-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 1
12 Cup PROGRAMMABLE COFFEE MAKER Models ME12DSB, ME12DSBCAN ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 2
IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock, and injury to persons, d ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 3
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Couverture: Le présent produit est garanti contre les pièces défectueuses et les vices de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat initiale. La présente garantie est offerte seulement à l'acheteur initial et n'est pas transférable. Au cours de la période d'un ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 4
NO TES P olarized Plug This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). T o reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way . If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 5
Décalcifica tion de votre caf etièr e 1. Placer un filtre de papier conique no 4 dans le porte-filtre amovible. V oir à ce que le porte-filtre amovible soit placé correctement dans l’unité. 2. Remplir la carafe avec une solution composée de deux cuillères à table de vinaigre blanc par litre d’eau froide. V erser la solution d’eau et d ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 6
Dépôts de minér aux et décalcifica tion Lorsque vous constatez une quantité excessive de vapeur ou que le temps de préparation augmente de façon considérable, vous devez net- toyer votre cafetière car il y a accumulation de dépôts de minéraux et de calcaire provenant de votre eau. Si le pompage s’arrête avant que toute l’eau n’ai ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 7
Bef or e Br ewing f or the Fir st Time CAUTION: T o protect against electric shock, do not immerse the Coffee Maker or allow AC cord to come into contact with water or other liquids. 1. After carefully unpacking from carton, the inside of your Coffee Maker and Glass Carafe must be cleaned. Remove any labels from the outer surfaces. 2. Brew 12 (5-oz ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 8
Conseils pour de meilleur s résulta ts • Nous vous recommandons d’utiliser du café qui a été moulu spé- cialement pour une cafetière filtre automatique. Ce type de café est préparé en fonction du système de préparation de votre cafetière et procurera une meilleure décoction, produisant un café riche et savoureux. • N’utiliser ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 9
Dispositif d’ar rêt automa tique Pour une plus grande commodité, votre cafetière est munie d’un dispositif d’arrêt automatique. Ainsi, une fois le cycle terminé, la cafetière s’éteint automatiquement après une période de 2 heures. P ause et ser vice automa tique La fonction Pause et service automatique vous permet de verser une tas ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 10
Prépar a tion du café - Pr og rammation de la minuterie à r etar dement 1. Suivre les étapes 1 à 6 de « Préparation du café–Démarrage immé- diat ». 2. Vérifier que l’heure est bien exacte (voir les instructions « Régler l’heure » à la page 9). 3. Appuyer une fois sur le bouton de programmation (PROG). Le mot Program s’affich ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 11
10. Lorsque la préparation est terminée, la cafetière change de mode afin de garder le liquide chaud; elle gardera le café à la température requise pour le servir . Pour garder le café chaud, replacer la carafe sur la plaque chauffante lorsque vous ne servez pas. 1 1. Appuyer sur le bouton ON/OFF une autre fois pour éteindre l’ap- pareil ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 12
MODE D’EMPL OI Prépar a tion du café – Démar r age immédiat 1. Brancher l’appareil dans une prise électrique 120 V c.a. standard. 2. Ouvrir le couvercle de l’appareil en tirant sur l’onglet. 3. Insérer un filtre en papier no 4 dans le porte-filtre amovible. Nous recommandons l’utilisation de filtres coniques Melitta no 4. 4. Mettr ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 13
Régler l’heur e 1. Pour régler l’horloge de la cafetière, appuyer sur le bouton de réglage de l’heure (HR) jusqu’à ce que vous ayez atteint l’heure désirée. S’assurer que l’indication AM ou PM pertinente est bien affichée à la gauche de l’écran à af fichage numérique. 2. Appuyer sur le bouton de réglage des minutes (MIN ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 14
A vant la pr emièr e utilisa tion A TTENTION: Afin de réduire le risque de décharge électrique, ne pas plonger la cafetière dans l’eau ou dans tout autre liquide et ne pas laisser le fil électrique c.a. entrer en contact avec l’eau ou avec tout autre liquide. 1. Après avoir enlevé soigneusement l’emballage, vous devez nettoyer l’int ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 15
T a bleau de commande Interrupteur Marche (ON) /Arrêt (OFF) – Appuyer sur l’interrupteur pour mettre l’appareil en marche et lancer le cycle d’infusion. V ous pouvez également arrêter la cafetière en appuyant de nouveau sur l’interrupteur une fois le cycle terminé. Le voyant rouge (ON), figu- rant juste au-dessus de l’interrupteur ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 16
Bien connaîtr e v otr e caf etièr e 12 tasses Le produit peut différer légèrement de l’illustration. 6 1. Carafe P/N 31 148B 2 . Couvercle de la carafe P/N 31 147B 3 . Fonction pause et servir 4. Poignées du porte-filtre 5. Porte-filtre amovible P/N 31 146B 6. Couvercle 7. Écran à affichage numérique 8. Indicateur de niveau d’eau 9. T ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 17
5 Fic he polarisée Par mesure de sécurité, cet appareil est muni d’une fiche d’alimentation élec- trique polarisée (dont l’une des broches est plus longue que l’autre). Pour prévenir tout risque d’incendie et de décharge électrique, cette fiche ne peut être insérée que d’une seule façon dans la prise murale. Si lesdeux broch ...
-
Toastmaster ME12DSBCAN - page 18
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY W arranty Coverage: This product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for a period of one (1) year from the original purchase date. This product warranty is extended only to the original consumer purchaser of the product and is not transferable. For a period of one (1) year from the date of orig ...
Haben Sie eine Frage bezüglich Toastmaster ME12DSBCAN?
Nutzen Sie das untere Formular
Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Toastmaster ME12DSBCAN nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Toastmaster ME12DSBCAN hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.