Manuel d’utilisation Rosieres TRS 400 RBV

26 pages Non applicable
Télécharger

Aller à la page of 26

Summary
  • Rosieres TRS 400 RBV - page 1

    USINES DE ROSIÈRES - 30, rue Y . LA CELLE - Rosières - 18400 - Luner y - F rance FR T ABLES DE CUISSON NOTICE D’EMPLOI ET D’INST ALLA TION GB HOBS USER INSTRUCTIONS IT PIANI CO TTURA INSTRUZIONI PER L ’USO ES ENCIMERAS INSTRUCCIONES DE USO ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 2

    INSTR UCTIONS GENERALES 1 FR LIRE A TTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR P ARTI DE V OTRE APP AREIL. Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure, et de noter ci-dessous , avant installation de la table , le numéro de sér ie de l'appareil ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 3

    Attention : vérifier la continuité de la terre de l'installation av ant de procéder au raccordement. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir à l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défect ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 4

    3 FR Les appareils sont réglés en usine pour le f onctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur l’emballage et rappelée sur l’étiquette apposée sur l’appareil. Dans le cas d’un f onctionnement av ec un autre gaz, il est nécessaire d’adapter l’appareil e n procédant de la f açon suivante : LE CHANGEMENT GAZ T ABLE FONTE / ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 5

    En aucun cas ne desserrer les autres vis! LE CHANGEMENT GAZ T ABLE VERRE / VITR OCERAMIQUE 4 FR Les appareils sont réglés en usine pour le f onctionnement au gaz dont la nature est indiquée sur l’emballage et rappelée sur l’étiquette apposée sur l’appareil. Dans le cas d’un f onctionnement av ec un autre gaz, il est nécessaire d’ad ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 6

    Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à réglage progressif qui vous permet : * une plage de réglage progressiv e et plus longue de la position maximum jusqu'au ralenti le plus fin, en souplesse , * une gr ande f acilité pour adapter et ajuster la flamme du brûleur en f onction du diamètre de la casserole, * aucun risque de " ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 7

    COUVERC LE Le couvercle est disponib le sur demande comme accessoire optionel sur cer tains modèles. A vant de f er mer le couvercle et afin de le protéger des chocs thermiques, il faut absolument attendre que les plaques électriques et les brûleurs soient refroidis. T out produit du à un ev entuel débordement doit être retiré du couvercle ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 8

    GENERAL W ARNINGS 7 GB T O GET THE BEST FROM Y OUR APPLIANCE, PLEASE READ THE FOLLOWING CAREFULL Y . Please keep the oper ating and installation instructions in a safe place f or future reference . Bef ore fixing the hob , note the ser ial number of the appliance just in case you should require future repairs from our after sales service organisati ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 9

    INST ALLING A DOMESTIC APPLIANCE CAN BE A COMPLICA TED OPERA TION WHICH IF NO T CARRIED OUT CORRECTL Y , CAN SERIOUSL Y AFFECT CONSUMER SAFETY . IT IS FOR THIS REASON THA T THE T ASK SHOULD BE UNDERT AKEN BY A PROFESSIONALL Y QU ALIFIED PERSON WHO WILL CARR Y IT OUT IN A CCORDANCE WITH THE TECHNICAL REGULA TIONS IN FORCE. IN THE EVENT THA T THIS AD ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 10

    Burner’ s body Jet 9 GB The appliances are regulated by the man uf acturer f or the type of gas indicated on the packing and on the label attached to the appliance itself . If they are to be used with another type of gas , the appliance must be adjusted in the follo wing wa y: CHANGING THE GAS TYPE CAST IRON / ST AINLESS STEEL / ENAMELLED STEEL H ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 11

    CHANGING THE GAS TYPE GLASS / VITR OCERAMIC HOB 10 GB JETS Prop ane Gas G31 37 mbar Burner Na tural Gas G20-20 mbar G25-25 mbar But ane Gas G30 28-30 mbar R (3 kW) SR (1,75 kW) 130 100 86 67 86 67 Jet Burner’s body (top view) Fast Burner Semi-Fast Burner By-pass screw f or the hob burner Ne ver loosen other screws! • CHANGING THE JETS Each jet ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 12

    P ositions Some Tips 1 2 3 4 5 6 Ve r y L o w Low Moderate Medium High V ery High T o keep a dish hot, melt butter and chocolate ... Slow cooking, sauces , stews , r ice pudding poached eggs... Beans, froz en f oods, fruit, boiling water ... Steamed apples, fresh v egetables, pasta, crepes, fish... More intense cooking, omelettes, steaks ... Steaks ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 13

    CLEANING 12 GB Before c leaning or removing the hob, it is imperative to : • disconnect the hob from the mains suppl y , • let all parts of the hob cool down. Never use : harsh abrasives, scouring pads or sharp objects to clean the hob. • ENAMELLED STEEL HOB: when the hob has cooled completely , simply clean the enamelled hob with soap y wate ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 14

    A VVERTENZE GENERALI 13 IT LEGGERE A TTENT AMENTE LE ISTR UZIONI INCLUSE IN QUEST O LIBRETTO . Vi danno impor tanti indicazioni sulla sicurezza d'installazione, d'impiego e di pulizia, ed anche qualche consiglio per un'ottimo utilizz o del piano di cottura. Conser vare con cura questo documento per consultazione ulteriore e notare qu ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 15

    Attenzione: prima di effettuare il collegamento verificare l'efficienza dell'impianto di messa a terra. Non possiamo essere ritenuti responsabili per incidenti o per le eventuali conseguenze di incidenti dall'uso di un apparecchio non collegato a terra o cui la messa a terra sia difettosa. Il collegamento alla rete de ve essere eff e ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 16

    CORPO DEL BRUCIA TORE INIETT ORE 15 IT Gli apparecchi vengono regolati presso la casa produttrice per il funzionamento al tipo di gas indicato sull'imballo e ripor tat o sull'etichetta applicata sull'apparecchio . In caso di funzionamento con un altro gas, é necessario adattare l'apparecchio procedendo secondo la sequenza segue ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 17

    CAMBIO GAS e REGOLAZIONI PIANI VETRO / VETROCERAMICA 16 IT Gli apparecchi vengono regolati presso la casa produttrice per il funzionamento al tipo di gas indicato sull'imballo e ripor tat o sull'etichetta applicata sull'apparecchio . In caso di funzionamento con un altro gas, é necessario adattare l'apparecchio procedendo secon ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 18

    PRIMA DELL'USO: • Prima di utilizzare la piastra per la prima v olta, scaldarla a vuoto per qualche minuto a massima potenza, per permettere l'indurimento del r ivestimento prottetiv o . UTILIZZO: • P er ottenere la cottura desiderata, vi consigliamo di avviare l'apparecchio iniziando con la potenza maggiore e di regolarlo in seg ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 19

    UTILIZZO: MANUTENZIONE 18 IT Prima di tutte le operazioni di pulizia o di smontaggio, é imperativ o : • staccare la spina del piano di cottura dalla presa di corrente. • attendere che il piano di cottura si raffreddi. Non usare mai: prodotti abrasivi, pagliette metalliche o og getti taglienti per pulire il piano di cottura. • ACCIAIO SMALTAT ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 20

    INSTRUCCIONES GENERALES 19 E S LEA A TENT AMENTE EST AS INSTRUCCIONES , P ARA PODER SA CAR EL MÁXIMO P AR TIDO DE SU PLACA DE COCCIÓN. Le aconsejamos que guarde estas instrucciones de instalación y utilización a fin de poder las consultar posterior mente y que, an tes de instalar la placa de cocción, anote en el espacio que ha y más abajo el ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 21

    A TENCIÓN: antes de proceder a la conexión, verifique la con- tinuidad de la toma de tierra de la instalación. No aceptaremos ninguna responsabilidad por ningún incidente, ni por sus posibles consecuencias, que pueda derivarse del uso de un aparato sin toma de tierra, o con una puesta a tierra de continuidad defectuosa. La instalación a la que ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 22

    CUERPO DEL QUEMADOR INYECTOR CUERPO DEL QUEMADOR INYECTOR • AJUSTE DEL RÉGIMEN MÍNIMO: Si se ha cambiado el gas, es importante verificar la estabilidad de la llama en posición de régimen mínimo . A CCESIBILIDAD AL TORNILLO DE DERIV A CIÓN P ara acceder a los tor nillos de derivación de los quemadores de la placa ha y que retirar los mandos ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 23

    T or nillo de der ivación del quemador de la placa (visto desde encima de la llav e de paso después de haber retirado el mando). EL CAMBIO DE GAS PLA CA VITRO / VITR OCERÁMICA 22 ES INYECT ORES Gas Prop ano G31 37 mbar Quemador Gas Na tural G20-20 mbar G25-25 mbar Gas But ano G30 28-30 mbar R (3 kW) SR (1,75 kW) 130 100 86 67 86 67 Iny ector Cue ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 24

    LA PLA CA ELÉCTRICA: la potencia es controlada por las posiciones del mando (véase tabla siguiente). Las placas eléctricas con SELLO ROJO en el centro son de tipo rápido y autoprotegido; en estas placas un termostato inter no disminuye automáticamente la potencia en caso de temperaturas anormales (por ejemplo funcionamiento en vacío). LA PLA ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 25

    TA P A La tapa está disponible como accesorio opcional. Antes de cerrar la tapa, para salv aguardar el cr istal templado de e xcesivos saltos térmicos, es indispensab le esperar a que placas eléctricas y quemadores se hay en enfr iado . Es necesario eliminar los restos y la suciedad de la tapa antes de le vantarla. UTILIZA CIÓN: MANTENIMIENT O ...

  • Rosieres TRS 400 RBV - page 26

    This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on W aste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly , you will help pre vent potential negativ e consequences f or the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this produ ...

Fabricant Rosieres Catégorie Stove

Les documents que nous recevons du fabricant de l'appareilRosieres TRS 400 RBV peuvent être divisés en plusieurs groupes. Ceux-ci sont, entre autres:
- dessins techniques Rosieres
- manuels d’utilisations TRS 400 RBV
- fiches produit Rosieres
- dépliants
- ou étiquettes-énergie Rosieres TRS 400 RBV
Tous sont importants, mais les informations les plus importantes du point de vue de l'utilisation de l'appareil se trouvent dans le manuel d’utilisation Rosieres TRS 400 RBV.

Un groupe de documents appelé manuels d’utilisation est également divisé en types plus spécifiques, tels que: Manuels d’installation Rosieres TRS 400 RBV, manuels d’entretien, brefs manuels ou manuels de l’utilisateur Rosieres TRS 400 RBV. Selon vos besoins, vous devriez chercher le document dont vous avez besoin. Sur notre site, vous pouvez voir le manuel le plus populaire d’utilisation du produit Rosieres TRS 400 RBV.

Manuels d’utilsiation similaires

Manuel d’utilisation complet de l’appareil Rosieres TRS 400 RBV, quelle devrait-elle être?
Le manuel d’utilisation, également appelé le mode d’emploi, ou tout simplement le manuel, est un document technique destiné à aider à utiliser Rosieres TRS 400 RBV par les utilisateurs. Des manuels sont généralement écrits par un rédacteur technique, mais dans un langage accessible à tous les utilisateurs Rosieres TRS 400 RBV.

Le manuel d’utilisation complet Rosieres, devrait inclure plusieurs éléments de base. Certains d'entre eux sont moins importants, tels que: la couverture / page de titre ou pages d'auteur. Cependant, la partie restante, devrait nous fournir des informations importantes du point de vue de l'utilisateur.

1. Introduction et des conseils sur la façon d'utiliser le manuel Rosieres TRS 400 RBV - Au début de chaque manuel, nous devrions trouver des indices sur la façon d'utiliser le document. Il doit contenir des informations sur l'emplacement de la table des matières Rosieres TRS 400 RBV, FAQ ou des problèmes les plus fréquents - les points qui sont les plus souvent recherchés par les utilisateurs de chaque manuel
2. Table des matières - index de tous les conseils pour lRosieres TRS 400 RBV qui peuvent être trouvés dans le document courant
3. Conseils sur la façon d'utiliser les fonctions de base de l’appareil Rosieres TRS 400 RBV - qui devraient nous aider dans les premières étapes lors de l'utilisation Rosieres TRS 400 RBV
4. Troubleshooting - séquence systématique des activités qui nous aideront à diagnostiquer et ensuite résoudre les principaux problèmes de Rosieres TRS 400 RBV
5. FAQ - questions fréquemment posées
6. Détails du contact Informations sur l'endroit où chercher le contact avec le fabricant / service Rosieres TRS 400 RBV dans un pays donné, si le problème ne peut être résolu par nous-mêmes.

Avez-vous une question à propos de Rosieres TRS 400 RBV?

Utiliser le formulaire ci-dessous

Si vous n’avez pas résolu votre problème avec Rosieres TRS 400 RBV, avec l'aide du manuel que vous avez trouvé, posez une question en utilisant le formulaire ci-dessous. Si un utilisateur a eu un problème similaire avec Rosieres TRS 400 RBV il est probable qu’il a envie de partager la façon de le résoudre.

Réécrire le texte de l'image

Commentaires (0)