Bedienungsanleitung HoMedics SPS-060

30 Seiten 2.37 mb
Download

Zur Seite of 30

Summary
  • HoMedics SPS-060 - page 1

    BPS-060 El manual en español empieza en la página 30 Manual Inflate Blood Pressure Monitor ® BPS-060_B.indd 1-2 BPS-060_B.indd 1-2 5/01/10 1:27 PM 5/01/10 1:27 PM ...

  • HoMedics SPS-060 - page 2

    1 2 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTORY INFORMA TION: Important Product Notices and Safety Instructions ......... 3 About Blood Pressure ......................................................... 5 What is Blood Pressure? Why Measure Y our Blood Pressure? Blood Pressure Standard .................................................... 5 How This Blood Pressu ...

  • HoMedics SPS-060 - page 3

    3 4 • The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers. • Electromagnetic interference: The device contains sensitive electronic components. Avoid strong electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device (e.g. mobile telephones, microwave ovens). These may lead to temporary impairment of m ...

  • HoMedics SPS-060 - page 4

    5 6 This table is applicable to most adults aged 18 and older . Blood pressure tends to go up and down, even in people who normally don’t have high readings. If your numbers stay above the “normal” range most of the time, you may be at increased risk and should consult your physician. Although one can easily find where their own blood pressur ...

  • HoMedics SPS-060 - page 5

    7 8 NAME/FUNCTION OF EACH P ART LCD Display Battery Cover ( Located on bottom of unit) Memory Recall Button START/STOP Button Cuff Tube Arm Cuff Inflation Bulb Date/Time Set Buttons HOW THIS BLOOD PRESSURE MONITOR WORKS This manual inflate digital blood pressure monitor provides systolic pressure, diastolic pressure and pulse readings quickly and e ...

  • HoMedics SPS-060 - page 6

    9 10 Inflation Symbol: Appears when cuff requires inflation. Deflation Symbol: Appears when cuff is deflating. Weak Battery Symbol: Appears when batteries should be replaced. Pulse Symbol: Shows the heart rate per minute. Memory Average: Displays average of last 3 readings. Risk Category Index: See page 21 for more information. Display Symbols: Mea ...

  • HoMedics SPS-060 - page 7

    11 12 Replace the batteries if: 1. The weak battery symbol appears on the display . 2. Nothing appears on the display when the power is switched on. As the supplied batteries are for test only , they may be discharged earlier than batteries you buy in stores. Replace all batteries at one time (as simultaneous set). Use only 1.5V AA alkaline batteri ...

  • HoMedics SPS-060 - page 8

    13 14 USING THE ARM CUFF V ery Important: Proper cuff size is critical to accurate measurement. This monitor comes with a Standard Size arm cuff that fits arms with circumferences of 9”–13” (23 cm – 33 cm). This cuff is suitable for your use if the colored arrow falls within the solid color line as shown below. If the arrow falls outside of ...

  • HoMedics SPS-060 - page 9

    15 16 3. Open the arm cuff so that your arm may be placed through it. 4. Remove tight fitting clothing from around your upper left arm. 5. Position cuff edge 0.8-1.2 inches (2-3 cm) above elbow . 6. Center tube over middle of arm. 7. P ull the end of the cuff so that it tightens evenly around your arm. Press the hook and loop material together to s ...

  • HoMedics SPS-060 - page 10

    17 18 MEASUREMENT PROCEDURE Important Notes: • Blood pressure changes with every heartbeat and is in constant fluctuation throughout the day . • Blood pressure measurement can be affected by the position of the user , his or her physiologic condition and other factors. F or greatest accuracy , wait 1 hour after exercising, bathing, eating, drin ...

  • HoMedics SPS-060 - page 11

    19 20 3. When the measurement is completed, the cuff will deflate entirely . Systolic pressure, diastolic pressure and pulse will be shown simultaneously on the LCD screen. The measurement is then automatically stored into memory . Note: 1. This monitor automatically turns off approximately 1 minute after last operation. Y ou may also press the ST ...

  • HoMedics SPS-060 - page 12

    21 22 1. Press the “MEM” button to access the memory . 2. The monitor will first display the calculated average applied to the last 3 memories. 3. Every new press of the “MEM” button will recall a previous reading. The latest reading will be recalled first. RECALLING VAL UES FROM MEMORY CLEARING VAL UES FROM MEMORY Press and hold the date & ...

  • HoMedics SPS-060 - page 13

    23 24 • This device may have difficulty determining the proper blood pressure for users with diabetes, poor circulation of blood, kidney problems, or for users who have suffered a stroke. CARE, MAINTENANCE & CLEANING 1. Clean the blood pressure monitor body and cuff carefully with a slightly damp, soft cloth. Do not press. Do not wash cuff or ...

  • HoMedics SPS-060 - page 14

    25 26 POTENTIAL FOR ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE T o avoid inaccurate results caused by electromagnetic interference between electrical and electronic equipments, do not use the device near a cell phone or microwave oven. 7. Do not fold the cuff and tubing tightly . 8. Do not disassemble the monitor or cuff. If in need of repair , refer to the warr ...

  • HoMedics SPS-060 - page 15

    27 28 Power Source: Four 1.5V DC (AA) batteries Measurement Method: Oscillometric Measurement Range: Pressure: 40~280 millimeters mercury (mmHg) Pulse: 40~199 beats/minute Accuracy: Pressure: ±3 mmHg Pulse: ±5% of reading Pressure Sensor: Semi-conductor Inflation: Manual Inflation Deflation: Automatic Pressure release valve Memory Capacity: 60 me ...

  • HoMedics SPS-060 - page 16

    Monitor de Presión Sanguínea de Inflado Manual BPS-060 ® For service or repair , do not return this unit to the retailer . Contact HoMedics Consumer Relations at: Mail: HoMedics, Inc. Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Email: cservice@ homedics.com Phone: 1-800-466-3342 Business Hours: 8:30am-5pm ET Monday- ...

  • HoMedics SPS-060 - page 17

    31 32 Cuidado, mantenimiento y limpieza ........................ 52 Potencial de interferencia con electromagnética .. 54 Diagnóstico y resolución de problemas ................. 55 Especificaciones ....................................................... 56 Garantía limitada por cinco años ............................ 57 ÍNDICE INFORMACIÓN IN ...

  • HoMedics SPS-060 - page 18

    33 34 A VISOS IMPORT ANTES DEL PRODUCTO E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice su monitor de presión sanguínea, debe seguir siempre las precauciones básicas. Sírvase leer y seguir todas las instrucciones y advertencias antes de utilizar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. • Observe que éste es un producto d ...

  • HoMedics SPS-060 - page 19

    35 36 SOBRE LA PRESIÓN SANGUÍNEA ¿Qué es la presión sanguínea? La presión sanguínea es la presión que se ejerce en las paredes de la arteria cuando la sangre fluye por las arterias. La presión medida cuando el corazón se contrae y sale la sangre es la presión sanguínea sistólica (la mayor). La presión medida cuando el corazón se dil ...

  • HoMedics SPS-060 - page 20

    37 38 Botones de definición de fecha/hora T apa de las pilas (parte inferior de la unidad) Botón de recuperar memoria Botón de ST ART/STOP (COMENZAR/DETENER) Pantalla LCD CÓMO FUNCIONA ESTE MONITOR DE PRESIÓN SANGUÍNEA Este monitor digital de presión sanguínea de inflado manual proporciona rápida y fácilmente lecturas de presión sistóli ...

  • HoMedics SPS-060 - page 21

    39 40 Rítmo Cardiaco Indicador de fecha/hora Presión diastólica Presión sistólica Error de medición: Mida nuevamente. Vuelva a colocarse el brazalete y mantenga el brazo quieta durante la medición. Irregularidad en el circuito de aire: Verifique la conexión del brazalete. Mida nuevamente. Presión superior a 300 mmHg: Apague la unidad para ...

  • HoMedics SPS-060 - page 22

    41 42 INST ALACIÓN DE LAS PILAS 1. Presione el seguro y levante la tapa de las pilas hacia usted para abrir el compartimiento de las pilas. 2. Instale o reemplace las 4 pilas “ AA ” en el compartimiento de las pilas según las indicaciones dentro del compartimiento. 3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas enganchando la parte inferior primero ...

  • HoMedics SPS-060 - page 23

    43 44 USO DEL BRAZALETE Muy importante: El tamaño adecuado del brazalete es fundamental para obtener mediciones precisas. Este monitor incluye un brazalete de tamaño estándar que sirve para los brazos con una circunferencia entre 9” hasta 13” (de 23 a 33 cm). Este brazalete es adecuado para su uso si la flecha de color se encuentra dentro de ...

  • HoMedics SPS-060 - page 24

    45 46 6. Centre el tubo en la mitad del brazo. 7. Hale el extremo del brazalete para que quede ajustado y parejo alrededor de su brazo. Presione el cierre de gancho y aro para asegurarlo. Deje espacio suficiente para que 2 dedos quepan entre el brazalete y su brazo. 8. Ponga el brazo en una mesa (con la palma hacia arriba) de modo que el brazalete ...

  • HoMedics SPS-060 - page 25

    47 48 1. Con el brazalete puesto en el brazo, presione el botón ST ART/STOP (COMENZAR/DETENER) . No infle el brazalete a menos que esté puesto en el brazo. T odos los dígitos se encenderán para verificar las funciones de la pantalla. El procedimiento de verificación se completará después de aproximadamente 3 segundos. La flecha ( ) aparece m ...

  • HoMedics SPS-060 - page 26

    49 50 ÍNDICE DE CA TEGORÍA DE RIESGO Este monitor viene equipado con un Índice de categoría de riesgo que compara automáticamente cada lectura al criterio establecido por el National Heart Lung and Blood Institute de los National Institutes of Health (NIH) de EE.UU. como se describió anteriormente en este manual y brinda una guía útil si su ...

  • HoMedics SPS-060 - page 27

    51 52 NOT AS IMPORT ANTES CON RESPECTO A LAS MEDICIONES DE PRESIÓN SANGUÍNEA • T ome su lectura en un entorno cómodo ya que las medidas pueden verse afectadas por las temperaturas calurosas o frías. T ome su presión sanguínea a una temperatura corporal normal. • No se mueva ni hable durante la medición ya que esto puede elevar las lectur ...

  • HoMedics SPS-060 - page 28

    53 54 13. Para evitar estrangulaciones accidentales, mantenga este producto lejos de niños y no cuelgue el tubo del cuello. 14. Este monitor puede no cumplir con sus especificaciones de rendimiento si se guarda o se utiliza fuera de estos rangos de temperatura y humedad: • Ambiente para guardar • Ambiente de funcionamiento POTENCIAL DE INTERFE ...

  • HoMedics SPS-060 - page 29

    55 56 DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si aparece alguna anomalía durante el uso, sírvase verificar los siguientes puntos Nota: si la unidad aún sigue sin funcionar , póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics. Bajo ningún concepto deberá desarmar ni intentar reparar la unidad por su cuenta. Podrá encontrar la in ...

  • HoMedics SPS-060 - page 30

    Por servicio o reparación, no devuelva esta unidad al distribuidor . Póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics por el: Correo: HoMedics, Inc. Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Correo electrónico: cservice@homedics.com T eléfono: 1-800-466-3342 Horario comercial: 8:30am a 5pm Hora de ...

Produzent HoMedics Kategorie Blood Pressure Monitor

Dokumente, die wir vom Produzenten des Geräts HoMedics SPS-060 erhalten, können wir in mehrere Gruppen teilen. Unteranderem in:
- technische Zeichnungen HoMedics
- Bedienungsanleitungen SPS-060
- Produktkarten HoMedics
- Informationsbroschüren
- oder Energieetiketten HoMedics SPS-060
Jede von ihnen ist wichtig, jedoch finden wir die wichtigsten Informationen für den Nutzer des Geräts in der Bedienungsanleitung HoMedics SPS-060.

Die Dokumentengruppe, die als Bedienungsanleitungen bezeichnet wird, wird ebenfalls in detaillierte Arten geteilt, solche wie: Montageanleitungen HoMedics SPS-060, Wartungsanleitungen, Kurzanleitungen oder Benutzeranleitungen HoMedics SPS-060. Abhängig vom Bedarf, sollten Sie das Dokument finden, das Sie brauchen. In unserem Service können Sie sich die populärste Bedienungsanleitung des Produkts HoMedics SPS-060 ansehen.

Ähnliche Bedienungsanleitungen

Die komplette Bedienungsanleitung des Geräts HoMedics SPS-060, wie sollte sie aussehen?
Die Bedienungsanleitung, auch bezeichnet als Benutzerhandbuch, oder einfach nur „Anleitung”, ist ein technisches Dokument, das dem Benutzer bei der Nutzung von HoMedics SPS-060 hilfreich sein soll. Die Bedienungsanleitungen werden in der Regel von technischen Schriftstellern geschrieben, aber in einer Sprache, die für alle Nutzer von HoMedics SPS-060 verständlich ist.

Eine gänzliche Bedienungsanleitung von HoMedics sollte einige Grundelemente enthalten. Ein Teil von ihnen ist nicht so wichtig, wie z.B.: die Titelseite oder Autorenseiten. Die restlichen von ihnen jedoch, sollten Informationen liefern, die für den Nutzer von enormer Wichtigkeit sind.

1. Einführung und Hinweise, wie man sich in einer Bedienungsanleitung von HoMedics SPS-060 bewegt - Am Anfang jeder Bedienungsanleitung sollten wir Hinweise bezüglich der Nutzungsart eines bestimmten Ratgebers finden. In ihr sollten sich Informationen über die Lokalisierung des Inhaltsverzeichnisses von HoMedics SPS-060 befinden, FAQ oder über oft auftretende Probleme – also Stellen, die von den Benutzern in jeder Bedienungsanleitung am meisten gesucht werden
2. Inhaltsverzeichnis - Index aller Ratschläge bezüglich HoMedics SPS-060, die wir im aktuellen Dokument finden
3. Ratschläge zur Nutzung der Grundfunktionen des Geräts HoMedics SPS-060 - die uns die ersten Schritte während der Nutzung von HoMedics SPS-060 erleichtern sollten
4. Troubleshooting - geordneter Tätigkeitslauf, der uns bei der Diagnose und als nächstes bei der Lösung wichtiger Probleme mit HoMedics SPS-060 hilft
5. FAQ - häufig gestellte Fragen
6. Kontaktdaten Informationen darüber, wo man Kontakt zum Produzenten / Service von HoMedics SPS-060 im bestimmten Land suchen kann, wenn es nicht gelingt, das Problem selbst zu lösen.

Haben Sie eine Frage bezüglich HoMedics SPS-060?

Nutzen Sie das untere Formular

Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit HoMedics SPS-060 nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit HoMedics SPS-060 hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.

Text vom Bild übertragen

Kommentare (0)