Manuel d’utilisation Defort DGP-600N

76 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 76

Summary
  • Defort DGP-600N - page 1

    User ’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 6 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Instrucciones de servicio . . . . . . . . 12 Manual de instruções . . . . . . . . . . . 15 Istruzione per l’uso . . . . . . . . . . . . . 18 Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 21 Bruksanv ...

  • Defort DGP-600N - page 2

    2 1. On/Of f switch 2. Handle 3. Pressure line connection 4. Priming spout 5. Intake line connection 6. W ater drain spout 7. Power cord ...

  • Defort DGP-600N - page 3

    3 This pump is not to be used to pump drinking water . GB English ...

  • Defort DGP-600N - page 4

    4 GB ...

  • Defort DGP-600N - page 5

    5 1. Set up the pump on a  rm and level surface. 2. Fit the suction pipe so it is ready for use. 3. Fill the pump with water through the delivery pipe connection. 4. Connect the delivery pipe so it is ready for use. During the priming operation you have to fully open all the shut-off mechanisms (spray nozzles, valves) etc. in the delivery line s ...

  • Defort DGP-600N - page 6

    6 Mit dieser Pumpe dürfen keine T rinkwasser gefördert werden. DE Deutsc h ...

  • Defort DGP-600N - page 7

    7 DE ...

  • Defort DGP-600N - page 8

    8 DE ...

  • Defort DGP-600N - page 9

    9 Il est interdit de refouler de l’eau potable avec cette pompe. FR F r ançais ...

  • Defort DGP-600N - page 10

    10 FR ...

  • Defort DGP-600N - page 11

    11 FR ...

  • Defort DGP-600N - page 12

    12 La bomba no está concebida para transporter agua potable. ES Español ...

  • Defort DGP-600N - page 13

    13 ES ...

  • Defort DGP-600N - page 14

    14 ES ...

  • Defort DGP-600N - page 15

    15 Esta bomba não foi concebida para bombear água bebendo. PT P or tuguês ...

  • Defort DGP-600N - page 16

    16 PT ...

  • Defort DGP-600N - page 17

    17 PT ...

  • Defort DGP-600N - page 18

    18 Con questa pompa non devono venire convogliati acqua potabile. IT Italiano ...

  • Defort DGP-600N - page 19

    19 IT ...

  • Defort DGP-600N - page 20

    20 IT ...

  • Defort DGP-600N - page 21

    21 Deze pomp mag niet voor drinkwater worden gebruikt. NL Neder lands ...

  • Defort DGP-600N - page 22

    22 NL ...

  • Defort DGP-600N - page 23

    23 NL ...

  • Defort DGP-600N - page 24

    24 Använd inte pumpen till att transportera dricksvatten. SE SE Sv enska ...

  • Defort DGP-600N - page 25

    25 SE SE ...

  • Defort DGP-600N - page 26

    26 SE ...

  • Defort DGP-600N - page 27

    27 Tällä pumpulla ei saa pumpata helposti juomavesi. FI FI Suomi ...

  • Defort DGP-600N - page 28

    28 FI FI ...

  • Defort DGP-600N - page 29

    29 FI FI ...

  • Defort DGP-600N - page 30

    30 Det skal ikke pumpes noen drikking vann med denne pumpen. NO SE NO Nor sk ...

  • Defort DGP-600N - page 31

    31 NO SE NO ...

  • Defort DGP-600N - page 32

    32 NO NO ...

  • Defort DGP-600N - page 33

    33 Der må ikke pumpes drik vand med denne pumpe. DK Dansk ...

  • Defort DGP-600N - page 34

    34 DK ...

  • Defort DGP-600N - page 35

    35 DK ...

  • Defort DGP-600N - page 36

    36 HU Ma g y ar ELEKTROMOS SZIV A TTYÚ ÜZEMEL TETÉSI UT ASÍTÁS Biztonságtechnikai elírások. Mieltt elkezdené a munkát, ismerkedjen meg az üzemeltetési szabályokkal és tartsa be az abban lév ajánlásokat. Figyelem! Ez fontos az Ön biztonsága ér- dekében. Mieltt a szivattyút bekapcsolná, a szakem- bernek le kell elle ...

  • Defort DGP-600N - page 37

    37 HU Felépítés 1. Kapcsoló 2. Fogantyú 3. Nyomóvezeték cscsatlakozója 4. Cscsonk, vízzel történ feltöltéshez (az els használat eltt) 5. Bemeneti cscsatlakozó 6. Vízleereszt csonk 7. Tápvezeték A szívóoldali rendszer csatlakoztatása • Csatlakoztassa a szívótömlt (fémbetétes töml, átmérje ...

  • Defort DGP-600N - page 38

    38 RO R omân POMP ELECTRIC INSTRUCIUNI DE EXPLOA T ARE Norme de tehnic a securitii Înainte de a începe lucrul, citii cu atenie instruc- iunile de exploatare i respectai recomandrile. Atenie! Este important pentru securitatea Dumneavoastr. Înainte de a porni pompa, specialistul va veri- fica urmtoa ...

  • Defort DGP-600N - page 39

    39 RO Construcie 1. Întreruptor 2. Mâner 3. tuul conductei magistrale 4. Racord pentru umplere cu ap (înainte de prima utilizare) 5. tu de intrare 6. Racord de evacuare a apei 7. Fir de alimentare Cuplarea conductei magistrale de aspiraie • Fixai prin înurubare furtunul de aspiraie (fur- tun armat cu diametrul ...

  • Defort DGP-600N - page 40

    40 1.        •           .  ...

  • Defort DGP-600N - page 41

    41 6.   •         230 V - 50 z.      -  10 Amper . •    ? ...

  • Defort DGP-600N - page 42

    42 PL P olski POMP A ELEKTR YCZNA PRZEPISY EKSPLOA T ACJI Reguy techniki bezpieczestwa Przed rozpoczciem pracy uwanie zapoznaj si z przepisami eksploatacji i przestrzegaj ich zalece. Uwaga! Jest to wane dla T wojego bezpie- czestwa. Zanim wczysz pomp, specjalista powinien sprawdzi nastpujce momenty: • Nie ...

  • Defort DGP-600N - page 43

    43 Konstrukcja 1. Wycznik 2. Rkoje 3. Króciec gównego przewodu cinieniowego 4. Króciec napenienia wod (przed korzystaniem po raz pierwszy) 5. Króciec wejciowy 6. Króciec zlewu wody 7. Kabel zasilajcy Podczenie przewodu sscego • Przykrci w sscy (w opancerzony o red- nicy nie mn ...

  • Defort DGP-600N - page 44

    44 ELEKTRICKÉ ERP ADLO NÁVOD K POUŽITÍ Bezpenostní pedpisy Díve než zanete pracovat, peliv prostudujte návod k použití a dodržujte v nm uvedená dopo- ruení. Pozor! Je to dležité pro V aší bezpenost! Díve než erpadlo zapnete je nezbytné, aby odborný pracovník zkontroloval následující fu ...

  • Defort DGP-600N - page 45

    45 Konstrukce 1. V ypína 2. Rukoje 3. Hrdlo výtlaného ádu 4. Nátrubek pro plnní vodou (ped prvním použitím) 5. Vstupní hrdlo 6. Nátrubek pro vypouštní vody 7. Pívodní šra Pipojení sacího ádu • Pišroubujte sací hadici (vyztužená hadice o prmru nejmén ¾”) pímo nebo pe ...

  • Defort DGP-600N - page 46

    46 ELEKTRINA RP ALKA NA VODILA ZA UPORABO V arnostni ukrepi Preden zanete z delom, pazljivo preberite na- vodila za uporabo in upoštevajte vsa priporoila. Pozor! Pomembno za vašo varnost. Preden vkljuite rpalko, mora strokovnjak preveriti naslednje: • Zanesljivost ozemljitvenega sistema aparata. • Pravilna namestitev in delo ...

  • Defort DGP-600N - page 47

    47 Oprema 1. Stikalo 2. Roaj 3. Cev tlanega cevovoda 4. Prikljuek cevi za polnjenje z vodo (pred prvo uporabo) 5. Dovodna cev 6. Prikljuek za prelivanje vode 7. Napajalni kabel Montaža sesalnega cevovoda • Privijte sesalno cev (ojaana cev s premerom vsaj 1 ina) neposredno ali preko adapterja na dovodno cev rpalke (risba G1). ...

  • Defort DGP-600N - page 48

    48 CS Sr pski ELEKTRINA PUMP A UPUTSTVO ZA UPOTREBU Pravila tehnike bezbednosti Pre poetka rada, pažljivo se upoznajte sa uputstvom za upotrebu i pridržavajte se navedenih preporuka. Pažnja ! T o je važno radi V aše line sigurno- sti. Pre ukljuivanja pumpe, strunjak mora pro- veriti sledee stavke: • Pouzdanost sistema za uz ...

  • Defort DGP-600N - page 49

    49 Ureaj 1. Sklopka 2. Rukohvat 3. Prikljuak potisnog voda 4. Cev za punjenje vodom (pre prvog korišenja) 5. Ulazni prikljuak 6. Cev za odlivanje vode 7. Kabel za napajanje Prikljuivanje usisnog voda • Prikljuite usisno crevo (armirano crevo prenika ne manjeg od ¾”), direktno ili preko redukcije, na ulazni prikljuak pu ...

  • Defort DGP-600N - page 50

    50 HR BOS Hr va tski ELEKTRINA PUMP A UPUTE ZA UPORABU Sigurnosna pravila Prije poetka rada potrebno je pažljivo prouiti upute za uporabu i pridržavati se njihovih preporuka. Pozor ! Ovo je važno radi V aše osobne si- gurnosti. Prije ukljuivanja pumpe, strunjak mora provjeriti slijedee stavke: • Pouzdanost sustava uzemljenja ...

  • Defort DGP-600N - page 51

    51 Ureaj 1. Sklopka 2. Rukohvat 3. Prikljuak tlanoga voda 4. Lijevak za punjenje vodom (prije prvoga korištenja) 5. Ulazni prikljuak 6. Cijev za odlijevanje vode 7. Kabel za napajanje Prikljuivanje usisnog voda • Prikljuite usisno crijevo (armirano crijevo dija- metra ne manjega od ¾”), direktno ili preko re- dukcije, na ula ...

  • Defort DGP-600N - page 52

    52 TR Tür kçe ELEKTRKL POMP A KULLANMA KILA VUZU Güvenlik tedbirleri e balamadan önce kullanma klavuzunu dik- katle okuyun ve önerilere riayet edin. Dikkat! Bunlar güvenliiniz için önemlidir . Pompay çaltrmadan önce uzman tarafn- dan kontrol edilmesi gereken hususlar: • Cihazn salam topraklanmas ...

  • Defort DGP-600N - page 53

    53 T ertibatlar 1. Elektrik dümesi 2. Kol 3. Basnç hatt boru balants 4. Su doldurma rakoru (ilk kullanm öncesi) 5. Giri boru balants 6. Su boaltma rakoru 7. Besleme kablosu Emme boru hattnn balanmas • Emme hortumu (çap en az ¾” olan takviyeli hor- tum) dorudan veya rakor üzerinden pomp ...

  • Defort DGP-600N - page 54

    54 AE ...

  • Defort DGP-600N - page 55

    55 AE 3000 8 6,7 ...

  • Defort DGP-600N - page 56

    56 RU                         ...

  • Defort DGP-600N - page 57

    57   1.    2.  3.    4.       (   ) 5. ...

  • Defort DGP-600N - page 58

    58 UA ï                       ? ...

  • Defort DGP-600N - page 59

    59  1.  2.  3.    4.      (  ) 5.   ...

  • Defort DGP-600N - page 60

    60 KZ ұ  Ҳ                     ...

  • Defort DGP-600N - page 61

    61  1.   2.  3.       4.           (    ) ...

  • Defort DGP-600N - page 62

    62 LT Lietuvi ELEKTROS SIURBL YS EKSPLOA T A VIMO INSTRUKCIJA Saugos reikalavimai Prieš prad  dami darb, nuodugniai susipažin- kite su eksploatavimo instrukcija ir paisykite jos rekomendacij  . Dmesio! T ai yra svarbu Js saugumui. Prieš jungdamas siurbl specialistas turi pati- krinti šiuos punktus: • Aparato žemini ...

  • Defort DGP-600N - page 63

    63 renginys 1. Jungiklis 2. Rankena 3. Sl  gin  s magistral  s štuceris 4. Atvamzdis vandeniui pildyti (prieš pirm naudojim) 5.  einamasis štuceris 6. V andens nuleidimo atvamzdis 7. Maitinimo laidas siurbimo magistrals prijungimas • Prisukite  siurbimo žarn (šarvuot žarn, kurios skersmuo ne mažesnis ...

  • Defort DGP-600N - page 64

    64 LV La tviešu ELEKTRISKAIS SKNIS LIETO Š ANAS INSTRUKCIJA Drošbas tehnikas noteikumi Pirms darba uzs  kšanas r  p  gi iepaz  stieties ar lietošanas instrukciju un sekojiet taj  sniegtajiem ieteikumiem. Uzmanbu! T as ir Svargi jsu drošbai. Pirms iesldzat skni, specilistam ir jpr- bauda šdi ...

  • Defort DGP-600N - page 65

    65 LV Ierce 1. Sl  dzis 2. Rokturis 3. Iemava spiedienaugstuma ma  istr  l  4.  scaurule piepild  šanai ar  deni (pirms pirm  s izmantošanas) 5. Ieejas iemava 6.  dens noliešanas  scaurule 7. Str  vas padeves vads Pievienošana sknjošai maistrlei • Pieskr  v  jiet s  kn  jošo š  ...

  • Defort DGP-600N - page 66

    66 EE Eesti ELEKTRIPUMP KASUTUSJUHEND Ohutustehnika reeglid Enne tööle asumist tutvuge tähelepanelikult ka- sutusjuhendiga ja pidage selle nõuetest kinni. Tähelepanu! See on oluline T eie ohutuse jaoks. Enne pumba käivitamist peab spetsialist kontrollima järgmiseid momente: • Aparaadi maandussüsteemi töökindlus. • Elektrivoolu maksimu ...

  • Defort DGP-600N - page 67

    67 Seade 1. Lüliti 2. Käepide 3. Survemagistraali toruliitmik 4. V eetäite toruliitmik (enne esimest kasutuselevõttu) 5. Sisendtoruliitmik 6. V eevalamise toruotsik 7. T oitejuhe Imemismagistraali ühendamine • Siduge imemisvoolik (armeeritud voolik läbimõõ- duga vähemalt ¾”) otse või adapteri kaudu pumba sisendtoruliitmiku külge (ke ...

  • Defort DGP-600N - page 68

    68 Spare part list DGP-600N 1 bolt 2 cover of motor 3 impeller 4 back cover of motor 5 spring busher 6 extra long bolt 7 stator combination 8 ball bearing 6201Z 9 rotor 10 ball bearing 6202Z 1 1 rubber sleeve for alu.cover 12 starting capacitor 450V ,16  F 13 self-tapping screw ST3.9 × 20 14 cable pressing plate 15 sealing sleeve for the cable ...

  • Defort DGP-600N - page 69

    69 Exploded view DGP-600N ...

  • Defort DGP-600N - page 70

    70 Product managament V . Nosik SBM group GmbH Kurfürstendamm 21 10719 Berlin, German y ...

  • Defort DGP-600N - page 71

    71 . . Product managament V . Nosik SBM group GmbH Kurfürstendamm 21 10719 Berlin, German y ...

  • Defort DGP-600N - page 72

    72 ...

  • Defort DGP-600N - page 73

    73 ...

  • Defort DGP-600N - page 74

    74 ...

  • Defort DGP-600N - page 75

    75 ...

  • Defort DGP-600N - page 76

    Subject to change Ä nderungen vorbehalten Sous réserve de modi cations Reservado el derecho de modi caciones téchnicas Reservado o direito a modi cações Con riserva di modi che Wijzigingen voorbehouden Ä ndringar förbeh å lles Pidätämme oikeuden muutoksiin Rett till endringer forbeholdes Ret til æ ndringer forbeholdes Változ ...

Fabricant Defort Catégorie Water pump

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilDefort DGP-600N peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Defort
- manuels d’utilisations DGP-600N
- fiches produit Defort
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Defort DGP-600N
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Defort DGP-600N.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Defort DGP-600N, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Defort DGP-600N. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Defort DGP-600N.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Defort DGP-600N, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Defort DGP-600N par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Defort DGP-600N.

Le manuel d’utilisation complet Defort, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Defort DGP-600N - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Defort DGP-600N, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lDefort DGP-600N qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Defort DGP-600N - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Defort DGP-600N
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Defort DGP-600N
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Defort DGP-600N dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Defort DGP-600N?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Defort DGP-600N, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Defort DGP-600N il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)