Manuel d’utilisation OK International TS250

17 pages 0.66 mb
Télécharger

Aller à la page of 17

Summary
  • OK International TS250 - page 1

    Techcon Systems TS250 / 255 Precision Dispensers User Guide English, Germ an, French, Itali an and Spanish versi on Copyright © O K International TS250 / 255 Präzsions-Dosiergeräte Benutzerhandbuch TS250 / 255 Doseurs de précision Guide de l'utilisateur TS250 / 255 Dosatore di precisione Manuale dell’utente TS250 / 255 Dosificadores de p ...

  • OK International TS250 - page 2

    3 being sucked back in to the unit. Also do not overfill the barr el and to la y the barrel on its side • Do not smoke or use open flame when fl ammable mate rials ar e being dispensed • This equipment is for indoor use only 2 SYMBOL DEFINITIONS Symbol Definition Power On/Off Cycle Mode Timer Vacuum Pressure 3 SPECIFICATIONS Size 152mm X 165mm ...

  • OK International TS250 - page 3

    5 5 CONNECTING THE UNIT CAUTION: A 5-micron filter (TSD800-6), not incl uded , must be installed with the unit to ensure proper air filtration. Figure 2.0 6 SETUP INSTRUCTIONS Refer to Figure 1.0 6.1 Manual Dispense Cycle Setting: 1. Turn on the unit by pressing the Power button (1 ) 2. Press the Mode button (2) until “PURGE” appear s on the Di ...

  • OK International TS250 - page 4

    7 8 MAINTENANCE The dispenser is designed and bu ilt to be relatively maintena nce free. To assure trouble free operation, the fo llowing recommendations should be followed: 1. Make certain air supply is clean and dry. 2. Avoid turning barrels upside down or laying barrel so that material may run through air line to internal co mponents. 3. Avoid c ...

  • OK International TS250 - page 5

    3 • Das dosierte Medium kann giftig und/oder gef ährlich sein. Weitere Einzelheiten bezüglich ordnungsgemäßer Handhabung und Sicherheitsvorkehrungen finden Si e im Sicherheitsdatenblatt. • Wird kein Stopfen m it der Kartusche e ingesetzt, ist am Schlauch des Kartuschenadapters ein Inline-Filte r (881-000-000), nicht im Lieferumfang enthalte ...

  • OK International TS250 - page 6

    5 4 HAUPTKOMPONE NTEN Abb. 1.0 Positionen Beschreibung 1 Ein-/Aus-Taste 2 Modustaste 3 Nullstellung Zykluszähler 4 Display 5 Druckluftmesser 6 Druckluftregler 7 Ausgang für gepulste Luft 8 Einstellung Rückhaltevacuum 9 Einstellung Dosierzeit 10 Schlauchhalter für Kartus chenadapter 11 Fußschalterbuchse 12 Netzbuchse 13 I/O Anschluss 14 Abluft? ...

  • OK International TS250 - page 7

    7 3. Wiederhole Schritt 3 bis 6 in Abschnitt 6.1. 4. Starten Sie den z eitgesteuerten Do sierzyklus mit dem Fußschalter. 6.3 Zyklenz ähler Der Zyklenzähler registriert die Anzahl der aktiv ierten automatis chen Dosierzyklen. Es können bis zu 65.535 Zyklen aufgezeichnet werden. Die Zahl der Zyklen erscheint in der unt eren rechten Bildschirmeck ...

  • OK International TS250 - page 8

    2 SOMMAIRE P Pages 2 Sécurité……………………………………………………….…………2 - 3 2 Définition des symboles…………………………………………………3 3 Spécifications……………………………………………………………3 4 Fonctionalités ………………………………………? ...

  • OK International TS250 - page 9

    4 4 FONCTIONNALITÉS Figure 1.0 Élément Description 1 Bouton Marche 2 Bouton Mode 3 Bouton de reinitialisation 4 Écran 5 Manomètre 6 Régulateur de répression d'air 7 Sortie d'air pulsé 8 Commande de vide 9 Bouton Contrôle Temps 10 Support de tuyau pour ad apteur de seringue 11 Connecteur de pédale 12 Connecteur d'ali mentati ...

  • OK International TS250 - page 10

    6 2. Tournez le bouton de contrôle du temp s (9) pour régler le temps de dosage désiré. 3. Répétez les étapes 3 a 6 de la section 6.1. 4. Appuyez sur la pédale de commande pour déclencher le cycle de dosage temporisé. 6.3 Compteur de cycle Le compteur de cycle enreg istre le nombre de cycles de dosage automatique effectués. Il peut enre ...

  • OK International TS250 - page 11

    2 INDICE Pagina 1 Sicurezza....... ........... ............ ........... ............ .......... ........... ..…………2 - 3 2 Significato dei simboli..... .......... ........... ............ ........... ......…………3 3 Specifiche ........... ........ .......... ........... .......... .....…………. .......... .........4 4 Caratteri st ...

  • OK International TS250 - page 12

    4 3 SPECIFICHE Misura 152mm X 165mm X 178mm (6” X 6.5” X 7.0”) Peso 1,2kg (2,6 libre) Tensione d’al imentazione 24 VCC con trasformatore in dotazione Potenza nominale 10 W Alimentazione aria 6.9 bar max. Grado d’inquinamento II Categoria d’installazione I Utilizzo al chiuso Altitudine fino a 2.000 m (6,562 piedi) Temperatura d’eserciz ...

  • OK International TS250 - page 13

    6 5 ALLACCIAMENTO DELL’APPARECCHIO ATTENZIONE: occorre installare un filtro riduttore 5 micron (TSD800-6), Non incluso, all’ingresso dell’unità per assi curare un’adeguata fi ltrazione de ll’aria. Se è richiesta la funzione antis gocciolo, l’aria di ingresso deve a vere una pressio ne Costante regolabile da 0-6.9 bar. Figure 2.0 6 IST ...

  • OK International TS250 - page 14

    8 8 MANUTENZIONE Il dosatore è concepito e costru ito in m odo tale per cui non richiede pressoché alcuna manutenzione. Per garantire un funz ionamento esente da guasti, si consiglia di seguire le raccomandazi oni rip ortate di seguito. 1 Accertarsi che l’ aria di alimentaz ione sia pulita e secca. 2 Non ribaltare le siringhe né adag iarl e su ...

  • OK International TS250 - page 15

    3 • Si no se utiliza un pistón con el barril, debe instalarse un filtro en línea (881- 000-000), No Incluido , en la cabeza receptora p a ra impedir que los líquidos sean succionados nuevamente a la unidad. No llene el barril en ex ceso ni lo ubique en posición horizontal • No fume ni utilice fu entes de ignici ón cuando se dosifiquen mate ...

  • OK International TS250 - page 16

    5 5 CONEXIÓN DE LA UNIDAD PRECAUCIÓN: Debe instalarse un filtro de 5 micras (TSD800-6), No I ncluido, con la unidad para garantizar un filtrado correcto del aire. Figura 2.0 6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Consulte la Figura 1.0 6.1 Configuración del ciclo de dosificación manual 1. Encienda la unidad presionando el botón de encen dido (1). 2. ...

  • OK International TS250 - page 17

    7 8 MANTENIMIENTO El dosificador está d iseñado y fabri cado para estar relativamente libre de mantenimiento. Para garantizar u na ope ración satisfactoria, deben seguirse las recomendaciones detalladas a continuación: 1 Asegúrese que el suministro de aire esté limpio y seco. 2 Evite dar vuelta el barril o colo carlo en posición horizontal, ...

Fabricant OK International Catégorie Water Dispenser

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilOK International TS250 peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques OK International
- manuels d’utilisations TS250
- fiches produit OK International
- dépliants
- ou étiquettes-énergie OK International TS250
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation OK International TS250.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation OK International TS250, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur OK International TS250. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit OK International TS250.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil OK International TS250, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser OK International TS250 par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs OK International TS250.

Le manuel d’utilisation complet OK International, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel OK International TS250 - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières OK International TS250, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lOK International TS250 qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil OK International TS250 - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation OK International TS250
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de OK International TS250
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service OK International TS250 dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de OK International TS250?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec OK International TS250, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec OK International TS250 il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)