Manual de instrucciones Konig KN-WS210

41 de páginas No relevante
Descargar

Pasar a la página of 41

Summary
  • Konig KN-WS210 - page 1

    2013-05-17 KN-WS210 MANUAL (p. 2) Weather st ation ANLEITUNG (S. 4) Wetterst ation MODE D’EMPLOI (p. 6) St ation météorologique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 9) Weerst ation MANUALE (p. 12) St azione meteorologica MANUAL DE USO (p. 14) Estación meteorológica HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 17.) Id ő járásjelz ő állomás KÄYTTÖOHJE (s. 19) Sää ...

  • Konig KN-WS210 - page 2

    2 ENGLISH Weather st ation • We recommend that you read this manual before installing/using this product. • Keep this manual in a safe place for future reference. FEATURES 1. Calendar: 2000 – 2099. 2. Time display: month, day , hour , minute, second, week, moon phase; 12/24 hour switch. 3. Days of the Week: 7 language display . 4. Indoor and ...

  • Konig KN-WS210 - page 3

    3 3. Activate/Deactivat e the Alarm Function In normal display mode, press the “AL” to activate or deactivate the alarm function. The alarm bell sign (ALM) will appear or disappear accordingly . When t he alarm is set, the backlight will turn on. 4. SNZ/L Button When the alarm goes off, press SNZ/L to stop the snooze. The alarm will go off agai ...

  • Konig KN-WS210 - page 4

    4 W arranty: Any changes and/or modifications to the product will void the warranty . We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specifications are subject to change without prior notice. All logos, brands and product names are trademarks or r egistered trademarks of their respective h ...

  • Konig KN-WS210 - page 5

    5 1. Einstellung von Jahr , Mona t, Datum, T ag und Uhrzeit. * Halten Sie die T aste TIME 3 Sekunden lang gedrückt. Nach dem Si gnalton blinkt die Jahresanzeige. Das Jahr stellen Sie mit den T asten ▲ oder ▼ an der Rückseite des Geräts ein. * Drücken Sie TIME zweimal. Die Monats anzeige blinkt. S tellen Sie den Monat mit ▲ oder ▼ ein. * ...

  • Konig KN-WS210 - page 6

    6 Gebrauch des Außensensors: * Jede Wetterstation verfügt über einen Außensensor . * Bei freier Sicht beträgt die maximale Entfer nung zwischen der St ation und dem Außensensor 20m. Größere Entfernungen oder Gebäude zwischen der S tation und dem Außensensor werden die Signalübertragung und den Empfang beeinträchtigen. * Schützen Sie de ...

  • Konig KN-WS210 - page 7

    7 4. Affichage de la température intérieure et extérieure et du taux d’humidité. 5. Trois types d’indicateurs d’enviro nnement : sec, confort able et humide. Sec • T empérature : N/D • T aux d’humidité : moins de 40% Confortable • T empérature : de 20 à 28 °C • T aux d’humidité : de 40 à 70% Humide • T empérature : N ...

  • Konig KN-WS210 - page 8

    8 3. Activer / Désactiver la fonction de réveil En mode d’affichage normal, appuyez sur « AL » pour activer ou désactiver la fonction de réveil. Le symbole de sonnerie de réveil (ALM) apparaît ou disp araît en conséquence. Quand le réveil est réglé, le rétroéclairage s’allume. 4. Bouton SNZ/L Quand le réveil s’éteint, appuyez ...

  • Konig KN-WS210 - page 9

    9 Précautions de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appare il et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’a ...

  • Konig KN-WS210 - page 10

    10 nauwkeurigere weersvoors pelling in een natuurlijk geventileerde kamer . De weersvoorspelling is minder correct in een kamer met airconditioning. 7. Alarm- en sluimerfunctie. 8. Geluidsbesturing schakelt de schermverlichting in. GEBRUIK: Het weerstation heeft 6 verschillende knoppen: TIME, AL, ▲ , ▼ , CH, SNZ/L. Deze knoppen worden gebruikt ...

  • Konig KN-WS210 - page 11

    11 7. V olumeregeling De schermverlichting gaat ongeveer 5 seconden aan wanneer er een gel uid boven de 80dB binnen 1 meter klinkt. De schermverlichting gaat ook aan wanneer het product wordt aangeraakt of de bijbehorende knop wordt ingedrukt. 8. MAANST AND Het weerstation berekent de m aanstand automatisch. De maanst and is ingedeeld in 8 st anden ...

  • Konig KN-WS210 - page 12

    12 Afvalverwerkingsinstructies: • Dit product is bestemd voor geschei den inzameling bij een daartoe aangewezen verzamelpunt. Gooi dit product niet weg bij het huishoudelijk afval. • Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer . IT ALIANO St azione meteorologica ...

  • Konig KN-WS210 - page 13

    13 * Premere di nuovo il tasto TIME. DA Y (il GIORNO) lampeggerà. Utilizzare ▲ o ▼ per impostare il DA Y(il GIORNO). * Premere di nuovo il tasto TIME. HO UR (l'ORA) lampeggerà. Utilizzare ▲ o ▼ per impost are l'HOUR (l'ORA). * Premere di nuovo il tasto TIME. MINUT E (i MINUTI) lampeggeranno. Utilizzare ▲ o ▼ per imposta ...

  • Konig KN-WS210 - page 14

    14 * La distanza massima tra la stazione e il trasmetti tore è di 20m in sp azi aperti. Una distanza maggiore o edifici tra la stazione e il trasmettitor e compromettono la trasmissione e la ricezione del segnale. * T enere il trasmettitore lontano da pioggia o acqua. Osservazioni: 1. Per il funzionamento della stazione meteorologica sono nece ssa ...

  • Konig KN-WS210 - page 15

    15 5. Tres tipos de indicadores del am biente: seco, conforta ble y húmedo. Seco • T emperatura: N/D • Humedad: menos del 40% Confortable • T emperatura: 20 – 28°C • Humedad: 40 – 70% Húmedo • T emperatura: N/D • Humedad: >70% Una temperatura fuera del margen 20 – 28°C y una humedad entre 40 – 79% no se tomarán en consid ...

  • Konig KN-WS210 - page 16

    16 4. Botón SNZ/L Cuando suene la alarma, pulse el botón SNZ/L p ara que deje de sonar . La alarma volverá a sonar 5 minutos más tarde. Pulse el botón SNZ/L en el modo de presen tación normal (sin que suene la alarma) y se encenderá la luz de fondo durante 5 segundos. 5. Botón ▲ Desde el modo de presentación normal, pulse el botón ▲ p ...

  • Konig KN-WS210 - page 17

    17 Exención de responsabilidad: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. T odas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Eliminación: • Este producto está diseñado p ara desecharlo por sepa ...

  • Konig KN-WS210 - page 18

    18 * Nyomja meg kétszer a TIME gombot. V illogni kezd a MONTH. Állítsa be a MONTH értékét a ▲ vagy ▼ gombbal. * Nyomja meg ismét a TIME gombot. V illogni kezd a DA TE szám. Állítsa be a DA TE értékét a ▲ vagy ▼ gombbal. * Nyomja meg ismét a TIME gombot. V illogni kezd a DA Y . Állítsa be a DA Y értékét a ▲ vagy ▼ gomb ...

  • Konig KN-WS210 - page 19

    19 2. Páratartalom tartomány: 20% – 90%. 3. H ő mérsékletváltozási trend: óránkénti egy ellen ő rzés. A nyíl vízszintes, ha a h ő mérséklet 1°C-nál nagyobb mértékben változik az el ő z ő adathoz képest. A távadó használata: * Minden id ő járásjelz ő állomáshoz tartozik egy távadó. * Szabad területen az állom? ...

  • Konig KN-WS210 - page 20

    20 3. Viikonpäivät: 7-kielinen näyttö. 4. Sisä- ja ulkolämpötilan sekä kosteuden näyttö. 5. Kolme ilmankosteuden tilaa: ku iva, miellyttävä ja kostea. Kuiva • Lämpötila: Ei sovellu • Kosteus: alle 40 % Miellyttävä • Lämpötila: 20–28 °C • Kosteus: 40–70 % Kostea • Lämpötila: Ei sovellu • Kosteus: > 70 % Alle t ...

  • Konig KN-WS210 - page 21

    21 6. ▼ -painike Siirry Celsius- ja Fahrenheit-asteiden välillä painamalla tätä painiketta normaalitilassa. 7. Äänenvoimakkuuden säätö T austavalo syttyy noin viideksi sekunniksi, kun 1 metr in säteellä on yli 80 dB:n ääni. T austavalo syttyy myös koskettamalla laitetta tai p ainamalla painiketta. 8. KUUN V AIHE Sääasema laskee au ...

  • Konig KN-WS210 - page 22

    22 SVENSKA Väderstation • Vi rekommenderar att du läser denna bruksanv isning innan du installerar/använder produkten. • Förvara bruksanvisningen på en sä ker plats för framtida referens. FUNKTIONER 1. Kalender: 2000-2099. 2. Tidvisning: månad, dag, timmar , minuter , se kunder , vecka, månfas, knapp för växling mellan 12/24-timmarsv ...

  • Konig KN-WS210 - page 23

    23 2. Alarminställningar * Tryck och håll ned ”AL”-knappen i 3 sekunder . När pipsig nalen stängs av börjar siffrorna för timmar att blinka. Använd ▲ eller ▼ på väderstationens baksida för att ställa in timmar . * Tryck på ”AL”-knappen igen. ”MIN UTE” kommer nu att blinka. Använd ▲ eller ▼ för att ställa in ”MIN ...

  • Konig KN-WS210 - page 24

    24 Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektr iska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: T orka endast av med torr trasa. An ...

  • Konig KN-WS210 - page 25

    25 T eplota nižší nebo vyšší než 20–28 °C a vlhkost mezi 40–79 % nebyly brány v úvahu. 6. Č ty ř i druhy p ř edpov ě di po č así: slune č no, polojasno, zataženo a deštivo. P ř ed pov ěď po č así odhaduje vývoj po č así pro p ř íštích 24 hodin. Meteorologická stanice poskytuje p ř esn ě jší p ř edpov ěď p ...

  • Konig KN-WS210 - page 26

    26 6. Tla č ítko ▼ Chcete-li p ř epínat mezi stupni Celsia a Fahrenheita, stiskn ě te v režimu normálního zobrazení toto tla č ítko. 7. Ovládání hlasitosti Zazní-li do vzdálenosti 1 me tr od stanice zvuk hlasit ě jší než 80 dB, zapne se na 5 sekund podsvícení. Podsvícení zapnete také tehdy , dotk nete-li se výrobku nebo ...

  • Konig KN-WS210 - page 27

    27 Likvidace: • Likvidaci tohoto produktu provád ě jte v p ř íslušné sb ě rn ě . Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. • Pro více informací se obra ť te na prodejce nebo místní orgány od pov ě dné za nakládání s odpad y . ROMÂN Ă Sta ţ ie meteo • V ă recomand ă m s ă citi ţ i acest manual înainte de a i ...

  • Konig KN-WS210 - page 28

    28 * Reap ă sa ţ i butonul TIME. Cifrele HOUR vor lumina intermitent. Utiliza ţ i ▲ sau ▼ pentru a seta HOUR. * Reap ă sa ţ i butonul TIME. Cifrele MINUTE vor lumina intermitent. Utiliza ţ i ▲ sau ▼ pentru a seta MINUTE. * Reap ă sa ţ i butonul TIME. Cifrele TIME ZON E 00 vor lumina intermitent. Utiliza ţ i ▲ sau ▼ pentru a set ...

  • Konig KN-WS210 - page 29

    29 2. 2 baterii tip AAA sunt necesare la utilizarea transmi ţă torului (neincl.). 3. Raza transmi ţă torului: 20. 4. Transmite o dat ă pe secund ă . Lumina se aprinde intermitent odat ă cu ele. 5. T oate func ţ iile se vor reseta când se înlocuiesc bateriile. M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest ...

  • Konig KN-WS210 - page 30

    30 Υγ ρ ό • Θερμοκρασία : Δ / Ε • Υγ ρ α σ ί α : >70% Δεν υποστηρίζ ονται θερμοκρασίες χαμηλό τερες ή υψηλότερες των 20 – 28°C και επίπεδα υγρασίας μεταξύ 40 – 79%. 6. Τ έσσερις τύπο ι πρόγνωσης καιρι κών ? ...

  • Konig KN-WS210 - page 31

    31 4. Κου μπ ί SNZ/L Όταν το ξυπνητήρι αρχίσει να χτυπά , πιέστε SNZ/L για ενεργοποίηση της λειτουργίας επανάληψης ξυπνητηριού . Το ξυπνητήρι θα χτυπήσει ξα νά μετά από 5 λεπτ ά . Πιέστε SNZ/L από τη λειτ ο ...

  • Konig KN-WS210 - page 32

    32 Εγγύηση : Η εφαρμογή αλλαγών ή / και τρ οποποιήσ εων στο προϊόν συνεπάγετ αι ακύρωση της εγγύησης . Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για πιθανές βλάβες που ενδέχεται να προκληθούν από την ακατάλληλη ? ...

  • Konig KN-WS210 - page 33

    33 1. Indstilling af år , måne d, dato, ugedag og tid. * Tryk på knappen TIME og hold den inde i 3 sekunder . Når bip-signalet lyder, begynder YEAR at blinke. Brug ▲ eller ▼ på bagsiden af vejrstationen til at indsætte YEAR. * Tryk to gange på knappen TIME. MO NTH begynder at blinke. Brug ▲ eller ▼ til at indsætte MONTH. * Tryk på ...

  • Konig KN-WS210 - page 34

    34 Brug af senderen: * Hver vejrstation har en sender . * Den maksimale afstand mellem vejrstationen og sender en er 20m i direkte linje. Hvis afstanden er større, eller hvis der står bygninger ime llem vejrstationen og sende ren, vil det påvirke signaltransmissionen og modtagelsen. * Senderen må ikke udsætte s for regn eller vand. Bemærk: 1. ...

  • Konig KN-WS210 - page 35

    35 Tørr • T emperatur: N/A • Luftfuktighet: mindre enn 40 % Komfortabel • T emperatur: 20 – 28 °C • Luftfuktighet: 40 – 70 % Fuktig • T emperatur: N/A • Luftfuktighet: >70 % En temperatur på mindre eller mer enn 20 – 28 °C og en luftfuktighet mellom 40 – 79 % er ikke tatt med i betraktningen. 6. Fire typer værvarsel: sol ...

  • Konig KN-WS210 - page 36

    36 7. V olumkontroll Bakgrunnsbelysningen vil være påslått i omtrent 5 sekunder når det lages en lyd som er over 80 dB innen 1 meter . Hvis man tar på produktet eller tr ykker på en knapp vil bakgrunnsbelysningen også slås på. 8. MÅNEF ASE Værstasjonen beregner på automatisk vis månefas en. Månefasen er delt inn i 8 faser . Temperatur ...

  • Konig KN-WS210 - page 37

    37 РУССКИЙ Метеостанция • Мы рек омендуем вам прочесть данное руководс тво перед установкой / использ ованием этог о продукта . • Храните это руковод ство в надежном месте , чтоб обратиться к н ...

  • Konig KN-WS210 - page 38

    38 * Нажмите кнопку TIME еще раз . Начнут мига ть цифры , соотв ет ствующие зна чению TIME ZONE 00. Ус т а н о в и т е TIME ZONE с помощью кнопок ▲ и ▼ . * Для возврата к обычному режиму отображения нажмите кнопк? ...

  • Konig KN-WS210 - page 39

    39 Примечания : 1. Для работы ме теостанции тре бую тся три ба тареи AAA ( не вхо дят в ком плект поставки ). 2. Для работы переда тчик а требую тся две б атареи AAA ( не входят в ком плект поставки ). 3. Рас ...

  • Konig KN-WS210 - page 40

    40 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί ...

  • Konig KN-WS210 - page 41

    41 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): / Директива ( ы ) ЕС : 99/5/EC ‘s-Hertogenbosch, 15-01-2 ...

Fabricante Konig Categoría Weather station

Los documentos del dispositivo Konig KN-WS210 que obtenemos del fabricante se pueden dividir en varios grupos. Entre ellos están::
- dibujos técnicos Konig
- manuales de instrucciones KN-WS210
- hojas de producto Konig
- folletos informativos
- o etiquetas energéticas Konig KN-WS210
Todos son importantes, pero lo más importante desde el punto de vista del usuario de un dispositivo lo encontraremos en el manual de instrucciones Konig KN-WS210.

Un conjunto de documentos determinado como manual de instrucciones se divide también en tipos más detallados, tales como: instrucciones de montaje Konig KN-WS210, instrucciones de servicio, instrucciones cortas o instrucciones de usuario Konig KN-WS210. Dependiendo de la situación debes buscar el documento que necesitas. En nuestra página puedes consultar el manual de instrucciones más popular del producto Konig KN-WS210.

Manuales de instrucciones parecidos

El manual de instrucciones del dispositivo Konig KN-WS210, ¿cómo debería ser?
El manual de instrucciones, también determinado como el manual de usuario o simplemente instrucciones, es un documento técnico que tiene como objetivo ayudar a los usuarios a utilizar Konig KN-WS210. Las instrucciones normalmente las realiza un escritor técnico pero en un lenguaje comprensible para todos los usuarios de Konig KN-WS210.

El manual de instrucciones completo de Konig debe contener unos elementos básicos. Una parte de ellos es menos importante, como por ejemplo: la portada / la página principal o las páginas de autor. Sin embargo, lo demás debe facilitarnos la información más importante desde el punto de vista del usuario.

1. Introducción y pistas sobre cómo orientarse con el manual Konig KN-WS210 - Al principio de cada manual se deben encontrar las indicaciones acerca de la manera de usar un manual de instrucciones. Debe contener información sobre dónde encontrar el índice Konig KN-WS210, preguntas frecuentes o problemas más comunes – son los apartados más buscados por los usuarios de cada manual de instrucciones.
2. Índice - listados de todos los consejos acerca de Konig KN-WS210 que encontraremos en el documento
3. Consejos de uso de las funciones básicas del dispositivo Konig KN-WS210 - que deben facilitarnos los primeros pasos durante el uso de Konig KN-WS210
4. Troubleshooting - una secuencia sistematizada de acciones que nos ayudará a diagnosticar los problemas más importantes con Konig KN-WS210
5. FAQ - las preguntas frecuentes
6. Datos de contacto Información acerca de cómo encontrar los datos de contacto del fabricante / servicio de Konig KN-WS210 en cada país si no somos capaces de solucionar el problema por nuestra cuenta.

¿Tienes una pregunta acerca de Konig KN-WS210?

Utiliza el formulario que se encuentra abajo

Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Konig KN-WS210, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Konig KN-WS210 probablemente compartirá una forma de solucionarlo.

Copia el texto de la imagen

Comentarios (0)