-
Tefal Kingsize - page 1
www.tef al.com KING SIZE FR NL EN DE TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page1 ...
-
Tefal Kingsize - page 2
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPOR T ANTES : • P our v otre sécurité, cet appareil est conf orme aux normes et réglement ations applicables (Directiv es Basse T ension, C ompatibilité Electromagnétique, Matériaux en cont act des aliments, Environnement,...) • C et appareil est uniquement destiné à un usage domestique. ? ...
-
Tefal Kingsize - page 3
3 FR NL DE EN • C et appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enf ants) dont les capacit és physiques, sensorielles ou ment ales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéf icier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sé ...
-
Tefal Kingsize - page 4
4 • L a tempér ature des surf aces accessibles peut être élev ée lorsque l'appareil est en f onctionnement. • V érif ier que l'inst allation électrique est compatible av ec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil. • C et appareil n'est pas destiné à être mis en f onctionnement au moy en d'une mi ...
-
Tefal Kingsize - page 5
5 FR NL DE EN À F AIRE • Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux différentes versions suiv ant les accessoires livrés avec v otre appareil. • Si un accident se produit, passer de l'eau f roide immédiatement sur la brûlure et appeler un médecin si nécessaire. • Les f umées de c ...
-
Tefal Kingsize - page 6
6 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE V OORZORGSMAA TREGELEN: • V oor uw veiligheid v oldoet dit apparaat aan de toepasselijk e normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische C ompatibiliteit, Materialen in cont act met v oedingswaren, Milieu…). • Uw appar aat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden v oor huishoudel ...
-
Tefal Kingsize - page 7
7 FR NL DE EN • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun f ysiek e, zintuiglijk e of ment ale vermogen hen niet in st aat stellen dit appar aat op een veilige wijze te gebruik en. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het appar aat k unnen spelen. • ...
-
Tefal Kingsize - page 8
8 • C o ntroleer of de elektrische inst allatie geschikt is v oor de op het appar aat aangegeven stroomsterkt e en spanning. • Dit appar aat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschak elaar of af standsbediening. • W anneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden v ervangen door de f abrik ant, zijn service ...
-
Tefal Kingsize - page 9
9 FR NL DE EN • De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijk omen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder gev oelige luchtwegen, zoals vogels. Wij r aden u daarom aan eventuele v ogels op een veilige af stand van de plek waar u het appar aat gebruikt te plaatsen. • V erwijder alle verpakkingen, stickers en accessoires aan ...
-
Tefal Kingsize - page 10
10 SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE V ORKEHRUNGEN • Dieses Ger ät entspricht den geltenden technischen V orschriften und Normen (Niederspannungs-Richtlinie, Elektromegnetische V ertr äglichkeit, Übereinstimmung mit dem LF GB, Entsorgung,…). • Dieses Ger ät ist ausschließlich f ür die V erw endung in privat en Haushalten bestimmt. • Die Ga ...
-
Tefal Kingsize - page 11
11 FR NL DE EN • Dieses Ger ät darf nicht von P ersonen (inbegriff en Kindern) mit eingeschr änkten k örperlichen, sensorischen oder geistigen F ähigk eiten benutzt w erden. Das gleiche gilt f ür P ersonen, die ke ine Erf ahrungen mit dem Ger ät besitzen oder sich mit ihm nicht ausk ennen. Sie müssen v on einer f ür ihre Sicherheit ve r a ...
-
Tefal Kingsize - page 12
12 • Ziehen Sie niemals den St eck er an der Zuleitung aus der St eck dose. • Sollten T eile des Ger ätes in Br and gerat en, versuchen Sie nicht die F lammen mit W asser zu löschen. Ziehen Sie den Netzsteck er und erstick en Sie die F lammen mit einem f euchten T uch. • L assen Sie das Gerät v ollst ändig abkühlen, bev or Sie es reinige ...
-
Tefal Kingsize - page 13
13 FR NL DE EN einen autorisierten Servicepartner oder eine ähnlich qualif izierte P erson ersetzt w erden. • T auchen Sie das Ger ät, die Zuleitung oder den Steck er nicht ins W asser oder eine andere F lüssigk eit. • Bitte verzehren Sie k eine Lebensmittel, die in K ontakt mit Gerät eteilen gekommen sind, w elche mit dem f olgenden Logo g ...
-
Tefal Kingsize - page 14
14 • V erwenden Sie das Gerät ausschließlich an einer geerdet en Steckdose. • V erlegen Sie die Zuleitung so, dass niemand über Sie stolpern kann. • Um Beschädigungen der Antihaft-Beschichtung zu vermeiden, verw enden Sie bitte nur Plastik- oder Holzutensilien. • R einigen Sie das Gerät mit einem f euchten Schwamm und etwas Spülmittel ...
-
Tefal Kingsize - page 15
15 FR NL DE EN SAFETY INSTRUCTIONS IMPOR T ANT SAFEGU ARDS • F or your saf ety, this product conf orms to all applicable st andards and regulations (Low V oltage Directiv e, Electromagnetic C ompatibility, F ood C ompliant Materials, Environment, …) • This appliance is intended f or domestic household use only, • It is not intended to be us ...
-
Tefal Kingsize - page 16
16 • This appliance is not intended f or use by persons (including children) with reduced ph ysical, sensory or ment al capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they hav e been given supervision or instruction concerning use of the appliance b y a person responsible f or their saf ety. Children should be supervised to ensure that ...
-
Tefal Kingsize - page 17
17 FR NL DE EN • Make sure that the electric pow er supply is compatible with the pow er r ating and v olt age indicat ed on the bottom of the appliance. • This appliance is not intended to be oper ated b y means of an external timer or separ ate remote- control s ystem. • If the supply cord is damaged, it must be replaced b y the manuf actur ...
-
Tefal Kingsize - page 18
18 DO’S • R ead the instructions in this leaflet caref ully and keep them within reach. The y apply to every version depending on the accessories that come with your appliance. • If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary. • Cooking f umes may be dangerous f o r animals which hav e a par ...
-
Tefal Kingsize - page 19
19 1 2 4 5 10 7 9 11 6 8 3 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page19 ...
-
Tefal Kingsize - page 20
FR NL DE EN 20 V érifier que l’appareil est fr oid et débranché av ant de manipuler les plaques. • Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur ou de f umée peut se produire. • L e plateau ne peut pas passer au lav e-vaisselle. • Ne jamais f aire chauff er le produit en position verticale. • Le v oyant vert s&a ...
-
Tefal Kingsize - page 21
21 FR NL DE EN Contr oleer of het apparaat k oud is en of de stekker uit het stopcontact is gehaald, voor dat u de platen vastpakt. • W anneer het apparaat v oor de eerste keer wordt gebruikt, k an het een lichte geur of rook af geven. • Het blad mag niet in de vaatwasser. • Het product nooit in verticale st and verwarmen. • Uit en weer aan ...
-
Tefal Kingsize - page 22
22 V or der Benutzung der Platten ver gewissern Sie sich, dass das Gerät abgeku ̈ hlt und der Netzstecker gezogen ist. • W ährend der ersten Benutzung k ann es anf änglich zu einer leichten Geruchs- und R auchentwicklung kommen. Öffnen Sie in diesem F all das F enster und warten Sie bis Sie k eine Geruchs- und R auchentwicklung mehr f estste ...
-
Tefal Kingsize - page 23
23 FR NL DE EN Check that the appliance is cold and unplugged befor e handling the plates. • On f irst use, there may be a slight odour and a little smoke during the f irst f ew minutes. In these cases open the window an wait until there is no more smoke or odour. • The tray is not dishwasher-saf e. • Never heat the appliance in an upright po ...
-
Tefal Kingsize - page 24
24 1 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page24 ...
-
Tefal Kingsize - page 25
25 2 NO OK OK O 7 min NO TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page25 ...
-
Tefal Kingsize - page 26
26 3 10 sec 3 min TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page26 ...
-
Tefal Kingsize - page 27
27 4 2 1 2 mini 2 h TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page27 ...
-
Tefal Kingsize - page 28
28 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page28 ...
-
Tefal Kingsize - page 29
29 FR NL DE EN R ecettes P our toutes ces recettes v ous pouvez, en v ous servant du thermostat, f aire varier la qualité de votr e gaufr e. Pour une qualit é croustillante rest ez sur la position 6 et pour une qualité moelleuse, réglez le thermost at entre la position 4 et 5 (le temps de cuisson sera alors allongé). Les autr es positions du t ...
-
Tefal Kingsize - page 30
30 R ecepten Bij al deze recepten kunt u de inst ellingen van de thermostaat aanpassen om de samenstelling van de w afels te v eranderen. V oor knapperige wafels laat u de thermostaat staan op st and 6. V oor zachtere w afels zet u de thermost aat tussen stand 4 en 5 (v oor een langere baktijd). De andere st anden van de thermostaat kunt u gebruike ...
-
Tefal Kingsize - page 31
31 FR NL DE EN R ezepte Bei den folgenden R ezepten können Sie mit Hilf e des Thermostats die F estigkeit der W affeln v erändern. Fu ̈ r knusprige Waff eln bleiben Sie auf Position 6, fu ̈ r weiche W affeln st ellen Sie den Thermostat auf P osition 4 oder 5 (die Backzeit verlängert sich in diesem F all). Die anderen Thermostatpositionen diene ...
-
Tefal Kingsize - page 32
32 R ecipes F or all of these recipes, you can adjust the thermost at settings to vary the texture of your w affles. F or crisp waffles, leav e the thermostat on 6; f or softer waffles, set the thermostat to between 4 and 5 (f or slower cooking). The other thermostat settings can be used to k eep cooked waffles warm. T raditional W affles A classic ...
-
Tefal Kingsize - page 33
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page33 ...
-
Tefal Kingsize - page 34
34 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page34 ...
-
Tefal Kingsize - page 35
35 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page35 ...
-
Tefal Kingsize - page 36
36 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page36 ...
-
Tefal Kingsize - page 37
37 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page37 ...
-
Tefal Kingsize - page 38
38 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page38 ...
-
Tefal Kingsize - page 39
39 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page39 ...
-
Tefal Kingsize - page 40
Réf. 2016223250 • 07/2011 • Sub ject to modifications JPM & Associés • marketing-design-communication FR p. 2-5 / p. 20 / p. 29 NL p. 6-9 / p. 21 / p. 30 EN p. 15-18 / p. 23 / p.32 DE p. 10-14 / p. 22 / p. 31 TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page40 ...
¿Tienes una pregunta acerca de Tefal Kingsize?
Utiliza el formulario que se encuentra abajo
Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Tefal Kingsize, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Tefal Kingsize probablemente compartirá una forma de solucionarlo.