Manual de instrucciones Konig HC-SH10N

51 de páginas No relevante
Descargar

Pasar a la página of 51

Summary
  • Konig HC-SH10N - page 1

    HC-SH10N MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 4) MODE D’EMPLOI (p. 6) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) MANUALE (p. 10) MANUAL DE USO (p. 12) MANUAL (p. 14) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 16) KÄYTTÖOHJE (s. 18) BRUKSANVISNING (s. 20) NÁVOD K POUŽITÍ (s. 22) MANUAL DE UTILIZARE (p. 24) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 26) BRUGERVEJLEDNING (s. 28) VEILEDNING ...

  • Konig HC-SH10N - page 2

    ENGLISH 2 Please handle the product with care, to prevent damage to the shower head. You are strongly recommended to read and follow the manual carefully before use. Please do not use the product in a corrosive environment, otherwise the product will not work properly for a long time. Features of LED Shower Head Material: ABS, Electroplating Ambien ...

  • Konig HC-SH10N - page 3

    ENGLISH 3 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only w ...

  • Konig HC-SH10N - page 4

    DEU TS CH 4 Bitte behandeln Sie das Produkt sor gfältig, um Schäden am Duschkopf zu vermeiden. Sie sollten das Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig lesen und befolgen. Bitte verwenden Sie das Produkt nicht in einer korr odierenden Umgebung, da das Produkt sonst nicht lange richtig funktioniert. Funktionen der LED-Dusche Material: ABS, Galvanisie ...

  • Konig HC-SH10N - page 5

    DEU TS CH 5 VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten T echniker geönet werden. T rennen Sie das Produkt von anderen Gerät en, wenn ein Problem auftreten sollte. Setzen Sie das Gerät nicht W asser oder ...

  • Konig HC-SH10N - page 6

    FRANÇ AIS 6 Manipulez le produit avec précaution pour évit er d’ endommager la pomme de douche. Il est fortement conseillé de lire et de suivre attentiv ement le manuel avant d’utiliser le produit. N’utilisez pas le produit dans un envir onnement corrosif , sinon il ne fonctionnera pas correctement pendant longtemps. Caractéristiques de ...

  • Konig HC-SH10N - page 7

    FRANÇ AIS 7 A TTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Précautions de sécurité: Pour réduire le risque de choc électrique, ce pr oduit ne doit être ouvert que par un technicien qualié si une réparation s’ impose. Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème. Ne pas exposer l? ...

  • Konig HC-SH10N - page 8

    NEDERL ANDS 8 Ga voorzichtig om met het product om schade aan de douchekop te voorkomen. Wij raden u sterk aan voor gebruik de handleiding door t e lezen en deze te volgen. Gebruik het product niet in een omgeving met bijtende stoen; anders werkt het product langere tijd niet meer correct. Functies van LED-douche Materiaal: ABS, gegalvaniseerd O ...

  • Konig HC-SH10N - page 9

    NEDERL ANDS 9 VOORZICHTIG GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Veiligheidsmaatr egelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen. Ste ...

  • Konig HC-SH10N - page 10

    ITALIAN O 10 Si prega di maneggiare il pr odotto con cautela, onde evitare di danneggiare il soone. Si raccomanda vivamente di legger e e attenersi al presente manuale prima dell’uso. Non utilizzare il pr odotto in un ambiente corrosivo , altrimenti il prodotto non funzionerà correttamen te per molto tempo. Caratteristiche della doc cia con L ...

  • Konig HC-SH10N - page 11

    ITALIAN O 11 PRECAUZIONI RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presen te dispositivo deve essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato, nel caso sia nec essario ripararlo. Scollegare il prodotto dalla rete di alimentazione e da altri apparecchi se dovesse v ericarsi un p ...

  • Konig HC-SH10N - page 12

    E S PA Ñ O L 12 Por fav or manipule el producto con cuidado para evitar daños en la ducha. Se recomienda encarecidamente leer el manual ant es de utilizar el producto. Por fav or no utilice el producto en un lugar corrosivo; de lo contrario el producto no funcionará apropiadamente duran te un periodo largo. Características de la ducha con LED M ...

  • Konig HC-SH10N - page 13

    E S PA Ñ O L 13 PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR Precauciones de seguridad: Para reducir el peligr o de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el contest ...

  • Konig HC-SH10N - page 14

    PORTUGUÊS 14 Manusear o produto com cuidado de forma a evitar danicar a cabeça de chuveiro . Recomenda-se vivamente que leia atentament e e siga as instruções contidas no manual antes de utilizar o produto . Não utilizar o produto num ambiente corrosivo , caso contrário este produto poderá não funcionar c orrectamente durante um longo pe ...

  • Konig HC-SH10N - page 15

    PORTUGUÊS 15 CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Precauções de segurança: Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque eléctrico, est e produto deve APENAS ser aberto por um técnico autorizado. Desligar o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema. Não expor o pr oduto à águ ...

  • Konig HC-SH10N - page 16

    M A G YA R 16 Kérjük, óvatosan kezelje a terméket, hogy elkerülje a zuhanyr ózsa megrongálódását. Arra kérjük, használat előtt olvassa el, és tartsa be a használati utasítást. Kérjük, a terméket ne használja korróziót okozó körn yezetben; ellenkező esetben a termék élettartama megrövidül. A LED-es zuhany jellemzői An ...

  • Konig HC-SH10N - page 17

    M A G YA R 17 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne ...

  • Konig HC-SH10N - page 18

    SUOMI 18 Käsittele tuotetta varoen suihkupään vahingoittumisen välttämiseksi. On erittäin suositeltavaa, että luet ennen käyttöä käyttöohjeet huolellisesti ja noudatat niitä. Älä käytä tuotetta syövyttävissä olosuhteissa; muut en tuote ei pitkään toimi asiaan kuuluvalla tavalla. LED-suihkun ominaisuudet Materiaali: ABS, galvan ...

  • Konig HC-SH10N - page 19

    SUOMI 19 VAROITUS SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AVAA T urvallisuustoimenpiteet: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla l ...

  • Konig HC-SH10N - page 20

    SVE NSKA 20 Var r ädd om denna produkt för att förhindra skador på duschhuvudet. Vi rekommenderar starkt att läsa och f ölja bruksanvisningen noggrant innan användning. An vänd inte produkten i en frätande miljö; då kommer pr odukten inte att fungera ordentligt under lång tid . LED-duschens egenskap er Material: ABS, galvanoplätering O ...

  • Konig HC-SH10N - page 21

    SVE NSKA 21 FÖRSIKTIGHET RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för va tten eller ...

  • Konig HC-SH10N - page 22

    ČESKY 22 Prosím, zacházejt e s výrobkem opatrně, abyste předešli poškoz ení sprchové růžice. Důrazně Vám doporučujeme, ab yste si před použitím přečetli příručku a řídili se pokyny . Výrobek pr osím nepoužívejte v korozivním prostř edí; mohlo by to zkrátit délku doby správného fungování výrobku. Vlastnosti sp ...

  • Konig HC-SH10N - page 23

    ČESKY 23 UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRAT Bezpečnostní opatření: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby ten to výrobek otevřen POUZE autorizovaným t echnikem. Dojde -li kporuše, odpojte zařízení odnapájení a od ostatních zařízení. Nevystavujte ...

  • Konig HC-SH10N - page 24

    ROMÂ N Ă 24 Vă rugăm manevr ai cu grijă produsul pentru a preveni def ectarea capul duului. Vă r ecomandăm să citii cu atenie i să urmai indicaiile din manual înainte de a utiliza produsul. Vă rugăm să nu utiliza i produsul într-un mediu coroziv; altfel va scădea durata de viaă a produsul . Caracteristicil ...

  • Konig HC-SH10N - page 25

    ROMÂ N Ă 25 A TENIE PERICOL DE ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEI! Măsuri de sigurană: Pentru a se reduce pericolul de electrocutar e, acest produs va  desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectai pr odusul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme. Nu e ...

  • Konig HC-SH10N - page 26

    ΕΛΛΗΝΙΚA 26 Παρακαλούε χει ριστείτε το προϊόν ε προσο χή, για να ην προκληθεί ζηιά στο τηλέφωνο του ντου. Σα συνιστούε θερά να διαβάσετε και να ακ ολουθήσετε προσεκτικά τ ο εγχειρίδ ...

  • Konig HC-SH10N - page 27

    ΕΛΛΗΝΙΚA 27 ΠΡΟΣΟΧΗ ΚΙΝΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προφυλάξει ασφαλεία: Γ ια να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, το π ροϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτηένο ...

  • Konig HC-SH10N - page 28

    DAN SK 28 Brusehovedet bør behandles forsigtigt, så det ikke beskadiges. Det anbefales kraftigt, at du læser vejledningen inden ibrugtagningen og omhyggeligt f ølger den. Produktet bør ikke anvendes i korroder ende omgivelser , da det i så fald ik ke vil kunne fungere korrekt i særligt lang tid. LED Brusehovedets f eatures Materiale: ABS, ga ...

  • Konig HC-SH10N - page 29

    DAN SK 29 FORSIGTIG RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ÅBN IKKE Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk st ød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. Vedli ...

  • Konig HC-SH10N - page 30

    NOR SK 30 Vennligst håndt er produktet med forsiktighet, for å unngå skade av dusjhodet. Det anbefales sterkt å lese og følge bruksanvisningen nøy e før bruk. V ennligst ikke bruk produktet i korrosive omgivelser , ellers vil produktet ikke fungere ordentlig på lang sikt. Egenskaper til LED-dusjhodet Materiale: ABS, Elektroplettering Omgive ...

  • Konig HC-SH10N - page 31

    NOR SK 31 FORSIKTIG FARE FOR STRØMSTØ T MÅ IKKE ÅPNES Sikkerhetsforhåndsregler: For å reduser e faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra str ømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår . Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. Vedlik eho ...

  • Konig HC-SH10N - page 32

    РУССКИЙ 32      ,     .       ? ...

  • Konig HC-SH10N - page 33

    РУССКИЙ 33         :      ...

  • Konig HC-SH10N - page 34

    TÜRKÇE 34 Du balığına zarar vermekten kaçınmak çn lütfen ürünü dkkatle taıyın. Kullanmadan önce kılavuzu dkkatl br ek lde okumanız ve kılavuza uymanız ddetle tavsye edlr . Ürünü korozf ortamda kullanmayın, aks takdrde ürün uzun süre düzgün çalımayacaktır . LE ...

  • Konig HC-SH10N - page 35

    TÜRKÇE 35 DİKKA T ELEKTRİK ÇARPMA RİSKİ AÇMA YIN Güvenlk önlemler: Elektrk çarpma rskn azaltmak çn ser vs gerekl olduğunda bu ürün SADECE uzman br teknsyen tarafından açılmalıdır . Br sorun meydana geldğnde ürünün elektrk ve dğer aygıtlarla olan bağlantısını kesn. ? ...

  • Konig HC-SH10N - page 36

    EEST I 36 Palun käsitsege toodet dušipea kahjustamise vältimiseks ettevaatlikult. T eil on tungivalt soovitatav enne kasutamist lugeda ja järgida kasutusjuhendit. Palun ärge kasutage toodet korrodeerivad keskkonnas, vastasel juhul ei tööta toode kaua korralikult. V algusdiood-dušip ea omadused Materjal: ABS, galvaanitud Ümbritsev temperatu ...

  • Konig HC-SH10N - page 37

    EEST I 37 ETTEVAA TUST ELEKTRILÖÖGI OHT MITTE AVADA Ohutusabinõud: Elektrilöögi ohu tõttu võib toodet selle hooldusvajaduse korral avada AINUL T pädev elektrik. Rikke korral ühendage seade toitevõrgust ja teistest seadmetest lahti. Ärge laske tootel kokku puutuda vee ega niiskusega. Hooldus: Puhastage ainult kuiva lapiga. Ärge kasutage ...

  • Konig HC-SH10N - page 38

    SLOVEN SKY 38 S produktom manipulujte opatrne, ab y nedošlo k poškodeniu sprchovej hlavice . Dôrazne odporúčame, aby ste si pr ed použitím pozorne prečítali návod a riadili sa podľa neho. Nepoužívajte pr odukt v korozívnom prostredí a bude fungov ať správne veľmi dlho . Funk cie sprchovej hlavic e LED Materiál: ABS, pokovovanie O ...

  • Konig HC-SH10N - page 39

    SLOVEN SKY 39 UPOZORNENIE RIZIKO ZASIAHNUTIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ Bezpečnostné opatrenia: Vrámci zníženia rizika zasiahnutia elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať VÝHRADNE poverený technik, ak je potrebn ý servisný zásah. Ak sa vyskytne nejak ý problém, odpojte výrobok aostatné zariadenia zelektrick ...

  • Konig HC-SH10N - page 40

    L A T VIEŠ U 40 Esiet uzmanīgs, rīkojoties ar produktu, lai neradītu bojājumus dušas galvai. Pirms lietošanas stingri ieteicams izlasīt r ok asgrāmatu un rūpīgi iev ērot tajā sniegtos norādījumus. Nelietojiet pr oduktu korodējošā vidē. Pret ējā gadījumā produkts nekalpos ilgu laiku. LED dušas galvas apraksts Materiāls: ABS, ...

  • Konig HC-SH10N - page 41

    L A T VIEŠ U 41 UZMANĪBU ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS NEATVĒRT Drošības pasākumi: Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvar ots speciālists, lai mazinātu elektriskās strāvas trieciena risku. Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma. Nepakaujiet izstrādā ...

  • Konig HC-SH10N - page 42

    LIETUVI ŠKAI 42 Prašome tvarkyti gaminį atsargiai, kad nesugadintumėte dušo galvutės. Mes primygtinai rekomenduojame prieš naudojant perskaityti instrukciją ir laikytis jos. Nenaudokite gaminio koroziją sukeliančioje aplinkoje, priešingu atveju gaminys ilga neveiks tinkamai. Išsiskiria šviesos diodų (LED) dušo galvute Medžiaga: Akri ...

  • Konig HC-SH10N - page 43

    LIETUVI ŠKAI 43 DĖMESIO ELEKTROS SMŪGIO PA VOJUS NEATIDARYTI Saugos priemonės: Siekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant por eikiui jį taisyti, atidar yti gali TIK įgaliotasis specialistas. Iškilus nesklandumams, įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir kitų įrenginių. Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės povei ...

  • Konig HC-SH10N - page 44

    HRV ATSKI 44 Molimo pažljivo rukujte uređajem, kako se glava tuša ne bi oštetila. Strogo preporučamo pažljivo pr očitati i slijediti priručnik prije uporabe. Molimo ne koristite proizvod u korozivnom okruženju, u suprotnom proizvod neće dugo raditi ispravno . Značajke LED glav e tuša Materijal: ABS, galvanizacija Okolna temperatura: 0? ...

  • Konig HC-SH10N - page 45

    HRV ATSKI 45 OPREZ OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA NE OTVARAJTE Sigurnosne mjere opreza: Da smanjite opasnost od električnog udara, prepustite otvaranje ovog pr oizvoda isključivo ovlaštenom stručnjaku kada je nužan servis. Isključite proiz vod i ostalu opremu iz mrežnog napajanja u slučaju pojave problema. Ne izlažite pr oizvod vodi ili vl ...

  • Konig HC-SH10N - page 46

    БЪЛГАРСКИ 46      ,          .   ъ     ? ...

  • Konig HC-SH10N - page 47

    БЪЛГАРСКИ 47          :        ,   ъ     ...

  • Konig HC-SH10N - page 48

    POLSKI 48 Produkt nale ż y obs ł ugiwać z ostro ż no ś cią, ab y nie dopu ś cić do uszkodze ń s ł uchawki prysznicowej. Przed zastosowaniem zaleca się star anne przecz ytanie i postępowanie zgodnie z instrukcją. Nie wolno u ż y wać produktu w otocz eniu korozyjnym, poniewa ż w takiej sytuacji nie będzie on dzia ł a ł prawid ł ow ...

  • Konig HC-SH10N - page 49

    POLSKI 49 OSTRZEŻENIE RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Wskazó wki dotyczące bezpieczeństwa: Aby zmniejszyć ryz yko pora ż enia prądem elektrycznym, produkt ten mogą otwierać WY ŁĄ CZNIE upowa ż nieni technicy , gdy konieczne jest przeprowadzenie prac serwisowych. W przypadku napotkania problemu nale ż y od ł ączy? ...

  • Konig HC-SH10N - page 50

    SLOVEN SKI 50 Prosimo , z izdelkom rokujte previdno , da preprečite poškodbe glav e za tuš. Močno priporočamo, da pred upor abo preberete navodila za uporabo in jim sledite. Pr osimo, ne uporabljajte izdelka v korozivnem okolju , sicer ne bo deloval pravilno daljše obdobje . Prednosti LED-glave za tuš Material: ABS, galvanizacija T emperatur ...

  • Konig HC-SH10N - page 51

    SLOVEN SKI 51 PREVIDNO NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRAJTE Varnostna opoz orila: Da se izognete nevarnosti električnega udara, naj napravo servisira SAMO pooblaščeno servisno osebje, ko je to potrebno. Če se pojavi napaka v napravi, pr ekinite omrežno napajanje in jo odklopite od drugih naprav. Napr ave ne izpostavljajte vodi ali vlagi. ...

Fabricante Konig Categoría Shower head

Los documentos del dispositivo Konig HC-SH10N que obtenemos del fabricante se pueden dividir en varios grupos. Entre ellos están::
- dibujos técnicos Konig
- manuales de instrucciones HC-SH10N
- hojas de producto Konig
- folletos informativos
- o etiquetas energéticas Konig HC-SH10N
Todos son importantes, pero lo más importante desde el punto de vista del usuario de un dispositivo lo encontraremos en el manual de instrucciones Konig HC-SH10N.

Un conjunto de documentos determinado como manual de instrucciones se divide también en tipos más detallados, tales como: instrucciones de montaje Konig HC-SH10N, instrucciones de servicio, instrucciones cortas o instrucciones de usuario Konig HC-SH10N. Dependiendo de la situación debes buscar el documento que necesitas. En nuestra página puedes consultar el manual de instrucciones más popular del producto Konig HC-SH10N.

Manuales de instrucciones parecidos

El manual de instrucciones del dispositivo Konig HC-SH10N, ¿cómo debería ser?
El manual de instrucciones, también determinado como el manual de usuario o simplemente instrucciones, es un documento técnico que tiene como objetivo ayudar a los usuarios a utilizar Konig HC-SH10N. Las instrucciones normalmente las realiza un escritor técnico pero en un lenguaje comprensible para todos los usuarios de Konig HC-SH10N.

El manual de instrucciones completo de Konig debe contener unos elementos básicos. Una parte de ellos es menos importante, como por ejemplo: la portada / la página principal o las páginas de autor. Sin embargo, lo demás debe facilitarnos la información más importante desde el punto de vista del usuario.

1. Introducción y pistas sobre cómo orientarse con el manual Konig HC-SH10N - Al principio de cada manual se deben encontrar las indicaciones acerca de la manera de usar un manual de instrucciones. Debe contener información sobre dónde encontrar el índice Konig HC-SH10N, preguntas frecuentes o problemas más comunes – son los apartados más buscados por los usuarios de cada manual de instrucciones.
2. Índice - listados de todos los consejos acerca de Konig HC-SH10N que encontraremos en el documento
3. Consejos de uso de las funciones básicas del dispositivo Konig HC-SH10N - que deben facilitarnos los primeros pasos durante el uso de Konig HC-SH10N
4. Troubleshooting - una secuencia sistematizada de acciones que nos ayudará a diagnosticar los problemas más importantes con Konig HC-SH10N
5. FAQ - las preguntas frecuentes
6. Datos de contacto Información acerca de cómo encontrar los datos de contacto del fabricante / servicio de Konig HC-SH10N en cada país si no somos capaces de solucionar el problema por nuestra cuenta.

¿Tienes una pregunta acerca de Konig HC-SH10N?

Utiliza el formulario que se encuentra abajo

Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Konig HC-SH10N, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Konig HC-SH10N probablemente compartirá una forma de solucionarlo.

Copia el texto de la imagen

Comentarios (0)