-
Philips MD0 001 407P - page 1
1 A Distributor Satenrozen 13 2550 Kontich – Belgium MD0 001 407P Last update: 06/06/07 ÊÊ{È , © Copyright 1 2a 2b 3 4 6 7 )0 Î Ó]Óx F ´ n G23PL Max. 11W NL NL 5 ...
-
Philips MD0 001 407P - page 2
# MXO 000 069 Last update: May ‘08 Philips Consumer Luminaires Satenrozen 13 2550 Kontich - Belgium www.philips.com © Copyright Philips 21 22 23 24 /9* o 17 18 19 20 13 14 15 16 * Ê8Ç * Êx8 * ÊÈ8 09 10 11 12 * Ê8£ * Ê8{ * Ê8x 05 06 07 08 01 02 03 04 *Óä Î Ó]Óx F F 29 30 31 32 25 26 27 28 8°Ê o ...
-
Philips MD0 001 407P - page 3
2 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES - DEEL B NEDERLANDS • Def ab ri ka nt ad vi see rt e en ju is te t oep as si ng va n ve rli ch ti ng sar ma tu re n! V ol gé n be wa ar da ar om de ze g ebr ui ks aa nwi jz in g voo r ee nv ei li ge en betrouwbareinstallatieenwerkingvanhetarmatuur ...
-
Philips MD0 001 407P - page 4
3 13- IPX5:hetarmatuurisstraalwaterdicht. 14- IPX7:hetarmatuuriswaterdichtvoorgrondinbouw. 15- IPX8:biedtbeschermingtegenonderdompelingtotdeaangeduidediepte. 16- IP5X:hetarmatuurisstofvrij. 17- IP6X:hetarmatuurisstofdicht. 18- Vervangonmiddellijkeengebarstenof ...
-
Philips MD0 001 407P - page 5
4 nou svou s ex pl iqu on s sur lap ar ti e Ad e vo tr en ot ic ed eséc ur it é. A TTENTION: vous trouverez ci-après toutes les explications avec des références numériques correspondant respectivement aux instructions de sécurité. 01- Installationintérieureseulement 02- L ’équipementneconv ...
-
Philips MD0 001 407P - page 6
5 gefahrloseMontageundGebrauchdieserLeuchte.BewahrenSiedieMontageanleitungfürspätereNachfragenauf. • ImFallevonZweifelnfragenSieeinenFachmann. • SchaltenSiestetsdieSpannungvorInstallation,InstandhaltungoderReparaturab. • BeachtenSiestets ...
-
Philips MD0 001 407P - page 7
6 50- LeuchtegeeignetfürdieVerwendungvonKopfspiegellampen. 51- AndieserLeuchtebendensichBauteile,diebeiBenutzungderLeuchteheißwerden. 52- DiesesProduktistnichtgeeignetfürKinderunter14Jahren. Die seLe uc ht e ist - w ie alle Ma ss iv e-P ro du kt ...
-
Philips MD0 001 407P - page 8
7 47- Ensurethatyoudon’tdrillthroughelectricalwiresoranyotherobstructioninthewallorceilingduringinstallation! 48- Iftheluminaireismountedontoaceiling-boxorwall-box,itisobligedtocovertheboxwithalidrst.(e.g.TheNetherlands) 4 ...
-
Philips MD0 001 407P - page 9
8 41- Aparatosaptosparatratoduro. 42- Aparatoconposibilidaddeseleccióndetiempoyluz.MínimoymáximoseindicanenuniconoenlaParteA. 43- Elaparatosepuedecolocaraunaalturamáximade6m. 44- Paraobtenerelrendimientomáximo,elaparatoha? ...
-
Philips MD0 001 407P - page 10
9 sub stitu íd o. S ed ur an te aope ra çã o de su bs ti tui çã o pod erha ve r hi pót es e de conta ctoc om o s os d e lig ação, e nt ão a su bs ti tui çã o dev erás er porumelectricistaqualicado. 39- Oc and eeiro pode s er u sad o em co ...
-
Philips MD0 001 407P - page 11
10 31- Non po tete utili zz ar e lam pa di ne PLCE. 32- Utilizzaresololampadeaincandescenzadeldiametrodi60mm.Nonutilizzarelampadedeldiametrodi45mmperquestoportalampade. 33- Usaresolounalampadagloboaincandescenzadeldiametroindicato.Nonusaremai ...
-
Philips MD0 001 407P - page 12
11 Y -tilslutning:Itilfældeaffejlvedledningenskaldenneudskifteshosforhandlerenellerafenautoriseretel-installatør . Z-tilslutning:Ledningenkanikkeudskiftes. 28- MAX .… W:A nv en d kun l ys kil ders om p as ser t il ar matur etog s om h old er s ig ...
-
Philips MD0 001 407P - page 13
12 25- Brukvarmebestandigledningfortilslutningavarmaturentillysnettet. 26- Armaturenegnersegutelukkendeforfasttilslutningtillysnettet. 27- X-tilslutning:Itilfellefeilpåledningenskaldenerstattesmedenledningavsammetype.Y -tilslutning:Itilfelle ...
-
Philips MD0 001 407P - page 14
13 23- Jordledningenmåstealltidvaralängreändeströmförandekablarna. 24- Demedföljandevärmeskyddandeslangarnaskallträsöverledningsdelarna. 25- Användvärmebeständigkabelförattanslutaarmaturentillnätet. 26- Arm atu renä rend as t lä mpl ig f ör fast ...
-
Philips MD0 001 407P - page 15
14 23- Maadoitusjohdontuleeainaollapidempikuinvirtajohtojen. 24- Valaisimenmukanaolevaakuumuudenkestävääjohdinsuojaaonkäytettäväsuojaamattomienjohtimienosuudella. 25- Käytäkuumuuttakestävääsähköjohtoakunjohdotatvalaisimenverkkoon. 26- Valaisinsopiiainoastaankytk ...
-
Philips MD0 001 407P - page 16
15 17- IP6X:Oprawajestpyłoszczelna. 18- Bezzwłoczniewymieńpękniętelubzbiteszkłoochronne,używającwyłącznieoryginalnychczęści. 19- KlasaochronyI:oprawaposiadaprzewóduziemiający .T enprzewód(żółto-zielony)musibyćpodłączonydozacisku,zaznaczonego ...
-
Philips MD0 001 407P - page 17
16 03- Normáléghetőfelületreszerelhető. A süllyesztettlámpákatsemmilyenkörülményekközöttnemszabadszigetelővagymáshasonló anyaggalbefedni. 04- Eztaterméketgyúlékonyfelületrenemlehetközvetlenülfelszerelni! 05 - A termékburkolhatószigetelő? ...
-
Philips MD0 001 407P - page 18
17 POZOR: Zdenaleznetevysvětlenívšechobrázkůsjejichčíselnýmkódem: 01- Pouzeprovnitřnípoužití. 02- Svítidlonenívhodnéproinstalacivkoupelnách(zdejenutnoposuzovatumístěnívzhledemkjednotlivýmzónám). 03- Svítidlomůžebýtpřipevněnona? ...
-
Philips MD0 001 407P - page 19
18 • Vždymajtenapamätitechnickúšpecifikáciusvietidla.Tiesúvždyvyznačenépomocouobrázkovnaidentifikačnomštítkuavnávode napoužitie. POZOR: Tunájdetevysvetlenievšetkýchobrázkovsichčíselnýmkódom: 01- Svietidlomôžebyťinštalovan ...
-
Philips MD0 001 407P - page 20
19 • Pripostavljanjuispajanjuobratitepažnjunaispravnubojuvodiča,plava(N),smeđailicrna(L)iakojeuređajuzaštitnomrazredui, žuto/zelena(uzemljenje). • Unutrašnjostrasvjetnihtijelačistitesasuhomkrpom,neupotrebljavajtesredstvazastruganje? ...
-
Philips MD0 001 407P - page 21
20 ras vjetn og t ije lau ek st re mni m uv jet ima( m or sk eo ba le ,i ndust ri js ke zo ne , uče stali k on ta kti s a gno ji vo m. ..) n is up okriv en i uv jet im a iz garancije. Zadržavamo pravo izmjene u oblikovanju i tehničkim podacima. ...
-
Philips MD0 001 407P - page 22
21 44- Дляоптимальнойработыприбордолженбытьразмещённавысоте,указаннойнапиктограмме.Максимальноеи минимальноерасположениеиндикаторатакжеуказанынапикт? ...
-
Philips MD0 001 407P - page 23
22 39- Buüründimmerileortakkullanılabilir .DimmerliürünlerdeEnerjiT asarruflu Ampulkullanılamaz.Bununiçinuygun(Özellikle 12V)seçimibirelektrikçiileyapın. 40- Buürüngüvenliktransformatörüileçalışır .Zarargörmesidurumundabelirtilentekn ...
-
Philips MD0 001 407P - page 24
23 38- Napravajeopremljenazvarovalko.Čenapravanedelujepotemkojebilažarnicazamenjana,semorazamenjatinotranja varovalka.Vprimeru,dabilahkoprišlodostikaznotranjožico,moratostoritiusposobljenelektričar . 39- Napravaselahkouporabl ...
-
Philips MD0 001 407P - page 25
24 32- Numailămpiincadescentepotfiutilizatecuundiametrude60mm.Lămpicudiametrude45mmnupotfiutilizatepentruacest dispozitiv . 33- Folosiţidoarunglobalunuibecincandescentcumărimeadiametruluiindicat.Niciodatănufolosiţiunbecincandes ...
-
Philips MD0 001 407P - page 26
25 27- X-ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamasamatüüpijuhtmega. Y -ühendus:Juhtmevigastusekorralpeabselleasendamatootja,turustajavõiasjatundja,etvältidavõimalikkeriske. Z-ühendus:Juheteiolevõimalikasendada. 28- MAX.…W:kasutageainults ...
-
Philips MD0 001 407P - page 27
26 20- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙ:τοφωτιστικόέχειδιπλήμόνωσηκαιδενπρέπειναγειωθεί. 21- ΚατηγορίαπροστασίαςΙΙΙ:τοφωτιστικόείναικατάλληλομόνογιαπαροχήπολύχ ...
-
Philips MD0 001 407P - page 28
27 10- IPX1:Gaismeklisiraizsargātsnovertikālikrītošasūdensplūsmas(kondensāts). 11- IPX3:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensplūsmas,krītošasnevairākkā60°leņķī. 12- IPX4:Gaismeklisiraizsargātsnoūdensplūsmasvisosvirzienos(360°) 13- IPX5:Gais ...
-
Philips MD0 001 407P - page 29
28 14- IPX7:Įtaisągalimaįtaisytiįgrindinį 15- IPX8:Įtaisasapsaugotasnuopanardinimoįnurodytągylį. 16- IP5X:Įtaisasapsaugotasnuodulkiųpoveikio. 17- IP6X:Įtaisasnepraleidžiadulkių. 18- Įtrūkusįarsudužusįstikląkeiskitenedelsiant.Naudokitetikgam ...
-
Philips MD0 001 407P - page 30
29 11- IPX3:Rasvetniuređajmožebitiizloženkapljicamakiše(prskajućavodanajvišedo60°odvertikale). 12- IPX4:Uređajjezaštićenodprskanja,možebitiizloženprskajućojvodiizsvihsmerova(360°). 13- IPX5:Uređajjezaštićenodmlazovavode. 14- IPX7:? ...
-
Philips MD0 001 407P - page 31
30 02- Осветителнототялонеможедасеинсталиравбаня/понененаопределенотозатазицелмясто/ 03- Осветителнототяломожедасезакрепявърхулеснозапалимиповър? ...
-
Philips MD0 001 407P - page 32
31 • Виробникрекомендуєправильнокористуватисясвітильником.Томузбережітьціінструкціїізавждислідуйте ...
-
Philips MD0 001 407P - page 33
32 46- Освітлювальнийприладмаєбутизмонтованийгоризонтально.Длябільшоготермінуслужбилампаповиннабутипідкутом небільше4градусів. 47- Переконаєтесявтому,що ...
¿Tienes una pregunta acerca de Philips MD0 001 407P?
Utiliza el formulario que se encuentra abajo
Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Philips MD0 001 407P, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Philips MD0 001 407P probablemente compartirá una forma de solucionarlo.