Manual de instrucciones ALLIANCE RI1000/25

31 de páginas 0.24 mb
Descargar

Pasar a la página of 31

Summary
  • ALLIANCE RI1000/25 - page 1

    Alliance International bvba - Nieuwstraat 146 - B-8560 Wevelgem (Belgium) T el. +32 56 41 20 54 - Fax +32 56 41 86 74 - info@alliancels.eu - www .alliancels.eu RI1000/25 RI1200/25 RI1400/25 Manual Operating & maintenance instructions Mode d’emploi et entretien Bedienungs- und W artungsanleitungen Instructies voor gebruik en onderhoud Part No. ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 2

    Data emissione: 14.07.2004 Data approvazione: 14.07.2004 Revisione: 0 Note: 2 /37 ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 3

    DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHEN DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS - DATOS TECNICOS RI 1000/25 RI 1200/25 RI 1400/25 Dimensioni rullo Roller dimensions Dimensions du rouleau Rollerdurchmesser Omtrek rol Dimensiones rodillo Ø 250 x 1000 mm Ø 250 x 1200 mm Ø 250 x 1400 mm Velocità di stiratura Ironing speed Vitesse de repa ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 4

    DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHEN DATEN - TECHNISCHE GEGEVENS - DATOS TECNICOS RI 1000/25 RI 1200/25 RI 1400/25 Dimensione A Dimension A Dimension A Abmessungen A Omvang A Dimensione A 1080 mm 1280 mm 1480 mm Dimensione B Dimension B Dimension B Abmessungen B Omvang B Dimensione B 1440 mm 1640 mm 1840 mm Volume Volume V ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 5

    MANUALE USO E MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN BEDIENUNGS – UND WARTUNGSANLEITUN GEN HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE USO Y MANTIENIMENTO 5 /37 ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 6

    IT INDICE SEZIONE 1 — MANUALE USO E MANUTENZIONE pag. 9 SEZIONE 2 — LISTA RICAMBI E ESPLOSO pag. 31 ALLEGATO I — SCHEMA EL ETTRICO GB INDEX SECTION 1 — OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS pag. 12 SECTION 2 — SPARE PARTS LIST AND EXPLODED VIEW pag. 31 ANNEXE I — ELECTRICAL SCHEME FR INDEX SECTION 1 — MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN pag ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 7

    Fig. 01 Fig. 01 Fig. 02 T TERMOSTATO THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAAT TERMOSTATO PULSANTE EMERGENZA EMERGENCY STOP BUTTON POUSSOIR D ’URGENCE NOT – AUS SCHALTER NOODKNOP PULSADOR DE EMERGENCIA ASTA SALVADITA FINGER GUARD DISPOSITIF PROTEGE DOIGTS FINGERS CHUTZ - STANGE VEILIGHEIDSSTANG BARRA SALVADEDOS INTERRUTTORE GENERALE MAIN SWI ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 8

    Fig. 03 VOLANTINO EMERGENZA EMERGENCY HANDWHEEL PETIT VOLANT URGENCE NOT - AUS HANDRAD NOODHANDWIEL VOLANTE DE EMERGENCIA 8 /37 ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 9

    IT TRASPORTO - MOVIMENTAZIONE - DISIMBALLO Il trasporto della macchina deve essere effettuato come specificato nelle figure al l'esterno dell'imballo. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo espanso, chiodi, viti, regge metallich e o plastiche, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di bambini o dispe ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 10

    AVVERTENZE E SUGGERIMENTI Prima di effettuare ogni ispezione o intervento sulla stiratrice assicurarsi che questa sia scollegata dalla rete elettrica. Il funzionamento di tutti i modelli si basa su di un elemento riscaldato (conca). Evitare il c ontatto volontario con punti che, in normale posizione di lavoro (mani appoggiate sulla tavola di introd ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 11

    MANUTENZIONE Ogni intervento su organi meccanici e impianto elettrico deve essere effettuato da personale professionalmente qu alificato. In normali condizioni di utilizzo, le stiratrici IPSO richiedono una manutenzione poco gravosa. Per garantire un minore attrito al tessuto in stiratura e mantenere pulita dalle impurità la superficie cromata del ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 12

    GB TRANSPORT - MANUTENTION - UNPACKING The machine must be transported as shown in the figures on the outside of the packing. Keep all packing (plastic bags, polystyrene foam, nails, screws, metal or plastic straps, etc.) out of reach of children and dis pose of suitably, as they are potential sources of danger and pollution. INSTALLATION Unpack th ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 13

    WARNINGS AND ADVICE Prior to carrying out any inspection or work on the ironer, make sure that it is disconnected from the m ains power supply. The fundamental part to operation of all the models is a heating element (ironing plate). Avoid deliberate c ontact with points which in normal working position (hands resting on the table) cannot be reache ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 14

    MAINTENANCE Any work on mechanical parts and the electrical system must be carried out by fully qualified personnel. Under normal working conditions, IPSO ironers require a minimum of maintenance. To ensure less friction on the items during the ironin g process and to keep the chromed surface of the ironing plate clean, it is advisable the user use ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 15

    FR TRANSPORT - HANDLING - DEBALLAGE Le transport de la calandre doit être effectué comme illustré sur les dessins à l’extérieu r de l’emballage. Les éléments de l’emballage (sachets en plastique, polystyrène expansé, clous, vis, bandes métalliques ou en plastique, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants ou aban ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 16

    A VERTISSEMENTS ET CONSEILS UTILES Avant d’effectuer tout contrôle ou intervention sur la calandre, s’assurer qu’elle soit bien d é- branchée du réseau électrique. Le fonctionnement de tous les modèles se base sur un élément chauffant (presse). Eviter le conta ct volontaire avec des points qui, dans la position normale de travail (mai ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 17

    MAINTENANCE Toute intervention sur les organes mécaniques et sur l'installation électrique ne doit être effectuée que par u n personnel qualifié. Dans des conditions d'utilisation normales, les repasseuses IPSO nécessitent d'une maintenance très rédui te. Pour garantir un frottement minimum du tissu pendant le repassage et po ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 18

    DEPISTAGE ANOMALIES PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Au moment de la mise en marche la calandre ne fonctionne pas. Absence d'énergie dans le réseau électrique. Intervention de l'interrupteu r magnétothermique différentiel. Fusible de protection carte (F4) sauté. Contrôler la présence de tension aux bornes d'alimentation. Cont ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 19

    DE TRANSPORT - HANDHABUNG - AUSPACKEN Der Transport der Maschine ist wie in den Zeichnungen an der Außenseite der Verpackung a ngegeben durchzuführen. Die Verpackungsteile (Plastiksäcke, Polystyrolschaum, Nägel, Schrauben, Metall - oder Kunststoffbänder, u sw.) sind außerhalb der Reichweite von Kindern zu halten, und müssen in geeigneter Wei ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 20

    H INWEISE UND RATSCHLÄGE Vor der Durchführung irgendwelcher Inspektionen oder Eingriffe auf der Mangel ist sicherz u- stellen, dass diese von der elektrischen Stromversorgung getrennt ist. Das wichtigste Teil für den Betrieb aller Modelle besteh t in einem Heizelement (Heizmulde). Den willentlichen Kontakt mit den Punkten vermeiden, die in norma ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 21

    W ARTUNG Jeder Eingriff auf die mechanischen Elemente und die Elektroanlage muß von qualifiziertem Fachpe r s o nal durchgeführt werden. Bei normalen Benützungsbedingungen benötigen IPSO Bügelmaschinen geringe Wartung. Um kleinere Reibung am zu bügelnden Gewebe zu gewährleisten und die verchromte Oberfläche der Mulde sauber zu halten, sollt ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 22

    FEHLERSUCHE STORUNG MOGLICHE URSACHE BEHEBUNG Die Mangel funktioniert be i Einschalten nicht. Fehlende Stromversorgung. Auslösung magnetothermisches Trennschalter. Sicherung der Kartenschütz (F4) unterbrochen. Die Spannung auf de n Versorgungsklemmen kontrollieren. Stromverlust gegen Erd e überprüfen. Die defekten Sicherung aus - tauschen u nd ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 23

    NL TRANSPORT - VERPLAATSING - UITPAKKEN Het transport van de machine moet uitgevoerd worden, zoals aangegeven staat in de figu ren die op de buitenkant van de verpakking staan. De onderdelen van de verpakking (plasticzakken, geëxpandeerd polystyrol, spijk ers, schroeven, krammen van plastic of metaal, etc.) dienen buiten bereik van kinderen gehoud ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 24

    WAARSCHUWINGEN EN SUGGESTIES Voor iedere inspectie of ingreep van de strijkmachine dient men zich ervan te verzekeren dat deze afgesloten is van het elektriciteitsnet. Het functioneren van alle modellen is gebaseerd op een verwarmd element. Voorkom het vrijwillige contact met punten die in de normale werkpositie (handen steunend op het invoerpaneel ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 25

    ONDERHOUD Iedere werkzaamheid aan mechanische onderdelen en aan de elektrische installatie dient uitgevoerd te worden door pro fessioneel gekwalificeerd personeel . Bij normaal gebruik vragen de IPSO strijkmachines weinig onderhoud. Voor minder wrijving met het te strijken textiel en om de verchroomde oppervlakten van het verwarmingselement vrij te ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 26

    ANALYSES AFWIJKINGEN AFWIJKING MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De strijkmachine functioneert niet, nadat deze is aangezet. Geen elektrische energie op het net. Ingreep thermomagnetisch e differentiaal schakelaar. Zekering van kaartbeveiliging (F4) onderbroken. Controleer de spanning op de voedingsklemmen. Controleer de aarding. Vervang de onderbroken z ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 27

    ES TRANSPORTE - DESPLAZAMIENTO - DESEMBALAJE El transporte de la máquina debe ser realizado según las especificaciones de la f iguras que se encuentran en el exterior del embalaje. Los elementos utilizados para el embalaje (bolsas de plástico, poliestiren o expandido, clavos, tornillos, flejes metálicos o cintas plásticas, ect.) no tienen que ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 28

    ADVERTENCIAS Y SUJERENCIAS Antes de efectuar cualquier inspección o reparación en la planchadora, asegurarse de que esté des conectada de la red eléctrica. El funcionamiento de todos los modelos se basa en un elemento calentado (cuenco). Evitar el cont acto voluntario con puntos que en una posición normal de trabajo (manos apoyadas sobre la me ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 29

    MANUTENCION Cada operación realizada sobre órganos mecánicos y en la instalación eléctrica, tiene que ser efectuada por per sonal profesionalmente calificado. En las condiciones normales de uilización, las planchadoras IPSO no necesitan una manutenció n muy gravosa. Para reducir el frotamiento del tejido planchado y mantener limpia de impure ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 30

    ANALISIS ANOMALIAS ANOMALIA CAUSA POSIBLE SOLUCION No funciona la planchadora en el momento del encendido. Falt de energia eléctrica en la red. Intervención del interrupto r magnétotermico diferencial. Fusible protección tarjeta (F 4 ) quemado. Controlar la tensión de los bornes de alimentación. Controlar la dispersión a tierra. Sostituir el ...

  • ALLIANCE RI1000/25 - page 31

    LISTA RICAMBI E ESPLOSO SPARE PARTS LIST AND EXPLODED VIEW LISTE DE PIECES DETACHEES ET VUE ECLATEE ERSATZTEIL - LISTE UND EXPL OSIONZEICHNUNG ONDERDELENLIJST EN VERGROTE TEKENING LISTA DE REPUESTOS Y DIBUJO DESARROLLADO 31 /37 ...

Fabricante ALLIANCE Categoría Iron

Los documentos del dispositivo ALLIANCE RI1000/25 que obtenemos del fabricante se pueden dividir en varios grupos. Entre ellos están::
- dibujos técnicos ALLIANCE
- manuales de instrucciones RI1000/25
- hojas de producto ALLIANCE
- folletos informativos
- o etiquetas energéticas ALLIANCE RI1000/25
Todos son importantes, pero lo más importante desde el punto de vista del usuario de un dispositivo lo encontraremos en el manual de instrucciones ALLIANCE RI1000/25.

Un conjunto de documentos determinado como manual de instrucciones se divide también en tipos más detallados, tales como: instrucciones de montaje ALLIANCE RI1000/25, instrucciones de servicio, instrucciones cortas o instrucciones de usuario ALLIANCE RI1000/25. Dependiendo de la situación debes buscar el documento que necesitas. En nuestra página puedes consultar el manual de instrucciones más popular del producto ALLIANCE RI1000/25.

Manuales de instrucciones parecidos

El manual de instrucciones del dispositivo ALLIANCE RI1000/25, ¿cómo debería ser?
El manual de instrucciones, también determinado como el manual de usuario o simplemente instrucciones, es un documento técnico que tiene como objetivo ayudar a los usuarios a utilizar ALLIANCE RI1000/25. Las instrucciones normalmente las realiza un escritor técnico pero en un lenguaje comprensible para todos los usuarios de ALLIANCE RI1000/25.

El manual de instrucciones completo de ALLIANCE debe contener unos elementos básicos. Una parte de ellos es menos importante, como por ejemplo: la portada / la página principal o las páginas de autor. Sin embargo, lo demás debe facilitarnos la información más importante desde el punto de vista del usuario.

1. Introducción y pistas sobre cómo orientarse con el manual ALLIANCE RI1000/25 - Al principio de cada manual se deben encontrar las indicaciones acerca de la manera de usar un manual de instrucciones. Debe contener información sobre dónde encontrar el índice ALLIANCE RI1000/25, preguntas frecuentes o problemas más comunes – son los apartados más buscados por los usuarios de cada manual de instrucciones.
2. Índice - listados de todos los consejos acerca de ALLIANCE RI1000/25 que encontraremos en el documento
3. Consejos de uso de las funciones básicas del dispositivo ALLIANCE RI1000/25 - que deben facilitarnos los primeros pasos durante el uso de ALLIANCE RI1000/25
4. Troubleshooting - una secuencia sistematizada de acciones que nos ayudará a diagnosticar los problemas más importantes con ALLIANCE RI1000/25
5. FAQ - las preguntas frecuentes
6. Datos de contacto Información acerca de cómo encontrar los datos de contacto del fabricante / servicio de ALLIANCE RI1000/25 en cada país si no somos capaces de solucionar el problema por nuestra cuenta.

¿Tienes una pregunta acerca de ALLIANCE RI1000/25?

Utiliza el formulario que se encuentra abajo

Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con ALLIANCE RI1000/25, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con ALLIANCE RI1000/25 probablemente compartirá una forma de solucionarlo.

Copia el texto de la imagen

Comentarios (0)