Bedienungsanleitung Homedics PA-MH

34 Seiten Betrifft nicht
Download

Zur Seite of 34

Summary
  • Homedics PA-MH - page 1

    Therapist Select ™ Compact P ercussion Massager Instruction Manual and W arranty Information P A-MH-1 P A-MH limited warranty year 2 HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Dirección postal: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Correo electrónico: cservice@homedics.co ...

  • Homedics PA-MH - page 2

    • Use heated surfaces carefully . May cause serious burns. DO NO T use over sensitive skin areas or in the presence of poor circulation. The unattended use of heat by children or incapacitated persons may be dangerous. • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. DO NO T use attachments not recommended by HoMedics ...

  • Homedics PA-MH - page 3

    Instructions for Use T o reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT ch ...

  • Homedics PA-MH - page 4

    7 6 Caution: All servicing of this unit must be performed by authorized HoMedics service personnel only . T o Change Attachments Y our massager comes equipped with two custom massage head attach- ments; Each set is a different firmness: B B l l a a c c k k - Soft R R e e d d - Heat and/or hard T o change to a different set, simply twist off (counte ...

  • Homedics PA-MH - page 5

    HoMedics Service Center 1.800.466.3342 8:30 – 5:00 p.m. ( EST ) M–F Mail T o: HoMedics Service Center Dept. 168 3000 Pontiac T rail Commerce T ownship, MI 48390 Email: cservice@homedics.com ©2004-2008 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a r egister ed trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated co ...

  • Homedics PA-MH - page 6

    11 10 Precaución: En caso de embarazo, dia- betes o enfer- medad, consulte a su doctor antes de usar el masajeador . PRECA UCIONES IMPORT ANTES CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERT AS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD , INCLUYENDO L O SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTE ...

  • Homedics PA-MH - page 7

    13 12 Precaución: No use nunca la función de calor sin el accesorio apropiado. Precaución: Lea todas las instrucciones con atención antes de poner en funcionamiento. • Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado sólo para proporcionar un masaje de lujo. • Consulte con su médico antes de usar este producto si: - Uste ...

  • Homedics PA-MH - page 8

    15 14 Precaución: T odos los servicios a este masajeador podrán ser efectuados únicamente por el personal de servi- cio autorizado de HoMedics. O O N N / / O O F F F F c c o o n n d d o o s s C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i o o n n e e s s d d e e V V e e l l o o c c i i d d a a d d Elija entre un masaje suave o vigo- rizante con un ...

  • Homedics PA-MH - page 9

    2. Näytön paikalleenasetu s 7 2.3 P oista jalusta ja jalka Poista jalusta Edellytys: • VESA-standardin asennussov ellukset. 273P3Q 1. Irrota 4 r uuvia. 2. Irrota jalusta näytöstä. Ohje Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm VESA- yhteensopivan asennusliitännän. 100mm 100mm ...

  • Homedics PA-MH - page 10

    3 . Kuvan optimoint i 8 3. K uvan optimointi 3.1 SmartImage Määritelmä? Smar tImagen esiasetukset optimoivat näytön er i sisältötyypeille säätämällä kir kkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä dynaamisesti reaaliajassa. Philips Smar tImage -näytön suor ituskyky on optimoitu niin tekstipohjaisille sov elluksille , kuin kuvien ja e ...

  • Homedics PA-MH - page 11

    3 . Kuvan optimoint i 9 • Office (T oimisto): Lisää luetta vuutta ja vähentää silmien rasittumista tekstiä korostamalla ja kir kkautta himmentämällä. Tämä tila huomattavasti parantaa luettavuutta ja tehostaa taulukk o-ohjelmien, PDF-tiedostojen, skannattujen ar tikkelejen ja muiden yleisten toimistoso vellusten käyttöäsi. • Photo ...

  • Homedics PA-MH - page 12

    ...

  • Homedics PA-MH - page 13

    3 . Kuvan optimoint i 11 Color (Väri) -valikk o • C ol or ( Vä r i) - va likos sa vo it s ä ät ä ä val int oja RG B , Bl ack Le vel ( Mu s ta n t as o ), W hi te Poin t ( Valkoi ne n pis t e ), Co lor C al ib r ati on ( Vä r ik al ib ro int i) j a Sma r t Im age ( k at so Smar tImag e-kohta ). • T e e sä äd öt ohj ei de n muk a a n. ? ...

  • Homedics PA-MH - page 14

    ...

  • Homedics PA-MH - page 15

    3 . Kuvan optimoint i 13 SmartImage Käyttäjä voi m uuttaa näytön asetukset sisällölle sopiviksi. Kun Enter tainment (Viihde) on käytössä, Smar tContr ast ja Smar tResponse on aktivoitu. ECO Theft Deterrence Pane (Oikeudettoman käytön ehkäisy) on aktivoitu ainoastaan, jos Theft Deterrence Mode (Oikeudeton käyttö) -tila on valittu Laaj ...

  • Homedics PA-MH - page 16

    3 . Kuvan optimoint i 14 PIN-koodin annettuasi Theft Deter rence (Oikeudettoman käytön ehkäisy) näkyy Theft Deterrence Enabled (Oikeudettoman käytön ehkäisy käytössä) aktivoituna ja käytössä on PIN Options (PIN-vaihtoehdot) -näppäin: • Th ef t D et er r en ce En abl ed (Oike ud et to ma n k äy tö n eh k äis y) näk y y ruu du l ...

  • Homedics PA-MH - page 17

    3 . Kuvan optimoint i 15 Options (V aihtoehdot) > Input (T ulo) - On käytössä ainoastaan, kun Input (T ulo) valitaan Options (V aihtoehdot) -valikon pudotusvalikosta. DDC/CI yhteensopivalla näytöllä, jota ei ole tuettu, ainoastaan Help (Ohjeet) - ja Options (V aihtoehdot) -välilehdet ovat käytettävissä. Mikään muu Smar tControl Premi ...

  • Homedics PA-MH - page 18

    ...

  • Homedics PA-MH - page 19

    ...

  • Homedics PA-MH - page 20

    ...

  • Homedics PA-MH - page 21

    3 . Kuvan optimoint i 19 Ohje Jos enemmän kuin yksi näyttö on liitettynä, käyttäjä voi valita kohdennetun näytön osion vaihtamiseksi. Korostettu kuvake edustaa parhaillaan aktiivisena olevaa osiota. • Ide ntif y Partition (Identi fi oi Osio) – Näy t t ä ä ä är iv ii va r uud uko n t yöpöyd äll ä ny k yi se ll e osi ol le . ? ...

  • Homedics PA-MH - page 22

    3 . Kuvan optimoint i 20 Smar tDesktop (ÄlykäsT yöpöytä) -osion määritykset Nimi K uvaus K uva Full Desktop (Täysi työpöytä) Käyttää kaikkia asetuksia koko työpöydälle. V er tical (Pystysuor a) Määrittää näyttör uudun resoluution ja jakaa näytön kahteen yhtä suureen pystysuoraan alueeseen. 90/270 var ten ylläpidä pystysu ...

  • Homedics PA-MH - page 23

    3 . Kuvan optimoint i 21 Nimi K uvaus K uva Horizontal Split T op (V aakasuora jako yläosa) Määrittää näyttör uudun resoluution ja jakaa näytön kahteen yhtä suureen vaakasuoraan alueeseen, yläosan alue on yksittäinen, alaosan alue on jaettu kahteen yhtä suureen alueeseen. 90 var ten Osio 1 oikealla puolella Pystysuora Osio 2 ja 3 vasem ...

  • Homedics PA-MH - page 24

    ...

  • Homedics PA-MH - page 25

    4. Power Sensor 23 Power Sensor 3 ATTENTION Power Sensor off Pikanäppäin T unnistinet äisy ys V a akasuunta /P ystysuunt a Vaa ka su un ta Pystys uunta Asetusten säätäminen Jo s Power Se nso r ei to im i oike in ol etu sa lue en s is ä- t ai ul kop uol ell a , tun nis t us t a voi hi en osä ät ä ä : • Pa ina Powe r Se ns or - pik a nä ...

  • Homedics PA-MH - page 26

    5 . T e k niset tie d o t 24 5. T ekniset tiedot 273P3Q K uva/Näyttö Näyttöpaneelityyppi AMV A-LCD T austa valo LED Paneelin k oko 27'' W (68,6 cm) Kuvasuhde 16:9 Pikselikoko 0,31 x 0,31 mm Kir kkaus 300 cd/m² Smar tContr ast 20.000.000:1 Kontrastisuhde (tyyp.) 5000:1 Kontrastiaika (tyypillinen) 12 ms ÄlykäsV astaus-aika (tyypillin ...

  • Homedics PA-MH - page 27

    ...

  • Homedics PA-MH - page 28

    5 . T e k niset tie d o t 26 5.1 T arkkuus & esiasetustilat Maksimitarkkuus 1920 x 1080, 60 Hz (analoginen tulo) 1920 x 1080, 60 Hz (digitaalinen tulo) Suositeltava resoluutio 1920 x 1080, 60 Hz (digitaalinen tulo) vaakataajuus (kHz) T arkkuus p ystytaajuus (Hz) 35.000 640 x 480 67 31.469 640 x 480 60 31.469 720 x 400 70 37.879 800 x 600 60 48. ...

  • Homedics PA-MH - page 29

    6 . Virranhallint a 27 6. Virranhallinta Jos sinulla on VESA:n DPM-yhteensopiva näyttökor tti tai sov ellus asennettuna PC- tietokoneellesi, näyttö vähentää automaattisesti sähkönkulutustaan, silloin kun se ei ole käytössä. Jos näyttö havaitsee signaalin näppäimistöltä, hiirestä tai muusta laitteesta, se ”herää” automaattis ...

  • Homedics PA-MH - page 30

    7 . Säädöstietoj a 28 7. Säädöstietoja Lead-free Pr oduct Lead free display promotes environmentally sound reco ver y and disposal of waste from electrical and electronic equipment. T oxic substances like Lead has been eliminated and compliance with European community’ s stringent RoHs directive mandating restr ictions on hazardous substanc ...

  • Homedics PA-MH - page 31

    ...

  • Homedics PA-MH - page 32

    7 . Säädöstietoj a 30 Energy Star Declaration (www .energystar .gov) As an ENERGY ST AR ® Par tner , we hav e deter mined that this product meets the ENERGY ST AR ® guidelines for energy ef fi ciency . Note W e recommend you switch off the monitor when it is not in use for a long time. Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only ...

  • Homedics PA-MH - page 33

    ...

  • Homedics PA-MH - page 34

    7 . Säädöstietoj a 32 North Europe (Nordic Countries) Inf ormation Placering/V entilation V ARNING: FÖRSÄKRA DIG OM A TT HUVUDBR YT ARE OCH UTT A G ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLA TS. Placering/V entilation AD V ARSEL: SØRG VED PLA CERINGEN FOR, A T NET - LEDNINGENS STIK OG STIKK ONT AKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Paikk ...

Produzent Homedics Kategorie Massage Device

Dokumente, die wir vom Produzenten des Geräts Homedics PA-MH erhalten, können wir in mehrere Gruppen teilen. Unteranderem in:
- technische Zeichnungen Homedics
- Bedienungsanleitungen PA-MH
- Produktkarten Homedics
- Informationsbroschüren
- oder Energieetiketten Homedics PA-MH
Jede von ihnen ist wichtig, jedoch finden wir die wichtigsten Informationen für den Nutzer des Geräts in der Bedienungsanleitung Homedics PA-MH.

Die Dokumentengruppe, die als Bedienungsanleitungen bezeichnet wird, wird ebenfalls in detaillierte Arten geteilt, solche wie: Montageanleitungen Homedics PA-MH, Wartungsanleitungen, Kurzanleitungen oder Benutzeranleitungen Homedics PA-MH. Abhängig vom Bedarf, sollten Sie das Dokument finden, das Sie brauchen. In unserem Service können Sie sich die populärste Bedienungsanleitung des Produkts Homedics PA-MH ansehen.

Ähnliche Bedienungsanleitungen

Die komplette Bedienungsanleitung des Geräts Homedics PA-MH, wie sollte sie aussehen?
Die Bedienungsanleitung, auch bezeichnet als Benutzerhandbuch, oder einfach nur „Anleitung”, ist ein technisches Dokument, das dem Benutzer bei der Nutzung von Homedics PA-MH hilfreich sein soll. Die Bedienungsanleitungen werden in der Regel von technischen Schriftstellern geschrieben, aber in einer Sprache, die für alle Nutzer von Homedics PA-MH verständlich ist.

Eine gänzliche Bedienungsanleitung von Homedics sollte einige Grundelemente enthalten. Ein Teil von ihnen ist nicht so wichtig, wie z.B.: die Titelseite oder Autorenseiten. Die restlichen von ihnen jedoch, sollten Informationen liefern, die für den Nutzer von enormer Wichtigkeit sind.

1. Einführung und Hinweise, wie man sich in einer Bedienungsanleitung von Homedics PA-MH bewegt - Am Anfang jeder Bedienungsanleitung sollten wir Hinweise bezüglich der Nutzungsart eines bestimmten Ratgebers finden. In ihr sollten sich Informationen über die Lokalisierung des Inhaltsverzeichnisses von Homedics PA-MH befinden, FAQ oder über oft auftretende Probleme – also Stellen, die von den Benutzern in jeder Bedienungsanleitung am meisten gesucht werden
2. Inhaltsverzeichnis - Index aller Ratschläge bezüglich Homedics PA-MH, die wir im aktuellen Dokument finden
3. Ratschläge zur Nutzung der Grundfunktionen des Geräts Homedics PA-MH - die uns die ersten Schritte während der Nutzung von Homedics PA-MH erleichtern sollten
4. Troubleshooting - geordneter Tätigkeitslauf, der uns bei der Diagnose und als nächstes bei der Lösung wichtiger Probleme mit Homedics PA-MH hilft
5. FAQ - häufig gestellte Fragen
6. Kontaktdaten Informationen darüber, wo man Kontakt zum Produzenten / Service von Homedics PA-MH im bestimmten Land suchen kann, wenn es nicht gelingt, das Problem selbst zu lösen.

Haben Sie eine Frage bezüglich Homedics PA-MH?

Nutzen Sie das untere Formular

Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Homedics PA-MH nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Homedics PA-MH hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.

Text vom Bild übertragen

Kommentare (0)