Bedienungsanleitung Graco PD162121A

36 Seiten 3.82 mb
Download

Zur Seite of 36

Summary
  • Graco PD162121A - page 1

    www .gracobaby .com ©2010 Graco PD162121A 10 10 ...

  • Graco PD162121A - page 2

    2 Highchair Asiento para dar de comer al bebé (asiento para bebé instalado en la silla para niños pequeños) Chaise haute Silla alta Infant Feeding Booster (Infant seat attached to T oddler Booster) Siège d’appoint pour les repas de bébé (Le siège de bébé doit être fixé au siège d’appoint pour bambin) T oddler Booster Siège d’app ...

  • Graco PD162121A - page 3

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE CHILD UNA TTENDED. Always keep your child in view . • PREVENT SERIOUS INJURY OR DEA TH FROM F ALLS OR SLIDING OUT . Always use seat belt. Secure y ...

  • Graco PD162121A - page 4

    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLEZ CONSERVER LE MODE D’EMPLOI POUR UNE UTILISA TION SUBSÉQUENTE • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS L ’ENF ANT SANS SUPERVISION. Gardez toujours votre enfant à portée de la vue. • ...

  • Graco PD162121A - page 5

    Si no se cumplen estas advertencias y se siguen las instrucciones de armado, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, GUARDE EL MANUAL DEL DUEÑO P ARA USO FUTURO. • REQUIERE QUE LO ARME UN ADUL TO. • NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN A TENDER. Mantenga siempre a su niño a la vista. • PREVENGA LESIONES SERIAS O LA MUERTE CAU ...

  • Graco PD162121A - page 6

    ALL MODELS • TOUS LES MODÈLES • TODOS LOS MODELOS 2X This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación. V erifique q ...

  • Graco PD162121A - page 7

    1 Installez les roues dans le pied arrière de la chaise haute, dans les trous fournis. Ponga las ruedas en pata trasera de la silla alta en los agujeros provistos. Insert wheels into rear leg of highchair in the holes provided. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! Assembling Y outh Chair • Assemblage de la chaise d’enfant • Cómo armar la silla juveni ...

  • Graco PD162121A - page 8

    1 3 2 Insérez le repose-pied dans le bas du siège tel qu’illustré. Inserte el apoyapiés en el fondo del asiento como se indica. Insert foot rest into bottom of seat as shown. 4 Poussez le repose-pied vers l’avant du siège. Empuje el apoyapiés hacia el frente del asiento. Push footrest toward front of seat. Installez la housse du repose-pi ...

  • Graco PD162121A - page 9

    5 7 6 T enez le repose-pied en position perpendiculaire par rapport à l’avant de la chaise haute. Atornille el apoyapiés perpendicular al frente de la silla alta. Hold footrest perpendicular to the front of the highchair . Insérez dans l’une des 3 options de hauteur et tournez le repose-pied vers le bas pour l’installer . Póngalo en una d ...

  • Graco PD162121A - page 10

    1 2 Insérez le dossier dans la base du siège. NOTE: Assurez-vous que les courroies du harnais NE SONT P AS coincées entre le bas du siège et le dossier . Ponga el respaldo del asiento en la base del asiento para bebé. NOT A: Asegúrese de que las correas del arnés NO se traben entre el fondo y el respaldo del asiento. Insert seat back into ba ...

  • Graco PD162121A - page 11

    2 3 Installez le coussin du siège au siège de bébé, tel qu’illustré. Tirez les courroies pour la taille à travers les ouvertures du coussin du siège. Sujete la almohadilla del asiento al asiento para bebé como se indica. Pase las correas de la cintura a través de las aberturas en la almohadilla del asiento. Attach seat pad to infant seat ...

  • Graco PD162121A - page 12

    5 Enclenchez les rabats du coussin du siège dans l’accoudoir des deux côtés du siège de bébé. T rabe las aletas de la almohadilla del asiento en el apoyabrazo en ambos costados del asiento para bebé. Snap seat pad flaps into armrest on both sides of infant seat. Fixez en place en enroulant les cerceaux élastiques autour des crochets du si ...

  • Graco PD162121A - page 13

    1 3 2 Si les oreillers de support corporel sont inutiles, vous pouvez les retirer en passant par le dessous, tel qu’illustré. Si no se necesitan cojines para apoyar el cuerpo, puede sacarlos accediendo a ellos desde abajo como se indica. If body support pillows are not needed, you can remove them by accessing the underside as shown. Placez le su ...

  • Graco PD162121A - page 14

    4 5 Tirez les courroies d’épaule à travers les ouvertures du support corporel. Pase las correas del hombro a través de las aberturas en el soporte del cuerpo. Pull shoulder straps through openings in body support. Tirez la ceinture de four che à travers l’ouverture du support corporel. Pase las correas de la entrepierna a través de las abe ...

  • Graco PD162121A - page 15

    1 2 Placez le support corporel sur le dessus du coussin du siège. Ponga el soporte del cuerpo arriba de la almohadilla del asiento. Place body support on top of the seat pad. Tirez les courroies pour la taille à travers les ouvertures du support corporel. Pase las correas de la cintura a través de las aberturas en el soporte del cuerpo. Pull wai ...

  • Graco PD162121A - page 16

    3 Tirez les courroies d’épaule à travers les ouvertures du support corporel. Pase las correas del hombro a través de las aberturas en el soporte del cuerpo. Pull shoulder straps through openings in body support. 16 ...

  • Graco PD162121A - page 17

    1 3 2 Placez le siège de bébé sur la chaise d’enfant. Ponga el asiento para bebé sobre la silla juvenil. Place infant seat on youth chair . Vérifiez si le siège de bébé est attaché en tirant vers le haut. V erifique que el asiento para bebé esté seguramente instalado tratando de tirarlo para arriba. Check infant seat is latched into pl ...

  • Graco PD162121A - page 18

    1 2 Poussez le plateau dans les ouvertures à l’avant du siège de bébé. Empuje la bandeja hacia las aberturas de adelante del asiento para bebé. Push tray into openings on the front of the infant seat. Pour installer le large plateau, pressez les poignées et placez sur le plus petit plateau. Para instalar una bandeja grande, apriete las mani ...

  • Graco PD162121A - page 19

    1 2 Installez la housse de plateau transparente en l’enfonçant sur le plateau. Instale la tapa transparente de la bandeja empujándola hacia abajo sobre la bandeja. Attach clear tray cover by pushing it down on the tray . Pour retirer , relevez l’arrière du plateau transparent. Para sacarla, tire hacia arriba desde atrás de la bandeja transp ...

  • Graco PD162121A - page 20

    2 3 Tirez le plateau en l’éloignant de la chaise haute. Tire la bandeja lejos de la silla alta. Pull tray away from highchair . Pour retirer le large plateau, enfoncez les poignées des deux côtés au bas du plateau et relevez. Para sacar la bandeja grande, apriete ambas manijas laterales de abajo de la bandeja y levántela. T o remove large tr ...

  • Graco PD162121A - page 21

    21 Harness System • Système de harnais • Sistema del arnés W ARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caida: Use siempre el cinturón de seguridad. MISE EN GARDE Danger de chute: T oujours se servir de la ceinture de sécurité. 5 Point Harness • Harnais à 5 points • Arnés de 5 puntos 3 Point Buckle • Bo ...

  • Graco PD162121A - page 22

    9 10 Lorsque vous changez les fentes du passage de la courroie, ASSUREZ-VOUS que la courroie du harnais passe à travers la même fente dans le coussin et le dossier du siège. Les courroies de harnais doivent aller dans la fente à niveau avec les épaules ou un peu au-dessus des épaules. Évitez de tordre les ceintures. Cuando cambia las ranuras ...

  • Graco PD162121A - page 23

    1 2 Pour ajuster la hauteur , pressez les boutons à l’arrière des deux pattes et abaissez ou relevez le siège. Para ajustar la altura, apriete los botones en la parte de atrás de ambas patas y baje o suba el asiento. T o adjust height, squeeze buttons on the back of both legs and lower or raise seat. Il y a 6 positions de hauteur . Hay 6 posi ...

  • Graco PD162121A - page 24

    1 2 Pressez la poignée à l’arrière du siège et enfoncez ou relevez pour ajuster . Apriete la manija de atrás del asiento y empuje hacia abajo o tire hacia arriba para ajustarla. Squeeze handle on back of seat and push down or pull up to adjust. Il y a 3 positions d’inclinaison. Se reclina en 3 posiciones. There are 3 recline positions. W A ...

  • Graco PD162121A - page 25

    1 Appliquez toujours les deux freins. Vérifiez que les freins sont en place en essayant de pousser la chaise haute. Use siempre ambos frenos. V erifique que los frenos estén activados tratando de empujar la silla alta. Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push highchair . 25 Brakes • Freins • Frenos ...

  • Graco PD162121A - page 26

    1 2 Placez le siège d’appoint sur une chaise sans accoudoirs et avec un dossier en vous assurant que les courroies pendent librement. S’assurer qu’il ne se trouve aucun coussin ni aucune housse sur la chaise utilisée avec le siège rehausseur pour enfant. Ponga el asiento sobre una silla sin apoyabrazos que tenga respaldo, asegurándose de ...

  • Graco PD162121A - page 27

    3 4 Enroulez les courroies inférieures autour de la base du siège et fixez la pince sous le siège. Resserrez en tirant sur les courroies desserrées. S’ASSURER que le siège rehausseur est solidement fixé en le tirant d’un côté et de l’autre. Envuelva las correas de abajo alrededor de la base del asiento y asegúrelas con la traba debaj ...

  • Graco PD162121A - page 28

    1 3 Pressez la poignée à l’arrière du siège amovible et insérez dans les encoches voulues à l’intérieur du siège d’appoint de tout-petit. Apriete la manija del respaldo removible de la silla y colóquela en las ranuras deseadas en el interior de la silla para niños pequeños. Squeeze handle on removable seat back and insert into desi ...

  • Graco PD162121A - page 29

    5 Pour installer l’enfant, attachez les courroies pour la taille dans les deux côtés de la courroie de fourche. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Répétez de l’autre côté. Para asegurar al niño, sujete las correas de la cintura en ambos lados de la correa de la entrepierna. Use el ajuste desl ...

  • Graco PD162121A - page 30

    1 3 2 Si le coussin d’assise du siège amovible est sur le siège, vous devrez le retirer avant d’assembler le siège d’appoint de bébé. Si el respaldo removible de la silla está en el asiento tendrá que sacarlo antes de armar el asiento para el bebé. If removable seat back insert is in the seat you will need to remove it before assembli ...

  • Graco PD162121A - page 31

    4 5 Assurez-vous que le siège d’appoint est bien installé en tirant vers le haut. Asegure que el asiento esté sujetado correctamente tirándolo hacia arriba. Ensure the booster is attached correctly by pulling up on it. Pour retirer le siège de bébé, enfoncez les boutons sur le côté du siège et tirez vers le haut. Para sacar el asiento p ...

  • Graco PD162121A - page 32

    1 3 2 Si l’enfant a moins de 3 ans, vous devrez installer le coussin d’assise. Pressez la poignée sur le coussin arrière et insérez dans les encoches voulues à l’intérieur de la chaise d’enfant. Si el niño tiene menos de 3 años, necesitará sujetar el accesorio para el respaldo. Apriete la manija del acce- sorio para el respaldo y co ...

  • Graco PD162121A - page 33

    5 7 6 Lorsque le siège est utilisé pour un enfant de plus de 3 ans, ajuster la hauteur en appuyant sur le bouton de verrouillage de chacune des deux pattes et en le soulevant ou l’abaissant jusqu’à la hauteur désirée. S’assurer que les deux côtés sont bien verrouillés. Cuando lo use con niños mayores de 3 años, ajuste la altura apre ...

  • Graco PD162121A - page 34

    • BEFORE EACH USE. Inspect the highchair for damaged hardware, loose joints, missing parts, or sharp edges. • DO NOT USE highchair if any parts are missing or broken. • DO NOT substitute parts. • TO CLEAN HIGHCHAIR use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • TO CLEAN REMOV ABLE SEA T COVER, Refer to your care tag on ...

  • Graco PD162121A - page 35

    Notes • Notas 35 ...

  • Graco PD162121A - page 36

    36 Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Información sobre la garantía y las piezas de repuesto (EE.UU.) www .gracobaby .com or/ó 1-800-345-4109 T o pur chase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou ob ...

Produzent Graco Kategorie Stroller

Dokumente, die wir vom Produzenten des Geräts Graco PD162121A erhalten, können wir in mehrere Gruppen teilen. Unteranderem in:
- technische Zeichnungen Graco
- Bedienungsanleitungen PD162121A
- Produktkarten Graco
- Informationsbroschüren
- oder Energieetiketten Graco PD162121A
Jede von ihnen ist wichtig, jedoch finden wir die wichtigsten Informationen für den Nutzer des Geräts in der Bedienungsanleitung Graco PD162121A.

Die Dokumentengruppe, die als Bedienungsanleitungen bezeichnet wird, wird ebenfalls in detaillierte Arten geteilt, solche wie: Montageanleitungen Graco PD162121A, Wartungsanleitungen, Kurzanleitungen oder Benutzeranleitungen Graco PD162121A. Abhängig vom Bedarf, sollten Sie das Dokument finden, das Sie brauchen. In unserem Service können Sie sich die populärste Bedienungsanleitung des Produkts Graco PD162121A ansehen.

Ähnliche Bedienungsanleitungen

Die komplette Bedienungsanleitung des Geräts Graco PD162121A, wie sollte sie aussehen?
Die Bedienungsanleitung, auch bezeichnet als Benutzerhandbuch, oder einfach nur „Anleitung”, ist ein technisches Dokument, das dem Benutzer bei der Nutzung von Graco PD162121A hilfreich sein soll. Die Bedienungsanleitungen werden in der Regel von technischen Schriftstellern geschrieben, aber in einer Sprache, die für alle Nutzer von Graco PD162121A verständlich ist.

Eine gänzliche Bedienungsanleitung von Graco sollte einige Grundelemente enthalten. Ein Teil von ihnen ist nicht so wichtig, wie z.B.: die Titelseite oder Autorenseiten. Die restlichen von ihnen jedoch, sollten Informationen liefern, die für den Nutzer von enormer Wichtigkeit sind.

1. Einführung und Hinweise, wie man sich in einer Bedienungsanleitung von Graco PD162121A bewegt - Am Anfang jeder Bedienungsanleitung sollten wir Hinweise bezüglich der Nutzungsart eines bestimmten Ratgebers finden. In ihr sollten sich Informationen über die Lokalisierung des Inhaltsverzeichnisses von Graco PD162121A befinden, FAQ oder über oft auftretende Probleme – also Stellen, die von den Benutzern in jeder Bedienungsanleitung am meisten gesucht werden
2. Inhaltsverzeichnis - Index aller Ratschläge bezüglich Graco PD162121A, die wir im aktuellen Dokument finden
3. Ratschläge zur Nutzung der Grundfunktionen des Geräts Graco PD162121A - die uns die ersten Schritte während der Nutzung von Graco PD162121A erleichtern sollten
4. Troubleshooting - geordneter Tätigkeitslauf, der uns bei der Diagnose und als nächstes bei der Lösung wichtiger Probleme mit Graco PD162121A hilft
5. FAQ - häufig gestellte Fragen
6. Kontaktdaten Informationen darüber, wo man Kontakt zum Produzenten / Service von Graco PD162121A im bestimmten Land suchen kann, wenn es nicht gelingt, das Problem selbst zu lösen.

Haben Sie eine Frage bezüglich Graco PD162121A?

Nutzen Sie das untere Formular

Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Graco PD162121A nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Graco PD162121A hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.

Text vom Bild übertragen

Kommentare (0)