ı: 0 - 300 mmHg arası Çözünürlük: 2 mmHg Statik do ğ ruluk: ± 3 mmHg aralı ğ ında basınç, 18 - 33 °C; ± ölçülen de ğ e ...

Produzent Microlife Kategorie Sphygmomanometer

Dokumente, die wir vom Produzenten des Geräts Microlife AG1-20 erhalten, können wir in mehrere Gruppen teilen. Unteranderem in:
- technische Zeichnungen Microlife
- Bedienungsanleitungen AG1-20
- Produktkarten Microlife
- Informationsbroschüren
- oder Energieetiketten Microlife AG1-20
Jede von ihnen ist wichtig, jedoch finden wir die wichtigsten Informationen für den Nutzer des Geräts in der Bedienungsanleitung Microlife AG1-20.

Die Dokumentengruppe, die als Bedienungsanleitungen bezeichnet wird, wird ebenfalls in detaillierte Arten geteilt, solche wie: Montageanleitungen Microlife AG1-20, Wartungsanleitungen, Kurzanleitungen oder Benutzeranleitungen Microlife AG1-20. Abhängig vom Bedarf, sollten Sie das Dokument finden, das Sie brauchen. In unserem Service können Sie sich die populärste Bedienungsanleitung des Produkts Microlife AG1-20 ansehen.

Ähnliche Bedienungsanleitungen

Die komplette Bedienungsanleitung des Geräts Microlife AG1-20, wie sollte sie aussehen?
Die Bedienungsanleitung, auch bezeichnet als Benutzerhandbuch, oder einfach nur „Anleitung”, ist ein technisches Dokument, das dem Benutzer bei der Nutzung von Microlife AG1-20 hilfreich sein soll. Die Bedienungsanleitungen werden in der Regel von technischen Schriftstellern geschrieben, aber in einer Sprache, die für alle Nutzer von Microlife AG1-20 verständlich ist.

Eine gänzliche Bedienungsanleitung von Microlife sollte einige Grundelemente enthalten. Ein Teil von ihnen ist nicht so wichtig, wie z.B.: die Titelseite oder Autorenseiten. Die restlichen von ihnen jedoch, sollten Informationen liefern, die für den Nutzer von enormer Wichtigkeit sind.

1. Einführung und Hinweise, wie man sich in einer Bedienungsanleitung von Microlife AG1-20 bewegt - Am Anfang jeder Bedienungsanleitung sollten wir Hinweise bezüglich der Nutzungsart eines bestimmten Ratgebers finden. In ihr sollten sich Informationen über die Lokalisierung des Inhaltsverzeichnisses von Microlife AG1-20 befinden, FAQ oder über oft auftretende Probleme – also Stellen, die von den Benutzern in jeder Bedienungsanleitung am meisten gesucht werden
2. Inhaltsverzeichnis - Index aller Ratschläge bezüglich Microlife AG1-20, die wir im aktuellen Dokument finden
3. Ratschläge zur Nutzung der Grundfunktionen des Geräts Microlife AG1-20 - die uns die ersten Schritte während der Nutzung von Microlife AG1-20 erleichtern sollten
4. Troubleshooting - geordneter Tätigkeitslauf, der uns bei der Diagnose und als nächstes bei der Lösung wichtiger Probleme mit Microlife AG1-20 hilft
5. FAQ - häufig gestellte Fragen
6. Kontaktdaten Informationen darüber, wo man Kontakt zum Produzenten / Service von Microlife AG1-20 im bestimmten Land suchen kann, wenn es nicht gelingt, das Problem selbst zu lösen.

Haben Sie eine Frage bezüglich Microlife AG1-20?

Nutzen Sie das untere Formular

Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Microlife AG1-20 nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Microlife AG1-20 hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.

Text vom Bild übertragen

Kommentare (0)