Manual de instrucciones Roblin Windy Pro/2 1200

48 de páginas No relevante
Descargar

Pasar a la página of 48

Summary
  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 1

    NL Windy Pro 900, 1000 & 1200 Mode d’emploi et installation Hotte de Cuisine NL Instructions for use and installation Cooker Hood Istruzioni per l’uso e l’installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube GB IT E DE Instructies voor het gebruik en installere n Dampk ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 2

    F SOMM AIRE 1 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE CONSEILS D’INS TALLATIONS POSE DE L ’AP PAREIL FONCTIONNEMENT CONSEILS D’UTILIS ATIONS ENTRETIEN GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE REMARQUES D INHA LT 10 NETZANSCHLUSS MON TAGEHILFEN MON TAGE DES GERÄ TES BETRIEB DES GERÄ TES NUTZUNG WARTUNG UND REINIGUNG GARANTIE UND KUNDENDIENST WICHTIGE HINVEISE E SU ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 3

    1 F Nous vous remercions de la conance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil de la gamme ROBLIN. Celui-ci a fait l’objet de toute notre attention dans sa conception et sa réalisation. An qu’il vous donne entière satisfaction, nous vous recommandons de lire avec attention cette notice qui vous expliquera comment l’ins ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 4

    2 F 3 POSE DE L ’APP AREIL . Montage et raccordement doivent être réalisés par un installateur* qualié . (*) Le non-respect de cette condition entraîne la suppression de la garantie du constructeur et tout recours en cas d’accident. Attention: prendre bien soin d’employer les chevilles adaptées au support, se renseigner au près des ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 5

    3 F 4 FONCTIONNEMENT A) Conguration Evacuation extérieure ou recyclage: V otre hotte est programmée pour fonctionner en mode évacuation extérieure. Si vous souhaitez l’utiliser en mode recyclage, vous devez impérativement la congurer suivant la procédure suivante : Mise en recyclage : Appuyer sur la touche + pendant 10 secondes (moteu ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 6

    4 F 2 clignotements des Leds F et C = fonction activée . Pour accéder à la remise à zéro de la fonction indiquant la saturation des ltres, la lumière doit être éteinte et le moteur arrêté.Appuyer sur la touche (+) pendant 3 à 4 secondes. Le clignotement des Leds F et C conrme la remise à zéro. La méthode de remplacement de la ca ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 7

    5 F • Débrancher complètement l’appareil. • Exigez toujours l’utilisation de pièces de rechange d’origine. La non observation de cette prescription peut compromettre la sécurité de l’appareil. • Lors de la commande de pièces détachées, rappeler le numéro de l’appareil inscrit sur la plaque signalétique située à l’inté ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 8

    6 GB Thank you for buying a Roblin product which has been manufactured to the highest quality standards to meet your requirements. We recommend you carefully read this booklet in which you will nd instructions for installation, hints for use and maintenance. The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly , you ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 9

    7 GB markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows. - The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow . - The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked wit ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 10

    8 GB slightly to allow it to clamp around the brackets item 2. Secure the chimney stack to the brackets using the four self tapping screws provided. Fit the lower chimney section item I by expanding the chimney slightly to allow it to clamp around the upper chimney section item S, and the bracket on top of the canopy item C as illustrated in g. ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 11

    9 GB Press LED button 5 to obtain the boost position for maximum effect and the LED C will illuminate to conrm fan is switched ‘ON’. C – COMPLEMENT AR Y INSTRUCTIONS Automatic pre-set stop for the boost speed after 10 mn. T o obtain the best performance it is advisable to switch ‘ON’ the cooker hood a few minutes (in the boost setting) ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 12

    10 GB Do not dispose of on re. 5 USEFUL HINTS • T o obtain the best performance it is advisable to switch ‘ON’ the cooker hood a few minutes (in the boost setting) before you start cooking and you should leave it running for approximately 15 minutes after nishing. • IMPORT ANT : NEVER DO FLAMBÉ COOKING UNDER THIS COOKER HOOD • Do n ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 13

    11 then it should be replaced with identical replacement. Do not replace with any other type of lamp and do not t a lamp with a higher rating. 7 GUARANTEE AND AFTER SALES SERVICE • In the event of any malfunction or anomaly , notify your tter who will have to check the ap - pliance and its connection. • In the event of damage to the mains ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 14

    12 D Wir danken Ihnen für Ihr V ertrauen an ROBLIN Produkt. Dieses Gerät wurde mit einem hohen Maß an Kreativität entwickelt und mit größter Sorgfalt gefertigt. Um volle Zufriedenheit mit Leistung und Funktion dieser Dunstesse zu erlangen und zu erhalten, empfehlen wir dringend, sowohl die Montageanweisung sorgfältig zu beachten und danach z ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 15

    13 D higkeit der Decke oder alternativ der T rägerplatte für diese Zugbelastung muss vor der Montage geprüft und gegebenenfalls durch die Anbringung von geeigneten Befestigungs-oder Stabilisie - rungselementen hergestellt werden. Kann eine hinreichende Tragfähigkeit nicht sichergestellt werden, ist von einer Montage abzusehen. 1. Eine senkrecht ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 16

    14 D 4 BETRIEB DES GERA TES A ) Ausführung Abluft- oder Umluftbetrieb Die Elektronikschaltung der Dunstesse ist für Abluftbetrieb programmiert. Um die Esse für Umluftbetrieb einzustellen bitte folgende Schritte ausführen : Umluftbetrieb Motor und Beleuchtung müssen abgeschaltet sein. Den Bedienknopf (+) ca. 10 Sekunden gedrückt halten . „2 ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 17

    15 D ( Siehe W artungsabschnitt ). Dieses Alarm-Signal ist nicht aktiv , wenn der Gebläse ausgeschaltet ist. Aktivkohlelter-Sättigungsanzeige Nach 200 Stunden Betriebszeit der Esse wird durch „zweimaliges kurzes Blinken“ von LED C der Hin - weis zum Erneuern der Aktivkohlelter gegeben. Nach dem Einlegen neuer Aktivkohlelter erfolgt d ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 18

    16 öffnung stecken. Nicht in die Luftaustrittsöf fnung greifen. • Abluftleitung: Kontrollieren Sie von Zeit zu Zeit, daß der Luftkanal nicht verstopft ist. Diese Prüfung muß halbjährlich durchgeführt werden. Die behördlichen Anforderungen, für die Ableitung der Abluft, sind zu berücksich - tigen. • Beleuchtung: Bei Leuchtmittel-Wechse ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 19

    17 I La ringraziamo per la ducia accordataci nell’aver scelto un prodotto della gamma ROBLIN. Questo apparecchio è stato studiato e realizzato con la massima cura, secondo i più alti criteri di qualità. Le raccomandiamo di leggere attentamente questo opuscolo, nel quale troverà le istruzioni per installare, utilizzare e conservare al megli ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 20

    18 I 2. Denire l’altezza della cappa (fondale rif. B. altezza di 402 mm) e tracciare una linea orizzon - tale parallela al piano di cottura ad una distanza di 580 mm – 18 mm dal basso della cappa. 3. Su questa linea orizzontale ssare le due viti ad occhiello ad una distanza di 312 mm dalla linea verticale (g. 4, rif. T) usando i tassel ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 21

    19 I 4 FUNZIONAMENTO A) CONFIGURAZIONE Evacuazione esterna o riciclo : La vostra cappa é programmata per funzionare con sistema di evacuazone esterna. Se desiderate utilizzarla con sistema ltrante, dovete imperativamente riprogrammarla seguendo la procedura sot - toindicata : Messa in funzione del sistema ltrante : T enere premuto il tasto + ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 22

    20 Dopo 200 ore di funzionamento della cappa, il lampeggio dei Led F e C indica che é necessario sostituire i ltri a carbone attivo e pulire di nuovo i ltri metallici. Per attivare questa funzione, luci e motore devono essere spenti. Premere il tasto (+) per 10 secondi . 1 lampeggio dei Leds F e C = funzione disattivata. 2 lampeggi dei Leds ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 23

    21 Non superare la potenza prescritta e non cambiare tipo di lampada. 7 GARANZIA ED ASSISTENZA TECHNICA • In caso di anomalia di funzionamento, avvisare il vostro istallatore il quale dovrà vericare l’apparecchio ed il suo collegamento. Nel caso in cui il cavo fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente da un centro di ripara ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 24

    22 Le agradecemos la conancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama Roblin quien fue el objeto de toda nuestra atención en su concepción y realisación. Para que les de entera satisfacción, les aconsejamos ustedes leer con atención esta noticia que les explicara ustedes como instalarle, utilisarle y mantenerle en las mej ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 25

    23 de este tipo de aparatos a menos de estar bajo el control y la formación de personas responsables de ella securidad. Las niños deben ser cuidados para asegurarse que no juegan con el aparato. 3 INST ALACION DEL AP ARA TO La instalación y conexión debe ser realizada por un instalador autorizado *. (*) No respetar dicha condición llevara a la ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 26

    24 2) Instalar de cada lado del deector los añadidos (Rep G), las aperturas visibles en el bajo de la chimenea deben coincidir con la posición del deector . 3) Fijar los cartuchos de carbón activo en las entradas del motor ( Fig.8), y colocar el kit silen - cioso sin los anillos ( Fig.6, Operación 2). 4 FUNCIONAMIENTO A) CONFIGURACIÓN Ev ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 27

    25 los primeros humos o vapores en el inicio de su aparición. La campana volverá automaticamente a la velocidad inicial al nal del periodo de 10 minutos escogido. Es posible jar esta funcion apretendo de nuevo en el botón 5 velocidad maxima. INDICACIÓN DE SA TURACIÓN DE LOS FIL TROS METÁLICOS Al cabo de 100 horas de funcionamiento un br ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 28

    26 Es indispensable proceder a una LIMPIEZA REGULAR de los ltros a mano (con un detergente líquido con agua templada y aclarado) o en el lavavajillas (cada dos meses, más o menos, para una utilización normal). . Carcasa Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente húmeda. No utilice jamás esp ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 29

    27 E que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos.Siga las normas locales y no se deshaga de los pr ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 30

    28 Wij danken U voor de goede keuze en het vertrouwen dat U ons, Roblin specialist op het gebied van afzuigkappen geeft, om in de toekomst met een afzuigkap uit het Roblin assortiment te werken. Wij raden U aan om alvorens U de Roblin afzuigkap in werking zet deze handleiding aandachtig te lezen. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uit ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 31

    29 vestiging veroorzaakt door de in de muur gemaakte boorgaten en de gebruikte pluggen. 1) T rek een verticale streep vertrekkend van het plafond naar het midden van de kooktafel op de plaats waar de afzuigkap dient te komen (g4 Rep1) 2) Bepaal de hoogte van de afzuigkap (achterwand Rep B 402 mm) en trek een horizontale lijn parallel met de kook ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 32

    30 4 BEDIENING A) CONFIGURA TIE afvoer naar buiten of recyclage Standaard is uw afzuigkap geprogrammeerd om de afvoer naar buiten te hebben, wenst U deze op recirculatie te zetten dan dient U dit te programmeren. Conguratie op recirculatie stand Druk op de + toets gedurende 10 seconden (toets motor en verlichting lichten op) T wee lichtindicatie ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 33

    31 en moet de motor afstaan Druk vervolgens op de + toets gedurende 3 à 4 seconden. Het oplichten van de led’s F & C bevestigen het op nul zetten van deze functie. V oor vervanging van de koolstof lters (zie recirculatie) D ) afstandsbediening g. 9 (optie) In de afstandsbediening dient U nog 2 alkaline batterijen te plaatsen van het ty ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 34

    32 installateur , aangezien speciaal gereedschap vereist is. • Schakel in ieder geval de stroomtoevoer af. • Indien u onderdelen wilt bestellen dient het nummer van het apparaat vermeld te worden. Dit nummer bevindt zich op het identicatieplaatje dat op de afzuigkap geplaatst is. • Om aanspraak op de fabrieksgarantie te maken, dient de aan ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 35

    A1 Numéro de série Serial number Seriennummer Numero di serie Numero de serie Serienummer Modèle Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood T ypenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all'interno della cappa Etiqueta de la campana T ypeplaatje van de afzuigk ap ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 36

    A2 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen 2 - 2 fixations murales pour le haut de conduit 2 wall brackets to fix the upper chimney 2 Befestigungsbügel oberer Kaminteil 2 staffe per il fissagio del camino 2 fijaciones murales para la alta chimenea 2 beugels voor bevestiging van de schouw 3 - 1 clapet à ventelles 1 non- ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 37

    A3 ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 38

    A4 C B T T V1 V2 1 2 300 260 0 4 5 9 7 5 min. - max. 1981 1651 621 25 40 900 / / 1200 1000 402 15 126 80 56 58 600 ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 39

    3 A5 4 1 461.5 (1200) 461.5 (1200) ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 40

    A6 5 ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 41

    A7 6 1    2 A B B 3 ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 42

    A8 6 bis 1    2 A B B 3 Avec recyclage With recirculation Mit Umluftbetrieb Per versione filtrante Con reciclaje Op recyclage ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 43

    A9 8 7 R G ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 44

    11 10 9 2 LR03 / AA A / 1,5V 1 3 A10 ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 45

    A11 12 Ø 200 mm ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 46

    Page 1/1 MAJ (UPDATE) : 19 /06/06 A - AZUR - AZUR - AZUR BLAU BK - BLACK - NOIR- SCHWARZ B - BLUE - BLEU - BLAU Br - BROWN - BRUN - BRAUN G-Y - GREEN YELLOW - VERT JAUNE - GRÜN GELB Gr - GREY - GRIS - GRAU L B - LIGHT BLUE - BLEU CLAIR - HELL BLAU P - PINK - ROSE - ROSA V - PURPLE - MAUVE - MALVER FARBIG R - RED - ROUGE - ROT W - WHITE - BLANC - W ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 47

    TECHNICAL INFORM A TION ( UK ) It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any wa y. ELECTRICAL SUPP LY VO LT AGE: (50Hz) 230V POWER CONSUMPTION: 410W FAN MOTOR: 350W LIGHT BULB: 3 x 20 W 60W PERFORMANCE SPEEDS Electronic CA PACITY m 3 /h* 770-875 CA PACITY m 3 /h* * 930-1050 PRESSURE PA 340 NOISE LEVEL dBA*** 6 ...

  • Roblin Windy Pro/2 1200 - page 48

    20NO142 - 110324 FRA NKE Fr anc e S .A. S. 25 Rue des Rosiers - Sainte Cécile B. P . 60056 50800 VILLEDIEU-LES-POËLES - France T él. 02 33 91 26 50 - F ax 02 33 51 54 79 - e-mail : com.france@rob lin.fr For outside France : Tel. +33 (0)2 33 91 26 57 - Fax. : +33 (0)2 33 51 54 79 e-mail : com.expor t@roblin.fr ...

Fabricante Roblin Categoría Exhaust hood

Los documentos del dispositivo Roblin Windy Pro/2 1200 que obtenemos del fabricante se pueden dividir en varios grupos. Entre ellos están::
- dibujos técnicos Roblin
- manuales de instrucciones Windy Pro/2 1200
- hojas de producto Roblin
- folletos informativos
- o etiquetas energéticas Roblin Windy Pro/2 1200
Todos son importantes, pero lo más importante desde el punto de vista del usuario de un dispositivo lo encontraremos en el manual de instrucciones Roblin Windy Pro/2 1200.

Un conjunto de documentos determinado como manual de instrucciones se divide también en tipos más detallados, tales como: instrucciones de montaje Roblin Windy Pro/2 1200, instrucciones de servicio, instrucciones cortas o instrucciones de usuario Roblin Windy Pro/2 1200. Dependiendo de la situación debes buscar el documento que necesitas. En nuestra página puedes consultar el manual de instrucciones más popular del producto Roblin Windy Pro/2 1200.

Manuales de instrucciones parecidos

El manual de instrucciones del dispositivo Roblin Windy Pro/2 1200, ¿cómo debería ser?
El manual de instrucciones, también determinado como el manual de usuario o simplemente instrucciones, es un documento técnico que tiene como objetivo ayudar a los usuarios a utilizar Roblin Windy Pro/2 1200. Las instrucciones normalmente las realiza un escritor técnico pero en un lenguaje comprensible para todos los usuarios de Roblin Windy Pro/2 1200.

El manual de instrucciones completo de Roblin debe contener unos elementos básicos. Una parte de ellos es menos importante, como por ejemplo: la portada / la página principal o las páginas de autor. Sin embargo, lo demás debe facilitarnos la información más importante desde el punto de vista del usuario.

1. Introducción y pistas sobre cómo orientarse con el manual Roblin Windy Pro/2 1200 - Al principio de cada manual se deben encontrar las indicaciones acerca de la manera de usar un manual de instrucciones. Debe contener información sobre dónde encontrar el índice Roblin Windy Pro/2 1200, preguntas frecuentes o problemas más comunes – son los apartados más buscados por los usuarios de cada manual de instrucciones.
2. Índice - listados de todos los consejos acerca de Roblin Windy Pro/2 1200 que encontraremos en el documento
3. Consejos de uso de las funciones básicas del dispositivo Roblin Windy Pro/2 1200 - que deben facilitarnos los primeros pasos durante el uso de Roblin Windy Pro/2 1200
4. Troubleshooting - una secuencia sistematizada de acciones que nos ayudará a diagnosticar los problemas más importantes con Roblin Windy Pro/2 1200
5. FAQ - las preguntas frecuentes
6. Datos de contacto Información acerca de cómo encontrar los datos de contacto del fabricante / servicio de Roblin Windy Pro/2 1200 en cada país si no somos capaces de solucionar el problema por nuestra cuenta.

¿Tienes una pregunta acerca de Roblin Windy Pro/2 1200?

Utiliza el formulario que se encuentra abajo

Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Roblin Windy Pro/2 1200, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Roblin Windy Pro/2 1200 probablemente compartirá una forma de solucionarlo.

Copia el texto de la imagen

Comentarios (0)