Manual de instrucciones Kohler KDW702

152 de páginas 1.47 mb
Descargar

Pasar a la página of 152

Summary
  • Kohler KDW702 - page 1

    OWNER’S MANUAL USO-MANUTENZIONE EMPLOI-ENTRETIEN BEDIENUNG-W ARTUNG USO-MANUTENCION UTILIZAÇÃO-MANUNTENÇÃO KDW702 KDW1003 KDW1404 ...

  • Kohler KDW702 - page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS - INDICE - T ABLE DES MA TERIES - INHAL TS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE INDICE - T ABLE DES MA TERIES - INHAL TS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE Safety Precautions ........................................................................................................4-5 Norme Di Sicurezza...................................... ...

  • Kohler KDW702 - page 3

    3 T ABLE OF CONTENTS - INDICE - T ABLE DES MA TERIES - INHAL TS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE INDICE - T ABLE DES MA TERIES - INHAL TS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE Every 250 Hours - Ogni 250 Ore - T outes les 250 Heures - Alle 250 Stunden - &DGD+RUDV&DGD2UDV ...................................... ...

  • Kohler KDW702 - page 4

    4 SAFETY PRECAUTIONS T o ensure safe operation please read the following statements and understand their meaning. Also refer to your equipment manufa cturer's manual for other important safety information. This manual contains safety precautions which are explained below . W ARNING W arning is used to indicate the presence of a hazard that can ...

  • Kohler KDW702 - page 5

    5 Electrical Shock can cause injury . Do not touch wires while engine is running. Electrical Shock! Never touch electrical wires or components while the engine is running. They can be sources of electrical shock. CAUTION ([SORVLYH *DV FDQ FDXVH ¿UHV DQG severe acid burns. &KDUJH EDWWHU RQO LQ D ZHOO YHQWLO ...

  • Kohler KDW702 - page 6

    6 NORME DI SICUREZZA $O ¿QH GL JDUDQWLUH XQ XWLOL]]R VLFXUR VL SUHJD GL OHJJHUH DWWHQWDPHQWH OH VHJXHQWL LVWUX]LRQL HG DFFHUWDUVL GL DYHUQH FRPSUHVR LO VLJQL¿FDWR 6L UDFFRPDQGD GL consultare anche il manuale d’uso della propria apparecchiatura su cui sono riportate ...

  • Kohler KDW702 - page 7

    7 Le scosse elettriche possono provocare gravi lesioni personali. Non toccare i cavi elettrici con il motore in funzione. A TTENZIONE Scosse Elettriche! Non toccare mai componenti o cavi elettrici con il motore in funzione poiché potrebbero provocare scosse elettriche. A VVERTENZA Gas Esplosivi! Durante la ricarica, le batterie producono idrogeno ...

  • Kohler KDW702 - page 8

    8 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ $¿QGHJDUDQWLUXQHXWLOLVDWLRQHQWRXWHVpFXULWpOLUHOHVLQVWUXFWLRQVVXLYDQWHVHWV¶DVVXUHUG¶HQFRPSUHQGUHODVLJQL¿FDWLRQ&RQVXOWH]pJDOHPHQWOHPDQXHOGX IDEULFDQWGHO¶pTXLSHPHQWSRXUREWHQLUG¶DXWUHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVFRQFHUQDQ ...

  • Kohler KDW702 - page 9

    9 Une décharge électrique peut provoquer des blessures 1HSDVWRXFKHUOHV¿OVORUVTXHOH moteur est en marche. A TTENTION Décharge Électrique! 1HMDPDLVWRXFKHUGH¿OVRXGH composants électriques lorsque le moteur tourne. Ils peuvent être sources de décharges électriques. Le carburant explosif peut causer de ...

  • Kohler KDW702 - page 10

    10 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebs sind folgende Hinweise zu lesen und ihre Bedeutung zu verstehen. Weitere wichtige Si cherheitsinformationen HQWQHKPHQ6LHGHP+HUVWHOOHUKDQGEXFKIU,KUH $XVUVWXQJ'DVYRUOLHJHQGH+DQGEXFKHQWKlOW6LFKHUKHLWVYRUNHKUXQJHQGLHLP)ROJHQ ...

  • Kohler KDW702 - page 11

    11 Elektrische Schläge können V erletzungen verursachen. %HUKUHQ6LHEHLODXIHQGHP0RWRU keine elektrischen Leitungen. ACHTUNG Elektrischer Schlag! Bei laufendem Motor niemals elektrischen Leitungen oder Bauteile berühren. Sie können elektrische Schläge verursachen. Explosives Gas! Batterien erzeugen beim Laden explosives Wassers ...

  • Kohler KDW702 - page 12

    12 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 3DUD JDUDQWL]DU XQ IXQFLRQDPLHQWR VHJXUR OHD GHWHQLGDPHQWH ODV VLJXLHQWHV LQVWUXFFLRQHV &RQVXOWH WDPELpQ HO PDQXDO GHO IDEULFDQWH GH VX HTXLSR GRQGH HQFRQWUDUi PiV LQIRUPDFLyQ GH VHJXULGDG LPSRUWDQWH $  FRQWLQXDFLyQ VH ...

  • Kohler KDW702 - page 13

    13 Las descargas eléctricas pueden provocar lesiones. No toque los cables con el motor en funcionamiento. PRECAUCIÓN California Advertencia Conforme a la Proposición 65 Los gases de escape de este producto contienen sustancias químicas conocidas por el Estado de California como causantes de cáncer , defectos de nacimiento, y otros daños en el ...

  • Kohler KDW702 - page 14

    14 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA 3DUD JDUDQWLU R IXQFLRQDPHQWR VHJXUR SRU IDYRU  OHLD H FRPSUHHQGD DV LQGLFDo}HV VHJXLQWHV &RQVXOWH WDPEpP R PDQXDO GR IDEULFDQWH GR HTXLSDPHQWR relativamente a outras informações de segurança importantes. Este manual contém precauções de ...

  • Kohler KDW702 - page 15

    15 O Choque Eléctrico pode causar ferimentos. 1mRWRTXHQRV¿RVHQTXDQWRRPRWRU estiver a trabalhar . AV I S O Choque Eléctrico! 1XQFDWRTXHQRV¿RVRXFRPSRQHQWHV eléctricos componentes durante o funcionamento do motor . Podem ser fontes de choque eléctrico. O Gás Explosivo pode causar incêndios e queimaduras d ...

  • Kohler KDW702 - page 16

    16 PERIODIC MAINTENANCE - MANUTENZIONE STRAORDINARIA - ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE - AUSSERORDENTLICHE WARTUNG - MANUTENCION EXTRAORDINARIA - MANUNTENAÇÃO ESPECIAL   0$,17(1$1&(352&('85(6 $33/ <7 2(1*,1(23(5$ 7,1*81'(51250$/23(5$ 7,1*&21',7,216$1' $5(72%(3(5)250 ...

  • Kohler KDW702 - page 17

    17 OPERA TION DESCRIPTION - DESCRIZIONE OPERAZIONE DESCRIPTION DE L ’OPÉRA TION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO FREQUENCY x HOURS - PER IOD ICIT A’ x ORE FREQUENCE x HEURES - W ARTUNGSPERIODEN x STUNDEN PERIODO x HORAS - FREQUÉNCIA x HORAS Oil Level - Livello Olio Motore - Niveau hu ...

  • Kohler KDW702 - page 18

    18 CHECK - CONTROLLO - CONTRÔLE - KONTROLLE - COMPROBACÍON - CONTRÔLE CONTROLLO - CONTRÔLE - KONTROLLE - COMPROBACÍON - CONTRÔLE &RROLQJ+RVHV0DQLFRWWL/LTXLGRGL5DIIUHGGDPHQWR0DQFKRQVGH/LTXLGHGH5HIURLGLVVHPHQW0XIIHQ GHV.KOPLWWHOV0DQJXLWRVGH/tTXLGRGH5HIURJHUDFLy ...

  • Kohler KDW702 - page 19

    19 REPLACEMENT - SOSTITUZIONE - REMPLACEMENT - AUSWECHSELN - SUSTITUCIÓN - SUBSTITUIÇÃO SOSTITUZIONE - REMPLACEMENT - AUSWECHSELN - SUSTITUCIÓN - SUBSTITUIÇÃO OPERA TION DESCRIPTION - DESCRIZIONE OPERAZIONE DESCRIPTION DE L ’OPÉRA TION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO  ...

  • Kohler KDW702 - page 20

    20 250 Hours 6KHHW0HWDO6WDQGDUG2LO6XPS&RSSD2OLR 6WDQGDUGLQ/DPLHUD&DUWHUG¶+XLOHHQ7{OH 6WDQGDUG6WDQGDUG%OHFK|OZDQQH&iUWHUGH $FHLWH 6WDQGDUGHQ3ODQFKD&iUWHUGHÏOHR6WDQGDUGHP &KDSD 2YHUVL]HG $OXPLQXP2LO6XPS? ...

  • Kohler KDW702 - page 21

    21 FREQUENCY x HOURS - P ER IO DICIT A ’ x ORE FREQUENCE x HEURES - W ARTUNGSPERIODEN x STUNDEN - PERIODO x HORAS- FREQUÉNCIA x HORAS OVERHAUL - REVISIONE - REVISION - ÜBERHOLUNG - REVISION - REVISÃO OPERA TION DESCRIPTION - DESCRIZIONE OPERAZIONE DESCRIPTION DE L ’OPÉRA TION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN ...

  • Kohler KDW702 - page 22

    22 ENGINE IDENTIFICA TION - IDENTIFICAZIONE MOTORE - IDENTIFICA TION MOTEUR - IDENTIFIZIERUNGSDA TEN - IDENTIFICAZIONE MOTORE - IDENTIFICA TION MOTEUR - IDENTIFIZIERUNGSDA TEN - IDENTIFICACION DEL MOT OR - IDENTIFICAÇÃO DO MOTOR RPM Giri/1’ To u r s / m n Eingestellte Drehzahl R.p.m. V oltas 1’ 6SHFL¿FDWLRQ1XPEHU Codice Cliente Code Clien ...

  • Kohler KDW702 - page 23

    23 PREF ACE Every attempt has been made to present accurate and up-to-date technical information in this manual. However , since product dev elopment on this engine series is continuous, the information within is subject to change without notice, and without incurring obligation. 7KHLQIRUPDWLRQFRQWDLQHGZLWKLQWKLVPDQXDOLVWKHV ...

  • Kohler KDW702 - page 24

    24 PREMESSA $EELDPRFHUFDWRGLIDUHLOSRVVLELOHSHUGDUHLQIRUPD]LRQLWHFQLFKHDFFXUDWHHDJJLRUQDWHDOO¶LQWHUQRGLTXHVWRPDQXDOH/RVYLOXSSRGHLPRWRUL.RKOHUqWXWWDYLDFRQWLQXRSHUWDQWROH informazioni contenute all’interno di questa pubblicazione sono soggette a variazioni senza ...

  • Kohler KDW702 - page 25

    25 PREF ACE 1RXVDYRQVIDLWOHSRVVLEOHSRXUGRQQHUGDQVFHPDQXHOGHVLQIRUPDWLRQVWHFKQLTXHVVRLJQpHVHWjMRXU /HGpYHORSSHPHQWGHVPRWHXUV.RKOHUHVWWRXWHIRLVFRQWLQXSDUFRQVpTXHQW les informations données par cette publication sont sujettes à des variations sans obligation de ...

  • Kohler KDW702 - page 26

    26 EINLEITUNG In diesem Werkstatthandbuch werden alle Informationen so genau wie möglich wiedergegeben. 1DWUOLFKXQWHUOLHJWGLH%DXUHLKH.RKOHUVWlQGLQJHQ:HLWHUHQWZLFNOXQJHQ'DKHUN|QQHQ,QIRUPDWLRQHQLQGLHVHP:HUNVWDWWKDQGEXFKRKQH%HPHUNXQJHQXQGRGHU9 HUELQGOLFKNHLWHQ verändert werden. & ...

  • Kohler KDW702 - page 27

    27 PREMISA +HPRVSURFXUDGRKDFHUORSRVLEOHSRUGDULQIRUPDFLyQWpFQLFDSUHFLVDDOGLDHQHOLQWHULRUGHHVWHPDQXDO/DHYROXFLyQGHORVPRWRUHV.RKOHUHVVLQHPEDUJRFRQWLQXDSRUORWDQWROD LQIRUPDFLyQFRQWHQLGDHQHOLQWHULRUGHHVWDSXEOLFDFLyQHVWiVXMHWD ...

  • Kohler KDW702 - page 28

    28 PREÂMBULO 3URFXUDPRVID]rURSRVVLYHOSRUGDULQIRUPDo}HVWpFQLFDVFRPH[DWLGmRHDFWXDOL]DGDVQRSUHVHQWHPDQXDO2GHVHQYROYLPHQWRGRVPRWRUHV.RKOHUpWRGDYLDFRQWLQXRSRUWDQWRDV informações contidas nesta publicação estão sujeitas a variações sem obrigação de um pré-aviso. $ ...

  • Kohler KDW702 - page 29

    29 SPECIFICA TIONS - CARA TTERISTICHE - CARACTERISTIQUES - TECHNISCHE DA TEN - CARACTERISTICAS - CARACTERÍSTICAS &OLQGHUV&LOLQGUL&OLQGUHV=LOLQGHU]DKO&LOLQGURV& LOLQGURV Bore - Alesaggio - Alesage - Bohrung - Diametro - Alesagem 6WURNH&RUVD&RXUVH+X ...

  • Kohler KDW702 - page 30

    30 KDW 702 ENGINE DIMENSIONS DIMENSIONI D’INGOMBRO MESURES D’ENCOMBREMENT EINBAUMAßE DIMENSIONE EXTERIORES DIMENÇÕES EXTERIORES SHEET MET AL ST ANDARD OIL SUMP COPP A OLIO ST ANDARD IN LAMIERA CARTER D’HUILE EN TÔLE ST ANDARD ST ANDARD BLECHÖL W ANNE CÁRTER DE ACEITE ST ANDARD EN PLANCHA CÁRTER DE ÓLEO ST ANDARD EM CHAP A OVERSIZE ALU ...

  • Kohler KDW702 - page 31

    31 ENGINE DIMENSIONS DIMENSIONI D’INGOMBRO MESURES D’ENCOMBREMENT EINBAUMAßE DIMENSIONE EXTERIORES DIMENÇÕES EXTERIORES KDW 1003   A B C D    E F   ...

  • Kohler KDW702 - page 32

    32 KDW1404 A B C D   E F   I L   G H O P   ? ...

  • Kohler KDW702 - page 33

    33 NOTES - NOTE - BEMERKUNG - NOT AS ...

  • Kohler KDW702 - page 34

    34 PRE-ST ART CHECK PRIMA DELL’A VVIAMENTO A V ANT LE DEMARRAGE VOR DEM ANLASSEN ANTES DEL ARRANQUE ANTES DO A VIAMENTO FOR THE FIRST 50 HOURS OF OPERA TION, DO NOT EXCEED 70% OF MAXIMUM POWER )DLOXUHWRIROORZWKHPDLQWHQDQFH LQVWUXFWLRQVDQGSURFHGXUHVR XWOLQHGLQWKLVPDQXDOPDFDXVH VHYHUHHQJLQHZHDU ...

  • Kohler KDW702 - page 35

    35 Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check oil daily and change oil according to th e maintenance VFKHGXOHVVSHFL¿HGLQWKLVPDQXDO)DLOXUHWRXVHWKHFRUUHFWRLOWSHRUXVLQJGLUWRLOZLOOFDXVHSUHPDWXUHHQJLQHZHDUDQGIDLOXUHDQGZLOO? ...

  • Kohler KDW702 - page 36

    36 Bei unzureichender Schmierölmenge kann der Motor Schaden erleiden. Zuviel Schmiröl ist ebenfalls gefährlich, denn seine V erbren nung kann zu plötzlichem Anstleg der motordregzahl führen. Verwenden Sie das richtige Schmieröl, um Ihren Motor in einwandfrelem Zustand zuhalten. Die W ahl des Korrecten Schmieröls ist für die Leistung und Hal ...

  • Kohler KDW702 - page 37

    37 A void prolonged or repeated skin contact with used engine oil, or wear protective gloves. Used oil has been linked to skin cancer in laboratory animals. If contact cannot be avoided, thoroughly wash exposed areas with soap and water . Respect the environment; dispose of oil in accordance with local ordinances. L ’olio motore esausto può esse ...

  • Kohler KDW702 - page 38

    38 KLASSIFIZIERUNG SAE %HLGHU.ODVVL¿]LHUXQJ6$(ZHUGHQGLHgOHDXIGHU*UXQGODJHLKUHU9LVNRVLWlWEHZHUWHW $QGHUHTXDOLWDWLYH(LJHQVFKDIWHQZHUGHQQLFKWEHUFNVLFKWLJW 'LH HUVWH =DKOEH]LHKW VLFKDXI GLH9 LVNRVLWlWLP NDOWHQ=XVWDQG IUGHQ (LQVDW]LQ G ...

  • Kohler KDW702 - page 39

    39 INTERNA TIONAL LUBRICANT SPECIFICA TIONS 7KH GH¿QHWHVWLQJ SHUIRUPDQFHVDQG SURFHGXUHVWKDW WKHOXEULFDQWV QHHGWR VXFFHVVIXOOUHVSRQG WRLQ VHYHUDOHQJLQH WHVWLQJDQG ODERUDWRUDQDOVLV VRDV WREH FRQVLGHUHGTXDOL¿HG DQG in conformity to the regulations set for each lu ...

  • Kohler KDW702 - page 40

    40 INTERNA TIONALE SPEZIFIKA TIONEN FÜR SCHMIERMITTEL 0LWGLHVHQ6SH]L¿NDWLRQHQZHUGHQ GLH/HLVWXQJHQXQGGLH7 HVWYHUIDKUHQGH¿QLHUWGLH GLH6FKPLHUPLWWHOHUIROJUHLFKLQYHUVFKLHGHQHQ 0RWRUWHVWVXQGEHL/DERUXQWHUVXFKXQJHQEHVWHKHQ PVVHQGDPLWVLHDOVJHHLJQHWXQGQRUPJHUHFKW ...

  • Kohler KDW702 - page 41

    41 ACEA REGULA TIONS - NORME ACEA - NORMES ACEA - VORSCHRIFTEN ACEA - NORMAS ACEA - NORMAS ACEA ACEA SEQUENCES - SEQUENZE ACEA - SEQUENCES ACEA - ACEA-SEQUENZEN - SECUENCIAS ACEA - SEQUÊNCIAS ACEA GASOLINE/DIESEL ENGINE OIL - PETROL - BENZINA - ESSENCE - BENZIN - GASOLINA A1 =  /RZ9LVFRVLW2LOIRU)ULFWLRQ5HGXFWLRQ  %DVVD9LVF ...

  • Kohler KDW702 - page 42

    42 SAE 20W SAE 30 SAE 40 SAE 10W-30 SAE 10W-40 SAE 10W-60 SAE 15W-40* SAE 15W-40** SAE 20W-60** SAE 5W-30*** SAE 10W-30*** -22 -30 -13 -25 -4 -20 5 -15 14 -10 23 -5 32 0 41 5 50 10 59 15 68 20 77 25 86 30 95 35 104 40 11 3 45 SAE 10W 122 50 -31 -35 -40 -40 * Mineral Base Base Minerale Base Minérale Mineralölbasis Base Mineral Base Mineral ** Semi ...

  • Kohler KDW702 - page 43

    43 AGIP SINT 2000 5W -40 API SJ/CF 4 ACEA A3-96 B3-96 MIL-L-46152 D/E OIL RECOMMENDA TIONS OLIO PRESCRITTO HUILE INDIQUÈE VORGESCHRIEBENE SCHMIERÖLE ACEITE RECOMENDADO ÓLEO RECOMENDADO 6SHFL¿FDWLRQV 6SHFL¿FKH 6SpFL¿FDWLRQ 6SH]L¿NDWLRQ (VSHFL¿FDGR (VSHFL¿FDomR ,QWKHFRXQWULHVZKHUH $*,3SURGXFWVDUHQ ...

  • Kohler KDW702 - page 44

    44 KDW1404 KDW1003 KDW702 3.3 (3.2) 2.5 (2.4) 1.7 (1.6) 3.2 (3.0) 2.4 (2.3) 1.6 (1.5) 5.5 (5.2) 4 (3.8) 2.6 (2.5) 5.4 (5.1) 3.9 (3.7) 2.5 (2.4) 2,/ &$3 $&,7< ),/ 7(5,1&/8'(' 92/80(2/,2 $//,9(//20$; ),/ 7522/,2,1&/862 92/80(+8,/( $81,9($80$; ),/ 75(¬$,5,1 ...

  • Kohler KDW702 - page 45

    45 Adding Oil Rifornimento Olio Ravitaillement Huile Moteur Nachfüllen von MotorÖl Rellenado del Aceite Motor Abastecimento do Óleo Motor - 5HPRYHRLO¿OOFDS,IORZDGGRLODQGUHLQVWDOORLO¿OOFDS   7 RJOLHUHLOWDSSRULIRUQLPHQWRROLR9 HUVDUHO¶ROLRHULPHWWHUHLOWDSSR  ...

  • Kohler KDW702 - page 46

    46 Fuel W arning Rifornimento Combustibile Ravitaillement Combustible Kraftstoff Einfüllen Suministración combustible Reabastecimiento Combustivel W ARNING: Explosive fuel vapors can cause severe injury or death. V aporized fuels are highly explosive. Use extreme care when handling and storing fuels. Store fuels in a well-ventilated area away fro ...

  • Kohler KDW702 - page 47

    47 DIESEL FUEL FUEL RECOMMENDA TIONS 3XUFKDVHGLHVHOIXHOLQVPDOOTXDQWLWLHVDQGVWRUHLQFOHDQDSSURYHGFRQWDLQHUV&OHDQIXHOSUHYHQWVWKHGLHVHOIXHOLQMHFWRUVDQGSXPSVIURPFORJJLQJ'RQRWRYHU¿OOWKHIXHOWDQN Leave room for the fuel to expand. Immediately clean up ...

  • Kohler KDW702 - page 48

    48 SPECIFICHE COMBUSTIBILE Acquistare il combustibile in piccole quantità e conservarlo in contenitori adeguati e puliti. La pulizia del combustibile previene l’ostruzione degli iniettoril. Non riempire completamente il serbatoio combustibile. Lasciare spazio al combustibile per espandersi. Pulire immediatamente ogni fuoriuscita di combustibile ...

  • Kohler KDW702 - page 49

    49 SPÉCIFICA TIONS DU CARBURANT $FKHWHUOHFDUEXUDQWHQSHWLWHVTXDQWLWpVHWOHFRQVHUYHUGDQVGHVFRQWHQHXUVSURSUHVHWDGpTXDWV/HQHWWRDJHGXFDUEXUDQWHPSrFKHOHVLQMHFWHXUVGHVHERXFKHU 1HSDVUHPSOLU complètement le réservoir à carburant. Laisser l’espace nécessaire au c ...

  • Kohler KDW702 - page 50

    50 SPEZIFIKA TIONEN FÜR DEN KRAFTSTOFF 'HU .UDIWVWRII VROOWH LQ NOHLQHQ 0HQJHQ JHNDXIW XQG LQ JHHLJQHWHQ XQG VDXEHUHQ %HKlOWHUQ JHODJHUW ZHUGHQ 'LH 9 HUZHQGXQJ YRQ JHUHLQLJWHP .UDIWVWRII EHXJW GHU 9 HUVWRSIXQJ GHU (LQ - VSULW]GVHQYRU  'HU.UDIWV ...

  • Kohler KDW702 - page 51

    51 ESPECIFICACIONES DEL COMBUSTIBLE &RPSUDUHO FRPEXVWLEOHHQSHTXHxDV FDQWLGDGHVJXDUGDUOR HQUHFLSLHQWHVDGHFXDGRV OLPSLRV /DOLPSLH]DGHO FRPEXVWLEOHSUHYLHQHOD REVWUXFFLyQGHORV LQHFWRUHV1ROOHQDU FRPSOH - tamente el depósito de combustible. Dejar espacio para que el ...

  • Kohler KDW702 - page 52

    52 ESPECIFICAÇÕES DO COMBUSTÍVEL $GTXLUDFRPEXVWtYHOHPSHTXHQDVTXDQWLGDGHVHJXDUGHRHPUHFLSLHQWHVDGHTXDGRVHOLPSRV $OLPSH]DGRFRPEXVWtYHOHYLWDDREVWUXomRGRVLQMHFWRUHV1mRHQFKDFRPSOHWDPHQWHR GHSyVLWRGRFRPEXVWtYHO'HL[HHVSDoRSDUDTXHRFRPEXVWtY ...

  • Kohler KDW702 - page 53

    53 Refueling Rifornimento Combustibile Ravitaillement Combustible Kraftstoff Einfüllen Suministración Combustible Reabastecimiento Combustivel  'RQRWRYHU¿OOIXHOWDQN/HDYHURRPIRUIXHOWRH[SDQG&OHDQXSDQVSLOODJHWKDWRFFXUVGXULQJUHIXHOLQJ - Non riempire completamente il serba ...

  • Kohler KDW702 - page 54

    54 Air bleeding Disareazione Desareation Entlüftung Purgado del circuito de inyección Disarejação  8QVFUHZWKHXQLRQEROWFRQQHFWHGWRWKHSLSHFRPLQJIURPWKHLQMHFWLRQSXPSRYHUÀRZ    6YLWDUHLOEXOORQHUDFFRUGRFROOHJDWRDOWXERSURYHQLHQWHGDOUL¿XWRSRPSDLQLH]LRQH - D? ...

  • Kohler KDW702 - page 55

    55 - Operate fuel pump with lever on mechanical feeding pump. - Pompare il combustibile manualmente con la leva sulla pompa alimentazione meccanica. - Pomper le carburant manuellement avec le levier sur la pompe d’alimentation mécanique.   'HQ.UDIWVWRIIGXUFKPDQXHOOH%HWlWLJXQJGHV+HEHOVDXIGHU PHFKDQLVFKHQ? ...

  • Kohler KDW702 - page 56

    56 Adding Coolant Rifornimento Liquido di Raffreddamento Ravitaillement Liquide Réfrigérant .KOÀVVLJNHLW $XIIOOHQ Suministración Liquido Para Refrigeración Reabastecimento Liquido de Esfriamento Prescribed Coolant Refrigerante Prescritto Réfrigérant Recommandé (UIRUGHUOLFKH.KOÀVVLJNHLW Liquido Refrigeración Recomendad ...

  • Kohler KDW702 - page 57

    57  ,IFRRODQW GRHV QRWFRYHU WXEHV ¿OOXQWLO WKHDUH FRYHUHG EDa  PPÀXLG ODHU  3XW cap back on radiator .  ,OOLTXLGR GHYHULFRSULUH L WXELDOO¶LQWHUQR GHOUDGLDWRUH GLa PP 5LPHWWHUHLO WDSSRGHO radiatore. - Si le liq ...

  • Kohler KDW702 - page 58

    58   'RQRWXVHVWDUWLQJÀXLGVEHFDXVHYDSRUVDUHÀDPPDEOH   1RQXVDUHOLTXLGLSHUO¶DYYLRSRLFKpLYDSRULVRQRLQ¿DPPDELOL   1HSDVXWLOLVHUGHOLTXLGHVGHGpPDUUDJHFDUOHVYDSHXUVVRQWLQÀDPPDEOHV   %LWWHYHUZHQGHQ6LHDXIJUXQG ...

  • Kohler KDW702 - page 59

    59   7 XUQNHWR st :DUQLQJ Light On.   6FDWWR $FFHQVLRQH6SLH -1 re Position - Eclairage des Témoins. - Erste Stellung - W arnlampe An. -1 a Posición - Marcha, se Alumbran las Espias. -1 a Posição: Ateamento Espia.   7 XUQNHWR nd 6WDUWLQJ ...

  • Kohler KDW702 - page 60

    60 ,1',&$ 725/,*+76'(6&5,=,21('(//(63,('(6&5,37,21'(692< $176±%(6&+5(,%81*'(5.21752///$03(1 '(6&5,3&,Ï1'(/267(67,*26±'(6&5,d2'26,1',&$'25(6/80,12626 Engine Protection Indi ...

  • Kohler KDW702 - page 61

    61  $FHQGHVH TXDQGR R PRWRU HVWi D IXQFLRQDU H WRGRV RV GHPDLV LQGLFDGRUHV HVWmR DSDJDGRV 6H WXGR IXQFLRQDU UHJXODUPHQWH HVWH ¿FDUi DFHVR GXUDQWH R IXQFLRQDPHQWR GR motor .  &DVR DFRQWHoDXPD GDVWUrV IXQo}HVLPSRUWDQWHV SDUD RP ...

  • Kohler KDW702 - page 62

    62 Oil Pressure Indicator - Spia Pressione Olio -V oyant Pression de l’Huile - Kontrolllampe Öldruck - T estigo presión aceite - Ind icador luminoso de pressão do óleo (Red Colour - Colore Rosso - Couleur Rouge - Farbe Rot - Color Rojo - Cor V ernelha)   7 XUQVRQZKHQRLOSUHVVXUHLVORZ:KHQWKHLQGLFDWRUOLJ ...

  • Kohler KDW702 - page 63

    63  :KHQWKHLQGLFDWRUOLJKWUHPDLQV¿[HGIRUVHFRQGVWKHHQJLQHVWRSWDNHVSODFH - L‘arresto del motore avviene dopo che la spia rimane accesa in modo costante per 3 secondi.  / ¶DUUrWGXPRWHXUVHSURGXLWORUVTXHOHYRDQWGHPHXUHDOOXPp¿[HSHQGDQWVHFRQGHV  ...

  • Kohler KDW702 - page 64

    64  )LFDDFHVRGXUDQWHRSUpDTXHFLPHQWRRWHPSRGHSUpDTXHFLPHQWRYDULDFRPDWHPSDPELHQWHPDLVORQJRGXUDQWHRVSHUtRGRVIULRVHPDLVFXUWRGXUDQWHRVTXHQWHV  (PTXDGURVVHPWDTXtPHWURRLQGLFDGRUOXPLQRVRGDVYHODVSLVFDTXDQGRIDOWDDD ...

  • Kohler KDW702 - page 65

    65 STOPPING ARRESTO ARRET ABSTELLEN P ARO P ARADA   .HLQVWRSSRVLWLRQ   &KLDYHWWDLQSRVL]LRQHGL stop.   &OpHQSRVLWLRQGHVWRS   6FKOVVHOLQ6WRSVWHOOXQJ - Llave en posición de stop.   &KDYtQKDHPSRVLoiRGH stop BEFORE STOPPING PRIMA DELL? ...

  • Kohler KDW702 - page 66

    66 MAINTENANCE MANUTENZIONE ENTRETIEN W ARTUNG MANUTENCION MANUNTENAÇÃO - Perform all maintenance procedures after engine has cooled. - Le operazioni di manutenzione vanno effettuate a motore freddo. - Les opérations d’entretien doivent être effectuées à moteur froid. - Die lnstandhaltungsarbeiten bei kaltem Motor ausführen. - Los trabajos ...

  • Kohler KDW702 - page 67

    67 AFTER FIRST 50 HOURS OF OPERA TION SOLO DOPO LE PRIME 50 ORE APRES LES 50 PREMIERES HEURES NACH DEN ERSETEN 50 BETRIEBSSTUNDEN DESPUÉS DE LAS PRIMERAS 50 HORAS APÓS AS PRIMEIRAS 50 HORAS 10 Hours H 10 Every 10 Hours Ogni 10 Ore T outes les 10 Heures Alle 10 Stunden Cada 10 Horas Cada 10 Horas   &KHFNRLOOHYHO,IOHYHO? ...

  • Kohler KDW702 - page 68

    68  7KHÀXLGFRRODQWFLUFXLWLVSUHVVXUL]HG,QVSHFWLRQVPXVWRQOEHPDGHZKHQWKHHQJLQHKDVFRROHGDQGHYHQLQWKLVFDVHWKH radiator or expansion chamber plug must be unscrewed with the utmost caution. If an electric fan is installed, do not approach a hot engine since the fan itself c ...

  • Kohler KDW702 - page 69

    69 - Open air cleaner cover and remove element.   $SULUHLO¿OWURHWRJOLHUHOD PDVVD¿OWUDQWH   2XYULUOH¿OWUHjDLUHWVRUWLUOD FDUWRXFKH¿OWUDQWH   gIIQHQ6LHGHQ/XIW¿OWHUXQG entfernen Sie das Element.   $EULULO¿OWURVDFDUODPDVD ...

  • Kohler KDW702 - page 70

    70 Engines With Dry Air Flter and Clogging Indicator Per Motori Con Filtro Aria a Secco e Indicatore di Intasamento Pour Moteurs Avec Fltre à Air Sec et Indicateur de Encrassement %HLP0RWRUHQ0LW7 URFNHQOXIW¿,WHUXQG9 HUVWRSIXQJVDQ]HLJHU Para Motores Con Filtro Aire en Seco e Indicador de Obturaciòn Para Motores Com Filtro ar à ...

  • Kohler KDW702 - page 71

    71 - Open air cleaner and remove element.   $SULUHLO¿OWURHWRJOLHUHODPDVVD¿OWUDQWH   2XYULUOH¿OWUHjDLUHWVRUWLUODFDUWRXFKH¿OWUDQWH   gIIQHQ6LHGHQ/XIW¿OWHUXQGHQWIHUQHQ6LHGDV(OHPHQW   $EULULO¿OWURVDFDUODPDVD¿ ...

  • Kohler KDW702 - page 72

    72  )LWDLU¿OWHUEDFNLQSRVLWLRQ  3XOLUHHULPRQWDUHLO¿OWURDULD  1HWWRHUHWUHPRQWHUOH¿OWUHj air .  5HLQLJHQXQG /XIW¿OWHUPRQWLH - ren. - Limpiar y montar de nuevo el ¿OWURGHDLUH  /LPSDUHUHPRQWDUR¿OWURDU  8VHRQOJHQXLQH.RK ...

  • Kohler KDW702 - page 73

    73 Check Radiator Exchange Surface &RQWUROOR6XSHU¿FLHGL Scambio Radiatore Contròle surface d’échange radiateur .RQWUROOH $XVWDXVFKÀlFKH des Kühlers &RPSUREDU6XSHU¿FLHGH Intercambio del Radiador Contròle Superfície de T roca do Radiador - If clogged, clean the radiator exchange surface with a brush and keros ...

  • Kohler KDW702 - page 74

    74 Change Oil (Models with Standard Oil Sump) Sostituzione Olio Carter per Motori con Coppa Olio Standard Remplacement Huile Carter Pour les Moteurs Avec Carter D’Huile Standard ÖI Wechsel Bei Motoren Mit Standardölwanne Sostitución Aceite Cárter Para Motores con Cárter de Aceite Estándar Substituição Óleo Carter Para Motores de Cárter ...

  • Kohler KDW702 - page 75

    75   5HDVVHPEOHRLOGUDLQSOXJDQGUHSODFHWKHFRSSHUVHDO5HWLJKWHQWKHSOXJDW1ÂPIWOE - Riavvitare il tappo scarico olio, sostituire la guarnizione in rame e serrarlo a 40 N·m. - Revisser le bouchon de vidange et remplacer le joint en cuivre. Serrer le bouchon à 40 N ...

  • Kohler KDW702 - page 76

    76   )LOOW RFRU UH FWOHYH OZLW KRLO 5HLQVWDOO¿OOFDS   9 HUVDUHO¶ROLRHULPHWWHUHLO tappo.   9 HUVHUO¶KXLOHHWUHPHWWUHOH bouchon.   )OOHQ6LHGDVgOHLQ und schließen Sie den gOHLQIOOVWXW]HQZLHGHU  - Poner aceite y montar el tapón ...

  • Kohler KDW702 - page 77

    77 - Only check after having removed the positive battery cable to prevent accidental short-circuits and the starter motor from being consequently energized. - Eseguire il controllo solo dopo avere isolato il cavo positivo della batteria per prevenire corto circuiti accidentali e di conseguenza l’eccitazione del motorino di avviamento. - Effectue ...

  • Kohler KDW702 - page 78

    78   )RUFHWKHDOWHUQDWRURXWZDUGDQGWHPSRUDULOWLJKWHQWKHIDVWHQLQJ bolts.   )RU]DUHO¶DOWHUQDWRUHYHUVRO¶VWHUQRHVHUUDUHSURYYLVRULDPHQWHL bulloni di dissaggio.   )RUFHUO¶DOWHUQDWHXUYHUVO¶H[WpULHXUHWVHUUHUSURYLVRLUHPHQWOHV ERXORQVGH¿[DWLRQ ? ...

  • Kohler KDW702 - page 79

    79 Check Cooling Circuit Sleeves Controllo Manicotti Circuito di Raffreddamento Contrôle Manchons Circuit de Refoidissemen. Prüfung des Kühlkreislaufes. Control Manguitos Circuito de Refrigeración Contrôle Manguitos Circuito de Esfriamento - Squeeze sleeves lo check for wear. - Schiacciare i manicotti per valutare l’usura. - Appuyer sur le m ...

  • Kohler KDW702 - page 80

    80 - During reassembly check that circlips are correctly tightened, to avoid coolant leakages. - Fare attenzione nel rimontaggio che le fascette siano serrate in modo corretto onde evitare la fuoriuscita di liquido refrigerante. - Pendant le remontage faire attention que les colliers soient serrés correctement, pour éviter la sortie de liquide r? ...

  • Kohler KDW702 - page 81

    81 - In case of low use: every year . - In caso di scarso utilizzo: ogni anno. - En cas d’emploi limitè: tous les ans. - Im Falls einer niedrigen Benutzung: yedes jahr . - En caso de escasa utilización: cada años. (PVLWXDo}HVGHUHGX]LGDXWLOL]DomRWRGRVRVDxRV Every 350 Hours Ogni 350 Ore T outes les 350 Heures All ...

  • Kohler KDW702 - page 82

    82   0RXQWWKHQHZRLO¿OWHUDQGKDQGWLJKWHQ   5LPRQWDUHXQ¿OWURROLRQXRYRHVHUUDUORHVFOXVLYDPHQWHD mano.   0RQWHUXQ¿OWUHjKXLOHQHXIHQOHVHUUDQWjODPDLQ   (LQHQQHXHQgO¿OWHUHLQVHW]HQXQGGLHVHQQXUPLWGHU+DQG f ...

  • Kohler KDW702 - page 83

    83   $IWHUUHSODFLQJWKHIXHO¿OWHU FDUURXWWKHDLUEOHHGLQJRIWKHFLUFXLWDVVKRZQRQSDJH   'RSRODVRVWLWX]LRQHGHO¿OWURFRPEXVWLELOHHIIHWWXDUHODGLVDUHD]LRQHGHOFLUFXLWRFRPHLQGLFDWRDSDJ   $SUq ...

  • Kohler KDW702 - page 84

    84 - In case of low use: every two years. - In caso di scarso utilizzo: due anni. - En cas d’emploi limitè: chaque 2 ans.   ,P)DOOVHLQHUQLHGULJHQ%HQXW]XQJ]ZHL-DKUH   (QFDVRGHHVFDVDXWLOL]DFLyQDxRV - Em situações de reduzida utilização, 2 anos. Coolant Replacement Sostituz ...

  • Kohler KDW702 - page 85

    85   &ORVHUDGLDWRURXWOHW - Richiudere lo scarico del radiatore. - Reboucher le tuyau d’ecoulement du radiateur . - Ablaßschraube wieder einsetzen .   &HUUDUODGHVFDUJDGHO radiador .   )HFKDURGHVFDUUHJDPHQWRGR radiador . - Drain coolant from engine by removing the relevant plug ...

  • Kohler KDW702 - page 86

    86 - Remove cap and pour coolant into radiator. - T ogliere il tappo radiatore e versare il liquido nel radiatore. - Enlever le bouchon et verser le liquide dans le radiateur .   'HFNHO|IIQHQXQG.KOÀVVLJNHLWHLQIOOHQ   4XLWDUHOWDSyQSRQHUHOOLTXLGRHQHOUDGLDWRU  - Tirar o tam ...

  • Kohler KDW702 - page 87

    87   %HIRUHUHVWDUWLQJPDNHVXUHWKDWFODPSVKRVHVDQGSOXJRQUDGLDWRUKDYHEHHQ¿WFRUUHFWO WRDYRLGDQOHDNDJH - Prima del riavvio accertarsi che le fascette, i manicotti e il tappo sul radiatore siano montati in modo corretto onde evitare fuoriuscite di liquido.   $ YDQWGH ...

  • Kohler KDW702 - page 88

    88 THE FOLLOWING PROCEDURES SHOULD BE PERFORMED BY AUTHORIZED KOHLER SERVICE DEALERS. PER LE SEGUENTI OPERAZIONI RIVOLGERSI ALLE ST AZIONI DI SERVIZIO AUTORIZZA TE KOHLER. POUR LES OPÉRA TIONS SUIV ANTES VEUILLEZ VOUS ADRESSER AUX ST A TIONS DE SERVICE AUTORISÉES KOHLER. FOLGENDE W ARTUNGSARBEITEN SOLLEN VON F ACHWERKSTÄTTEN DURCHGEFÜHRT WERDEN ...

  • Kohler KDW702 - page 89

    89 Setting and Cleaning Injectors T aratura e Pulizia Iniettori T arage et Nettoyage Injecteur Einspritzdüsenkontrolle Ajuste y Limpieza Injectores T aradura e limpeza Injetores   7KHSUHVVXUHVHWWLQJIRUWKHLQMHFWRUVLVNJFP 2 .   /DSUHVVLRQHGLWDUDWXUDGHJOLLQLHWWRULq ...

  • Kohler KDW702 - page 90

    90 Replace Timing Belt Sostituzione Cinghia Distribuzione Remplacement Courroie de Distribution Steuerriemen Erneuern Cambiar la Correa Distibución Substituição Cincha Distribuição After 4000 Hours Dopo 4000 Ore Après 4000 Heures Nach 4000 Stunden Después de 4000 Horas Depois 4000 Horas - Once removed, the timing belt should be replaced even ...

  • Kohler KDW702 - page 91

    91 After 5000 Hours Dopo 5000 Ore Après 5000 Heures Nach 5000 Stunden Después de 5000 Horas Depois 5000 Horas P ARTIAL OVERHAUL REVISIONE P ARZIALE REVISION P ARTIELLE TEILÜBERHOLUNG REVISION P ARCIAL REVISÃO P ARCIAL 3DUWLDO2YHUKDXO9 DOYHDQG6HDW/DSSLQJ3XPS,QMHFWRU&KHFNLQJ,QMHFWLRQ7 LPLQJ? ...

  • Kohler KDW702 - page 92

    92 After 10000 Hours Dopo 10000 Ore Après 10000 Heures Nach 10000 Stunden Después de 10000 Horas Depois 10000 Horas TOT AL OVERHAUL REVISIONE GENERALE REVISION GÉNÉRALE GENERAL-ÜBERHOLUNG REVISION GENERAL REVISÃO GENERAL 6DPHDV 3DUWLDO2YHUKDXO 3OXV&OLQGHU *ULQGLQJ%RULQJ2SHUDWLRQVDQG 3LVWRQ5HSODFHPHQW? ...

  • Kohler KDW702 - page 93

    93 NOTES - NOTE - BEMERKUNG - NOT AS ...

  • Kohler KDW702 - page 94

    94 STORAGE - Storage STOCCAGGIO - Conservazione STOCKAGE - Conservation KONSERVIERUNG - Erhaltung ALMACENAJE - Almacemaje ARMAZENAGEM - Armazenagem - When engines are not in service for more than 6 months, they must be protected by performing the operations described in the f ollowing pages. - Quando i motori rimangono inutilizzati per oltre 6 mesi ...

  • Kohler KDW702 - page 95

    95 PROTECTIVE TREA TMENT   &KHFNWKDWHQJLQHRLODQGFRRODQWOHYHOVDUHXSWRWKHPD[LPXP   )LOOXSZLWKIXHOFRQWDLQLQJ $*,35867,$ 17  3. Run engine at idle speed for 15 minutes. 4. Switch off engine. 5. Drain oil.   5H¿OOVXPSZLWKSURWHFWLYH? ...

  • Kohler KDW702 - page 96

    96 PERMESSA IN SERVIZIO MOTORE DOPO IL TRA TT AMENTO PROTETTIVO Al termine del periodo di stoccaggio, pr ima di avviare il motore e metterlo in servizio, è necessario effettuare alcuni interventi per garantire condizioni di PDVVLPDHI¿FLHQ]D 1. T ogliere il telo protettivo. 2. T ogliere le eventuali otturazioni dai condotti di aspirazione e ...

  • Kohler KDW702 - page 97

    97 STOCKAGE DU MOTEUR   (QFDVG¶LQDFWLYLWpGXPRWHXU YpUL¿HUOHVFRQGLWLRQVGHO¶HQYLURQQHPHQWOHWSH d’emballage et contrôler que ces conditions en garantissent un maintien correct. Le cas échéant, couvrir le moteur avec une toile de protection adéquate.   eYLWHUOHVWRFNDJHGXP ...

  • Kohler KDW702 - page 98

    98 LAGERUNG DES MOTORS   ,P)DOOHLQHUOlQJHUHQ1LFKWEHQXW]XQJGHV0RWRUVGLH8PJHEXQJVEHGLQJXQJHQXQGGDV 9 HUSDFNXQJVPDWHULDOSUIHQXQGVLFKHUVWHOOHQGDVVGLHVH%HGLQJXQJHQHLQHNRUUHNWH Aufbewahrung gewährleisten. Gegebenenfalls den Motor mit einer geeigneten Schutzabdeckung abdecken.  ...

  • Kohler KDW702 - page 99

    99 ALMACENAJE DEL MOT OR - En caso de inactividad del motor , comprobar las condiciones ambientales y el tipo de embalaje. Dichas condiciones deben asegurar el mantenimiento correcto del motor . De ser necesario, cubrir el motor con una funda de protección adecuada. - Evitar almacenar el motor en contacto directo con el suelo, en ambientes húmedo ...

  • Kohler KDW702 - page 100

    100 ARMAZENAGEM DO MOTOR   1RFDVRGHLQDFWLYLGDGHGRPRWRU YHUL¿TXHDVFRQGLo}HVGRDPELHQWHRWLSR GHHPEDODJHPHFHUWL¿TXHVHGHTXHHVWDVFRQGLo}HVDVVHJXUDPXPDFRUUHFWD manutenção do próprio motor .   6HQHFHVViULRFXEUDRPRWRUFRPXPDFREHUWXUDGH ...

  • Kohler KDW702 - page 101

    101 TROUBLESHOOTING T ABELLE PROBABILI ANOMALIE IN FUNZIONE DEI SINTOMI T ABLEAU ANOMALIES PROBABLES EN FONCTION DES SYMPTÔMES T ABELLE MIT MÖGLICHEN STÖRUNGEN AUFGRUND BESTIMMTER SYMPTOME T ABLA DE POSIBLES ANOMALÍAS EN FUNCIÓN DE LOS SÍNTOMAS T ABELA DAS PROVÁVEIS ANOMALIAS CONFORME OS SINTOMAS ...

  • Kohler KDW702 - page 102

    102 1) - The engine RPMs suddenly increase and decrease - I giri del motore aumentano e diminuiscono improvvisamente - Les tours du moteur augmentent et diminuent tout à coup - Die Motordrehzahl plötzlich steigt und sinkt - Las revoluciones del motor aumentan y disminuyen de repente - As voltas do motor aumentam e diminuem repentinamente 2) - A s ...

  • Kohler KDW702 - page 103

    103 TROUBLES - INCONVENIENTI INCONVENIENTS- BETRIEBSSTOERUNGEN - ANOMALIAS - INCONVENIENTES PROBABLE CAUSE - CAUSA PROBABILE - CAUSE PROBABLE MÖGLICHE URSACHE - CAUSA PROBABLE - CAUSA PROVÁVEL - The Engine Does Not Start - Il Motore Non si A vvia - Le Moteur ne Démarre Pas - Der Motor Läuft Nicht An - El Motor No Arranca - O Motor Não Parte ? ...

  • Kohler KDW702 - page 104

    104 -  ,QFRUUHFW7 XQLQJRI,QMHFWLRQ&RPSRQHQWV'HOLYHU%DODQFLQJ $GYDQFH0HVVDD3XQWR'HJOL$SSDUDWLGL,QLH]LRQH(UUDWD$QWLFLSR 3DUHJJLDPHQWR3RUWDWH0LVHDX3RLQWGHV'LVSRVLWLIVG¶,QMHFWLRQ(UURQpH$YDQFH1LYHOOHPHQW'pELWV ...

  • Kohler KDW702 - page 105

    105 - Overloaded - Sovraccarico - Surchagé - Überlastet - Sobrecardago - Sobrecargado   *RYHUQRU6SULQJ%URNHQRU8QKRRNHG0ROOD5HJRODWRUH6JDQFLDWDR5RWWD5HVVRUWGX5HJXODWHXU'HFURFKp2X&DVVp 5HJOHUIHGHU $XVJHO|VW2GHU'HIHNW0XHOOH5HJXODGRU' ...

  • Kohler KDW702 - page 106

    106 - Oil Level T oo High - Livello Olio Alto - Niveau d’Huile Haut - Ölstand Zu Hoch - Nivel Aceite Alto - Nivel Óleo Alto   2EVWUXFWHG)XHO/LQH7 XED]LRQL&RPEXVWLELOH2VWUXLWH7 XDXWHULHV&RPEXVWLEOHREVWUXpHV9HUVWRSIWH.UDIWVWRIÀHLWXQJHQ &RQGXFWRV&RPEXVWLEOHV2 ...

  • Kohler KDW702 - page 107

    107   ,QMHFWRU1RW $GMXVWHG,QLHWWRUH1RQ7 DUDWR&RUUHWWDPHQWH,QMHFWHXU1RQ5pJOp(LQVSLW]GVH)DOVFK(LQJHOOVWHOOW,QHFWRU Maltarado - Injetor Não T egistrado   ,QFRUUHFW7 XQLQJRI,QMHFWLRQ&RPSRQHQWV'HOLYHU%DODQFLQJ $GYDQFH? ...

  • Kohler KDW702 - page 108

    108   2LO6XPS6XFWLRQ/LQH&ORJJHG 7XER $VSLUD]LRQH2OLR,Q&RSSD2VWUXLWR7 XDXG¶$VSLUDWLRQGHO¶+XLOH'DQVOH&DUWHU%RXFKp gODQVDXJOHLWXQJLQGLH:DQQH9 HUVWRSIW7XERGH $GPLVLyQGHO$FHLWHHQHO&iUWHU2EVWUXLGR? ...

  • Kohler KDW702 - page 109

    109   2LO/HYHO/RZ/LYHOOR2OLR%DVVR1LYHDXG¶+XLOH7 URS%DVgOVWDQG=X1LHGULJ1LYHOGH $FHLWH%DMR1tYHOGRÏOHR%DL[R - Air Into Oil Suction Line - Aria Nell’Aspirazione Olio - Air Dans le Tube d’Aspiration d’Huile - Lufteintritt ins Ölansaugrohr ...

  • Kohler KDW702 - page 110

    11 0   $LURU: DWHU/HDNVLQ)XHO6VWHP$ULD2SSXUH $FTXDQHO&LUFXLWRFRPEXVWLELOH$LU2X(DX'DQVOH&LUFXLW'X&RPEXVWLEOH/XIW 2GHU: DVVHULP.UDIWVWRIINUHLVODXI $LUHR$JXDHQHO&LUFXLWRGHO&RPEXVWLEOH ...

  • Kohler KDW702 - page 111

    111   ([FHVVLYH ,GOH 2SHUDWLRQ  )XQ]LRQDPHQWR 3UROXQJDWR DO 0LQLPR  5pJLPH 7 URS 3URORQJp $X 5DOHQWL  =XODQJH LP /HHUODXI  )XQFLRQDPLHQWR ([FHVVLYH,GOH2SHUDWLRQ)XQ]LRQDPHQWR3UROXQJDWRDO0LQLPR5pJLPH7 URS3URORQJp$X5DOHQWL=XODQJHLP/HHUODXI)XQFLRQDPLHQWR ([FHVLYR? ...

  • Kohler KDW702 - page 112

    11 2 NOTES - NOTE - BEMERKUNG - NOT AS   ,QFRUUHFW7 XQLQJRI,QMHFWLRQ&RPSRQHQWV'HOLYHU%DODQFLQJ $GYDQFH0HVVDD3XQWR'HJOL$SSDUDWLGL,QLH]LRQH(UUDWD$QWLFLSR 3DUHJJLDPHQWR3RUWDWH0LVHDX3RLQWGHV'LVSRVLWLIVG¶,QMHFWLRQ(UURQpH ...

  • Kohler KDW702 - page 113

    11 3 SYSTEMS CIRCUITI CIRCUITS ANLAGEN INST ALACIONES CIRCUITOS 6) Lubricating System C LUFXLWR/XEUL¿FD]LRQH Circuit de Graissage Schmierölkreislauf  &LUFXLWRGH/XEUL¿FDFLyQ  &LUFXLWR/XEUL¿DomR 5) Wiring Diagram for Wiring of Motor Schema Elettrico Cablaggio Motore Schéma de Câblage Moteur Schaltplan der Motorverkabel ...

  • Kohler KDW702 - page 114

    11 4 1) Electrical System - Circuito Elettrico - Circuit Electrique Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico 1 2 3 4 5 6 7 8 - 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A B & D Descrizione Alternatore Motorino di Avviamento Batteria &DQGHOHWWHGL3UHULVFDOGDPHQWR Sensore T emperatura Liquido di Raffreddamento &HQWUD ...

  • Kohler KDW702 - page 115

    11 5 Ref. 1 2 3 4 5 6 7 8 - 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 A B & D Description Alternateur Démarreur Batterie Bougies de Préchauffage &DSWHXU7 HPSpUDWXUH/LTXLGHGH5HIURLGLVVHPHQW %RvWHGH3UpFKDXIIDJH%RXJLHV Bouton de Démarrage )XVLEOHV 'LVSRVLWLI6WRSeOHFWULTXHRXSRPSHG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULT ...

  • Kohler KDW702 - page 116

    11 6 2) Electrical System - Circuito Elettrico - Circuit Electrique Elektrische Anlage - Circuito Electrico - Circuito Eléctrico 1 2 3 4 5 6 7 8 - 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 A B & D Descrizione Alternatore Motorino di Avviamento Batteria &DQGHOHWWHGL3UHULVFDOGDPHQWR Sensore T emperatura Liquido di Raffreddamento &HQWUD ...

  • Kohler KDW702 - page 117

    11 7 1 2 3 4 5 6 7 8 - 9 10 11 12 13 14 15 16 18 19 20 21 22 A B & D Description Alternateur Démarreur Batterie Bougies de Préchauffage &DSWHXU7 HPSpUDWXUH/LTXLGHGH5HIURLGLVVHPHQW %RvWHGH3UpFKDXIIDJH%RXJLHV Bouton de Démarrage )XVLEOHV 'LVSRVLWLI6WRSeOHFWULTXHRX3RPSHG¶$OLPHQWDWLRQeOHFWULTXH 9 ...

  • Kohler KDW702 - page 118

    11 8 2) 3) Wiring Diagram for Pre-Heating Glow Plugs Relay - Schema di Collegamento per Centralina di Preriscaldo Schéma de Câblage Pour Boîte de Préchauffage - Anschlußplan des Steuergehäuses der V orwärmung Esquema de Conexión Para la Centralita de Precalentamiento - Esquema de Conexão para Central de Pré-Aquecimento ...

  • Kohler KDW702 - page 119

    11 9 The voltage regulator should be placed in a well-ventilated area away from heat sources. 7KHWHPSHUDWXUHPHDVXUHGRQWKHKLJKOLJKWHGSRLQWVKRXOGQRWH[FHHG& Il regolatore di tensione deve essere installato in una posizione ventilata lontana da fonti di calore. La temperatura rilevata sul punto evidenzia ...

  • Kohler KDW702 - page 120

    120 5) Wiring Diagram for Motor - Schema Elettrico Cablaggio Motore - Schéma de Câblage Moteur  6FKDOWSODQ GHU 0RWRUYHUNDEHOXQJ  (VTXHPD (OpFWULFR GHO &DEOHDGR GHO 0RWRU  (VTXHPD (OpFWULFR (OHFWUL¿FDomR 0RWRU 6FKDOWSODQGHU0RWRUYHUNDEHOXQJ(VTXHPD(OpFWULFRGHO&DEOHDGRGHO0RWRU(VTXHPD(OpFWULF ...

  • Kohler KDW702 - page 121

    121 6) Lubricating System - C LUFXLWR/XEUL¿FD]LRQH&LUFXLWGH*UDLVVDJH6FKPLHU|ONUHLVODXI&LUFXLWRGH/XEUL¿FDFLyQ&LUFXLWR/XEUL¿DomR Breather 6¿DWR 5HQLÀDUG (QWOIXQJ Depresurisación Respiradouro 2LO)LOOLQJ Rifornimento Olio Remplissage Huile 2OHLQIOOXQJ T apon Llenado Ace ...

  • Kohler KDW702 - page 122

    122 7) Cooling Circuit - Circuito di Raffreddamento - Circuit de Refroidissement Kühlwasserkreislauf - Circuito de Refrigeración - Circuito de Esfriamento )LOOLQJ3OXJ T appo Rifornimento Liquido Bouchon d’Alimentation du Liquide (LQIOOHQVWRS T apón de Llenado Liquido T ampa Reabastecimento Liquido ([SDQVLRQ&KDPEHU 9 DVFKHWWDG¶ ...

  • Kohler KDW702 - page 123

    123 1 2 3 4 5 7 10 6 9 8 1) Injector Pump Pompa Iniettore Pompe Injecteur Einspritzpumpe Bomba Inyector Bomba Injector 2) 3) )XHO'HOLYHU/LQH 7 XER0DQGDWD&RPEXVWLELOH T uyau d’Alimentation .UDIWVWRII I|UGHUOHLWXQJ 7 XERGH,QHFFLyQGH&RPEXVWLEOH 7 XERGH5HÀX[RGR&RPEXVWtYHO 4) )XHO2YHUÀRZ/L ...

  • Kohler KDW702 - page 124

    124 RADIA TOR SCAMBIA TORE DI CALORE ÉCHANGEUR DE CHALEUR WÄRMEAUST AUSCHER INTERCAMBIADOR DE CALOR PERMUT ADOR DE CALOR 9) General System Diagram for Radiator - Schema Impianto Generale per Scambiatore di Calore - Schéma Installation Générale Pour Échangeur de Chaleur - Schaltplan der Hauptanlage für den Wärmeaustauscher Schaltplan der Hau ...

  • Kohler KDW702 - page 125

    125 Battery not supplied. Ground rubber mounted engines. Batteria non fornita. Se il motore ha supporti in gomma collegare a massa. La batterie n’est pas livrée. Si le moteur a des supports en caoutchouc, connecter à la masse. Lieferung der Batterie nicht inbegriffen. Wird Motor auf Gummielementen gelargert - Masseband anbringen. Sin incuir bat ...

  • Kohler KDW702 - page 126

    126 LIMITED 3 YEAR KOHLER ® DIESEL ENGINE W ARRANTY .RKOHU&RZDUUDQWVWRWKHRULJLQDOUHWDLOFRQVXPHUWKDWHDFKQHZ.2+/(5 ® 'LHVHOHQJLQHVROGE.RKOHU&RZLOOEHIUHHIURPPDQXIDFWXULQJGHIHFWVLQPDWHULDOV RUZRUNPDQVKLSLQQRUPDOUHVLGHQWLDOVHUYLFHIRUD ...

  • Kohler KDW702 - page 127

    127 KOHLER CO. FEDERAL AND CALIFORNIA EMISSION CONTROL SYSTEMS LIMITED W ARRANTY OFF-ROAD DIESEL ENGINES 7KH 86 (QYLURQPHQWDO 3URWHFWLRQ$JHQF (3 $ WKH &DOLIRUQLD$LU 5HVRXUFHV %RDUG &$5% DQG .RKOHU &R DUH SOHDVHG WR H[SODLQ WKH )HGHUDO DQG & ...

  • Kohler KDW702 - page 128

    128 COVERAGE .RKOHU&RZLOOUHSDLURUUHSODFHHPLVVLRQFRQWUROVVWHPSDUWVFRPSRQHQWVDQGVXEDVVHPEOLHVIRXQGWREHGHIHFWLYHZLWKUHVSHFWWRPDWHULDOVRUZRUNPDQVKLS at no cost to you including engine exhaust system related diagnosis, labor and parts. The choice and responsibility of the ...

  • Kohler KDW702 - page 129

    129 CALIFORNIA EMISSION CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT YOUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS 7KH&DOLIRUQLD$LU5HVRXUFHV%RDUGDQG.RKOHU &RDUHSOHDVHGWR H[SODLQWKHHPLVVLRQFRQWURO VVWHPZDUUDQWRQ RXUDQGODWHU HQJLQH,Q&DOLIRUQLD QHZ KHDYGXW ...

  • Kohler KDW702 - page 130

    130 GARANZIA LIMIT A T A DI 3 ANNI, MOTORE DIESEL KOHLER ® .RKOHU&RJDUDQWLVFHDOFRQVXPDWRUHRULJLQDOHFKHRJQLQXRYRPRWRUHGLHVHO.2+/(5 ® YHQGXWRGD.RKOHU&RQRQSUHVHQWHUjGLIHWWLGLIDEEULFD]LRQHUHODWLYLDPDWHULDOLHPDQRGRSHUD LQFDVRGLQRUPDOHXWLOL]]RS ...

  • Kohler KDW702 - page 131

    131 KOHLER CO. SISTEMI DI CONTROLLO DELLE EMISSIONI FEDERALI E NELLO ST A TO DELLA CALIFORNIA GARANZIA LIMIT A T A MOTORI DIESEL OFF-ROAD / ¶(3 $ DJHQ]LD GL SURWH]LRQH DPELHQWDOH VWDWXQLWHQVH LO &$5% FRPLWDWR GHOOH ULVRUVH DHUHH GHOOD &DOLIRUQLD H .RKOHU &R VRQR OL ...

  • Kohler KDW702 - page 132

    132 COPERTURA .RKOHU &R V¶LPSHJQD D ULSDUDUH R VRVWLWXLUH JOL HOHPHQWL L FRPSRQHQWL H L VRWWRDVVLHPL GHO VLVWHPD GL FRQWUROOR GHOOH HPLVVLRQL ULQYHQXWL GLIHWWRVL SHU PDWHULDOL R fabbricazione, senza costi aggiuntivi e compresi i servizi di diagnostica, manodopera ...

  • Kohler KDW702 - page 133

    133 GARANZIA SUL CONTROLLO DELLE EMISSIONI NELLO ST A TO DELLA CALIFORNIA DIRITTI E DOVERI POSTI IN ESSERE DALLA GARANZIA Il CARB (comitato delle risorse aeree della California)  H .RKOHU &R VRQR OLHWL GL LOOXVWUDUH OD garanzia sui sistemi di controllo delle emissioni prevista per LO PRWRUHIDEEULFDWR QHO? ...

  • Kohler KDW702 - page 134

    134 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS MOTEURS DIESEL KOHLER ® .RKOHU&RJDUDQWLWjO¶DFKHWHXULQLWLDOTXHFKDTXHPRWHXUQHXIGLHVHO.2+/(5 ® YHQGXSDU.RKOHU&RVHUDH[HPSWGHYLFHVGHPDWpULDX[RXGHPDLQG¶RHXYUH GDQVGHVFRQGLWLRQVGHIRQFWLRQQHPHQWQRUPDOHVSRXUXQH? ...

  • Kohler KDW702 - page 135

    135 KOHLER CO. GARANTIE LIMITÉE SELON LES NORMES FÉDÉRALES ET CALIFORNIENNES POUR LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS MOTEURS DIESEL TOUT -TERRAIN / ¶$JHQFH DPpULFDLQH GH SURWHFWLRQ GH O¶HQYLURQQHPHQW (3 $ OD &RPPLVVLRQ FDOLIRUQLHQQH HQ FKDUJH GH OD TXDOLWp GH O¶DLU & ...

  • Kohler KDW702 - page 136

    136 COUVERTURE .RKOHU&RUpSDUHUDRXUHPSODFHUDOHVSLqFHVFRPSRVDQWVHWVRXVHQVHPEOHVGXVVWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVTXLSUpVHQWHQWXQGpIDXWGHPDWpULDXRX PDLQG¶°XYUHFRQVWDWpHWSUHQGUDHQFKDUJHWRXVOHVIUDLVFRPSULVOHVSLqFHVODPDLQ? ...

  • Kohler KDW702 - page 137

    137 DÉCLARA TION DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS SELON LES NORMES CALIFORNIENNES VOS DROITS ET OBLIGA TIONS DE GARANTIE /D&RPPLVVLRQFDOLIRUQLHQQHHQFKDUJHGHODTXDOLWpGHO¶DLUHW.RKOHU&RRQWOHSODLVLUGHSUpVHQWHUODJDUDQWLHGXVVWqPHGHFRQWU{OHGHVpPLVVLRQVVXU ...

  • Kohler KDW702 - page 138

    138 EINGESCHRÄNKTE 3-JÄHRIGE DIESELMOTORGARANTIE VON KOHLER ® 'LH.RKOHU&RJDUDQWLHUWGHP2ULJLQDONlXIHU GDVVMHGHUQHXHYRQ.RKOHU&RYHUNDXIWHXQGLP1RUPDOEHWULHEHLQJHVHW]WH.2+/(5 ® 'LHVHOPRWRUIUHLYRQ+HUVWHOOXQJVIHKOHUQLQ)RUP YRQ0DWHULDORGHU9 HU ...

  • Kohler KDW702 - page 139

    139 KOHLER CO. EMISSIONSREGELSYSTEME IN DEN USA UND KALIFORNIEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG - OFFROAD-DIESELMOTOREN 'LH86%HK|UGH ]XP6FKXW]GHU 8PZHOW(QYLURQPHQWDO 3URWHFWLRQ $JHQF± (3 $GLH NDOLIRUQLVFKH%HK|UGH]XP 6FKXW]GHU/XIW &DOLIRUQLD $LU5HVRXUFHV %RDUG ± &a ...

  • Kohler KDW702 - page 140

    140 ABDECKUNG 'LH .RKOHU&R UHSDULHUW RGHU HUVHW]W7 HLOH .RPSRQHQWHQXQG 1HEHQDQODJHQ GHV (PLVVLRQVUHJHOVVWHPVGLH LQ %H]XJ DXI 0DWHULDORGHU 9 HUDUEHLWXQJ DOV GHIHNW HLQJHVWXIW ZHUGHQ HLQVFKOLHOLFK GHU 'LDJQRVH GHU$XVSXIIDQODJH$UEHLWV]H ...

  • Kohler KDW702 - page 141

    141 GEWÄHRLEISTUNG GEMÄSS KALIFORNISCHEM EMISSIONSREGELSYSTEM GARANTIEBEDINGUNGEN UND -VERPFLICHTUNGEN 'LHNDOLIRUQLVFKH %HK|UGH]XP6FKXW] GHU/XIW&DOLIRUQLD $LU5HVRXUFHV %RDUGXQG.RKOHU &RIUHXHQVLFK ,KQHQGLHIU ,KUHQXQG ]XNQIWLJH0RWRUHQ? ...

  • Kohler KDW702 - page 142

    142 GARANTÍA LIMIT ADA DE 3 AÑOS P ARA MOTOR DIESEL KOHLER ® .RKOHU&RJDUDQWL]DDOFOLHQWHRULJLQDOTXHFDGDPRWRUGLHVHO.2+/(5 ® QXHYRYHQGLGRSRU.RKOHU&RHVWiOLEUHGHGHIHFWRVGHIDEULFDFLyQHQFXDQWRDPDWHULDOHVPDQRGHREUDVL VHXWLOL]DHQVHU ...

  • Kohler KDW702 - page 143

    143 KOHLER CO. SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES FEDERALES Y DE CALIFORNIA GARANTÍA LIMIT ADA - MOTORES DIESEL TODOTERRENO /D $JHQFLDSDUDOD3URWHFFLyQGHO0HGLR $PELHQWHHVWDGRXQLGHQVH(3 $(QYLURQPHQWDO3URWHFWLRQ $JHQFOD-XQWDGH5HFXUVRV $pUHRVGH&DOLIRUQLD&$5% &D ...

  • Kohler KDW702 - page 144

    144 COBERTURA .RKOHU&R UHSDUDUiR VXVWLWXLUiODV SLH]DVFRPSRQHQWHV RVXEFRQMXQWRV GHOVLVWHPDGH FRQWUROGH HPLVLRQHVTXH UHVXOWHQGHIHFWXRVRV DFDXVDGH ORVPDWHULDOHV R la mano de obra sin coste alguno, inclusive diagnósticos exhaustivos del sistema del motor , mano de obr ...

  • Kohler KDW702 - page 145

    145 DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES BAJO EST A GARANTÍA /D -XQWD GH 5HFXUVRV $pUHRV GH &DOLIRUQLD &DOLIRUQLD $LU 5HVRXUFHV %RDUG  .RKOHU &R VH FRPSODFHQ HQ GHVFULELUOH OD JDUDQWtD GHO VLVWHPD GH FRQ ...

  • Kohler KDW702 - page 146

    146 GARANTIA LIMIT ADA DE 3 ANOS KOHLER ® P ARA MOTOR A DIESEL $  .RKOHU &RJDUDQWH DR FOLHQWHRULJLQDO TXH FDGDXP GRV QRYRV PRWRUHVD GLHVHO .2+/(5 ® YHQGLGRV SHOD .RKOHU&R HVWDUmR LVHQWRVGH TXDOTXHU GHIHLWRGH IDEULFR QR TXHGL] UHVSHLWRD ...

  • Kohler KDW702 - page 147

    147 KOHLER CO. SISTEMAS FEDERAIS E CALIFORNIANOS DE CONTROLO DE EMISSÕES GARANTIA LIMIT ADA - MOT ORES A DIESEL P ARA CONDUÇÃO FORA DE ESTRADA $ $JrQFLDGH3URWHFomR$PELHQWDOGRV (VWDGRV 8QLGRV(3 $D$GPLQLVWUDomRGRV 5HFXUVRV$WPRVIpULFRVGD&DOLIyUQLD &$5%H D .RKOHU& ...

  • Kohler KDW702 - page 148

    148 COBERTURA $ .RKOHU &RLUi UHSDUDURXVXEVWLWXLU JUDWXLWDPHQWHSHoDV FRPSRQHQWHVHVXEFRQMXQWRV GRVLVWHPD GHFRQWURORGH HPLVV}HVFRQVLGHUDGRV GHIHLWXRVRVQRTXH GL] respeito a materiais ou fabrico, incluindo o diagnóstico, mão-de-obra e peças relacionadas com o sistema de ...

  • Kohler KDW702 - page 149

    149 DECLARAÇÃO DE GARANTIA DE CONTROLO DE EMISSÕES DA CALIFÓRNIA OS DIREITOS E AS OBRIGAÇÕES DA SUA GARANTIA $GPLQLVWUDomR GRV 5HFXUVRV $WPRVIpULFRV GD &DOLIyUQLD &$5% H D .RKOHU &R WrP R SUD]HU GH H[SOLFDU D JDUDQWLD GR VLVWHPD  GH FRQWUROR GH HPLVV} ...

  • Kohler KDW702 - page 150

    150 ORDERING P ARTS ORDINE RICAMBI COMMANDES PIECES E-TEIL BESTELLUNGEN PEDIDOS DE REPUESTOS PEDIDOS RECÂMBIOS   )RUVSDUHSDUWVLQTXLULHVSOHDVHVSHFLIHQJLQHPRGHOVHULDOQXPEHU DQGVSHFL¿FDWLRQQXPEHU These are located on the engine ID plate.   3HURUGLQLULFDPELSUHFLVDUHLVHJ ...

  • Kohler KDW702 - page 151

    151 NOTES - NOTE - BEMERKUNG - NOT AS ...

  • Kohler KDW702 - page 152

    (1*,1(',9,6,21.2+/(5&2.2+/(5:,6&216,1 )25012 (' ,668('  5(9,6('  )256$/(6 $1'6(59,&(,1)250$ 7,21 ,186 $1'&$1$'$&$// 1-800-544-2444 .RKOHU(QJLQ ...

Fabricante Kohler Categoría Automobile Parts

Los documentos del dispositivo Kohler KDW702 que obtenemos del fabricante se pueden dividir en varios grupos. Entre ellos están::
- dibujos técnicos Kohler
- manuales de instrucciones KDW702
- hojas de producto Kohler
- folletos informativos
- o etiquetas energéticas Kohler KDW702
Todos son importantes, pero lo más importante desde el punto de vista del usuario de un dispositivo lo encontraremos en el manual de instrucciones Kohler KDW702.

Un conjunto de documentos determinado como manual de instrucciones se divide también en tipos más detallados, tales como: instrucciones de montaje Kohler KDW702, instrucciones de servicio, instrucciones cortas o instrucciones de usuario Kohler KDW702. Dependiendo de la situación debes buscar el documento que necesitas. En nuestra página puedes consultar el manual de instrucciones más popular del producto Kohler KDW702.

Manuales de instrucciones parecidos

El manual de instrucciones del dispositivo Kohler KDW702, ¿cómo debería ser?
El manual de instrucciones, también determinado como el manual de usuario o simplemente instrucciones, es un documento técnico que tiene como objetivo ayudar a los usuarios a utilizar Kohler KDW702. Las instrucciones normalmente las realiza un escritor técnico pero en un lenguaje comprensible para todos los usuarios de Kohler KDW702.

El manual de instrucciones completo de Kohler debe contener unos elementos básicos. Una parte de ellos es menos importante, como por ejemplo: la portada / la página principal o las páginas de autor. Sin embargo, lo demás debe facilitarnos la información más importante desde el punto de vista del usuario.

1. Introducción y pistas sobre cómo orientarse con el manual Kohler KDW702 - Al principio de cada manual se deben encontrar las indicaciones acerca de la manera de usar un manual de instrucciones. Debe contener información sobre dónde encontrar el índice Kohler KDW702, preguntas frecuentes o problemas más comunes – son los apartados más buscados por los usuarios de cada manual de instrucciones.
2. Índice - listados de todos los consejos acerca de Kohler KDW702 que encontraremos en el documento
3. Consejos de uso de las funciones básicas del dispositivo Kohler KDW702 - que deben facilitarnos los primeros pasos durante el uso de Kohler KDW702
4. Troubleshooting - una secuencia sistematizada de acciones que nos ayudará a diagnosticar los problemas más importantes con Kohler KDW702
5. FAQ - las preguntas frecuentes
6. Datos de contacto Información acerca de cómo encontrar los datos de contacto del fabricante / servicio de Kohler KDW702 en cada país si no somos capaces de solucionar el problema por nuestra cuenta.

¿Tienes una pregunta acerca de Kohler KDW702?

Utiliza el formulario que se encuentra abajo

Si con la ayuda del manual de instrucciones encontrado no has podido solucionar tu problema con Kohler KDW702, haz una pregunta utilizando el formulario que se encuentra abajo. Si alguno de los usuarios ha tenido un problema parecido con Kohler KDW702 probablemente compartirá una forma de solucionarlo.

Copia el texto de la imagen

Comentarios (0)