Manual de instrucciones Bamix Delux 180

40 de páginas No relevante
Descargar

Pasar a la página of 40

Summary
  • Bamix Delux 180 - page 1

    Mono / De Luxe Gebr auch sanl eitu ng S. 3 Mode d’emploi p. 12 Modo d’impiego p. 2 1 Instructions for use p. 30 ...

  • Bamix Delux 180 - page 2

    . ...

  • Bamix Delux 180 - page 3

    Inhaltsverzeichnis Vorwort 3 Vor dem Benutzen 3 Sicherheitsvorschriften für bamix 4 Gerätebeschreibung 5 Sonderzubehör 6 Die Arbeitsteile 7 Anwendungen/Handbewegungen 8 Schaltstufen 8 Aufstecken und Auswechseln der Aufsteckteile 9 Arbeitsgefässe 9 Reinigung und Pflege 9 Die Mühle (Modell De Luxe) 10 Aufbewahrung 10 Technische Daten 11 Lieber K ...

  • Bamix Delux 180 - page 4

    Bea ch ten S ie die S ich erh ei tsh in wei se Sic he rhe its vor sc hri fte n für ba mix ● Das G erät nur a n Wec hsels trom – mit Span nung gemäs s dem Type nschi ld am Gerä t – ans ch lie sse n. ● Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschliesslich Kinder) mit einge- sch rä nkt en phy si sch en, s ens ori sch en ...

  • Bamix Delux 180 - page 5

    Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung bamix Typ «Mono» bamix Typ «De Luxe» Zubehör Zubehör Zum jeweiligen Modell gehört serienmässig das oben abgebildete Zubehör. Prüfen Sie den Inhalt der Verpackung. 5 Multimesser Schlagscheibe Quirl Becher Wandhalter Multimesser Schlagscheibe Quirl Stativ Mühle ...

  • Bamix Delux 180 - page 6

    Sonderzubehör 6 Fleisch- und Gemüsemesser Schneidet, hackt, zerkleinert Fleisch (ungekocht und gekocht) sowie hartfaseriges Gemüse. Multibecher mit Deckel, 0,4 l Inhalt, ideal für kleine Mengen. Krug mit Deckel, 1,0 l mit Messskala, schlagfest, hitzebeständig, mikrowellenfest. ...

  • Bamix Delux 180 - page 7

    7 Quirl Rührt und mixt Shakes, Getränke, Purée, Salatsaucen, Mayonnai- se, Frappés. Also, für alle dickcremigen bzw. dickflüssigen Sachen. Schlagscheibe Schlägt, lockert, emulgiert Eiweiss und Sahne. Dient zum Auf- schlagen von Suppen und Saucen. Alles, was schaumig und luftig sein soll. Multimesser Zerkleinert, hackt, püriert rohes und gek ...

  • Bamix Delux 180 - page 8

    8 Schaltstufen Stufe I für alle leichten, luftigen Sachen und kleine Mengen. Stufe II für alle dickflüssigen, harten Sachen und grosse Mengen. Dieses Gerät darf nur für die Zubereitung von Lebensmitteln verwendet werden. Jede anderweitige Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein und zu Verletzungen führen. Bei bestimmungswidrigem Gebrauc ...

  • Bamix Delux 180 - page 9

    9 Der bamix bleibt länger «fit», wenn Sie ihn alle paar Monate ölen. Verwenden Sie dafür säurefreies Öl (z. B. Vase linöl, das Sie in der Apotheke erhalten). Halten Sie den bamix mit der Schutzhaube nach oben, geben Sie 2–3 Tropfen Öl an die Antriebswelle und schalten Sie das Gerät ca. 2–3 Minuten lang ein. Reinigen Sie danach das Ger ...

  • Bamix Delux 180 - page 10

    10 Aufbewahrung Wandhalter (Wandmontage) Stativ (zum Stellen oder Wandmontage) Der bamix sollte immer griffbereit am Arbeitsplatz (am besten zwischen Herd und Abwaschbecken) montiert sein. Je griffbereiter der bamix ist, desto öfter wird er verwendet. Die Mühle (Modell De Luxe) Mahlt Nüsse, Mandeln, Kräuter, Getreide, Schokolade, Käse, Zucker ...

  • Bamix Delux 180 - page 11

    Technische Daten Motor 230 - 240 Volt AC / 50 - 60 Hz Leistung Typ M 1 20 = 1 20 W / MW 120 Typ M 1 40 = 1 40 W / MW 140 Typ M 1 60 = 1 60 W / MW 160 Typ M 180 = 1 80 W / MW 180 Typ M 200 = 200 W / MW 200 Typ M 230 = 230 W / MW 230 Typ M 250 = 250 W / MW 250 Umdrehungszahl Typ M 1 20 = 7’000/1 2’000 U/min Typ M 1 40 = 1 0’000/1 5’000 U/min ...

  • Bamix Delux 180 - page 12

    Table des matières Avant-propos 12 Avant l’utilisation 12 Consignes de sécurité pour bamix 13 Description de l’appareil 14 Accessoires spéciaux 15 Les accessoires 16 Utilisation/manipulation 17 Niveaux de puissance 17 Pour insérer et changer les accessoires 18 Récipients de travail 18 Nettoyage et entretien 18 Le moulin (modèle De Luxe) ...

  • Bamix Delux 180 - page 13

    Observez les consignes de sécurité Consignes de sécurité pour bamix ● Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience et/ou sans compétences, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsabl ...

  • Bamix Delux 180 - page 14

    Description de l’appareil Description de l’appareil bamix type «Mono» bamix type «De Luxe» Accessoires Accessoires Les accessoires illustrés ci-dessus font partie de l’équipement de série de chaque modèle. Contrôlez le contenu de l’emballage. 14 Couteau étoile Disque fouet Disque mélangeur Récipient Support mural Couteau étoile ...

  • Bamix Delux 180 - page 15

    Accessoires spéciaux 15 Couteau hachoir Coupe, hache et émince de la viande (crue ou cuite), ainsi que les légumes fibreux. Gobelet avec couvercle, 0,4 litre, idéal pour petites quantités. Cruche avec couvercle, 1,0 litre, gradué, résistant aux chocs, à la chaleur et aux micro-ondes. ...

  • Bamix Delux 180 - page 16

    16 Disque mélangeur Agite et mélange les frappés, boissons, purées, sauces à salade, mayonnaises, etc. Convient également pour les matières cré - meuses et épaisses. Disque fouet Fouette, liquéfie, émulsionne les blancs d’œufs et la crème. Permet de battre des potages et des sauces. Pour aérer et battre toutes sortes d’ingrédient ...

  • Bamix Delux 180 - page 17

    17 Niveaux de puissance Niveau I pour tous les produits légers, aérés et les petites quan- tités. Niveau II pour tous les produits épais, durs et les grandes quan- tités. Cet appareil est exclusivement conçu pour des préparations alimentaires. Tout autre utilisation de cet appareil peut s’avérer dangereuse et provoquer des blessures. Les ...

  • Bamix Delux 180 - page 18

    18 Votre bamix restera plus longtemps en parfait état de marche si vous le huilez tous les quelques mois. Utilisez à cet effet une huile exempte d’acide (par exemple de l’huile à base de vaseline, que vous pourrez acheter en pharmacie). Tenez votre bamix avec la coupole de protection vers le haut et versez 2 à 3 gouttes d’huile sur l’ax ...

  • Bamix Delux 180 - page 19

    19 Rangement Support mural (montage contre un mur) Support vertical (à poser ou montage mural) Le bamix devrait toujours être rangé prêt à l’emploi sur la place de travail (de préférence entre la cuisinière et l’évier). Vous utiliserez votre bamix d’autant plus fréquemment qu’il sera à portée de main. Le moulin (modèle De Luxe) ...

  • Bamix Delux 180 - page 20

    20 Caractéristiques techniques Moteur 230 - 240 volts AC / 50 - 60 Hz Puissance Type M 1 20 = 1 20 W / MW 120 Type M 1 40 = 1 40 W / MW 140 Type M 1 60 = 1 60 W / MW 160 Type M 180 = 1 80 W / MW 180 Type M 200 = 200 W / MW 200 Type M 230 = 230 W / MW 230 Type M 250 = 250 W / MW 250 Vitesse de rotation Type M 1 20 = 7’000/1 2’000 t/min Type M 1 ...

  • Bamix Delux 180 - page 21

    Indice Introduzione 21 Prima dell’uso 21 Norme di sicurezza per il bamix 22 Descrizione dell’apparecchio 23 Accessori speciali 24 Elementi di lavoro 25 Utilizzi/Movimenti manuali 26 Livelli di comando 26 Inserimento e sostituzione degli utensili 27 Recipienti di lavoro 27 Pulizia e cura 27 Il macinino (modello De Luxe) 28 Conservazione 28 Dati ...

  • Bamix Delux 180 - page 22

    È importante osservare le istruzioni relative alla sicurezza Norme di sicurezza per il bamix ● Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con pro- blemi fisici, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e conoscenza, a meno che non vengano assistite da una persona responsabile della loro sicurezza o che da le ...

  • Bamix Delux 180 - page 23

    Descrizione dell’apparecchio Descrizione dell’apparecchio bamix modello «Mono» bamix modello «De Luxe» Accessori Accessori Ogni modello dispone di serie dei suddetti accessori. Verificare il contenuto della confezione. 23 Lama multiuso Sbattitore Frullino Recipiente Supporto parete Lama multiuso Sbattitore Frullino Supporto Macinino ...

  • Bamix Delux 180 - page 24

    Accessori speciali 24 Lama per carne Taglia, trita, macina la carne (sia cruda che cotta) e le verdure particolarmente fibrose. Contenitore multifunzione con coperchio, contenuto 0,4 l, ideale per piccole dosi. Brocca con coperchio, 1,0 l con misurino (scala graduata), antiurto, resistente al calore e alle microonde. ...

  • Bamix Delux 180 - page 25

    25 Frullino Sbatte e mescola frullati, bevande, purea, salse per insalata, maio- nese, frappé. È adatto quindi per ricette cremose e dense. Sbattitore Sbatte, monta ed emulsiona albume e panna. Serve anche per amalgamare minestre e salse. Insomma, per tutto ciò che deve essere schiumoso e soffice. Lama multiuso Sminuzza, macina, omogeneizza verd ...

  • Bamix Delux 180 - page 26

    26 Livelli Livello I per tutti gli alimenti leggeri, soffici e per piccole dosi. Livello II per alimenti densi, duri e dosi maggiori. Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per la prepa- razione di cibi. Altri utilizzi possono avere conseguenze peri- colose. Il produttore non risponde in caso di utilizzo inadeguato. Come passare al setaccio ...

  • Bamix Delux 180 - page 27

    27 Il bamix durerà molto più a lungo se si provvederà ad oliarlo ogni due mesi. È opportuno utilizzare un olio non acido (per esempio olio di vaselina, comunemente reperibile in farmacia). Tenere il bamix con la calotta di protezione verso l’alto, depositare 2–3 gocce d’olio sull’albero motore e azionare l’apparecchio per circa 2–3 ...

  • Bamix Delux 180 - page 28

    28 Conservazione Supporto parete (montaggio alla parete) Supporto (per posizionamento o montaggio alla parete) Il bamix dovrebbe sempre essere montato e tenuto a portata di mano (possibilmente tra fornello e lavandino). Quanto più il bamix sarà a portata di mano, tanto più sarà facile utilizzarlo. Il macinino (modello De Luxe) Macina noci, mand ...

  • Bamix Delux 180 - page 29

    Dati tecnici Motore 230 - 240 volt AC / 50 - 60 Hz Potenza Modello M 1 20 = 1 20 W / MW 120 Modello M 1 40 = 1 40 W / MW 140 Modello M 1 60 = 1 60 W / MW 160 Modello M 180 = 1 80 W / MW 180 Modello M 200 = 200 W / MW 200 Modello M 230 = 230 W / MW 230 Modello M 250 = 250 W / MW 250 Numero di giri Modello M 1 20 = 7’000/1 2’000 giri/min Modello ...

  • Bamix Delux 180 - page 30

    Table of contents Preface 30 Before using 30 Safety regulations for bamix 31 Description of appliance 32 Special accessories 33 Working parts 34 Applications/handling 35 Switch positions 35 Putting on and exchanging the attachments 36 Receptacles 36 Cleaning and care 36 The grinder (De Luxe model) 37 Storage 37 Technical details 38 Dear Customer, W ...

  • Bamix Delux 180 - page 31

    Pay attention to the safety instructions Safety regulations for bamix ● This appli ance i s not inte nded f or us e by p erson s (in cludin g chi ldren) with limi ted ph ysica l, senso ry or menta l fac ultie s or w ith a lack of ex perie nce an d /or know ledge, unle ss the y are conti nuall y supe rvise d by a pers on re sponsi ble f or th eir ...

  • Bamix Delux 180 - page 32

    Description of appliance Description of appliance bamix model «Mono» bamix model «De Luxe» Accessories Accessories The accessories described above belong to the relevant model. Please check the contents of the packing. 32 Mincer Beater Whisk Beaker Wall bracket Mincer Beater Whisk Stand Grinder ...

  • Bamix Delux 180 - page 33

    Special accessories 33 Meat-mincer cuts, chops and minces meat (raw or cooked), as well as vegetables with coarse fibres. All-purpose beaker with lid, contents 0.4 litre, ideal for small amounts. Jug with lid, 1,0 litre with measuring scale, shock- and heat-resistant, suitable for micro-wave. ...

  • Bamix Delux 180 - page 34

    34 Whisk Stirs and mixes shakes, drinks, purées, salad sauces, mayonnaise. For all mixtures with a thick or creamy consistency. Beater Beats, aerates, blends egg-white and cream. Is used to whip up soups and sauces. For everything which should be light and fluffy. Mincer Chops up, minces, purées raw and cooked vegetables, fruit, berries, baby foo ...

  • Bamix Delux 180 - page 35

    35 Switch positions Step I for all light, airy dishes and small amounts. Step II for all viscous, firm ingredients and large amounts. This appliance is only to be used for the preparation of food. Any other application of the unit can be dangerous and can lead to personal injuries. When the appliance is operated incorrectly, the liability and the g ...

  • Bamix Delux 180 - page 36

    36 The bamix will stay longer “fit” if you oil it every few months. For this use an acid-free oil (e.g. vaseline oil, obtainable at a chemist’s). Hold the bamix upside down with the cutter guard facing you, put 2 or 3 drops of oil on the drive shaft, and switch on the appliance for 2 to 3 minutes. Afterwards rinse the appliance in hot water. ...

  • Bamix Delux 180 - page 37

    37 Storage Wall-bracket (for fixing on wall) Stand (either for standing or fixing on wall) The bamix should always be placed ready to hand where you work (preferably between the stove and the sink). The more handily bamix is placed, the more often it gets used. The grinder (De Luxe model) Grinds, grates and chops finely nuts, including almonds, her ...

  • Bamix Delux 180 - page 38

    Technical details Motor 230 - 240 V AC / 50 - 60 cycles Power input Model M 1 20 = 1 20 W / MW 120 Model M 1 40 = 1 40 W / MW 140 Model M 1 60 = 1 60 W / MW 160 Model M 180 = 1 80 W / MW 180 Model M 200 = 200 W / MW 200 Model M 230 = 230 W / MW 230 Model M 250 = 250 W / MW 250 r.p.m. Model M 1 20 = 7’000/1 2’000 rev./min Model M 1 40 = 1 0’00 ...

  • Bamix Delux 180 - page 39

    . ...

  • Bamix Delux 180 - page 40

    Gebrauchsanleitung DE / FR / IT / EN Bamix Mono / De Luxe 793.025 © ESGE AG, CH-9517 Mettlen/Schweiz 11.13. 20’000 ...

Fabricante Bamix Categoría Blender

Los documentos del dispositivo Bamix Delux 180 que obtenemos del fabricante se pueden dividir en varios grupos. Entre ellos están::
- dibujos técnicos Bamix
- manuales de instrucciones Delux 180
- hojas de producto Bamix
- folletos informativos
- o etiquetas energéticas Bamix Delux 180
Todos son importantes, pero lo más importante desde el punto de vista del usuario de un dispositivo lo encontraremos en el manual de instrucciones Bamix Delux 180.

Un conjunto de documentos determinado como manual de instrucciones se divide también en tipos más detallados, tales como: instrucciones de montaje Bamix Delux 180, instrucciones de servicio, instrucciones cortas o instrucciones de usuario Bamix Delux 180. Dependiendo de la situación debes buscar el documento que necesitas. En nuestra página puedes consultar el manual de instrucciones más popular del producto Bamix Delux 180.

Manuales de instrucciones parecidos

El manual de instrucciones del dispositivo Bamix Delux 180, ¿cómo debería ser?
El manual de instrucciones, también determinado como el manual de usuario o simplemente instrucciones, es un documento técnico que tiene como objetivo ayudar a los usuarios a utilizar Bamix Delux 180. Las instrucciones normalmente las realiza un escritor técnico pero en un lenguaje comprensible para todos los usuarios de Bamix Delux 180.

El manual de instrucciones completo de Bamix debe contener unos elementos básicos. Una parte de ellos es menos importante, como por ejemplo: la portada / la página principal o las páginas de autor. Sin embargo, lo demás debe facilitarnos la información más importante desde el punto de vista del usuario.

1. Introducción y pistas sobre cómo orientarse con el manual Bamix Delux 180 - Al principio de cada manual se deben encontrar las indicaciones acerca de la manera de usar un manual de instrucciones. Debe contener información sobre dónde encontrar el índice Bamix Delux 180, preguntas frecuentes o problemas más comunes – son los apartados más buscados por los usuarios de cada manual de instrucciones.
2. Índice - listados de todos los consejos acerca de Bamix Delux 180 que encontraremos en el documento
3. Consejos de uso de las funciones básicas del dispositivo Bamix Delux 180 - que deben facilitarnos los primeros pasos durante el uso de Bamix Delux 180
4. Troubleshooting - una secuencia sistematizada de acciones que nos ayudará a diagnosticar los problemas más importantes con Bamix Delux 180
5. FAQ - las preguntas frecuentes
6. Datos de contacto Información acerca de cómo encontrar los datos de contacto del fabricante / servicio de Bamix Delux 180 en cada país si no somos capaces de solucionar el problema por nuestra cuenta.

¿Tienes una pregunta acerca de Bamix Delux 180?

Utiliza el formulario que se encuentra abajo

Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Bamix Delux 180, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Bamix Delux 180 probablemente compartirá una forma de solucionarlo.

Copia el texto de la imagen

Comentarios (0)