Bedienungsanleitung Black & Decker KS950SLW

88 Seiten Betrifft nicht
Download

Zur Seite of 88

Summary
  • Black & Decker KS950SLW - page 1

    English 5 Deutsch 11 Français 18 Italiano 24 Nederlands 31 Español 38 Português 45 Svenska 52 Norsk 58 Dansk 64 Suomi 70 Ελληνικά 76 ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 2

    2 ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 3

    3 ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 4

    4 ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 5

    5 ENGLISH English Intended use Y our Black & Decker jigs aw has been designed for sa wing wood, plastics and shee t metal. This tool is intended f or consumer use only . General safety rules Wa rn in g! Read all safety warnings and all instructions . Failur e to follow all instructions may result in electric shock, fire and/o r serious injury. ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 6

    6 ENGLISH e. Maintain power to ols. Check for misa lignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may aff ect the power tools operation. If damaged , have the power to ol repaired before use. Many acc idents are caused by poorly maintained power tools. f. Keep cutting tools sharp an d clean. Properly maintained ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 7

    7 ENGLISH X An exposure of the eye to the beam of a class 2 laser is considered safe for a maximum of 0.25 seconds. Eyelid reflexes will normally prov ide adequate protection. At distances greater than 1m, the laser complies with class 1 and is therefore considered completely safe. X Never look into the laser b eam directly and intentionally. X Do ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 8

    8 ENGLISH How to use the A uto Select TM dial (fig. G) This tool is fitted wit h a unique Auto Select TM Dial (8) to set the speed and the pend ulum blade action fo r various cutting applications. To select the optimum speed and pendulum blade action for the ty pe of material being cut, turn the dial (8) as shown in the table below: Switching on an ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 9

    9 ENGLISH will gradually return to normal when the tool c ools down even when the tool is unplugged. Warning! Do not leave the overheat ed laser switched ON. Make sure that the switch is in the OFF position an d remove the batteries t o remove power fro m the laser. Using the laser (fig. J and K) The laser projects the line of cut (18) on to the su ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 10

    10 ENGLISH Technical data EC declaration of conf ormity KS900 Series, K S950 Series Black & Dec ker declare s that these products con form to: 98/37/EC, 89/336 /EEC, EN 60745, EN 55014, EN6 1000, IEC 60825+A1+A2:2001 L pA (sound pressure) 87 dB(A), L WA (acoustic power) 98 dB(A), hand/arm weigh ted vibration <6.87 m/s 2 K pa (sound pressure ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 11

    11 DEUTSCH Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Ihre Black & Decker Stichsäge wurde zum Sägen von Holz, Kunststof f und Metallblechen entwickelt. Diese s Gerät ist nicht für den g ewerblichen Einsatz vorges ehen. Allgemeine Sicherheitsregeln Ac ht un g! Sämtliche Sicherheitswarnun gen und Anweisungen sind zu lesen. Die Nichteinhaltung de ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 12

    12 DEUTSCH Diese Vorrichtungen verringern Gefährdun gen durch Staub. 4. G ebrauch und Pflege von Geräten a. Überlasten Sie das Ger ät nicht. V erwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Gerät. Durch das Arbeiten in dem für das Gerät angegeben en Leistungsbereich erzielen Sie nicht nur opti male Ergebnisse, Sie erhöhen auch die Sicherheit. b ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 13

    13 DEUTSCH Zusätzliche Sich erheitshinweis e für nicht aufl adbare Batterien X Auf keinen Fall öffnen. X Nicht bei Temperaturen über 40 °C lagern. X Bei der Entsorgung von Ba tt erien die Hinweise im Abschnitt „Umweltschutz“ beachten. Batterien nic ht ins Feuer w erfen. X Unter extremen Bedingungen können Batterien undicht werden. Wenn Si ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 14

    14 DEUTSCH Anschließen eines Staubs augers (Abb. D) Zum Anschließen eines Staubs augers oder einer Absaugvorrichtung ist ein Sta ubsaugeradapt er erforderlich. Der Staubsaugeradapter (6) ist bei Ihrem Black & Decker- Händler erhältlich. X Schieben Sie den Adapter (6) in die Staubabsaugöffnung (5). X Verbinden Sie den Schlauch des Staubsaug ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 15

    15 DEUTSCH Verwenden der A uto Select TM -Programmwahl (Abb. G) Dieses Gerät verfügt über ei ne einzigartige Auto Select TM -Programmwahlfunkti on (8), um Geschwindigkeit und Pe ndelhub für verschiedene Schneidarbeiten einzu stellen . Um Geschwindigkeit und Pen delhub optimal auf das zu bea rbeitende Material abzustimmen, drehen Sie den Wahlsch ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 16

    16 DEUTSCH Achtung! Ziehen Sie v or der Justierun g des Lasers d en Netzstecker. X Richten Sie bei Bedarf Laserli nie und Sägeblatt mithilfe der Laserjustierschraube (15) aus. Eine Überhitzung kann dazu fü hre n, dass die projiziert e Laserlinie schwächer wird. Wird die Säge längere Zeit mit zu hoher Last betrieben , verschwi ndet die Linie m ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 17

    17 DEUTSCH eines neuen Produkts vom Fac hhandel zur Entsorgung angenommen werden müssen. Black & Decker nimmt Ihre ausgedienten Black & Decker- Geräte gern zurück und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung bzw . Wiederverwertung. Um diese Dienstleistu ng in Anspruch zu nehmen, geben Sie das Ge rät bitte bei einer autorisierten Rep ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 18

    18 FRANÇAIS Français Utilisation V o t re scie sauteuse Black & Decker a été spécialement conçue pour scier du bois, du métal et du plas tique. Son utilisation doit reste r exclusivement domestique. Consignes générales de sécurité At te nt io n ! Lisez avec attention tous les avertissements et t outes les instructions . Le non-respec ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 19

    19 FRANÇAIS 4. Utilisa tion des outils électroportatifs et p récautions a. Respectez la capacité de l'outil. Util isez l'outil électroportatif app roprié pour l e travail à effectuer . Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité. b. N’utilisez pas un outi l électropor tatif do nt l’interrupteur mar ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 20

    20 FRANÇAIS 8 Pour jeter les batteries, suivez les instructions données dans la section "Prote ction de l’environnement". Ne jetez pas les piles au feu. 8 Dans des conditions extrêmes, une pile peut couler. Si vous repérez des traces de liquide sur les piles, effectuez ce qui suit : - Avec un chiffon, essuyez le liquid e en prenant ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 21

    21 FRANÇAIS Utilisation Réglage de semelle pour coupe en biais (figure E et F) Attention ! N’utilisez jamais l’outil sans la semelle, ou si celle-ci est desserré e. La semelle (7) peut être réglée pour un angle de biseau gauche ou dro it allant jusq u’à 45°. 8 Tirez le levier de verroui llage de la semelle (4) vers l’extérieur pour ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 22

    22 FRANÇAIS La semelle (7) doit s’appuyer fermement contre la pièce à découper . Ceci permet d’éviter les sursauts de la scie, de réduire les vibrations et de diminuer la casse des lames. 8 Laissez la lame fonctionner librement pendant quelques secondes avant de commencer la découpe. 8 N’appliquez qu’une légère pre ssion sur l’ou ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 23

    23 FRANÇAIS La collecte s éparée des pro duits et des emballages usagés permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisat ion de matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières. Des réglementat ions locales peuvent st ipuler la collecte séparée des produits éle ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 24

    24 ITALIANO Italiano Uso previsto Il seghetto d a traforo Blac k & Decker è stato pro gettato per segare legno, plastica e lamiera. L ’elettroutensile non è destinato all’utilizzo professionale. Norme generiche di sicurezza At te nz io ne ! Legger e tutti gli avvisi di sicurezz a e tutte le istruzioni . La mancata osservanz a di tutte le ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 25

    25 ITALIANO Utilizzando l’elettroutensile ada tto si potrà lavorare meglio e con maggiore sicurezza alla poten za nominale prevista. b. Non util izzare elettrouten sili con interruttori difettosi. Un elettroute nsile che non può essere controllato mediante l'interruttore è pericoloso e dev e essere riparato. c. Scollegare la spina dall a ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 26

    26 ITALIANO Non incenerire le batterie. X In condizioni estreme, si potr ebbe verificare la perdita di liquido dalle batterie. In tali circostanze, procedere come descritto di seguito: - Asportare il liquido usando un panno. Evita re il contatto con l'e pidermide. Ulteriori pre cauzioni di sic urezza per i laser X Questo laser è conforme alla ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 27

    27 ITALIANO X Infilare l’adattatore (6) nell’apertura di estrazione della polvere (5). X Collegare il tubo dell’aspirapol vere all’adattatore (6). Utilizzo Regolazione del pi edino scorrimento l ama per eseguire dei tagli a unghia (figg. E ed F) Attenzione! Non usare mai l’elettroutensile quando il piedino scorrime nto lama è allentato o ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 28

    28 ITALIANO Accensione e sp egnimento. X Per accendere l’elettroutensile, premere l’interruttore di accensione (2). X Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore di accensione (2). X Per il funzionamento continua to, premere il pulsante di bloccaggio (1) e rilasciare l’in terruttore di accensione (2). X Per spegnere l’elet ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 29

    29 ITALIANO cura dell'ele ttroutensile e sottoporlo a manutenzione periodica. X Le prese di ventilazione dell 'elettroutensile devono essere pulite regolarmente con un pennello morbido o un panno asciutto. X Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a base di solventi. ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 30

    30 ITALIANO X Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto; X Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti; X Il prodotto non abbia subito te ntativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black & Decker. Per attivare la garanzia è necessario esi ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 31

    31 NEDERLANDS Nederlands Beoogd gebruik De Black & Decke r-decoupeerzaag is ontworpen voor h et zagen van hout, kunsts tof en plaatmetaal. Deze machin e is uitsluitend beste md voor consumentengebruik. Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! L ee s a l l e veiligheidswaarschuwingen en alle instructie s . Wanneer de instructies niet in a ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 32

    32 NEDERLANDS g. W anneer stofafzui gings- of stofopvangvoorzi eningen kunnen worden gemonteerd, dient u zi ch ervan te verzekeren dat deze zijn aanges loten en juist wor den gebruikt. Het gebruik van deze voorzieni ngen b eperkt het gevaa r door stof. 4. G ebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a. Overbelast het geree dschap niet. Gebru ik ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 33

    33 NEDERLANDS X Als het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant of een Black & Decker-servicecentrum om gevaren te voorkomen. Aanvullende veil igheidsinstru cties voor niet-l aadbare batterijen X Probeer accu's niet te openen, om welke reden ook. X Bewaar deze niet op locaties met temperaturen van meer dan 40 ° ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 34

    34 NEDERLANDS Gebruik Zool afstellen voor onder ve rstek zagen (fig. E en F) Waarschuwing! Gebruik het gereedschap nooit als d e zool los zit of is verw ijderd. De zool (7) kan onde r een linker- of re chterhoek van maximaal 45° worden geplaatst. X Trek de zoolvergrendelings hendel (4) naar buiten om de zool (7) los te koppelen uit de stand voor n ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 35

    35 NEDERLANDS In- en uitschakelen X Druk de aan-uitschakelaar (2) in om het gereedschap in te schakelen. X Laat de aan-uitschakelaar (2) los om het gereedschap uit te schakelen. X Druk de vergrendelingsknop (1) in en laat de aan- uitschakelaar (2) los om de continustand te activeren. X Druk vanuit de continustand op de aan-uitschake laar (2) en laa ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 36

    36 NEDERLANDS X Reinig de behuizing van de motor regelmatig met een vochtige doek. Gebruik geen schuur- of oplosmiddel. Voorkom dat vloeistof het gereedschap binn endringt en dompel nooit enig onderdeel van het gereedschap in vloeistof onder. Milieu Aparte inzameling. Dit product mag niet met normaal huishoudelijk af val worden weggegooid. Mocht u ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 37

    37 NEDERLANDS Om een beroep te doen op de garantie, dien t u een aankoopbewijs te ove rhandigen aan de verkoper of een van onze servicecentra . U kunt het adres van het dichtstbijzijnde servicecentrum op vragen via de adressen op de achterz ijde van deze handleiding. U kunt ook een lijst van o nze servicecentra en meer informatie m. b.t. onze kl an ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 38

    38 ESPAÑOL Español Uso previsto La sierra de calar de Black & Decker ha sido diseñada para serrar madera, plás tico y planchas d e metal. Esta herramienta está pensada únic amente para uso doméstico. Normas de seguridad generales ¡ Ate nc ió n! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad . Si no se siguen las instrucciones ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 39

    39 ESPAÑOL f. Lleve puesta una vestimenta de tr abajo adecuada. No lleve vestidos anchos ni joyas . Mantenga su pelo, vestimenta y guantes aleja dos de las piezas móviles. La vestimenta suelta , las joyas y el pelo largo se pueden enganchar con las piezas en movimiento. g. Siempre que sea posible utili zar unos equipos de aspiración o ca ptació ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 40

    40 ESPAÑOL Seguri dad eléctrica La herramienta lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere de una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda con el valor indicado en la placa de datos de la herramie nta. X Este aparato no ha sido concebido para ser utilizado por jóvenes ni personas discapacitadas sin supervis ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 41

    41 ESPAÑOL X Las hojas se mantienen en el compartimiento gracias a una banda magnética. Para extraer una hoja, presiónela por un extremo para que se levante el otro y, a continuación, retírela. X Cierre la tapa (3) del co mpartimiento de almacenamiento de hojas y compruebe que queda correctamente cerrada. ¡Atención! Cierre la puerta del comp ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 42

    42 ESPAÑOL Utilización de l mando Auto Select TM (fig. G) Esta herramienta está d otada de un mando Auto S elect TM (8) exclusivo que permite ajustar la ve locidad y la acción de la hoja basculante para dist intas aplicacione s de corte. Pa ra selecci onar la velocidad y la acción de la hoja b asculante óptimas según el tipo de material qu e ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 43

    43 ESPAÑOL Ajuste latera l del láser (fig. I) Nota: El láser se considera como una guía para el corte y n o garantiza un c orte con precisión. ¡Atención! No ajust e el láser con la sierra enchufada. X Si fuera necesario, utilice los tornillos de ajuste del láser (15) para alinear la línea del láser con la hoja. La visibilidad del láse r ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 44

    44 ESPAÑOL Black & Decker proporcion a inst alaciones para la recogida y reciclado de los p roductos Black & Decker que hayan llegado al final de su vida útil. Para poder utiliz ar este servicio, le rog amos entregue el producto a cualquier servicio técnico au torizado que s e hará cargo del mismo en nuestro nombre . Para consultar la d ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 45

    45 PORTUGUÊS Português Utilização A sua serra eléctrica Black & Decker foi concebida para serrar madeira, plástico e chapas metálicas. Esta ferramenta destina-se ape nas a utilização doméstic a. Regras gerais de segurança Ad ve rt ên ci a! Leia com atenção todos os avis os de segurança e instruções. O nã o cumprimento de todas ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 46

    46 PORTUGUÊS 4. Utiliza ção e manutenção da ferramenta e léctrica a. Não sobrecarregue a ferramen ta eléctrica. Utiliz e a ferramenta eléctri ca adequada para o traba lho pretendido. A ferra menta eléctrica correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais s egura, com a potência com q ue foi co ncebida. b. Não utilize a ferramenta ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 47

    47 PORTUGUÊS X Não as armazene em locais onde a temperatura possa exceder os 40 °C. X Quando eliminar as baterias, siga as instruções da secçã o "Proteger o ambiente". Não efectue uma incineração das pilhas. X Em condições extremas, pode ocorrer uma fuga nas pilhas. Se verificar a exis tência de líquido nas pilhas, proceda d ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 48

    48 PORTUGUÊS X Empurre o adaptador (6) para a saída de extracção de poeiras (5). X Ligue o tubo do aspirador ao adaptador (6). Utilização Ajustar o arrasto para cort es em bisel (fig. E e F) Adver tência! Não utilize a ferramenta quando o arrasto estiver solto ou removido. É possível definir o arrasto (7) para um ângu lo do bisel esquerd ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 49

    49 PORTUGUÊS Ligar e desligar X Para ligar a ferramenta, prim a o interruptor ligar/desligar (2). X Para desligar a ferramenta, solte o interruptor ligar/desligar (2). X Para um funcionamento contínuo, pressione o botão de bloqueio (1) e solte o interr uptor ligar/desligar (2). X Para desligar a ferramenta em funcionamento contínuo, pressione o ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 50

    50 PORTUGUÊS X Limpe regularmente o compar timento do moto r com um pano húmido. Não utilize nenhum produto de limpeza abrasivo ou à base de solvente. N unca deixe nenhum líquido entrar na ferramenta e nunca submerja nenhuma parte da ferramenta em líquido. Protecção do ambiente Recolha separada. Este produto não pode se r eliminado juntame ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 51

    51 PORTUGUÊS X O produto tiver sido submetido a utilização indevida ou descuido. X O produto tiver sido danificado por objectos estranhos, substâncias ou acidentes. X Tiverem sido tentadas reparações por pessoas que não sejam agentes de reparação autorizados ou té cnicos de manutenção da Black & Decker. Para accionar a garantia, ter ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 52

    52 SVENSKA Svenska Användningsområde Din Black & Decker fi gursåg är avsedd för så gning av trä, plast och tunn plåt. V erktyget är endast av sett som konsumentverktyg. Allmänna säkerhetsregler Va rn in g! Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla anvisningar . Om anvisning arna nedan inte följs kan det orsaka elektriska stötar, b ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 53

    53 SVENSKA Denna skyddsåtgärd förh indrar oavsik tlig inkoppling av elverkty get. d. Förvara elverkt ygen utom räckhål l för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är vana vid det, eller som inte l äst denna bruksanvisni ng. Elverktyg är farliga om de används av ovana pers oner. e. Sköt elverktyget omsorg sfullt. Kon ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 54

    54 SVENSKA X Denna laser uppfyller kraven för klass 2 enligt IEC 60825+A1+A2:2001. Byt aldrig ut en laserdiod m ot någon annan typ. Om lasern skadas måste den åtgärdas av en behörig reparatör. X Använd inte lasern för något annat syfte än att projicera en laserlinje. X Strålen från en klass 2-laser kan vara farlig för ögat vid mer ä ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 55

    55 SVENSKA Använda Auto Select TM- ratten (fig. G) Detta verktyg är utrustat med e n unik Auto Select TM- ratt (8) för att du ska kunna anpassa has tighet och så gbladets pendling till olika användningsområde n. För att ställa in bästa hastig het och pendling för det ak tuella materialet, v rid ratten (8) enlig t tabellen nedan: Slå på ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 56

    56 SVENSKA Varning! Lämna int e en överhettad la ser påslagen (läge ON). Se till att strömbrytaren är i läge OFF och ta ut batterie rna till lasern. Använda lasern (fig. J och K) Lasern projicerar såglinjen (18) på arbet smaterialets yta. X Sätt på lasern genom att trycka på knappen (16). X Stäng av lasern genom att trycka på knappen ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 57

    57 SVENSKA Tekniska data EC-förklaring om överensstämmelse KS900- serien, KS95 0- serien Black & Decker förk larar att dessa produkter överensstä mmer med: 98/37/E C, 89/336 /EEC, EN 60 745, EN 5 5014, EN61 000, IEC 60825+A1+A2:2001 L pA (ljudnivå) 87 dB(A), L pA (akustisk effekt) 98 dB(A), hand-/armvägd vibr ation <6,87 m/s 2 K pA ( ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 58

    58 NORSK Norsk Bruksområde Stikksagen fra Blac k & Decker er konstruert for s aging av treverk, plast og metall. V erktøyet er kun beregnet på bruk i hjemmet. Generelle sikkerhetsforskrifter Ad v ars el ! Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjo ner . Hvis ikke alle instruksjonene blir fulgt, kan det medf øre elektrisk støt, brann o ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 59

    59 NORSK innstillinger , skifter tilbehør sdeler eller l egger elektroverktøyet b ort. Disse forebyggende sikkerhetstiltakene re duserer ri sikoen fo r utilsiktet start av elektroverktøyet . d. Elektroverktøy s om ikke er i bruk, må opp bevares utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet brukes av personer som ikke er fortrolig med det, eller s ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 60

    60 NORSK X Denne laseren er en klasse 2-laser i henhold til IEC 60825+A1+A2:2001. Laserdioder må ikke erstattes med andre typer. Hvis laseren blir skadet, må den repareres av en autorisert reparatør. X Laseren skal ikke brukes til annet enn å sende laserlinjer. X Det er ikke trygt å eksponere øyet for en klasse 2 laserstråle i mer enn 0,25 s ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 61

    61 NORSK Slik bruker du Auto Select TM -skiven (figur G) Dette verktøyet er utsty rt med en unik Auto Select TM -skive (8) for å stille inn hastigh et og aktive re pendelblad for ulike skjæreanvendelser. Når du skal velge optimal hast ighet og akt ivere pendelblad for d en typen materia le du skjærer, v rir du skiven (8) som vist i tabellen ne ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 62

    62 NORSK mer synlig og til slutt bli normal etter som verktøyet kjøles ned, selv o m kontakten er koblet ut. Advarsel! La aldri en overopphetet laser stå PÅ. Sørg for at bryteren står i AV-posi sjon, og ta ut batte riene for å s lå av strømmen til laseren. Bruke laseren (figur J og K) Laseren projiserer skjærelin jen (18) på overflaten t ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 63

    63 NORSK Tekniske data Samsvarserklæring for EU KS900-serien, KS 950-serien Black & Decker e rklærer at disse produktene overho lder: 98/37/EF, 89/336/EØ F, EN 60745, EN 55014, EN 61 000, IEC 60825 + A1 + A2:2001 L pA (lydtrykk) 87 dB(A) , L WA (akustisk effekt) 98 dB(A), hånd/arm-vektet vibrasjon <6,87 m/s 2 K pa (lydtrykksusikkerhet 3 ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 64

    64 DANSK Dansk Anvendelsesområde Din Black & Decker-stiksav er designet til at save i træ, plastic og metal. Værktøjet er kun beregnet til privat brug. Generelle sikkerhedsregler Ad v ars el ! Læs alle sikker hedsadvarsler og instruktioner . Hvis ikke alle instruktioner følg es, kan der ops tå risiko for elektrisk st ød, brand og/ eller ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 65

    65 DANSK sikkerhedsforanst altninger reducerer risikoen for utilsigtet start af værktøjet. d. Opbevar ubenyttet el værktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldr ig personer , der ikke er fortrolige med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse instrukser , benytte maskinen. Elværktøj er farligt, hvis det benyttes af uky ndige personer ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 66

    66 DANSK Yderligere sikke rhedsvejledning er for lasere X Denne laser er i overensstemmelse med klasse 2 iht. IEC 60825+A1+A2:2001. Erstat aldrig laserdioden med en anden type. Hvis laseren er beskadiget, skal den repareres af et autoriseret serviceværksted. X Laseren må ikke bruges til ande t formål end projektion af laserlinjer. X Udsættes ø ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 67

    67 DANSK Sådan justere s Auto Selec t TM -skiven (fig. G) Dette værktøj er forsynet med en særlig Aut o Select TM -skive (8) til indstilling af kl in gens hastighed og pendulbev ægelse til forskellige skærearb ejder. Drej skiven (8) som vist i tabellen ne denfor for at væ lge den optimale hastighed og pendulbevægelse ti l den type ma terial ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 68

    68 DANSK overbelastet i længere tid. Laseren sy nlighed vil langsomt vende tilbage til normal, når værktøjet køler af, også efter at værktøjets stik er taget ud . Advarsel! Efterlad aldrig kont akten TÆNDT på en overophedet laser. Sørg fo r, at kontakten står på SLUKKET, og tag batterierne ud for at afbryde strø mmen til laseren. Brug ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 69

    69 DANSK Tekniske data EU overensstemmelseserklæring KS900-serien, KS 950-serien Black & Decker erklæ rer, at disse produkter er i overensstemme lse med følgende: 98/37/E U, 89/336/ EØF, EN 6074 5, EN 550 14, EN6100 0, IEC 60825+A1+A2:2001 L pA (lydtryk) 87 dB(A), L WA (lydintensitet) 98 dB(A), hånd/arm vægtet vib ration <6,87 m/s 2 K ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 70

    70 SUOMI Suomi Käyttötarko itus Black & Deckerin pistosaha on suunniteltu puun , muovin ja metallin sahaamiseen. T yökalu on tarkoit ettu kotikäyttö ön. Yleiset turvallisuutta koskevat säännöt Va ro it us ! Lue kaikk i turvavaroitukset ja ohjeet . Ohjeiden noudattamisen laimin lyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vak ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 71

    71 SUOMI käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tähän käyttöohjeeseen. Sähkötyökalut ovat vaarallisia kokemattoman käyttäj än käsissä. e. Hoida sähkötyökalusi huo lella. T arkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti, eivätk ä ole puristuksessa ja että työkalussa ei ole murtuneita tai vahingoit tune ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 72

    72 SUOMI X Älä käytä laseria muuhun kuin laserlinjojen merkitsemiseen. X Silmän altistumisen luokan 2 lasersäteelle katsotaan olevan turvallista enintään 0,25 sekunnin ajan. Silmäluomen refleksit tarjoavat yle ensä riittävän suojan. Yli 1 metrin etäisyydellä laser on luokan 1 mukainen, joten sen katsotaan olevan täysin turvallinen. X ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 73

    73 SUOMI Auto Select TM -kiekon käyttäminen (kuva G) Tässä työkalussa on ainutlaatuinen Aut o Select TM -kiekko, jonka avulla voit säätää laittee n nopeutta ja heiluriterä n toimintatapaa eri käyt tökohteiden mukaan. Voit va lita leikat tavalle materiaalille parhaiten sopivan nopeuden ja heiluriterän toimintatavan käänt ämällä kie ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 74

    74 SUOMI hitaasti normaaliksi, kun työkal u jäähtyy , vaikka työkalu ei ole kiinni verkossa. Varoitus! Älä jätä ylikuumentunutta laseria päälle. Varmista, että kytkin on asennossa OFF ja katkaise laserin virta poistamalla paristot. Laserin käyttäminen (k uvat J ja K) Laser heijastaa sahauslinjan (1 8) työkappaleen pinta an. X Käynnis ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 75

    75 SUOMI Tekniset tiedot EU:n yhdenmukaisuusilmoitus KS900 Series, KS 950 Series Black & Decker v akuuttaa näiden tuotteiden oleva n seuraavien standa rdien vaatimusten mukaiset: 98/37/EY, 89/3 36/ETY, EN 60745, EN 55014, E N61000, IEC 60825+A1+A2:2001 L pA (äänenpaine) 87 dB (A), L WA (akustinen teho) 98 dB(A), käden/käsivarre n painotett ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 76

    76 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ελληνικ ά Ενδεδειγμένη χρή ση Η σέγ α σας Bla ck & Decker έχει σχεδ ιαστεί γι α το πριόνισμα ξύλου , πλ αστικών και μετάλλου . Αυ τό το εργαλείο προορίζεται μόνο για ερασιτεχνική χρήση . Γε ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 77

    77 ΕΛΛΗΝΙΚΑ περιστρεφόμενο εξάρτημα ενός ηλ εκτρικού εργαλείου μπορεί να προκαλέσει τραυματισμούς . e. Μην τεντών εστε . Φροντίστε πάν τοτε να έχετε την κα τάλ λη λ η στάση κα ι να διατ ηρείτ ε τη ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 78

    78 ΕΛΛΗΝΙΚΑ X Προσέχετε τους κρυφούς κινδύνους και πριν από την κοπή τοίχων , δαπέδων ή ταβανιών ελ έγχετε για τυ χόν διερχόμενα καλώδια ή σ ωλήνες . X Η λάμα συνεχί ζει να κινείται και με τά την α? ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 79

    79 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Χαρακτηρ ιστικά 1. Κουμπί συνε χόμενης λειτουργίας 2. Διακόπτης on /off 3. Κάλυμμα θήκη ς αποθήκ ευσης πριονόλαμας 4. Μοχλός κλ ειδώματος πέδιλου 5. Στόμιο απαγωγής σκόν ης 6. Προσαρμογέας ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 80

    80 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Πώς να χειρίζεστε το περιστρ οφικό χειριστήρ ιο Auto Sel ect TM ( εικ . G) Το εργαλείο αυτό είναι εξοπλισμ ένο με ένα μοναδικ ό περιστροφικό χειριστήριο Auto Se lect TM (8) για τη ρύθμιση της ταχύτητ ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 81

    81 ΕΛΛΗΝΙΚΑ αλκαλικές μπ αταρίες 1 ,5 V olt AAA, φροντίζ οντας να ταιρ ιάξε τε του ς πόλ ους (+) και (-) σωστά . Επανασυνδέστε τη μονάδα λέιζερ (1 4). Ρύθμιση του λέιζερ από άκρη σε άκρη ( εικ . I) Σημείωση : Το ? ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 82

    82 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Προστασία του περι βάλλοντος Επιλεκτική περισυλλογή . Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματ α . Εάν κάποι α μέρα αποφασί σετε ότ ι το εργαλεί? ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 83

    83 ΕΛΛΗΝΙΚΑ έχ ουν υποστεί εύλογη φθορά λόγω χρήσης ή την αντικατάσταση των προϊόντων προκειμ ένου να εξ ασφαλίσ ει την ελάχιστη ενόχ ληση στους πελά τες τη ς , εκτό ς εάν : X Το προϊόν έχει χρησι? ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 84

    84 ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 85

    %HOJLs%HOJLTXH  %ODFN'HFNHU%HOJLXP19  7 HO   1LHXZODQGODDQ )D[     $DUVFKRW 'DQPDUN  %ODFN'HFNHU 7 HO   6OXVHK ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 86

    ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 87

     'HDOHUDGGUHVV 'DWHRISXUFKDVH +lQGOHUDGUHVVH .DXIGDWXP &DFKHWGXUHYHQGHXU 'DWHG¶DFKDW ,QGLUL]]RGHOULYHQGLWRUH 'DWDG¶DFTXLVWR $GUHVYDQGHGHDOHU $DQNRRSGDWXP 'LUHFFLyQGHOGHWDOOLVWD )HFKDGHFRPSUD 0RUDGDGRUHY ...

  • Black & Decker KS950SLW - page 88

    90521783 07/07 U *8$5$17((&$5' U *$5$17,(.$57( U &$57('(*$5$17,( U 7 $*/,$1'2',*$5$1=,$  U *$5$17,(.$$57 U 7 $5-(7 $ '(*$5$17Ì$  U &$57®2'(*$5$17,$ U *$5$17,%(9,6  U *$5$17,.257 U *$5$17,.257 U 7 $.88.2577,? ...

Produzent Black & Decker Kategorie Saw

Dokumente, die wir vom Produzenten des Geräts Black & Decker KS950SLW erhalten, können wir in mehrere Gruppen teilen. Unteranderem in:
- technische Zeichnungen Black & Decker
- Bedienungsanleitungen KS950SLW
- Produktkarten Black & Decker
- Informationsbroschüren
- oder Energieetiketten Black & Decker KS950SLW
Jede von ihnen ist wichtig, jedoch finden wir die wichtigsten Informationen für den Nutzer des Geräts in der Bedienungsanleitung Black & Decker KS950SLW.

Die Dokumentengruppe, die als Bedienungsanleitungen bezeichnet wird, wird ebenfalls in detaillierte Arten geteilt, solche wie: Montageanleitungen Black & Decker KS950SLW, Wartungsanleitungen, Kurzanleitungen oder Benutzeranleitungen Black & Decker KS950SLW. Abhängig vom Bedarf, sollten Sie das Dokument finden, das Sie brauchen. In unserem Service können Sie sich die populärste Bedienungsanleitung des Produkts Black & Decker KS950SLW ansehen.

Ähnliche Bedienungsanleitungen

Die komplette Bedienungsanleitung des Geräts Black & Decker KS950SLW, wie sollte sie aussehen?
Die Bedienungsanleitung, auch bezeichnet als Benutzerhandbuch, oder einfach nur „Anleitung”, ist ein technisches Dokument, das dem Benutzer bei der Nutzung von Black & Decker KS950SLW hilfreich sein soll. Die Bedienungsanleitungen werden in der Regel von technischen Schriftstellern geschrieben, aber in einer Sprache, die für alle Nutzer von Black & Decker KS950SLW verständlich ist.

Eine gänzliche Bedienungsanleitung von Black & Decker sollte einige Grundelemente enthalten. Ein Teil von ihnen ist nicht so wichtig, wie z.B.: die Titelseite oder Autorenseiten. Die restlichen von ihnen jedoch, sollten Informationen liefern, die für den Nutzer von enormer Wichtigkeit sind.

1. Einführung und Hinweise, wie man sich in einer Bedienungsanleitung von Black & Decker KS950SLW bewegt - Am Anfang jeder Bedienungsanleitung sollten wir Hinweise bezüglich der Nutzungsart eines bestimmten Ratgebers finden. In ihr sollten sich Informationen über die Lokalisierung des Inhaltsverzeichnisses von Black & Decker KS950SLW befinden, FAQ oder über oft auftretende Probleme – also Stellen, die von den Benutzern in jeder Bedienungsanleitung am meisten gesucht werden
2. Inhaltsverzeichnis - Index aller Ratschläge bezüglich Black & Decker KS950SLW, die wir im aktuellen Dokument finden
3. Ratschläge zur Nutzung der Grundfunktionen des Geräts Black & Decker KS950SLW - die uns die ersten Schritte während der Nutzung von Black & Decker KS950SLW erleichtern sollten
4. Troubleshooting - geordneter Tätigkeitslauf, der uns bei der Diagnose und als nächstes bei der Lösung wichtiger Probleme mit Black & Decker KS950SLW hilft
5. FAQ - häufig gestellte Fragen
6. Kontaktdaten Informationen darüber, wo man Kontakt zum Produzenten / Service von Black & Decker KS950SLW im bestimmten Land suchen kann, wenn es nicht gelingt, das Problem selbst zu lösen.

Haben Sie eine Frage bezüglich Black & Decker KS950SLW?

Nutzen Sie das untere Formular

Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Black & Decker KS950SLW nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Black & Decker KS950SLW hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.

Text vom Bild übertragen

Kommentare (0)