Manual de instrucciones Intimus 1000 S

24 de páginas No relevante
Descargar

Pasar a la página of 24

Summary
  • Intimus 1000 S - page 1

    V or der Inbetriebnahme die Betriebsanleitung durchlesen! Before operating, please read the Operating Instructions! V euillez lire le mode d’emploi avant la mise en service! Leer las instrucciones de uso antes de la puesta en servicio! Prima della messa in funzione leggere attentamente le istruzioni!  ∆ιαβάστετιςοδηγίε? ...

  • Intimus 1000 S - page 2

    - Maschine schaltet automatisch auf V orwärtslauf und zieht das Material ein. Nach dem Zerkleine- rungsvorgang schaltet die Maschine automatisch ab. Führen Sie dem Gerät niemals mehr als die angegebene Höchstmenge Material   Sollte trotzdem zuviel Material ...

  • Intimus 1000 S - page 3

    - Schalten Sie, falls erforderlich, das Schneid- werk abwechselnd solange auf V orwärts- und Rückwärtslauf, bis das Schnittgut vollständig durchgelaufen und zerkleinert ist.      -  ? ...

  • Intimus 1000 S - page 4

    SCOPE OF APPLICA TION: The intimus 1000S / 1000C // intimus 2000S / 2000C data shredder is designed for shredding general printed material and data media such as CDs, DVDs and credit cards.         ...

  • Intimus 1000 S - page 5

    MA TERIALJAMINMACHINE: (Auto-stop-function) If too much material is fed in, causing a jam, the machine will respond as follows: - The cutting system blocks and stops. Cutting mechanism halts, then runs one step in reverse (material will be released) and stops. - The motor shuts down automatically . - Thepilotlamp(4)(g. ...

  • Intimus 1000 S - page 6

    << Risque de blessure! N’approchez jamais du bloc de coupe les vête - ments amples, colliers, cheveux longs, cravates etc! << Risque de blessure! N’introduisez jamais les doigts dans l’ouverture! << Risque de blessure! Ne pas asperger de liquides ou de gaz inammables dans l’oriced’entrée! < ...

  • Intimus 1000 S - page 7

    - Si nécessaire, appuyez alternativement sur les boutons marche avant et marche arrière jusqu’à ce que que la matériel soit complètement détruit.         ? ...

  • Intimus 1000 S - page 8

    << ¡Peligro de lesión! No acercar a la apertura de alimentación pie- zas sueltas de ropa, corbatas, bisutería, cabello largo u otros objetos sueltos! << ¡Peligro de lesión! No introducir los dedos en la apertura de alimentación! << ¡Peligro de lesión! ¡No rociar líquidos de fácil combustión ni gasesen e ...

  • Intimus 1000 S - page 9

    - En caso necesario, pulsar alternadamente los pulsadores de avance y retroceso del mecanismo de corte, hasta que el material a desmenuzar haya pasado completamente por el mecanismo de corte y haya sido triturado.    ? ...

  • Intimus 1000 S - page 10

    CAMPODIIMPIEGO: Il distruttore di documenti intimus 1000S / 1000C // intimus 2000S / 2000C è una macchina conce- pita per la trinciatura di documenti scritti in senso generale nonché di supporti dati come CD, DVD e carte di credito.            ? ...

  • Intimus 1000 S - page 11

    - Se necessario, commutare alternativamente la tagli- erina al funzionamento avanti e indietro no a quando il materiale da tagliare non sia stato completamento sminuzzato.         ? ...

  • Intimus 1000 S - page 12

    ΑΞΙΟΛΟΓΕΣΟ∆ΗΓΙΕΣΑΣΦΑΛΕΙΑΣ << Κίνδυνος τραυµατισµού ! ÊÜ èå  áé ùñ ï ‹ì å íá  á í ôé ê åß ì åí á ü∂ùòåßäç ñïõ÷éóìï‹,ãñáâÜôåò, ê ï ó ì ¤ ì á ô á ,  ì á ê ñ õ Ü  ì á ë ë é Ü ¤  ? ...

  • Intimus 1000 S - page 13

    ΜΠΛΟΚΑΡΙΣΜΑΥ ΛΙΚΟΥΣΤΗΣΥΣΚΕΥΗ: (Λειτουργίααυτοδιακοπής) Εάν προξενηθεί πλοκάρισμα του υλικού από εισαγωγή πολύ υλικού, η μηχανή αντιδρά ως ακολούθως: - Ο κ ο π τ ι κ ό ς μ η χ α ν ι σ μ ό ς μ ...

  • Intimus 1000 S - page 14

    << Urządzenie nie może być obsługiwane przezkilkaosóbjednocześnie!  Elementy zabezpieczające są skonstruowane tak, aby możliwa była bezpieczna „jednooso - bowa“ obsługa urządzenia. << Podczas pr ocesu r ozdrabniania przy maszynie nie wolno wykonywać innych prac ...

  • Intimus 1000 S - page 15

    - Gdy ścinki opuszczą mechanizm tnący , pro- ces r ozdr abniania kontynuować z pr awidłową ilością materiału. - Ur z ą d z e n i e w ł ą c z a s i ę a u t o m a t y c z ni e d o przodu i wciąga papier . Po jego zniszczeniu urządzenie automatycznie wyłącza się. Podczas przełączania kierunku pracy odczekać, aż silnik się za- tr ...

  • Intimus 1000 S - page 16

    << Nebezpečí poranění! Volné části oděvu, kravaty , šperky , dlouhé vlasy nebo jiné volné předměty musejí být udržovány  v bezpečné vzdálenosti od přívodníhootvoru! << Nebezpečí poranění! Nestrkejte prsty do přívodníhoot ...

  • Intimus 1000 S - page 17

    - Jestliže ř ezaný materiál proběhl řezným me- chanismem, pokračujte v ř ezání se správným dávkováním materiálu. - Je-li to nutné, zapínejte řezný mechanismus střídavě na chod dopředu a zpětný chod tak dlouho, až ř ezaný materiál úplně proběhne a je zeskartován. Při každém přepnutí směru řezání počkejte, ...

  • Intimus 1000 S - page 18

    << Опасност от нараняване! Не допускайте в близост до отвора за подаване на хартия непристегнати части от облекло, вратовръзки, бижута, дълга коса, или други предмети, които могат да попадна ...

  • Intimus 1000 S - page 19

    - След като мине този материал, причинил задръстването, продължете раздробяването, като подаватепредписанитеколичестваматериал. - Ако се налага, превключете ...

  • Intimus 1000 S - page 20

    << Опасность травмирования ! He ÿoª|ocå∫e ¢æåµ®o ®   –xoª|o¯º ÿaµº ¨aæc∫º®å,  c–åca÷óåe º®paòe|åø,  ªæå||≈e –oæoc≈ åæå ªpº¨åe |eµa®peÿæe||≈e ÿpeª¯e∫≈, o|å  ¯o¨º∫¢≈∫¿–∫ø|º∫≈? ...

  • Intimus 1000 S - page 21

    - Ког да измельчаемый материал прошел машину , продолжитьизмельчениесправильнойдозировкой. - Ecæå ec∫¿ |eo¢xoªå¯oc∫¿, Œ®æ÷ñaΩ∫e pe∏yóåΩ ¯exa|åõ¯ ÿoÿepe¯e||o ∫o Œ ÿpø¯o¯, ∫o Œ o¢pa∫|o¯ |aÿpaŒ? ...

  • Intimus 1000 S - page 22

    93403 1 08/13 1000S 1000C 2000S 2000C 22 ...

  • Intimus 1000 S - page 23

    93403 1 08/13 1000S 1000C 2000S 2000C 23 ...

  • Intimus 1000 S - page 24

    International Network Headquarters USA  MARTINY ALEIndustries ☏ +1 / 260 563-0641 251 Wedcor Avenue fax +1 / 260 563-4575 W abash, IN 46992 info@martinyale.com www .martinyale.com Germany MARTINY ALEINTERNA TIONAL GmbH ☏ +49 / (0) 7544 60-0 Bergheimer Straße 6-12 fax +49 / (0) 7544 60-248 88677 Markdorf / Bodensee ve ...

Fabricante Intimus Categoría Paper shredder

Los documentos del dispositivo Intimus 1000 S que obtenemos del fabricante se pueden dividir en varios grupos. Entre ellos están::
- dibujos técnicos Intimus
- manuales de instrucciones 1000 S
- hojas de producto Intimus
- folletos informativos
- o etiquetas energéticas Intimus 1000 S
Todos son importantes, pero lo más importante desde el punto de vista del usuario de un dispositivo lo encontraremos en el manual de instrucciones Intimus 1000 S.

Un conjunto de documentos determinado como manual de instrucciones se divide también en tipos más detallados, tales como: instrucciones de montaje Intimus 1000 S, instrucciones de servicio, instrucciones cortas o instrucciones de usuario Intimus 1000 S. Dependiendo de la situación debes buscar el documento que necesitas. En nuestra página puedes consultar el manual de instrucciones más popular del producto Intimus 1000 S.

Manuales de instrucciones parecidos

El manual de instrucciones del dispositivo Intimus 1000 S, ¿cómo debería ser?
El manual de instrucciones, también determinado como el manual de usuario o simplemente instrucciones, es un documento técnico que tiene como objetivo ayudar a los usuarios a utilizar Intimus 1000 S. Las instrucciones normalmente las realiza un escritor técnico pero en un lenguaje comprensible para todos los usuarios de Intimus 1000 S.

El manual de instrucciones completo de Intimus debe contener unos elementos básicos. Una parte de ellos es menos importante, como por ejemplo: la portada / la página principal o las páginas de autor. Sin embargo, lo demás debe facilitarnos la información más importante desde el punto de vista del usuario.

1. Introducción y pistas sobre cómo orientarse con el manual Intimus 1000 S - Al principio de cada manual se deben encontrar las indicaciones acerca de la manera de usar un manual de instrucciones. Debe contener información sobre dónde encontrar el índice Intimus 1000 S, preguntas frecuentes o problemas más comunes – son los apartados más buscados por los usuarios de cada manual de instrucciones.
2. Índice - listados de todos los consejos acerca de Intimus 1000 S que encontraremos en el documento
3. Consejos de uso de las funciones básicas del dispositivo Intimus 1000 S - que deben facilitarnos los primeros pasos durante el uso de Intimus 1000 S
4. Troubleshooting - una secuencia sistematizada de acciones que nos ayudará a diagnosticar los problemas más importantes con Intimus 1000 S
5. FAQ - las preguntas frecuentes
6. Datos de contacto Información acerca de cómo encontrar los datos de contacto del fabricante / servicio de Intimus 1000 S en cada país si no somos capaces de solucionar el problema por nuestra cuenta.

¿Tienes una pregunta acerca de Intimus 1000 S?

Utiliza el formulario que se encuentra abajo

Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Intimus 1000 S, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Intimus 1000 S probablemente compartirá una forma de solucionarlo.

Copia el texto de la imagen

Comentarios (0)