-
Princess 132391 - page 1
TYPE 132391 W AFFLE MAKER Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruções de utilização ...
-
Princess 132391 - page 2
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
-
Princess 132391 - page 3
3 PRINCESS W AFFLE MAKER AR T . 132391 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bewaren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning overeenkomt met die van het apparaat. Sluit dit apparaat alleen op een geaard stopcontact aan. T ijdens het eerste gebruik kan er wat rookontwikkel ...
-
Princess 132391 - page 4
4 • Dit apparaat is bedoeld voor gebruik binnenshuis, zoals huishoudelijk gebruik en gebruik onder vergelijkbare omstandigheden, zoals in de personeelskantine in een winkel, kantoor of andere werkomgeving, of een boer- derij; door gasten in een hotel, motel of andere verblijfsgelegenheid, zoals een bed & breakfast. • Dit product heeft geen ...
-
Princess 132391 - page 5
5 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physi- cal, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super- vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards invol- ved. Children shall not play with the ap ...
-
Princess 132391 - page 6
6 UTILISA TION DE L ’APP AREIL Déroulez entièrement le cordon avant d’introduire la fiche dans la prise. Placer l’appareil sur une surface stable résistante à la chaleur . L ’appareil peut à présent être ouvert. Fermer l’appareil et laisser chauffer les plaques. Le bouton situé sur le côté de l’appareil permet de régler la te ...
-
Princess 132391 - page 7
7 • Ce produit n'a pas de commutateur marche / arrêt et est actif lorsqu'il est connecté à la source d'alimen- tation principale. Retirez la fiche de la prise après utilisation. RECETTE (POUR ENVIRON 15 GAUFRES) Ingrédients : 250 grammes de beurre 250 grammes de farine autolevante 250 grammes de sucre 4 oeufs Faire fondre lent ...
-
Princess 132391 - page 8
8 • Stellen Sie das Gerät nicht in direkte Nähe einer heißen Herdplatte o.ä. • Ziehen Sie vor der Reinigung oder bei Störungen immer zuerst den Stecker aus der Steckdose. • Die Platten werden sehr heiß. Lassen Sie bitte Kinder nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des Geräts und seien Sie selbst vorsichtig. • V erwenden Sie keine scheue ...
-
Princess 132391 - page 9
9 USO DE LAS PLANCHAS Espere que lleguen a su temperatura las planchas. En caso de una masa líquida, use un cucharón para rellenar bien la superficie de molde de la plancha inferior . En caso de masa sólida, extiéndala por encima de la superficie de molde. Preste atención de distribuir bien la masa. Cierre el aparato. Ahora la masa penetrará ...
-
Princess 132391 - page 10
10 RECET A (P ARA APROX. 15 GOFRES) Ingredientes: 250 grs. de mantequilla 250 grs. de harina fermentante 250 grs. de azúcar 4 huevos Derretir lentamente la mantequilla, añadir el azúcar y 4 yemas de huevo. Mezclar todo hasta obtener una masa cremosa. Batir a punto de nieve las 4 claras. Primero añadir poco a poco la harina colada y mezclar hast ...
-
Princess 132391 - page 11
11 • T ogliete sempre la spina dalla presa di alimentazione prima di pulire l’apparecchio o in caso di funzionamento difettoso. • Le piastre diventano molto calde, assicuratevi che i bambini non possano toccarle e maneggiatele con cura. • Non usate sostanze abrasive o aggressive. • Usate l’apparecchio solo come indicato nelle istruzioni ...
-
Princess 132391 - page 12
12 GÖRA VÅFFLOR Vänta till dess att våffeljärnet är varmt. V id flytande smet, använd en slev för att se till att formen på den nedre plattan är tillräckligt täckt. V id fast smet, lägg den över formen på den nedre ytan. Se till att smeten sprids ut jämnt. Stäng sedan apparaten. Degen flyter nu in i formen på den andra plattan. T ...
-
Princess 132391 - page 13
13 PRINCESS W AFFLE MAKER AR T . 132391 INDEN APP ARA TET T AGES I BRUG FOR FØRSTE GANG Læs først brugervejledningen grundigt igennem og gem den, hvis det senere skulle blive nødvendigt at slå noget op. Kontrollér inden apparatet tilsluttes, at den på apparatet anviste spænding svarer til spændingen i huset. T ilslut kun apparatet til en s ...
-
Princess 132391 - page 14
14 • Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket er beskadiget eller defekt. Hvis ledningen eller stikket er beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af producenten eller en af ??vores servicecentre. • Denne enhed er beregnet til brug i husholdningen og lignende applikationer såsom personale køkkener i butikker , kontorer og andre ar ...
-
Princess 132391 - page 15
15 • Plasser ikke apparatet på eller i nærheten av en varm kokeplate eller lignende. • T a alltid støpselet ut av stikkontakten før rengjøring og ved defekter . • Platene blir svært varme. Hold apparatet utilgjengelig for barn, og vær også forsiktig selv . • Bruk aldri sterke rengjøringsmidler eller skuremidler . • Bruk apparatet ...
-
Princess 132391 - page 16
16 VOHVELILEVYJEN KÄYTTÖ Odota, kunnes paistolevyt ovat saavuttaneet oikean lämpötilan. Jos taikina on ohutta, nosta sitä kauhalla alemmalle levylle siten, että muottiin tulee sopiva määrä taikinaa. Kiinteä taikina levitetään alalevyn muotille. T arkista, että taikina on levitetty tasaisesti. Sulje laite. T aikina täyttää nyt yläle ...
-
Princess 132391 - page 17
17 PRINCESS W AFFLE MAKER AR T . 132391 ANTES DE UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ Leia primeiro atentamente estas instruções e conserve-as para mais tarde as voltar a consultar . Controle se a corrente eléctrica da sua casa corresponde à do aparelho. Ligue este aparelho unicamente a uma tomada de corrente residual. Quando utilizar o aparelho pela pri ...
-
Princess 132391 - page 18
18 • As superfícies são sujeitas a quente durante o uso. • A temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada quando o aparelho está em funcionamento. • Não use o aparelho se o cabo de alimentação ou o plugue está danificado ou defeituoso. Se o cabo de alimentação ou a ficha estiver danificado ou defeituoso, ele deve ser sub ...
-
Princess 132391 - page 19
19 ...
-
Princess 132391 - page 20
© PRINCESS 2012 ...
Haben Sie eine Frage bezüglich Princess 132391?
Nutzen Sie das untere Formular
Wenn Sie mit Hilfe der gefundenen Bedienungsanleitung Ihr Problem mit Princess 132391 nicht gelöst haben, stellen Sie eine Frage, indem Sie das untere Formular nutzen. Wenn einer der Nutzer ein ähnliches Problem mit Princess 132391 hatte, ist es möglich, dass er mit Ihnen die Lösung teilen möchte.