Bedienungsanleitung Barbecook Optima Ceram II

48 Seiten Betrifft nicht
Download

Zur Seite of 48

Summary
  • Barbecook Optima Ceram II - page 1

    Basic Major Optima Arena Cast Collosea www .barbecook.com ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 2

    Basic BASIC 223.4002.000 223.4004.000 INOX CERAM 1 227.1220.040 227.1240.040 2 227.1400.040 227.1400.040 4 227.1850.040 227.1860.040 5 227.2020.018 227.2020.018 6 227.2250.045 227.2260.045 7 227.2200.100 227.2200.100 9 227.2420.040 227.2440.040 10 227.4803.040 227.4803.040 1 1 227.2200.500 227.2200.500 12 227.2200.200 227.2200.200 1 2 4 5 6 7 12 11 ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 3

    Optima Cast OPTIMA 223.4302.000 223.4306.000 INOX CERAM II 1 227.1220.043 227.1260.043 2 227.1400.143 227.1400.143 3 227.1601.043 227.1601.043 4 227.1850.043 227.1860.043 5 227.2020.018 227.2020.018 6 227.2250.045 227.2260.045 7 227.2200.100 227.2200.100 8 227.2220.016 227.2240.016 9 227.2420.043 227.2440.043 10 227.4803.050 227.4803.050 1 1 227.22 ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 4

    Major MAJOR 223.5002.000 223.5006.000 INOX CERAM II 1a 227.1420.050 227.1420.050 1b 227.1220.050 227.1260.050 2 227.1400.050 227.1400.050 3 227.1601.050 227.1601.050 4 227.1850.050 227.1860.050 5 227.2020.018 227.2020.018 6 227.2250.045 227.2260.045 7 227.2200.100 227.2200.100 8 227.2220.016 227.2240.016 9 227.2420.050 227.2440.050 10 227.4803.050 ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 5

    Arena ARENA 223.5502.000 223.5506.000 INOX CERAM II 1a 227.1420.055 227.1420.055 1b 227.1220.055 227.1260.055 2 227.1400.055 227.1400.055 3 227.1601.055 227.1601.055 4 227.1850.055 227.1860.055 5 227.2020.018 227.2020.018 6 227.2250.045 227.2260.045 7 227.2200.100 227.2200.100 8 227.2220.016 227.2240.016 9 227.2420.050 227.2440.050 10 227.4803.055 ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 6

    Collosea COLLOSEA 223.5802.000 INOX 1a 227.1420.057 1b 227.1220.057 2 227.1400.057 3 227.1601.057 4 227.1850.057 5 227.2020.018 6 227.2250.045 7 227.2200.100 8 227.2220.016 9 227.2420.057 10 227.4803.050 1 1 227.2200.500 12 227.2200.200 1b 3 6 5 7 12 8 9 1a 2 4 11 10 2x 1x 2x 1x 1x Man_Quickstart_BBC100827_B.indd 6 20/12/10 09:34 ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 7

    1a 1b 2 34 a 4 b 4c 5 Optima - Cast - Major - Arena - Collosea Basic Basic Basic - Optima - Cast - Major - Arena - Collosea Optima - Cast - Major - Arena CERAM Optima - Cast - Major - Arena - Collosea 6 Optima - Major - Arena - Collosea Optima - Cast - Major - Arena - Collosea Optima - Major - Arena - Collosea INOX ! (Arena 2x) Man_Quickstart_BBC10 ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 8

    8 EN USER MANUAL AND ASSEMBL Y INSTUCTIONS 9 FR MODE D'EMPLOI ET INSTRUCTIONS 10 DE GEBRAUCHSANLEITUNG UND DIE AUFBAUANLEITUNG 12 NL HANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING 14 ES MODO DE EMPLEO E INSTRUCCIONES 16 IT INSTRUZIONI PER L'USO E IL MANUALE DI MONT AGGIO 17 PT AS INTROÇÕES DE MONT AGEM E FONCIONAMENTO 19 SV BRUKS- OG MONTERINGSANVIS ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 9

    9 9 EN ! Impor tant: Y our Barbecook ® QuickStar t ® has an extremely simple lighting system. Star ter fluid or firelighters should not be used. Always follow the instr uctions for use. Please check before ever y use if the clips are closed. The barbecue can not be used when the clips are open. INSTRUCTIONS FOR USE A) Safety: Fill the QuickStop ? ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 10

    10 10 9) Never roast meat in the flames. Wait to put the cooking grill in place until the charcoal is covered with a fine layer of ashes. F or fatty food, we recommend to use a grill pan. 10) Always use dr y and purified charcoal of the EN 1860-2 or NBN M11-001 type. 11) Precautionar y measures for the enamelled barbecues : · Do not use metal or s ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 11

    11 11 (les braises sont recouver tes d’une fine pellicule grise). D) Entretien : Après utilisation, brossez les cendres vers le centre de la cuve après avoir ôté la grille de fond. Ensuite, il suffit de verser le mélange cendres/eau du QuickStop ® dans un endroit approprié. E) Déplacement : La bague por te accessoires à deux fonctions su ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 12

    12 12 ! Impor tant : P our les modèles en acier inoxydable, le barbecue est en acier inoxydable AISI 304/403, sauf la grille de cuisson et la bague por te accessoires qui sont en acier chromé. CONSEILS DE STOCKAGE P our prolonger la durée de vie de votre barbecue, il est recommandé de le protéger avec une housse barbecook ® . T outes les piè ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 13

    13 13 ERSTER GEBRAUCH Beim ersten Gebrauch Ihres Barbecook ® wird empfohlen, das F euer zuerst dreißig Minuten lang brennen zu lassen, ohne zu Grillen. Diese Einlauf- periode ist notwendig. NÜTZLICHE HINWEISE UND VORKEHRUNGEN 1) Nicht in Innenräumen ver wenden! 2) Den Grill immer auf einen festen Untergr und stellen, außer Reichweite von brenn ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 14

    14 14 AUFBEWAHREN DES GRILLS: Der Gebrauch einer Abdeckhaube wird die Lebensdauer Ihres Grills verlängern. V erchromte Unter teile, sowie Bratgrill und Bügel müssen nach Gebrauch und Reinigung trocken gelager t werden. NL ! Belangrijk : Uw Barbecook ® QuickStar t ® heef t een uiterst eenvoudig aanmaaksysteem waardoor u in geen enkel geval aanm ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 15

    15 15 4) Zorg er voor dat de vlammen nooit in contact komen met het gelakte windscherm (Basic Ceram). Giet niet te veel houtskool in de kuip (max. 50%). 5) Gebr uik geen alcohol of benzine bij het aan- steken of aanwakkeren van het vuur . Gebr uik enkel aanmaakproducten die voldoen aan EN 1860-3! 6) OPGELET! Dit toestel wordt heel war m, ver - plaa ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 16

    16 16 ES !Impor tante! : Su Barbecook ® QuickStar t ® tiene un sistema de encendido muy simple que ya no exige ni líquido de encendido ni otros medios. Siga siempre las instr ucciones para su buen funcionamiento. INSTRUCCIONES P ARA EL USO A) Seguridad : Llene el QuickStop ® (8) con agua. P ara esto tiene que deshacer la par te superior de su B ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 17

    17 17 8) Para toda seguridad, le aconsejamos siempre tener un balde de agua o arena cerca de la barbacoa quemando. P ara los modelos equipados de un QuickStop ® , es aconsejable llenarlos con agua antes de cada uso. 9) Nunca asar a la par rilla dentro de las llamas. Espere para asar hasta que el carbón de leña esté cubier to con una capita de c ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 18

    18 18 (6). Rimettere la griglia di base e coprirla con uno strato di carbonella asciutta (non usare troppa carbonella per l’accensione). Aprire i fori di ventilazione (7) e accendere i fogli di giornale attraverso questi fori con un fiammifero lungo. La car ta br uciante basta per accendere la carbonella. Il fumo che si sviluppa dopo l’accensio ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 19

    19 19 GARANZIA F or niamo una garanzia valevole per la durata di due anni dalla data dell’acquisto. La garanzia co- pre tutti i difetti di fabbrica a condizione che l’uso sia conforme alle istr uzioni per l’uso. Lo scontrino con la data dell’acquisto vale come garanzia. Questo Barbecook ® è inadatto per uso profes- sionale. L ’eventuale ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 20

    20 20 É aconselhável não instalar a grelha de assar no grelhador antes que este estiver pronto para o uso. D) Manutenção : Depois do uso, retire a grelha de base e varra as cinzas para o meio do recipiente. Em seguida retire o seu Barbecook ® do QuickStop ® . Desta maneira, poderá facilmente deitar fora, num local apropriado, a mistura de ? ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 21

    21 modelos de aço inoxidável) nas par tes que estão directamente expostas às chamas, e isto não pode, de forma alguma, ser considerado como erro de fabricação: é uma consequência lógica do seu uso. P or isto, a grelha de base poderá deformar -se for temente após algum tempo, e é normal que esta par te terá de ser substituída. Em cons ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 22

    22 FÖRST A ANVÄNDNINGSTLLFÄLLET Innan du använder din Barbecook-grill första gången måste du låta den brinna c:a 30 min. Utan någon mat på. Det är absolut nödvändigt att elda in grillen på detta sätt första gången du skall grilla. NYTTIGA TIPS SÄKERHETSÅ TGÄRDER 1) Använd ej inomhus! 2) Placera alltid grillen på ett fast och s ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 23

    23 DA ! Vigtigt: Din Barbecook ® QuickStar t ® har et yderst sim- pelt antændelsessystem. Der må ikke anvendes tændvæske eller optændingsbriketter . Følg altid br ugsanvisninger ne. Kontroller før brug, at clipsene er lukkede. Grillen kan ikke anvendes, hvis clipsene er åbne. BRUGSANVISNINGER A) Sikkerhed: Fyld QuickStop ® (8) med lidt v ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 24

    24 · Br ug ikke metalredskaber eller skarpe redskaber . De kan ridse emaljen. · Afkøl ikke skålen med kolde væsker . Det kan beskadige emaljen. · Br ug ikke metalskuresvampe eller skurepul- ver af nogen ar t. Br ug kun en svamp eller en plastikskuresvamp. · Hvis grillen stødes mod hårde over flader , kan emaljen blive ødelagt og der kan f ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 25

    25 -grillin QuickStop ® ista ja voit helposti heittää pois tuhka- ja vesiseoksen sopivaan paikkaan. E) Grillin Siir täminen : V ar usteisiin kuuluvalla suojakaarella on kaksi käyt- töä. T oisaalta tämä kaari estää sinua tulemasta kosketukseen kuumaan laatikkoon, ja toisaalta voit käytön jälkeen poistettuasi grillausritilän, kiinnitt? ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 26

    26 304/430, kun taas grillausritilä ja suojakaari ovat kromattua terästä. GRILLIN SÄIL YTYS Grillisi elinikä pitenee jos suojaat sitä barbecook ® -hupulla. Kaikki kromatut osat, kuten ritilä ja kiinnikkeet, on joka käytön jälkeen säilytettävä kuivassa sisäti- lassa. HU Fontos: A Barbecook ® QuickStart ® nagyon egyszerű gyújtóren ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 27

    27 6) FIGYELEM! A grillsütő nagyon felforrósodik, használat közben ne mozgassa! 7) FIGYELEM! A gyermekeket és a kisállatokat tartsa távol a tűztől, és önmagára is vigyáz zon! 8) Biztonsági okokból azt javasoljuk, hogy tartson egy vödör vizet vagy homokot a használatban lévő grillsütő közelében. A QuickStop ® rendszerrel ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 28

    28 Scoateţi grătarul de bază (5). Puneţi trei foi duble de ziar şi strângeţile separat sub forma unei torţe. Introduceţi aceste torţe de ziar în ţeava interioară (6). Puneţi grătarul de bază la loc şi aşezaţi pe el mangal (nu folosiţi prea mult mangal atunci când aprindeţi focul la grătar). Deschideţi orificiul de ventila ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 29

    29 limitată la doi ani pentru defecte de fabricaţie, de la data cumpărării şi în măsura în care utilizarea corespunde prezentelor instrucţiuni de utilizare. Bonul care menţionează data cumpărării se consideră drept certificat de garanţie. Acest grătar Barbecook ® nu este adecvat pentru o utilizare profesională. Uzura, coroziunea, ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 30

    30    ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 31

    31    ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 32

    32 PRVNÍ POUŽITÍ Pokud používáte gril poprvé, je třeba jej nechat vypálit po dobu 30ti minut bez přípravy jídla. Dodržení této doby je nezbytné. UŽITEČNÉ RADY A BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ 1) Používejte pouze na otevřeném prostranství! 2) Gril postavte vždy na pevný podklad mimo dosah hořlavých a tavitelných materiál? ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 33

    33 SK ! Dôležité: Váš Barbecook ® QUickStart ® má mimoriad ne jednoduché zapaľovanie. A nie sú k tomu potrebné žiadne špeciálne podpaľovače. Vždy dodržiavajte pokyny v návode na použitie. Pred každým použitím sa uistite, či sú všetky spony dobre uzatvorené. Barbecook ® nemôže byť používaný, pokiaľ nie sú vš ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 34

    34 jedlá odporúčame použiť nádobu na za chytávanie odkvapkávaného tuku. 10) Vždy používajte suché a očistené drevené uhlie v súlade s ČSN EN 18602. 11) Bezpečnostné opatrenia pre smaltované grily::  ? ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 35

    35 minuti pärast on Barbecook ® kasutamiseks valmis. (Siis kattuvad hõõguvad söed halli tuha õhukese kihiga.) Soovitame oodata küpsetusresti paigaldamisega grillile, kuni grill on kasutus valmis. D) Hooldus: Pärast grilli kasutamist eemaldage põhjarest ja pühkige tuhk anuma keskosa suunas. Seejärel vabastage Barbecook ® QuickStop ® ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 36

    36 küpsetusrest ja tarvikuhoidik on valmistatud kroomitud terasest. HOIUSTAMINE Selleks, et grill teid pikki aastaid teeniks, on soovitatav osta barbecook ® i kate, mis kait seb grilli. Kõiki kroomitud osi, näiteks reste ja käepidemeid tuleb pärast kasutamist hoiustada sisetingimustes kuivas kohas. LT ! Svarbu: Barbecook ® QuickStart ? ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 37

    37 7) DĖMESIO! Neleiskite artyn vaikų ir naminių gyvūnėlių, saugokitės ugnies. 8) Saugos sumetimais mes patariame netoli degančios kepsninės turėti kibirą vandens ar smėlio. QuickStop ® sistemą turintys modeliai vandeniu turi būti užpildyti prieš naudojimą. 9) Mėsos niekuomet nekepkite liepsnoje. Kepimo groteles uždėkite tada, ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 38

    38 formā. Ievietojiet avīzes loksnes iekšējā caurulē (6). Nolieciet pamata režģi atpakaļ savā vietā un izlīdziniet sausās kokogles uz pamata režģa (sagatavojot restes gaļas cepšanai, neizmanto jiet pārāk daudz kokogļu). Atveriet ventilēšanas atveri (7) un ar garu sērkociņu vai šķiltavām caur atveri aizdedziniet avīzi. ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 39

    39 Detaļu, kas tieši pakļautas uguns iedarbībai, no lietojums, korozija, deformācija un krāsas maiņa (it īpaši nerūsējošā tērauda modeļos) ir normāla parādība un tāpēc nekādā gadījumā netiks uzskatīta par ražošanas defektu – tas ir loģisks lietošanas rezultāts. Tādējādi pamata režģis pēc kāda laika var tikt ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 40

    40 PIERWSZE UŻYCIE Podczas pierwszego użycia grilla Barbecook ® , zalecamy rozpalić go na około 30 minut bez um ieszczania na nim żywności. To wstępne użycie jest konieczne. UŻYTECZNE WSKAZÓWKI ORAZ ŚRODKI ZAPOBIEGAWCZE 1) Grill Barbecook ® nie może być używany w domu. 2) Należy zawsze stawiać grill na twardym podłożu, z dala ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 41

    41 PRZECHOWYWANIE: Aby móc cieszyć się wieloletnim korzystaniem z grilla, zalecamy zakup okrycia ochronnego dla grilla. Wszelkie elementy chromowe, takie jak kratki czy uchwyt winny być po każdym użyciu przechowywane w suchym pomieszczeniu. RU  ƹƿdžƹǘ  ǁdžǍLJljDžƹǏǁǘ  ® QuickStart ®  ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 42

    42 LJNj  DŽƾƼǃLJ  ƻLJNJLjDŽƹDžƾdžǘǗǒǁǎNJǘ  ǁ  DŽƾƼǃLJLjDŽƹƻǃǁǎ  LJƺǓƾǃNjLJƻ  3)  ƾǃLJDžƾdžƽnjƾNjNJǘ  LJLjnjNJNjLJǑƹNjǕ  ljƾǀƾljƻnjƹlj  ®  ǃƹƿƽǔǂ  ljƹǀ  LjLJNJDŽƾ  ǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǘ  ƺƹljƺƾǃǗ  4)  ƾ  NJDŽ ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 43

    43    ƹƿdžƹǘ  ǁdžǍLJljDžƹǏǁǘ  ƮLJNjƾDŽLJNJǕ  ƺǔ  LJNjDžƾNjǁNjǕ  ǐNjLJ  DžLJƽƾDŽǁ  ƺƹljƺƾǃǗ  ǁǀ  dž ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 44

    44 ǁǀLjƾǐƾNjƾ  ǎljƹdžƹNjƹ  LJǀǁ  LjǓljƻLJdžƹǐƹDŽƾdž  LjƾljǁLJƽ  ƾ  džƾLJƺǎLJƽǁDž  ƨƧƤƞƠƦơ ƪƳƛƞƫơ ơ ƨƩƞƝƨƙƠƦơ ƥƞƩƣơ 1)  ƾ  ǁǀLjLJDŽǀƻƹǂNjƾ  ƻǓNjljƾ  ƻ  ǃǓǒƹNjƹ  2)  ǁdžƹƼǁ  LjLJNJNjƹƻǘǂNjƾ  ƺƹljƺƾǃǗ ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 45

    45    ƹƿdžLJ  NJǃƹDžƾ  ƽƹ  ƻǁ  ǁdžǍLJljDžǁljƹDžƾ  ǐƾ  DžLJƽƾDŽǁNjƾ  ƺƹljƺƾǃǗ  LJNj  džƾljǓƿƽƹƾDžƹ  NJNj? ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 46

    46 8325$%1, 1$69(7, ,1 35(9(17,91, 8.5(3, 1)   2) - ? ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 47

    Man_Quickstart_BBC100827_B.indd 47 20/12/10 09:34 ...

  • Barbecook Optima Ceram II - page 48

    barbecook ® , QuickStar t ® and QuickStop ® are registered trade marks of SAEY Home & Garden N.V . Industrielaan 4 / B-8501 Heule (Kor trijk) Belgium www .barbecook.com BBC100827_B Man_Quickstart_BBC100827_B.indd 48 20/12/10 09:34 ...

Produzent Barbecook Kategorie Barbecue

Dokumente, die wir vom Produzenten des Geräts Barbecook Optima Ceram II erhalten, können wir in mehrere Gruppen teilen. Unteranderem in:
- technische Zeichnungen Barbecook
- Bedienungsanleitungen Optima Ceram II
- Produktkarten Barbecook
- Informationsbroschüren
- oder Energieetiketten Barbecook Optima Ceram II
Jede von ihnen ist wichtig, jedoch finden wir die wichtigsten Informationen für den Nutzer des Geräts in der Bedienungsanleitung Barbecook Optima Ceram II.

Die Dokumentengruppe, die als Bedienungsanleitungen bezeichnet wird, wird ebenfalls in detaillierte Arten geteilt, solche wie: Montageanleitungen Barbecook Optima Ceram II, Wartungsanleitungen, Kurzanleitungen oder Benutzeranleitungen Barbecook Optima Ceram II. Abhängig vom Bedarf, sollten Sie das Dokument finden, das Sie brauchen. In unserem Service können Sie sich die populärste Bedienungsanleitung des Produkts Barbecook Optima Ceram II ansehen.

Ähnliche Bedienungsanleitungen

Die komplette Bedienungsanleitung des Geräts Barbecook Optima Ceram II, wie sollte sie aussehen?
Die Bedienungsanleitung, auch bezeichnet als Benutzerhandbuch, oder einfach nur „Anleitung”, ist ein technisches Dokument, das dem Benutzer bei der Nutzung von Barbecook Optima Ceram II hilfreich sein soll. Die Bedienungsanleitungen werden in der Regel von technischen Schriftstellern geschrieben, aber in einer Sprache, die für alle Nutzer von Barbecook Optima Ceram II verständlich ist.

Eine gänzliche Bedienungsanleitung von Barbecook sollte einige Grundelemente enthalten. Ein Teil von ihnen ist nicht so wichtig, wie z.B.: die Titelseite oder Autorenseiten. Die restlichen von ihnen jedoch, sollten Informationen liefern, die für den Nutzer von enormer Wichtigkeit sind.

1. Einführung und Hinweise, wie man sich in einer Bedienungsanleitung von Barbecook Optima Ceram II bewegt - Am Anfang jeder Bedienungsanleitung sollten wir Hinweise bezüglich der Nutzungsart eines bestimmten Ratgebers finden. In ihr sollten sich Informationen über die Lokalisierung des Inhaltsverzeichnisses von Barbecook Optima Ceram II befinden, FAQ oder über oft auftretende Probleme – also Stellen, die von den Benutzern in jeder Bedienungsanleitung am meisten gesucht werden
2. Inhaltsverzeichnis - Index aller Ratschläge bezüglich Barbecook Optima Ceram II, die wir im aktuellen Dokument finden
3. Ratschläge zur Nutzung der Grundfunktionen des Geräts Barbecook Optima Ceram II - die uns die ersten Schritte während der Nutzung von Barbecook Optima Ceram II erleichtern sollten
4. Troubleshooting - geordneter Tätigkeitslauf, der uns bei der Diagnose und als nächstes bei der Lösung wichtiger Probleme mit Barbecook Optima Ceram II hilft
5. FAQ - häufig gestellte Fragen
6. Kontaktdaten Informationen darüber, wo man Kontakt zum Produzenten / Service von Barbecook Optima Ceram II im bestimmten Land suchen kann, wenn es nicht gelingt, das Problem selbst zu lösen.

Haben Sie eine Frage bezüglich Barbecook Optima Ceram II?

Nutzen Sie das untere Formular

Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Barbecook Optima Ceram II nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Barbecook Optima Ceram II hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.

Text vom Bild übertragen

Kommentare (0)