-
Konig KN-WS101 - page 1
KN-WS101 MANUAL (p. 2) LCD Clock ANLEITUNG (S. 3) Wetterst ation MODE D’EMPLOI (p. 5) Horloge LCD GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) LCD-klok MANUALE (p. 8) Orologio LCD MANUAL DE USO (p. 10) Reloj LCD HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 12.) LCD kijelz ő s óra KÄYTTÖOHJE (s. 13) LCD-kello BRUKSANVISNING (s. 15) LCD klocka NÁVOD K POUŽITÍ (s. 16) LCD hod ...
-
Konig KN-WS101 - page 2
2 ENGLISH LCD Clock FEATURES: Measuring temperature range: 0 - 50 °C (32°F - 122°F) Measuring humidity range: 20% - 90% Max/min temperature and humidity records Calendar: 2001 - 2099 Power: 2x UM-4/AAA (not included) OPERATION: Press MODE once to view the calendar . Press MODE again to view the alarm time. SETTING THE TIME: Press and hold MODE f ...
-
Konig KN-WS101 - page 3
3 Safety precautions: T o reduce risk of electric sho ck, this product should ONL Y be opened by an authorized techni cian when service is required. Disconnect the produc t from mains and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents ...
-
Konig KN-WS101 - page 4
4 WECKZEIT EINSTELLEN: Drücken von MODE wechselt zur Anzeige der Weckzeit. Halten Sie die T aste MODE 3 Sekunden lang gedrü ckt, um in den Modus für die Einstellung der Weckzeit zu wechseln. Die S tundenanzeige beginnt zu bl inken und kann mit den T asten UP und DOWN eingestellt werden. T aste MODE ein weiteres Mal drücken: Die Minutenanzeige b ...
-
Konig KN-WS101 - page 5
5 Allgemeines: Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt. Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und V erpackung für spätere V erwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ...
-
Konig KN-WS101 - page 6
6 Pressez MODE de nouveau : Les chiffres du mois clignoteront et peuvent être réglés en appuyant sur UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour régler le mois. Pressez MODE de nouveau : Les chiffres du jour clignoteront et peuvent être réglés en appuyant sur UP (HAUT) ou DOWN (BAS) pour régler le jour . ALARME ON/OFF (MARCHE/ARRET) Pressez UP (HAUT) pour ...
-
Konig KN-WS101 - page 7
7 NEDERLANDS LCD-klok KENMERKEN: T emperatuurbereik: 0 - 50 °C (32 °F - 122 °F) Hygrometerbereik: 20% - 90% Max./Min. temperatuur- en vochtigheidsregistraties Kalender: 2001 - 2099 V oeding: 2x UM-4/AAA (niet inbegrepen) BEDIENING: Druk eenmaal op MODUS om de kalender te bekijken. Druk nogmaals op MODUS om de alarmtijd te bekijken. DE TIJD INSTE ...
-
Konig KN-WS101 - page 8
8 12/24-UURSFORMAAT Druk op OMHOOG en houd de 3 seconden ingedrukt om naar de 12 of 24-uurs tijdsweergave te schakelen. TEMPERATUUR WEERGAVEFORMAAAT Druk op OMLAAG om het sche rm tussen °C/°F te schakelen. Druk op SLUIMEREN/LICHT wanneer de wekker afgaat om naar de sluimermodus te schakelen. Druk op SLUIMEREN/LICHT om de achtergrondverlichting aa ...
-
Konig KN-WS101 - page 9
9 IMPOSTARE L'ORA: Premere e tener premuto il pulsante MODE per 3 secondi per ent rare nella modalità di impostazione ora. Le cifre dell'ora lampeggeran no e potranno essere settate premendo SU o GIU' per impostare l'ora. Premere MODE nuovamente: Le cifre dei minuti lampeggeranno e potranno essere settate premendo SU o GIU&apos ...
-
Konig KN-WS101 - page 10
10 Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabili tà in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall’us o non corretto del prodotto stesso. Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono sogge tt ...
-
Konig KN-WS101 - page 11
11 Pulse MODE de nuevo: Los dígitos de día parpadearán. Para ajustar los dígitos de día pulse los botones UP y DOWN. ALARMA ON/OFF Pulse UP para encender o apagar la alarma (ON/OFF). MAX/MIN Presione MAX / MIN para ver la temperatura máxima y el registro de humedad. Presione MAX / MIN de nuevo para ver la te mperatura mínima y registro de hu ...
-
Konig KN-WS101 - page 12
12 MAGY AR LCD kijelz ő s óra FUNKCIÓK: H ő mér ő : 0 - 50°C (32°F - 122°F) Páratartalom-mér ő : 20% - 90% Max./min. h ő mérséklet és páratarta lom tárolás Naptár: 2001 - 2099 Táplálás: 2 db UM-4/AAA elem (külön kell megvenni) HASZNÁLAT: A naptár megtekintéséhez nyomja m eg egyszer a MODE (Üzemmód) gombot. Az ébreszt ...
-
Konig KN-WS101 - page 13
13 SNOOZE/LIGHT gombot és nyomja meg a SNZ/LIGHT gombot. A há ttérvilágítást a SNZ/LIGHT gombbal kapcsolhatja be és ki. Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorb? ...
-
Konig KN-WS101 - page 14
14 HERÄTYKSEN ASETUS: Paina MODE nähdäksesi herätysajan. Paina MODE ja pidä pohjassa 3 sekuntia siirtyäksesi herätyksen asetustilaan. Tuntinumerot vilkkuvat ja voidaan asett aa painamalla UP t ai DOWN tunnin asettamiseksi. Paina MODE uudestaan: Minuuttinumerot vilkkuvat ja voidaan asettaa pai namalla UP tai DOWN minuutin asettamiseksi. KALEN ...
-
Konig KN-WS101 - page 15
15 Huomio: Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkit see, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyse isille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä. SVENSKA LCD klocka EGENSKAPER: T emperaturområde: 0 - 50 °C (32°F - 122°F) Mätområde luftfuktighet: 20% - 90% Max ...
-
Konig KN-WS101 - page 16
16 12/24 TIM FORMAT Tryck UP i 3 sekunder för att växla till 12 eller 24 timmars format på display . TEMPERATURFORMAT PÅ DISPLAY Tryck DOWN för att växla display mellan °C/°F . T ryck SNOOZE/LIGH T i alarm och tryck SNZ/LIGHT för snooze mode. T ryck SNZ/LIGHT fö r att slå på/av bakgrundsljuset. Säkerhetsanvisningar: För att minska ris ...
-
Konig KN-WS101 - page 17
17 NASTAVENÍ Č ASU: P ř idržte stisknuto MODE na 3 sekundy ke vstupu do režimu nastavení č asu. Č íslice hodin budou blikat a jejich hodnotu lze zm ě nit stiskem tla č ítka UP (nahoru) nebo DOWN (dol ů ). S tiskn ě te znovu MODE: Č íslice minut budou blikat a jejich hodnotu lze zm ě nit stiskem tla č ítka UP (nahoru) nebo DOWN (d ...
-
Konig KN-WS101 - page 18
18 Obecné upozorn ě ní: Design a specifikace výrobku mohou být zm ě n ě ny bez p ř edchozího upozorn ě ní. Všechna loga a obchodní názvy js ou registrované obchodní zna č ky p ř íslušných vlastník ů a jsou chrán ě ny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal. Upozorn ě ní: T ento výrobek je ozna č ...
-
Konig KN-WS101 - page 19
19 Reap ă sa ţ i pe MODE: Segmentele zilei vor lumina intermitent; aceasta poate fi fixat ă prin ap ă sarea pe UP (sus) ş i DOWN (jos). ON/OFF (PORNIRE/O PRIRE) ALARM Ă Ap ă sa ţ i pe UP pentru a porni sau opri alarma. MAX/MIN Ap ă sa ţ i pe MAX/MIN pentru a vizua liza istoricul temperaturii ş i umidit ăţ ii MAXIME. Ap ă sa ţ i din n ...
-
Konig KN-WS101 - page 20
20 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ρολόι LCD ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ : Εύρος μέτρησης θερμοκρασίας : 0 - 50 °C (32°F - 122°F) Εύρος μέτρησης υγρασίας : 20% - 90% Αποθήκευση μεγ ./ ελάχ . θερμοκρασίας και υγρασίας Ημερολόγιο : 2001 - 2099 Ισχύς : 2 x U ...
-
Konig KN-WS101 - page 21
21 MAX/MIN Πιέστε το πλήκτρο «MAX/MIN» για να δείτε τη ΜΕΓΙΣΤΗ αποθηκευμένη θερμοκρασία και υγρασία . Ξαναπιέστε το πλήκτρο «MAX/MIN» για να δείτε την ΕΛΑΧΙΣΤΗ αποθηκευμένη θερμοκρασία και υγρασία . ΜΟΡ? ...
-
Konig KN-WS101 - page 22
22 FUNKTION: Tryk på MÅDE en gang for at se kalenderen. Tryk på MÅDE igen for at se vækketiden INDSTIL TIDEN: Tryk og hold MÅDE knappen i 3 sekunder for at indstille tiden. T imetallene blinker og kan indstilles ved at trykke på OP eller NED. Tryk på MÅDE igen: Minuttallene blinker og kan indstilles ved at trykke på OP eller NED. INDSTIL ...
-
Konig KN-WS101 - page 23
23 Generelt: Design og specifikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker elle r registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan. Gem brugervejledningen og em ballagen til senere brug. Bemærk: Dette produkt er mærket med dette symbol. Det bety der , at brugt elektrisk og e ...
-
Konig KN-WS101 - page 24
24 ALARM AV/PÅ Trykk UP for å skru alarmen av/på. MAKS/MIN Trykk MAX/MIN for å se MAKSIMUMstemp erat uren og høyest målte luftfuktighet. Trykk MAX/MIN igjen for å se MINIIMUMste m peraturen og lavest målte luftfuktighet. 12/24 FORMAT Trykk UP i 3 sekunder for å velge mellom 12 og 24-timers visning. TEMPERATURFORMAT Trykk NED for å bytte m ...
-
Konig KN-WS101 - page 25
25 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / ∆ήλωση συμφων? ...
-
Konig KN-WS101 - page 26
26 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva(e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 24-02-201 1 Mrs. / Mme. / Mevr . / Sig ...
Avez-vous une question à propos de Konig KN-WS101?
Utiliser le formulaire ci-dessous
Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Konig KN-WS101, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Konig KN-WS101 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.