-
Leupold 21 PRO - page 1
BEKOMA T 21, 21 PRO 1 BEK BEK BEK BEK BEK OMA OMA OMA OMA OMA T T T T T ® ® ® ® ® 21 21 21 21 21 BEK BEK BEK BEK BEK OMA OMA OMA OMA OMA T T T T T ® ® ® ® ® 21 PR 21 PR 21 PR 21 PR 21 PR O O O O O Instr uctions f or installation and oper ation e n g l i s h Instr uciones de instalación y de ser vicio español Instr uctions de montage et ...
-
Leupold 21 PRO - page 2
BEK OMAT 21, 21 PR O 2 D D D D D ata/Notes ata/Notes ata/Notes ata/Notes ata/Notes • • • • • Caracteristicas/Indicaciones Caracteristicas/Indicaciones Caracteristicas/Indicaciones Caracteristicas/Indicaciones Caracteristicas/Indicaciones C C C C C haracteristiques/Avis haracteristiques/Avis haracteristiques/Avis haracteristiques/Avis hara ...
-
Leupold 21 PRO - page 3
BEKOMA T 21, 21 PRO 3 Favor verificar se as instruções correspondem ao tipo do BEKOMA T! 1 . Não exceder a pres- são de serviço máxima (ver placa indicadora das características)! A TENÇÃO! Só efectuar tra- balhos de manutenção com o aparelho isento de pressão! 2. Só utilizar material de instalação resistente à pressão! A tubagem d ...
-
Leupold 21 PRO - page 4
BEK OMAT 21, 21 PR O 4 Function • Funcionamiento Fonctionnement • Funcionamento Alarm signal via potential-free contact (only BEKOMA T 21 PRO) Mensaje de alarma a través de contacto sin potencial (solamente BEKOMA T 21 PRO) Signal d'alarme délivré sur le contact sans potentiel (uniqu. BEKOMA T 21 PRO) Sinal de alarme via contacto isento ...
-
Leupold 21 PRO - page 5
BEKOMA T 21, 21 PRO 5 No BEKOMA T 2 1 h á um LED que indica cada um dos estados de funcionamento, através de diferentes sequências de luz intermitente. Estado pronto a funcionar T ensão aplicada Fase de descarga Tubo de descarga está aberto Se o escoamento do condensado estiver obstruído, a válvula abre com sequências de 3 segundos para sol ...
-
Leupold 21 PRO - page 6
BEK OMAT 21, 21 PR O 6 Installation • Instalación Installation • Instalação wrong • no cor recto incor r ect • incor r ecto corr ect • cor r ecto corr ect • cor r ecto english Note: Deflector area! If drainage is to take place directly from a line, it is advisable to arrange the piping so that the air flow is di- verted. Note: Ventin ...
-
Leupold 21 PRO - page 7
BEKOMA T 21, 21 PRO 7 1 . Tubería de entrada y piezas de conexión mínimo ½” 2. No ponga ningún filtro en la tubería de entrada 3. La tubería de entrada tiene que tener una pendiente descendente constante >1% 4 . Utilice solamente llaves de paso esféricas. 5. Presión de trabajo: mínimo 0,8 bar máximo 16 bar 6. Tubo a presión corto. ...
-
Leupold 21 PRO - page 8
BEK OMAT 21, 21 PR O 8 Electrical installation • I nstalación eléctrica Installation électrique • Instalação elétrica corr ect • cor r ecto corr ect • cor r ecto wrong • no cor r ecto incorr ect • incorr ecto Installation • I nstalación Installation • Instalação english Note: Continuous slope It is important to avoid water ...
-
Leupold 21 PRO - page 9
BEKOMA T 21, 21 PRO 9 Importante: declive contínuo. Quando se utiliza um tubo flexível para a entrada do condensado, tem que se evitar a formação de um sifão. Importante: declive contínuo. Quando se utiliza um tubo rígido para a entrada do condensado, tem que se evitar a formação de um sifão. BEKOMAT 21 Antes de proceder à instalação e ...
-
Leupold 21 PRO - page 10
BEK OMAT 21, 21 PR O 10 Electrical installation • Instalación eléctrica Installation électrique • Instalação eléctrica phase neutral earth/ground 4 3 2 L N PE 0V (+24 Vdc) +24 Vdc (0V) external test -- 0V +24 Vdc ±24 ±24 IN1 0TV 0V +24 KL1 KL4 KL2 KL2 3 2 1 6 5 4 3 2 1 3 2 1 0V IN1 KL5 1 2 normally closed common normally open 0V externa ...
-
Leupold 21 PRO - page 11
BEKOMA T 21, 21 PRO 11 BEKOMAT 21 PRO Antes de proceder à instalação eléctrica, observar o seguinte: • Consultar na placa indicadora das características (1) a tensão de rede admissível e respeitála rigorosa- mente. • Realizar os trabalhos de instala- ção seguindo a norma VDE 0100. • Respeitar a ocupação dos bornes. • Desapertar ...
-
Leupold 21 PRO - page 12
BEK OMAT 21, 21 PR O 12 Electrical data • Características eléctricas Caractéristiques électriques • Características eléctricas Maintenance • Mantenimiento • Entretien • Manutenção Max. power input Potencia máxima absorbida Consommation maximale et fusibles Potência máx. absorvida e fusível recomendado Supply voltage (see type ...
-
Leupold 21 PRO - page 13
BEKOMA T 21, 21 PRO 13 T estar o funcionamento do BEKOMA T : • Pressionar a tecla de teste por dur- ante 2 segundos ! A válvula abrese para escoa- mento do condensado. BEKOMA T 21 PRO controlar o sinal de alarme: • Bloquear a entrada de condensado • Pressionar a tecla de teste pelo menos 1 minuto ! O LED vermelho pisca ! O sinal de alarme é ...
-
Leupold 21 PRO - page 14
BEK OMAT 21, 21 PR O 14 T r ouble shooting • Búsqueda de fallos Recherche de panne • Localização de avarias No LED lighting up Ningún LED está iluminado Aucune LED n'est allumée T odos os LEDs apagados Pressing of test button, but no condensate discharge El inter r uptor de „TEST“ está pulsado, pero el condensado no se evacua La ...
-
Leupold 21 PRO - page 15
BEKOMA T 21, 21 PRO 15 Causas possíveis: • erro na alimentação de tensão • fonte de alimentação defeituosa • placa de comando defeituosa - ver na placa indicadora a tensão correcta - verificar cablagem externa e interna - verificar conexão da ficha/cabo em fita - verificar se as placas apresentam quaisquer danos Causas possíveis: • ...
-
Leupold 21 PRO - page 16
BEK OMAT 21, 21 PR O 16 Components • Despieze • Nomenclature des pièces • Componentes BEKOMAT 21 PRO BEKOMAT 21 28 18 3 2 20 4 5 6 9 10 11 16 7 19 21 25 26 27 29 33 37 38 1 14 17 35 36 15 22 23 32 24 1 2 8 9 10 12 13 14 15 17 7 20 21 22 23 28 29 18 32 3 4 5 6 16 19 25 26 27 33 37 38 36 35 24 ...
-
Leupold 21 PRO - page 17
BEKOMA T 21, 21 PRO 17 1 Caixa 2 Tampa da caixa 3 Tampa do diafragma 4 Diafragma 5 Assento do diafragma 6 Tubo de ligação à terra 7 Sensor 8 Receptáculo da placa 9 Adaptador orientável 1 0 Contacto 1 1 Placa electrónica 1 2 Placa de comando 1 3 Placa de alimentação 1 4 Válvula magnética 1 5 Porca de capa 1 6 Mola de pressão para diafragm ...
-
Leupold 21 PRO - page 18
BEK OMAT 21, 21 PR O 18 Spare par t kits • R ecambios Kits de pièces de rechange • Kits de peças sobressalentes content • Contenido • contente • conteúdo order ref. • Referencia No de com. • N.º de encom. BEK OMA T 21 XE KA21 101 XE KA21 102 XE KA21 103 XE KA21 1 14 XE KA21 1 15 content • Contenido • contente • conteúdo ord ...
-
Leupold 21 PRO - page 19
BEKOMA T 21, 21 PRO 19 Kit de peças de desgaste Kit de vedantes Assento do diafragma completo Placa electrônica (230 V ac) Placa electrônica (1 10 V ac) Kits disponíveis de peças sobressalentes Kits disponíveis de peças sobressalentes Kit de peças de desgaste Kit de vedantes Assento do diafragma, completo Placa “comando” Placa “alimen ...
-
Leupold 21 PRO - page 20
BEK OMAT 21, 21 PR O 20 Dimensions • Dimensiones • Dimensions • Dimensões ...
-
Leupold 21 PRO - page 21
BEKOMA T 21, 21 PRO 21 ...
-
Leupold 21 PRO - page 22
BEK OMAT 21, 21 PR O 22 ...
-
Leupold 21 PRO - page 23
BEKOMA T 21, 21 PRO 23 ...
-
Leupold 21 PRO - page 24
BEK OMAT 21, 21 PR O 24 Subject to technical changes without prior notice; errors not excluded. Salvo modificaciones técnicas o errores. Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs typographiques. Salvo alterações técnicas e erros. KA 21_gb,es,fr,pt_ USA _0503 Edition/Edición/Edition/ Edição : 03.04 Printed in Germany Product ...
Haben Sie eine Frage bezüglich Leupold 21 PRO?
Nutzen Sie das untere Formular
Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Leupold 21 PRO nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Leupold 21 PRO hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.