Manual de instrucciones Torqeedo Travel 503 S

60 de páginas No relevante
Descargar

Pasar a la página of 60

Summary
  • Torqeedo Travel 503 S - page 1

    English Deutsch T ravel 503 S / L T ravel 1003 S / L Operating manual (English) Bedienungsanleitung (Deutsch) English Deutsch ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 2

    ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 3

    3 English 1. Contents 1. Contents 2. Important safety and operating information ............................................................... 4 3. Introduction ..................................................................................................................... 6 4. Information required by law ..................................... ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 4

    4 2. Important safety and operating instructions DANGER This symbols warns about the risk of injury to yourself or others. T orqeedo motors are designed to operate safely and reliably as long as they are used according to the operating manual. Please read this manual carefully before you start the motor . Ignoring these instructions can cause prope ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 5

    5 English • ThebatteryofyourT ravelmotorhasbeenclassiedhazardousmaterialaccordingto UN Class 9. If you ship batteries with transportation companies, use original packaging with respective warning labels. Private transportation is not affected by regulation. Ensure that the battery is stored in a way th ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 6

    6 4. Information required by law 4.1 Identification and technical data The name plates with the complete product name are found at the locations stated in the diagram below . 3. Introduction Dear customer , W earedelightedthatyouhavechosenouroutboard.Y ourT orqeedoT raveloutboard motor is state-of-the-art in ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 7

    7 English Name of model T ravel 503 S T ravel 503 L T ravel 1003 S T ravel 1003 L Max. input power (in W att) 500 500 1.000 1.000 Max. propulsive power (in W att) 220 220 480 480 Max. overall efficiency (in %) 44 44 48 48 Comparable petrol outboard motor (propulsive power) 1.5 HP 1.5 HP 3 HP 3 HP Proper use for boats with total weight to (in tonne ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 8

    8 4.2 Conformity declaration W e herewith declare and confirm that the products designated in the following 1140-00 - T ravel 503 S 1142-00 - T ravel 1003 S 1141-00 - T ravel 503 L 1143-00 - T ravel 1003 L are in compliance with the material protection requirements stipulated in the following directives: • Directive 2014/30/EU ofthe? ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 9

    9 English 5. Equipment and operating elements 5.1 Delivery scope The full supply scope of your T orqeedo T ravel should include the following parts: • Motor • Battery • T iller • MagneticKillSwitch • Smallxingpin(toxthesteering) • Largexingpin(toxthebattery) • ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 10

    10 6. Starting up 3 . 2 . 4 . 1 . 180° 90° 2. 1. 1. 2. • Mountoutboardrstandtillerandbatteryafterwards(lowerhandling weight). • Bewarenottosquashhandsorngers. Mount gently No force required ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 11

    11 English Mount gently No force required 6 . 5 . When you are using the battery for the first time or after several months of storage, charge it up to 100% to calibrate the battery me- ter (charging the battery up to 99% is not sufficient for the calibrati- on). Ensure that the cables are not squashed. Ensure that the cable connectors are seated ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 12

    12 7. Operation 7.1 Normal operation T o start the motor , switch it on, apply the magnetic key and turn the tiller handle from the stop-position into the desired direction. 7.2 Multifunctional display with beep The tiller has an integrated display or on-board computer and three buttons. If you press the “on/off button” for 1 second you switch ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 13

    13 English Use the “setup” button to set the units for the display: Firstyoucanselecttheunitsinwhichtheremainingrangeisdisplayed.Pressthe“cal“ button to switch between information in kilometers, statutory miles, nautical miles, and hours.Y ouconrmyourselectionbypressing ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 14

    14 If the remaining run-time is more than 10 hours it is indicated in whole hours. If it is less it is shown in hours and minutes. The GPS-module stops searching for a signal if a signal is not detected within 5 minutes. This icon is displayed if the tiller must be placed in the central position (stop positi- on). This is necessary before starting ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 15

    15 English • IfthetiltleverissettoT ilt/Autokick-upreversingandstoppingarenot possible. Set the tilt lever to the „Lock“ position if it may be necessary to stop or reverse. • Bewarenottosquashhandsorngerswhentiltingthemotor . • Intiltedposition,th ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 16

    16 The batteries in models 503 and 1003 have different capacities. Both motors can be opera- ted however with both batteries. The lithium-ion battery is not sensitive to cycles (one cycle = discharge and recharge). The cells lose around 20% of their capacity after using 500 times the battery capacity (i.e. after 500 discharges at 100% depth of disc ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 17

    17 English 7.4.3 Charging the batteries from the on-board batteries It is possible to charge the battery from any DC voltage source within a range of 9.5V ... 50V . The required minimum current is 4A. Forchargingpleaseuseawirecross-sectionofatleast0.5mm 2 . The dimensions of the required barrel connector are 5.5/2.5 ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 18

    18 7.4.4 Charging the batteries using solar energy ThebatterycanbechargeddirectlyusingtheSolarChargerSUNFOLD37(T orqeedoitem no. 1132-00). It is also possible to charge the battery with solar panels with an open-circuit voltage of upto50V .Forchargingpleaseuseawirecross-section ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 19

    19 English 7.5 Unusual functions/emergency situations There are three ways to stop the motor: 1. 2. 3. 2. 1. T urn tiller to stop position Remove Magnetic Kill Switch Remove motor cable from battery (main switch) In the unlikely event that your T orqeedo battery should catch fire, try to move it into a position where it cannot cause damage. W ater ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 20

    20 7.6 Error messages/trouble shooting Display Cause What to do E02 Stator over -temperature (motor overheating) Motor can be used again after a short wait about 10 mi- nutes). Contact T orqeedo Service. E05 Motor/propeller blocked Disconnect motor cable from battery , then loosen blockage and turn propeller one revolution by hand. Reconnect motor ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 21

    21 English 8. Dismantling 1 . 3 . 4 . 2. 1. 2 . 2. 1. 2. 1. 1. 2. ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 22

    22 9. Storage and care instructions 9.1 Corrosion protection, care, maintenance After use in salt or brackish water rinse the motor with fresh water . Please spray the contacts about every 2 months with contact spray (e.g. Liquid Evolution W et Protect Nautic). As a result of the selected materials (high quality aluminum, austenitic stainless steel ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 23

    23 English 9.3 Changing the propeller 1. Disconnect the motor cable from the battery . 2. Useasocketwrench,metricsocketsize17(11/16“fortheUS),tounscrewtheself- locking hexagonal nut on the propeller . Hold the propeller with protective gloves (risk of injury). 3. Remove the propeller and the outer s ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 24

    24 10. Warranty conditions 10.1 Extent of warranty T orqeedo GmbH, FriedrichshafenerStraße4ainD-82205Gilching,Germany guarantees the final purchaser of a T orqeedo outboard motor that the product is free from material and manufacturing faults during the period stated below . T orqeedo will indemnify the final purchaser for any ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 25

    25 10.2 Warranty process Adhering to the following warranty process is a prerequisite to the satisfaction of any warranty claims. Before dispatching any apparently faulty goods, it is imperative to coordinate the delivery withT orqeedoServices,T orqeedoServicewillissueanRMA-Number .Y oucancontactus by phone, e ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 26

    26 11. Accessories Item# Item Description 1146-00 Spare battery T ravel 503 High-performance lithium battery with integrated GPS receiver , 320 Wh, 29.6 V , 11 Ah, USB-connector to power other electric devices 1147-00 Spare battery T ravel 503/1003 High-performance lithium battery with integrated GPS receiver , 530 Wh, 29.6 V , 18 Ah, USB-connector ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 27

    27 English 12. Decommissioning the product / disposal T orqeedo T ravel motors are manufactured in accordance with EU Directive 2002/96. This directive regulates the disposal of electrical andelectronicdevicestoprotecttheenvironment.Y oucan,inline withlocalregulations,handinthemotoratacoll ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 28

    28 ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 29

    29 English Deutsch ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 30

    30 WARRANTY CLAIM FORM Dear Customer , Y oursatisfactionwithourproductsisveryimportanttous.Everyproducthasbeenproducedandtestedwithextraordi - nary diligence. If nevertheless a warranty claim should occur , we would like to help you as fast and effectively as we can. Forasmoothprocess? ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 31

    31 GARANTIESCHEIN Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, IhreZufriedenheitmitunserenProduktenliegtunsamHerzen.Sollteesvorkommen,dasseinProdukttrotzaller Sorgfalt, die wir bei der Produktion und Prüfung an den T ag legen, einen Defekt aufweist, ist es uns wichtig, Ihnen schnellundunbürokr ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 32

    32 ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 33

    33 ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 34

    34 ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 35

    35 Deutsch 1. Inhalt 1. Inhalt 2. Wichtige Sicherheits- und Handhabungshinweise 36 3. Einleitung 38 4.GesetzlichvorgeschriebeneAngaben 38  4.1IdentizierungundtechnischeDaten 38  4.2Konformitätserklärung 40 5. Ausstattung und Bedienelemente 41 5.1 Lieferumfang 41 5.2 Übersicht Bedienelemente und ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 36

    36 2. Wichtige Sicherheits- und Handhabungshinweise GEF AHR DiesesSymbolwarntvorV erletzungsgefahrenfürSieundandere. T orqeedoMotorensindsokonzipiert,dasssiesicherundzuverlässigarbeiten,sofernsie entsprechendderBedienungsanleitungbenutztwerden.BittelesenSiedies ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 37

    37 Deutsch NachfolgendndenSieeineAuswahlderwichtigstenHinweisezurHandhabungvon T orqeedo T ravel Motoren. Bitte beachten Sie neben diesen Hinweisen die gesamte Bedie- nungsanleitung,umSchädenanIhremMotorzuverhindern. • BetreibenSiedenMotornur ,währendsichderProp ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 38

    38 4. Gesetzliche vorgeschriebene Angaben 4.1 Identifizierung und technische Daten Die T ypenschilder mit der vollständigenProduktbezeichnung befinden sich an den in der AbbildungangezeigtenStellen. 3. Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wirfreuenunsdarüber ,dassunserMotorenkonzeptSieüberzeu ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 39

    39 Deutsch T ypenbezeichnung T ravel 503 S T ravel 503 L T ravel 1003 S T ravel 1003 L Max. Eingangsleistung (in W att) 500 500 1.000 1.000 Max. V ortriebsleistung (in Watt) 220 220 480 480 Max. Gesamtwirkungsgrad (in %) 44 44 48 48 V ergleichbarerBenzin-Außenborder (V ortriebsleistung) 1,5 PS 1,5 PS 3 PS 3 PS BestimmungsgemäßerGebrauch ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 40

    40 FürdienachfolgendbezeichnetenErzeugnisse 1140-00 - T ravel 503 S 1142-00 - T ravel 1003 S 1141-00 - T ravel 503 L 1143-00 - T ravel 1003 L wirdhiermiterklärt,dasssiedenwesentlichenSchutzanforderungenentsprechen,dieindennachfolgend bezeichnetenRichtlinienfestgelegtsind: • RICHTLIN ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 41

    41 Deutsch 5. Ausstattung und Bedienelemente 5.1 Lieferumfang ZumvollständigenLieferumfangIhresT orqeedoT ravelgehörenfolgendeT eile: • Motor • Akku • Pinne • Ein-/Aus-Magnetpin • V erpackung • Arretierbolzen(zurFixierungderLenkung) • Riegel(zurFixierungdesAkkus) ? ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 42

    42 6. Inbetriebnahme 3 . 2 . 4 . 1 . 180° 90° 2. 1. 1. 2. • BitteachtenSieaufeinefestenStand,wennSieIhrenAußenborder montieren. • MontierenSiedenAußenborderimmerohneAkkuundPinne. ErstnachMontageeinsetzen(s.Abb.4und5). • Achtung,Quetschgefahr:? ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 43

    43 Deutsch 6 . 5 . • V ordererstenBenutzungodernachmehrmonatigerLagerungsolltedie Batteriezu100%vollgeladenwerden,umdieBatterieLadestandanzeige zukalibrieren(99%LadungistfürdieKalibrierungnichtausreichend). • Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht gequet ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 44

    44 7. Bedienung 7.1 Fahrbetrieb UmdenMotorzustarten,müssenSieihneinschalten,denMagnetpin auflegen und den Pinnengriff aus der Stopp-Stellung in die gewünschte Richtung drehen. 7.2 Multifunktionsanzeige mit Signalton Die Pinne ist mit einem integrierten Display bzw . Bordcomputer und drei T asten ausgestattet. W e ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 45

    45 Deutsch Mitder„setup“-T astehabenSiedieMöglichkeit,dieEinheitenderAnzeigeeinzustellen. DurchDrückender„setup“-T astegelangenSieindasMenü.ZunächstkönnenSiedie Einheitenauswählen,indenendieverbleibendeReichweiteangezeigtwird.DurchDr? ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 46

    46 W ennsiekleinerist,werdenStundenundMinutenangezeigt,DasGPSModulbeen - det die Suche, wenn innerhalb von fünf Minuten kein Signal empfangen wurde. Um dieSucheerneutzuaktivieren,mussdasSystemamEin/AusKnopfderPinneaus und wieder eingeschaltet werden. Dieses Symbol ersche ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 47

    47 Deutsch DieAutokick-upEinstellungschütztdenMotorbeiGrundberührungen. SiebietetkeineGewähr ,dasseineGrundberührungnichtzuSchäden am Propeller oder sogar am Motor führt. Dies gilt insbesondere für GrundberührungenaufSteinoderFels. 7.4.1 Allgemeine Hinweise Akku 7.4 Bedien ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 48

    48 DieAkkusderModelle503und1003unterscheidensichinihrerKapazität.BeideMotoren könnenabermitbeidenAkkusbetriebenwerden.(T ravel1003MotorenwerdenbeiV er - wendungdes320WhAkkusauf50%Leistungreduziert.) DerLithiumIonenAkkuistgegenüber ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 49

    49 Deutsch • ÖffnenSienichtdasGehäusedesAkkus.SchützenSiedenAkkuvor mechanischenBeschädigungen.SolltedasAkku-Gehäusebeschädigt werden: - BenutzenSiedenAkkunichtmehrundladenSieihnnichtmehr .Es besteht Brandgefahr . - Fallsausdembesc ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 50

    50 7.4.4 Solar -Laden des Akkus DerAkkulässtsichdirektmitHilfedesSolar -LadegerätsSUNFOLD37laden(ArtikelNr . 1132-00). DesweiterenlässtsichderAkkuauchmitSolarpanelenbis50VLeerlaufspannungladen. Bitte verwenden Sie hierfür einen Kabelquerschnitt von mindestens 0,5 mm 2 ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 51

    51 Deutsch • Achtensiedaraufkeine(Hebel-)KräfteaufdenAdapterauszuüben. • AchtenSiebittedarauf,dasskeinW asserindenUSB-Adaptergelangt. • BeiNichtgebrauchbittedenUSB-Adapterentfernen. 7.5 Außergewöhnliche Funktionen/Notsituationen SiekönnenIhrenMotor? ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 52

    7.6 Fehlermeldungen/Fehlersuche Anzeige Ursache Was ist zu tun E02 Stator Übertem- peratur (Motor überhitzt) MotorkannnachkurzerW artezeit(ca.10Minuten)langsamweiterbetrie - ben werden. T orqeedo Service kontaktieren. E05 Motor/Propeller blockiert MotorkabelvomAkkutrennen.BlockierunglösenundProp ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 53

    53 Deutsch 8. Demontage 1 . 3 . 4 . 2. 1. 2 . 2. 1. 2. 1. 1. 2. ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 54

    54 9. Hinweise zu Lagerung und Pflege 9.1 Allgemeine Pflegehinweise, Wartung und Korrosionsschutz NachGebrauchimSalzwasseroderBrackwasseristderMotormitFrischwasserabzuspü - len. BittesprühenSiedieKontakteca.alle2MonatemitKontaktsprayein(z.B.LiquidEvolution W et Protec ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 55

    55 Deutsch 2.Zylinderstift 3. Propeller 4.Äußere  Federscheibe 5. Selbstsichernde Sechskantmutter 1. Innere  Federscheibe Ausrichtung Unterlegscheiben innen / aussen 9.3 Wechseln des Propellers 1. LösenSiedasMotorkabelvomAkku. 2. SelbstsicherndeSechskantmuttermiteinemSteckschlüsselamPropeller? ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 56

    56 10. Garantiebedingungen 10.1 Garantieumfang Die T orqeedo GmbH, FriedrichshafenerStraße4ainD-82205Gilching,Deutschland garantiert demEndabnehmereinesT orqeedoAußenborders,dassdasProduktwährenddesnach - stehendfestgelegtenDeckungszeitraumesfreivonMaterial-undV erarbeitungsfeh ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 57

    57 Deutsch NebendenAnsprüchenausdieserGarantiehatderEndabnehmergesetzlicheGewähr - leistungsansprücheausseinemKaufvertragmitdemjeweiligenHändler ,diedurchdiese Garantienichteingeschränktwerden. 10.2 Garantieprozess DieEinhaltungdesnachfolgendbeschriebenenGar ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 58

    58 11. Zubehör Artikel-Nr . Produkt Beschreibung 1146-00 W echselakku T ravel 503 Lithium-Hochleistungsakku mit integriertem GPS-Emp- fänger ,320Wh,29,6V ,11Ah,USB-AdapterzumAuaden andererGeräte 1147-00 W echselakku T ravel 503/1003 Lithium-Hochleistungsakku mit integriertem GPS-Emp- fänger ,530Wh,29 ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 59

    59 Deutsch 12. Außerbetriebnahme des Produkts / Entsorgung Die T orqeedo T ravel Motoren sind entsprechend der EG-Richtlinie 2002/96 hergestellt. Diese Richtlinie regelt die Entsorgung von Elektro-undElektronikgerätenzumnachhaltigenSchutzderUmwelt. Siekönnen,entsprechendderregionalenV orschriften,denM ...

  • Torqeedo Travel 503 S - page 60

    V ersion 4.0 039-00052 T orqeedo Corporate Offices T orqeedo GmbH FriedrichshafenerStraße4a 82205 Gilching Germany info@torqeedo.com T +49-8153-9215-100 F +49-8153-9215-319 T orqeedo Inc. 171 Erick Street, Unit A-1 Crystal Lake, IL 60014 USA usa@torqeedo.com T +1–815–444? ...

Fabricante Torqeedo Categoría Outboard motor

Los documentos del dispositivo Torqeedo Travel 503 S que obtenemos del fabricante se pueden dividir en varios grupos. Entre ellos están::
- dibujos técnicos Torqeedo
- manuales de instrucciones Travel 503 S
- hojas de producto Torqeedo
- folletos informativos
- o etiquetas energéticas Torqeedo Travel 503 S
Todos son importantes, pero lo más importante desde el punto de vista del usuario de un dispositivo lo encontraremos en el manual de instrucciones Torqeedo Travel 503 S.

Un conjunto de documentos determinado como manual de instrucciones se divide también en tipos más detallados, tales como: instrucciones de montaje Torqeedo Travel 503 S, instrucciones de servicio, instrucciones cortas o instrucciones de usuario Torqeedo Travel 503 S. Dependiendo de la situación debes buscar el documento que necesitas. En nuestra página puedes consultar el manual de instrucciones más popular del producto Torqeedo Travel 503 S.

Manuales de instrucciones parecidos

El manual de instrucciones del dispositivo Torqeedo Travel 503 S, ¿cómo debería ser?
El manual de instrucciones, también determinado como el manual de usuario o simplemente instrucciones, es un documento técnico que tiene como objetivo ayudar a los usuarios a utilizar Torqeedo Travel 503 S. Las instrucciones normalmente las realiza un escritor técnico pero en un lenguaje comprensible para todos los usuarios de Torqeedo Travel 503 S.

El manual de instrucciones completo de Torqeedo debe contener unos elementos básicos. Una parte de ellos es menos importante, como por ejemplo: la portada / la página principal o las páginas de autor. Sin embargo, lo demás debe facilitarnos la información más importante desde el punto de vista del usuario.

1. Introducción y pistas sobre cómo orientarse con el manual Torqeedo Travel 503 S - Al principio de cada manual se deben encontrar las indicaciones acerca de la manera de usar un manual de instrucciones. Debe contener información sobre dónde encontrar el índice Torqeedo Travel 503 S, preguntas frecuentes o problemas más comunes – son los apartados más buscados por los usuarios de cada manual de instrucciones.
2. Índice - listados de todos los consejos acerca de Torqeedo Travel 503 S que encontraremos en el documento
3. Consejos de uso de las funciones básicas del dispositivo Torqeedo Travel 503 S - que deben facilitarnos los primeros pasos durante el uso de Torqeedo Travel 503 S
4. Troubleshooting - una secuencia sistematizada de acciones que nos ayudará a diagnosticar los problemas más importantes con Torqeedo Travel 503 S
5. FAQ - las preguntas frecuentes
6. Datos de contacto Información acerca de cómo encontrar los datos de contacto del fabricante / servicio de Torqeedo Travel 503 S en cada país si no somos capaces de solucionar el problema por nuestra cuenta.

¿Tienes una pregunta acerca de Torqeedo Travel 503 S?

Utiliza el formulario que se encuentra abajo

Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Torqeedo Travel 503 S, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Torqeedo Travel 503 S probablemente compartirá una forma de solucionarlo.

Copia el texto de la imagen

Comentarios (0)